Whirlpool AKR 438 NB Program Chart

Tipo
Program Chart

Questo manuale è adatto anche per

5019 318 33121
AKR 420-421-425
AKR 436-438-720
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektrokochplatten), 70 cm (Gas-, Öl- oder
Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 70 cm (gas, gas oil or coal cookers).
To install, follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Do not connect the appliance to the electrical power
supply until installation is completed.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 70 cm (cuisinière
à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Ne
branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 70 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 60 cm (quemadores eléctricos), 70 cm (quemadores
de gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). No conecte el
aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente finalizada.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 70 cm (fogões a gás, óleo ou carbono).
Para a montagem siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Não ligue o aparelho à corrente eléctrica
até a instalação estar concluída.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 70 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone).
Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Non dare corrente all’apparecchio
finchè l’installazione non è totalmente completata.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120"FP02!"0120"FP0120".0! #02!0. #
0! # +.22  21.  #1202.!1
Ö
Ö
Ö
2! 3 / 2020
002!)!0*.21#10#!2  !&12"0.212.1"
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
31833121.fm Page 1 Monday, March 8, 2004 4:22 PM
5019 318 33121
AKR 420-421-425
AKR 436-438-720
Dunstabzugsversion (A)
Extractor version (A)
Version aspirante (A)
Model met luchtafvoer naar buiten (A)
Versión aspirante (A)
Versão aspirante (A)
Versione Aspirante (A)
 2 0..&2 #.!.$
(F) Umluftversion
(F) Filter Version
(F) Version Filtrante
(F) Model met luchtcirculatie
(F) Versión filtrante
(F) Versão Filtrante
(F) Versione Filtrante
) 2 0..*&1
31833121.fm Page 2 Monday, March 8, 2004 4:22 PM
5019 318 33121
AKR 420-421-425
AKR 436-438-720
Montage unter einem Hängeschrank
Under cupboard mounting
Fixation sous un élément mural
Bevestiging onder een keukenkastje
Fijación bajo un mueble de pared
Fixação debaixo de um móvel
Fissaggio sotto un pensile
20!&12&.)2 #
Wandmontage
Wall mounting
Fixation au mur
Bevestiging aan een wand
Fijación en la pared
Fixação na parede
Fissaggio al muro
20!&1102 $
31833121.fm Page 3 Monday, March 8, 2004 4:22 PM
5019 318 33121
AKR 420-421-425
AKR 436-438-720
I
SCHEDA PRODOTTO
D F NL E
P GRGB
1. Pannello comandi.
2. Filtri antigrasso/griglia filtro antigrasso.
3. Plafoniera.
4. Raccogli vapore (Estraibile).
5. Lampade alogene (solo AKR 720).
Per togliere e sostituire o lavare il filtro
antigrasso:
1. Scollegare la cappa dalla rete elettrica.
2. Estrarre il raccogli vapore (Fig. 1,a).
3. Aprire la griglia di aspirazione (Fig. 1,b,c,d) o rimuovere
il filtro antigrasso (Fig. 1, m1-m2).
4. Togliere il dispositivo di bloccaggio del filtro antigrasso
(Fig. 2, e).
5. Togliere il filtro grassi sporco.
6. Dopo aver sostituito o lavato il filtro antigrasso (in base
al tipo posseduto) procedere nel senso inverso per il
montaggio assicurandosi che esso copra l'intera
superficie di aspirazione.
Per montare o sostituire il filtro al
carbone attivo:
1. Scollegare la cappa dalla rete elettrica.
2. Estrarre il raccogli vapore (Fig. 1,a).
3. Aprire la griglia di aspirazione o rimuovere il filtro
antigrasso.
4. Montaggio (Fig. 3): Applicare il filtro al carbone attivo
a copertura della griglia di aspirazione, la freccia (g)
stampata sulla linguetta del filtro al carbone deve
corrispondere con la freccia stampata sul convogliatore
(h), infine girare in senso orario (i) sino a coprire, con la
linguetta il forellino dove andrà ad inserirsi il perno posto
sotto la linguetta a bloccaggio del filtro stesso.
Smontaggio: Tirare la linguetta del filtro verso il basso
per sbloccarlo e girare il filtro al carbone attivo in senso
antiorario per sganciarlo dalla sua sede.
5. Rimontare la griglia di aspirazione o il filtro antigrasso.
Sostituzione delle lampadine
1. Scollegare la cappa dalla rete elettrica.
2. Estrarre il raccogli vapore (Fig. 1,a).
3. Aprire la griglia di aspirazione o rimuovere il filtro
antigrasso.
4. Rimuovere la lampada da sostituire.
5. Usare solo lampade da 40 W max E14
(AKR 420-AKR 425) o lampada alogena da 20 W max
GU5.3.
6. Rimontare la griglia di aspirazione o il filtro antigrasso.
IL PANNELLO COMANDI
(a Tasti o Pulsantiera)
Tasto/Pulsante Luce
Il tasto/pulsante luce ha 2 posizioni.
Per accendere le luci: spostare il tasto verso destra
(versione con tasti) o premere il pulsante (versione con
pulsantiera).
Tasto/Pulsanti potenze di aspirazione
Possono essere selezionate potenze di aspirazione
diverse in base alla quantità di fumi e vapori che la cappa
deve espirare.
Per aumentare la potenza di aspirazione: spostare il
tasto, o premere il pulsante successivo, verso destra.
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 1
AKR 438
31833121.fm Page 11 Monday, March 8, 2004 4:22 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Whirlpool AKR 438 NB Program Chart

Tipo
Program Chart
Questo manuale è adatto anche per