EnglishDeutschEspañol FrançaisItaliano
NederlandsΕλληνικά
DanskSuomi
1
Česky
1
1
2
The 250-sheet input feeder unit has an
adjustable tray for Letter, Legal, Executive, A4,
A5, ISO B5, JIS B5, and 8.5 by 13 paper sizes.
1) Turn the printer off. 2) Unplug the power cord
and remove all cables from the back of the
printer.
Note: When lifting the printer, be sure that
any existing tray does not slide out of the
printer.
L'unité d'alimentation 250 feuilles comporte un
bac qui peut être réglé pour les formats de
papier suivants : Lettre, Legal, Executive, A4,
A5, ISO B5, JIS B5 et 21,59x33,02 cm.
1) Mettez l'imprimante hors tension.
2) Débranchez le cordon d'alimentation et
retirez tous les câbles de l'arrière de
l'imprimante.
Remarque : Lorsque vous soulevez
l'imprimante, empêchez les bacs 2 et 3 de
glisser hors de leurs logements.
Il vassoio di entrata da 250 fogli è dotato di un
vassoio regolabile per i formati Lettera,
Legale, Executive, A4, A5, ISO B5, JIS B5 e
8,5 x 13 pollici.
1) Spegnere la stampante. 2) Staccare il cavo
di alimentazione e tutti i cavi collegati sul retro
della stampante.
Nota: quando si solleva la stampante,
accertarsi che i vassoi esistenti non
fuoriescano dalla stampante.
La unidad de alimentación de entrada para
250 hojas cuenta con una bandeja ajustable
que admite papel de tamaño Letter, Legal,
Executive, A4, A5, ISO B5, JIS B5 y 8,5 por
13 pulgadas.
1) Apague la impresora. 2) Desenchufe el
cable de alimentación eléctrica y desconecte
todos los cables de la parte posterior de la
impresora.
Nota: al levantar la impresora, asegúrese de
que las bandejas actuales no se deslicen fuera
de la impresora.
Jednotku podavače na 250 listů lze nastavit
na formát papíru Letter, Legal, Executive, A4,
A5, ISO B5, JIS B5 a 8,5 x 13 palců
(215,9 x 330,2 mm).
1) Vypněte tiskárnu. 2) Vytáhněte napájecí
šňůru a všechny kabely ze zadní části tiskárny.
Poznámka: Při zvedání tiskárny dejte pozor, aby
žádný ze zásobníků z tiskárny nevypadl.
250-arks papirbakke er en indstillelig bakke til
papir i størrelserne Letter, Legal, Executive,
A4,A5,ISOB5,JISB5og8,5x13tommer.
1) Sluk printeren 2) Tag netledningen og alle
kabler bag på printeren ud.
Bemærk: Pas på, at de eksisterende bakker
ikke glider ud, når du løfter printeren.
De invoerlade-eenheid voor 250 vel heeft een
instelbare lade voor de papierformaten Letter,
Legal, Executive, A4, A5, ISO B5, JIS B5 en
8,5 x 13 inch.
1) Schakel de printer uit. 2) Haal de stekker uit
het stopcontact en maak de kabels aan de
achterkant van de printer los.
Opmerking: wanneer u de printer optilt, zorgt u
ervoor dat de bestaande lade niet uit de printer
glijdt.
250 arkin syöttölaitteessa on säädettävä lokero,
jossa voi käyttää kokoja A4, A5, B5 (ISO), B5
(JIS), Letter, Executive, Legal ja 8,5 x 13.
1) Sammuta kirjoitin. 2) Irrota virtajohto ja kaikki
kaapelit kirjoittimen takaosasta.
Huomaa: Kun nostat kirjoitinta, älä päästä
lokeroita liukumaan ulos kirjoittimesta.
Η µονάδα τροφοδότη 250 φύλλων διαθέτει
ρυθµιζόµενο δίσκο για µεγέθη χαρτιού Letter,
Legal, Executive, A4, A5, ISO B5, JIS B5 και 8,5
επί 13 ιντσών.
1) Σβήστε τον εκτυπωτή. 2) Αποσυνδέστε το
καλώδιο τροφοδοσίας και αφαιρέστε όλα τα
καλώδια από το πίσω µέρος του εκτυπωτή.
Σηµε ίωση:
Σηµε ίωση:Σηµε ίωση:
Σηµε ίωση: Όταν σηκώσετε τον εκτυπωτή,
προσέξτε να µην βγουν οι δίσκοι του εκτυπωτή.
Der 250-Blatt-Papiereinzug ist auf die Formate
US-Letter, US-Legal, US-Executive, A4, A5,
ISO B5, JIS B5 und 8,5 x 13 Zoll (21,59 x
33,02 cm) einstellbar.
1) Schalten Sie den Drucker aus. 2) Ziehen Sie
das Netzkabel heraus, und entfernen Sie alle
Kabel von der Rückseite des Druckers.
Hinweis: Achten Sie beim Anheben des
Druckers darauf, dass kein Fach aus dem
Drucker herausgleitet.