Whirlpool WBC3546 A+NFCX Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
2
DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 3
ENGLISH Instructions for use Page 7
FRANÇAIS Mode d’emploi Page 11
ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina 15
D
GB
F
I
27
PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO
L'apparecchio che avete acquistato è stato
sviluppato per essere impiegato in ambito
domestico ed anche:
- nelle aree cucina di luoghi di lavoro, negozi e/o
uffici
- nelle fattorie
- in hotels, motels, residences, bed & breakfast
ad uso del singolo cliente.
Per utilizzare al meglio il vostro apparecchio,
vi invitiamo a leggere attentamente le
istruzioni per l'uso, in cui troverete la
descrizione del prodotto e consigli utili.
Conservare queste istruzioni per future
consultazioni.
1. Dopo aver disimballato l'apparecchio, assicurarsi
che non sia danneggiato e che la porta si chiuda
perfettamente. Eventuali danni devono essere
comunicati al rivenditore entro 24 ore dalla
consegna dell'apparecchio.
2. Attendere almeno due ore prima di mettere in
funzione l'apparecchio, per dar modo al circuito
refrigerante di essere perfettamente efficiente.
3. Accertarsi che l'installazione ed il collegamento
elettrico siano effettuati da un tecnico qualificato
secondo le istruzioni del fabbricante ed in
conformità alle norme locali sulla sicurezza.
4. Pulire l'interno dell'apparecchio prima di
utilizzarlo.
1. Imballo
Il materiale di imballo è riciclabile al 100% ed è
contrassegnato dal simbolo del riciclaggio. Per lo
smaltimento seguire le normative locali. Il materiale
di imballaggio (sacchetti di plastica, parti in
polistirolo, ecc…) deve essere tenuto fuori dalla
portata dei bambini in quanto potenziale fonte di
pericolo.
2. Rottamazione/Smaltimento
L’apparecchio è stato realizzato con materiale
riciclabile.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità
alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi
che questo apparecchio sia rottamato in modo
corretto, contribuite a prevenire le potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
Il simbolo sull’apparecchio, o sulla
documentazione di accompagnamento, indica che
questo apparecchio non deve essere trattato come
rifiuto domestico ma deve essere consegnato
presso l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Al momento della rottamazione, rendere
l’apparecchio inservibile tagliando il cavo di
alimentazione rimuovendo le porte ed i ripiani in
modo che i bambini non possano accedere
facilmente all’interno dell’apparecchio.
Rottamarlo seguendo le norme locali per lo
smaltimento dei rifiuti e consegnarlo negli appositi
punti di raccolta, non lasciandolo incustodito
neanche per pochi giorni essendo una fonte di
pericolo per un bambino.
Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero
e riciclaggio di questo apparecchio, contattare
l’idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti
domestici o il negozio presso il quale l’apparecchio
è stato acquistato.
Informazione:
Questo apparecchio é privo di CFC. Il circuito
refrigerante contiene R134a (HFC) o R600a (HC),
vedere la targhetta matricola posta all’interno
dell’apparecchio.
Per gli apparecchi con Isobutano (R600a):
l’isobutano é un gas naturale senza effetti
sull’ambiente ma infiammabile. Èquindi
indispensabile accertarsi che i tubi del circuito
refrigerante non siano danneggiati.
Questo prodotto potrebbe contenere gas serra
fluorurati trattati nel Protocollo di Kyoto; il gas
refrigerante é contenuto in un sistema sigillato
ermeticamente. Gas refrigerante: R134a ha un
potenziale di riscaldamento globale (GWP) di 1300.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è destinato alla
conservazione di prodotti alimentari ed è
fabbricato in conformità al regolamento (CE) No.
1935/2004.
Questo apparecchio è stato progettato,
fabbricato e commercializzato in conformità a:
- obiettivi di sicurezza della Direttiva “Bassa
Tensione” 2006/95/CE (che sostituisce la
73/23/CEE e successivi emendamenti);
- i requisiti di protezione della Direttiva “EMC”
2004/108/CE.
La sicurezza elettrica
dell’apparecchio é assicurata
soltanto quando é
correttamente collegato ad un
efficiente impianto di messa a
terra a norma di legge.
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA
DELL’AMBIENTE
Standard_pages_I_m:Layout 1 6/1/09 12:38 PM Page 1
1
5
ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN
Het apparaat dat u zojuist gekocht heeft, is
ontworpen voor huishoudelijk gebruik en voor
het gebruik in:
- keukens van werkplekken, winkels en/of
kantoren
- op boerderijen
- in hotels, motels, residences, bed & breakfast
voor het gebruik door de verschillende klanten.
Voor een optimaal gebruik van uw apparaat is
het raadzaam de gebruiksaanwijzing
aandachtig door te lezen, hierin vindt u een
beschrijving van het apparaat en adviezen voor
het conserveren van voedingsmiddelen.
Bewaar dit boekje zodat u het naderhand nog
eens kunt raadplegen.
1. Controleer na het uitpakken van het apparaat of
het niet beschadigd is en of de deur goed sluit.
Uw leverancier dient binnen 24 uur vanaf de
levering van het product van eventuele schade op
de hoogte te worden gesteld.
2. Het is raadzaam minstens twee uur te wachten
alvorens het apparaat in werking te stellen, om
het koelcircuit perfect te kunnen laten
functioneren.
3. Zorg ervoor dat de installatie en de elektrische
aansluiting door een gekwalificeerd technicus
worden verricht overeenkomstig de aanwijzingen
van de fabrikant en de plaatselijke
veiligheidsvoorschriften.
4. Reinig de binnenkant van het product alvorens
het in gebruik te nemen.
1. Verpakking
Het verpakkingsmateriaal is voor 100% recyclebaar
en draagt het recyclingsymbool. Voor de verwerking
moeten de plaatselijke voorschriften worden
nageleefd. Het verpakkingsmateriaal (plastic zakken,
stukken polystyreen enz.) moet buiten het bereik van
kinderen worden gehouden, omdat het een bron van
gevaar kan vormen.
2. Afdanken van het apparaat
Het product is vervaardigd van materiaal dat kan
worden gerecycled. Dit apparaat is voorzien van het
merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG
inzake Afgedankte elektrische en elektronische
apparaten (AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit
product op de juiste manier als afval wordt verwerkt,
helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het
milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
Het symbool op het product of op de
bijbehorende documentatie geeft aan dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. In
plaats daarvan moet het worden afgegeven bij een
verzamelpunt voor recycling van elektrische en
elektronische apparaten. Maak het apparaat op het
moment dat het wordt afgedankt onbruikbaar door
de voedingskabel door te snijden en de deuren en
schappen te verwijderen, zodat kinderen niet
gemakkelijk in het apparaat kunnen kruipen. Volg bij
het afdanken van het apparaat de plaatselijke
voorschriften voor afvalverwerking en breng het naar
een speciaal afvalverwerkingscentrum, en laat het niet
onbewaakt achter, ook niet voor slechts een paar
dagen, aangezien het voor kinderen een bron van
gevaar kan opleveren. Voor nadere informatie over
de behandeling, terugwinning en recycling van dit
product wordt u verzocht contact op te nemen met
het stadskantoor in uw woonplaats, uw
afvalophaaldienst of de winkel waar u het product
heeft aangeschaft.
Informatie:
Dit apparaat bevat geen CFK. Het koelcircuit bevat
R134a (HFC) of R600a (HC), zie serienummerplaatje
in het apparaat.
Voor apparaten met isobutaan (R600a): isobutaan is
een natuurlijk gas dat geen schadelijke invloed heeft
op het milieu, maar wel ontvlambaar is. Het is
daarom noodzakelijk om te controleren of de
leidingen van het koelcircuit niet beschadigd zijn.
Dit product kan een gefluorideerd broeikasgas
bevatten dat onder het Protocol van Kyoto valt; het
koelgas zit in een hermetisch verzegeld systeem.
Koelgas: R134a heeft een globaal
verwarmingsvermogen (GWP) van 1300.
Conformiteitsverklaring
Dit apparaat is bestemd voor het conserveren van
voedingsmiddelen en is vervaardigd in
overeenstemming met de Verordening (EG) nr.
1935/2004
Dit apparaat is ontwikkeld, gefabriceerd en op de
markt gebracht in overeenstemming met:
- veiligheidsvoorschriften van de
"Laagspanningsrichtlijn" 2006/95/EG (die de richtlijn
73/23/EEG en latere verordeningen vervangt);
- de veiligheidsvereisten van de "EMC"-richtlijn
2004/108/EG.
De elektrische veiligheid is alleen gewaarborgd
wanneer het op de juiste wijze op een efficië nt
werkende installatie is
aangesloten, die volgens de
wettelijke voorschriften is geaard.
MILIEUTIPS
Standard_pages_NL_m:Layout 1 6/1/09 12:23 PM Page 1
17
AANBEVELINGEN VOOR ALS HET
APPARAAT NIET WORDT GEBRUIKT
Korte afwezigheid
Als u korter dan drie weken afwezig bent, is het niet
nodig het apparaat van het elektriciteitsnet af te
koppelen. Consumeer de bederfelijke
voedingsmiddelen en vries de andere
voedingsmiddelen in.
Als uw koelkast met een automatische ijsmaker is
uitgerust:
1.schakel het apparaat uit.
2.Sluit de waterleiding naar de automatische
ijsmaker af.
3.Maak de ijsbak leeg.
Langdurige afwezigheid
Verwijder alle levensmiddelen uit het apparaat als u
langer dan drie weken afwezig bent. Als uw
koelkast met een automatische ijsmaker is
uitgerust:
1.schakel het apparaat uit.
2.Sluit de waterleiding naar de automatische
ijsmaker tenminste één dag van tevoren af.
3.Maak de ijsbak leeg.
Bevestig enkele houten of plastic blokken met
plakband aan de bovenzijde van beide deuren en
laat de deuren open staan, zodat in beide vakken
voldoende lucht kan circuleren. Op die manier
worden nare luchtjes en schimmelvorming
voorkomen.
Verhuizen
1.Verwijder alle losse onderdelen uit de
binnenkant van het apparaat.
2.Verpak ze zorgvuldig en zet ze aan elkaar vast
met plakband om te voorkomen dat ze tegen
elkaar klapperen of kwijtraken.
3.Schroef de stelvoetjes zodanig aan dat ze het
steunvlak niet raken.
4.Sluit beide deuren en plak ze met plakband dicht
en plak ook de voedingskabel met plakband aan
het apparaat vast.
Stroomuitval
Wend u bij stroomuitval tot het plaatselijke
energiebedrijf om informatie te krijgen over de
duur van de stroomstoring. Let op: een vol apparaat
blijft langer koud dan een halfvol apparaat.
Als er op de voedingsmiddelen ijskristallen
zichtbaar zijn, kunnen ze opnieuw worden
ingevroren, ook al zullen de smaak en het aroma
waarschijnlijk anders zijn.
Als de voedingsmiddelen niet meer in goede staat
zijn, kunt u ze beter weggooien.
Bij stroomstoringen van maximaal 24 uur.
1.Houd beide deuren van het apparaat gesloten.
Op die manier blijven de voedingsmiddelen zo
lang mogelijk koud.
Bij stroomstoringen die langer dan 24 uur duren.
1.Haal al het bevroren voedsel uit het vriesvak en
zet het in een draagbare vriezer. Als dit type
vriezer niet voorhanden is en als er geen pakken
kunstijs beschikbaar zijn, probeer dan de
levensmiddelen die het snelst bederven te
consumeren.
2.Maak de ijsbak leeg.
ONDERHOUD EN REINIGING
Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact of
sluit de stroomtoevoer af voordat u onderhouds-
en reinigingswerkzaamheden uitvoert.
Reinig het apparaat regelmatig met een vochtige doek
met een oplossing van lauw water en neutrale
schoonmaakmiddelen die speciaal bestemd zijn voor
het reinigen van de binnenkant van een koelkast.
Gebruik geen reinigings- of schuurmiddelen. Maak
de onderdelen van de koelkast nooit schoon met
licht ontvlambare vloeistoffen. De dampen die
hieruit voortkomen kunnen brand of explosies
veroorzaken.
Reinig de buitenkant en de rubber afdichtingen met
een vochtige doek en droog ze af met een zachte
doek.
Gebruik geen stoomreinigers.
Reinig de condensator met een stofzuiger, waarbij
u als volgt te werk gaat: verwijder de voorste plint
(zie het installatieboekje) en begin met de reiniging.
Belangrijk:
- de toetsen en het display van het
bedieningspaneel mogen niet gereinigd
worden met middelen op basis van alcohol of
daarvan afgeleide stoffen; gebruik in plaats
daarvan een droge doek.
- De slangen van het koelsysteem bevinden zich
in de buurt van de bak voor het dooiwater en
kunnen gloeiend heet worden. Maak ze
regelmatig schoon met een stofzuiger.
VERVANGEN VAN HET LAMPJE
Haal altijd de stekker van het apparaat uit het
stopcontact voordat u het lampje vervangt.
Vervangen van het lampje in het vriesvak.
1.Sommige modellen hebben een speciaal lampje
2.Het vermogen van het lampje mag niet hoger dan
15 W zijn
3.De aanwijzingen voor de vervanging van het
lampje vindt u in de tabel
(PRODUCTINFORMATIEBLAD)
OPSPOREN VAN STORINGEN
Voordat u de Klantenservice belt....
De problemen bij het gebruik worden vaak
veroorzaakt door kleinigheden die u zelf kunt
opsporen en verhelpen, zonder dat hiervoor
gereedschap nodig is.
De geluiden die uit het apparaat komen zijn
normaal; het apparaat is uitgerust met een
aantal ventilatoren en motoren die
automatisch in- en uitgeschakeld worden voor
de regeling van de functies.
Bepaalde geluiden die uit het apparaat komen als
het in werking is, kunnen worden verminderd
- Door het apparaat waterpas te zetten en op
een vlakke ondergrond te installeren.
- Door ervoor te zorgen dat het apparaat niet in
contact komt met andere meubels.
- Door te controleren of de elementen aan de
binnenkant op de juiste manier geplaatst zijn.
- Door te controleren of de flessen en bakjes
elkaar niet raken.
Hoorbare geluiden tijdens de werking zijn:
Een gesis als u het apparaat voor het eerst
aanzet en nadat het langdurig uit heeft gestaan.
Een geborrel als de koelvloeistof in de
leidingen loopt.
Een gezoem als de waterklep of de ventilator
in werking treden.
29
RACCOMANDAZIONI IN CASO DI
MANCATO UTILIZZO
DELL'APPARECCHIO
Assenza breve
Non è necessario scollegare l'apparecchio dalla rete
di alimentazione, se l'assenza non supera le tre
settimane. Consumare gli alimenti deperibili e
congelare gli altri.
Se il frigorifero è provvisto di produttore
automatico di ghiaccio:
1.spegnere il dispositivo.
2.Chiudere l’alimentazione idrica collegata con il
produttore automatico di ghiaccio.
3.Svuotare il contenitore dei cubetti.
Assenza prolungata
Se il periodo di assenza è superiore a tre settimane,
svuotare i comparti. Se il frigorifero è provvisto di
produttore automatico di ghiaccio:
1.spegnere il dispositivo.
2.Chiudere l’alimentazione idrica collegata con il
produttore automatico di ghiaccio almeno con un
giorno di anticipo.
3.Svuotare il contenitore dei cubetti.
Fissare con nastro adesivo alcuni spessori di plastica
o di legno alla parte superiore di entrambe le porte,
in modo da mantenerle sufficientemente socchiuse
tanto da far circolare l'aria all'interno dei comparti.
In tal modo si eviteranno la formazione di muffa e i
cattivi odori.
Traslochi
1.Estrarre tutti gli elementi interni.
2.Imballarli bene e fissarli insieme con nastro adesivo,
per evitare che si urtino a vicenda o vadano persi.
3.Avvitare i piedini regolabili in modo che non
tocchino la superficie di appoggio.
4.Chiudere e fissare entrambe le porte con nastro
adesivo e, utilizzando ancora il nastro adesivo,
fissare il cavo di alimentazione all'apparecchio.
Interruzione dell'alimentazione
In caso di interruzioni di corrente, rivolgersi
all'ufficio locale dell'azienda di erogazione
dell'energia elettrica, per informarsi sulla durata
dell'interruzione. Nota: si ricordi che un
apparecchio pieno mantiene il freddo più a lungo di
uno parzialmente pieno.
Se sugli alimenti sono ancora visibili cristalli di
ghiaccio, è possibile ricongelarli, anche se sapore ed
aroma potrebbero risultare alterati.
Se gli alimenti non sono in buone condizioni, è
meglio eliminarli.
Per interruzioni di corrente che durano un massimo
di 24 ore.
1.Tenere chiuse entrambe le porte
dell'apparecchio. Ciò consentirà agli alimenti di
mantenersi freddi il più a lungo possibile.
Per interruzioni di corrente che durano oltre 24 ore.
1.Svuotare il comparto congelatore e sistemare gli
alimenti in un congelatore portatile. Se questo
tipo di congelatore non è disponibile e,
analogamente, non è disponibile ghiaccio
artificiale, occorre cercare di consumare gli
alimenti più deperibili.
2.Svuotare il contenitore dei cubetti.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Prima di effettuare qualsiasi operazione di
manutenzione e di pulizia, scollegare l'apparecchio
dalla rete di alimentazione o scollegare
l'alimentazione elettrica.
Pulire periodicamente l’apparecchio utilizzando un
panno ed una soluzione di acqua tiepida e detergenti
neutri specifici per la pulizia interna del frigorifero.
Non usare mai detergenti o abrasivi. Non pulire mai
i componenti del frigorifero con liquidi infiammabili.
I vapori potrebbero causare incendi o esplosioni.
Pulire l’esterno dell’apparecchio e la guarnizione
delle porte con un panno umido e asciugare con un
panno morbido.
Non usare pulitrici a vapore.
Pulire il condensatore con un aspirapolvere,
procedendo come indicato di seguito: smontare lo
zoccolo anteriore (si veda il manuale di installazione) e
procedere con la pulizia del condensatore
Attenzione:
- i tasti e il display del pannello comandi non devono
essere puliti con alcool o sostanze derivate dal
medesimo, ma con un panno asciutto.
- I tubi del sistema di refrigerazione sono ubicati
vicino alla vaschetta di sbrinamento e possono
diventare roventi. Pulirli periodicamente con
un aspirapolvere.
SOSTITUZIONE DELLA
LAMPADINA
Prima di sostituire la lampadina, scollegare
sempre l'apparecchio dalla rete di
alimentazione.
Come sostituire la lampadina del comparto
congelatore.
1.Alcuni modelli adottano una lampadina speciale
2.La lampadina non deve superare i 15 W
3.Le istruzioni per la sostituzione della lampadina
sono fornite nella tabella (SCHEDA PRODOTTO)
GUIDA RICERCA DEI GUASTI
Prima di chiamare l’Assistenza post-vendita....
Spesso i problemi sono originati da condizioni
facilmente individuabili e risolvibili dall'utilizzatore
senza attrezzi di nessun tipo.
I rumori emessi dall'apparecchio sono normali,
essendo dotato di un certo numero di ventole
e di motori che si accendono e si spengono
automaticamente per la regolazione delle
funzioni.
Alcuni rumori emessi durante il
funzionamento possono essere ridotti
- livellando l'apparecchio ed installandolo su una
superficie piana.
- Separando l'apparecchio dal mobilio ed
evitando il contatto con il medesimo.
- Controllando che gli elementi interni siano
disposti correttamente.
- Controllando che le bottiglie e i contenitori
non siano a contatto tra loro.
Alcuni rumori di funzionamento udibili: un sibilo,
alla prima accensione dell'apparecchio o dopo
una lunga interruzione del funzionamento.
Un gorgoglio, quando il liquido refrigerante
entra nei tubi.
Un ronzio, quando si attivano la valvola
dell'acqua o la ventola.
18
Een gekraak wanneer de compressor in
werking treedt of wanneer de ijsblokjes in de
ijsbak vallen. Een plotseling gekraak wanneer
de compressor wordt in- en uitgeschakeld.
Geluiden van de automatische ijsmaker (bij
bepaalde modellen):
- Aangezien het apparaat een ijsmaker heeft, kan
het zijn dat u gezoem hoort (dit is afkomstig van
de waterklep), het druppelen van water en het
lawaai van het ijs dat in de bak valt.
De koelkast werkt niet:
Zit de stekker van de elektrische voedingskabel
wel in een stopcontact met de juiste spanning, en
staat hier spanning op?
Zijn de beveiligingsinrichtingen en de stoppen
van de elektrische installatie gecontroleerd?
Als de automatische ijsmaker niet werkt (bij
bepaalde modellen):
Heeft de vriezer voldoende tijd gehad om de
vereiste temperatuur te bereiken? Bij een nieuw
apparaat kan dit een nacht duren.
Staat de ON/OFF-knop van de automatische
ijsmaker wel op de ON-stand?
Controleer of de hendel van de automatische
ijsmaker in het vriesvak niet in de OFF-stand
staat, en dus in de horizontale positie (bij
bepaalde modellen).
Is de waterklep open? Komt er water bij de
automatische ijsmaker?
Is er een waterfilter op de koelkast geïnstalleerd (bij
bepaalde modellen)? Het filter kan verstopt zijn of
niet goed geïnstalleerd zijn. Controleer als eerste de
instructies voor de filterinstallatie om na te gaan of
het filter correct is geïnstalleerd en niet verstopt is.
Als het probleem niet wordt veroorzaakt door de
installatie of door een verstopping, roep dan een
gekwalificeerd techicus
Water in de ontdooibak:
Dit is normaal als het klimaat warm en vochtig is. De
bak kan zelfs tot halverwege gevuld raken.
Controleer of het apparaat goed horizontaal staat
om te voorkomen dat het water uit de bak loopt
Als de randen van de omkasting van het
apparaat, die in contact staan met de
deurafdichtingen, warm aanvoelen:
dit is normaal bij een warm klimaat en als de
compressor in werking is.
Als de verlichting niet werkt:
Zijn de beveiligingsinrichtingen en de stoppen
van de elektrische installatie gecontroleerd?
Zit de stekker van de elektrische voedingskabel
wel in een stopcontact met de juiste spanning, en
staat hier spanning op?
Is het lampje misschien doorgebrand?
Als het lampje is doorgebrand:
1. Haal altijd de stekker van het apparaat uit het
stopcontact voordat u het lampje vervangt.
2. Zie het hoofdstuk “Onderhoud en Reiniging”.
De motor lijkt te lang in werking te blijven:
Zit er misschien veel stof en pluis op de
condensor?
Zijn de deuren wel goed gesloten?
Sluiten de deurafdichtingen perfect af?
Op warme dagen, of als het warm is in het
vertrek, zal de motor langer draaien.
Wanneer de deur lang open heeft gestaan, of
indien er grote hoeveelheden levensmiddelen in
het apparaat zijn geplaatst, blijft de motor langer
werken om de binnenkant van het apparaat goed
te koelen.
De tijd dat de motor draait hangt van
verschillende factoren af: het aantal keren dat de
deur wordt geopend, de hoeveelheid voedsel die
in de koelkast wordt bewaard, de
kamertempertuur en de instelling van de
thermostaten.
Als de temperatuur van de koelkast te hoog is:
Zijn de bedieningen van het apparaat wel goed
ingesteld?
Is er zojuist een grote hoeveelheid vers voedsel
in het apparaat geplaatst?
Controleer of de deuren niet te vaak worden
geopend.
Controleer of de deuren perfect sluiten.
Controleer of de luchtopeningen in het vak niet
verstopt zitten waardoor de circulatie van koude
lucht verhinderd wordt.
Er is te veel vochtophoping:
Controleer of de luchtopeningen in het vak niet
verstopt zitten waardoor de circulatie van lucht
verhinderd wordt.
Controleer of het voedsel goed is verpakt. Maak
natte houders droog voordat u ze in het apparaat
zet.
Controleer of de deuren niet te vaak worden
geopend. Door de deur te openen gaat de
vochtigheid die in de buitenlucht aanwezig is, het
apparaat binnen. Hoe vaker de deur geopend
wordt, des te sneller zal het vocht zich ophopen,
in het bijzonder als het vertrek zelf erg vochtig is.
Als de kamer erg vochtig is, is het normaal dat de
vochtigheidsgraad in de koelkast toeneemt.
Als de deuren niet sluiten of niet correct open
gaan:
Controleer of de deur niet geblokkeerd wordt
door levensmiddelen.
Controleer of de binnenste onderdelen of de
automatische ijsmaker allemaal goed op hun
plaats zitten.
Controleer of de deurafdichtingen niet vuil of
kleverig zijn.
Controleer of het apparaat vlak staat.
KLANTENSERVICE
Voordat u de Klantenservice belt:
Zet het apparaat opnieuw aan om te zien of het
ongemak is verholpen. Is dit niet het geval, koppel
het apparaat dan opnieuw los van de elektriciteit en
wacht een uur voordat u het opnieuw inschakelt.
Als uw apparaat, nadat u de controles onder het
kopje Opsporen van storingen hebt uitgevoerd en
nadat u het apparaat opnieuw hebt ingeschakeld
nog steeds niet goed werkt, neem dan contact op
met de Klantenservice en leg het probleem uit.
Geef het volgende door:
het model en het serienummer van het apparaat
(vermeld op het typeplaatje),
de aard van het probleem,
het servicenummer (nummer achter het woord
SERVICE op het typeplaatje binnenin het
apparaat),
uw volledige adres en
uw telefoonnummer.
Let op:
De openingsrichting van de deur kan worden
gewijzigd. Als de deur door onze Klantenservice
is omgekeerd, wordt dit niet beschouwd als een
ingreep die onder de garantie valt.
30
Uno scricchiolio, quando si avvia il compressore
o quando il ghiaccio pronto cade nello
scomparto del ghiaccio. Scricchiolii improvvisi,
quando il compressore si accende e si spegne.
Rumori del produttore automatico del
ghiaccio (in alcuni modelli):
- poiché l'apparecchio è dotato di un produttore
automatico del ghiaccio, si potranno udire un
ronzio (emesso dalla valvola dell'acqua), un
gocciolio d'acqua e il suono secco del ghiaccio
che cade nel contenitore.
L'apparecchio non funziona:
la spina del cavo di alimentazione elettrica è inserita
in una presa sotto tensione con il giusto voltaggio?
Sono stati controllati i dispositivi di protezione ed
i fusibili dell'impianto elettrico?
Se il produttore automatico di ghiaccio non
funziona (in alcuni modelli):
il congelatore ha avuto il tempo necessario per
raffreddarsi? Con un apparecchio nuovo può
essere necessaria una notte.
Il pulsante ON/OFF del produttore automatico
di ghiaccio è in posizione ON?
Verificare che la leva del produttore automatico
di ghiaccio, all’interno del comparto congelatore,
non sia in posizione OFF, ovvero in posizione
orizzontale (in alcuni modelli).
L'acqua è aperta? Arriva acqua al produttore
automatico di ghiaccio?
Sull'apparecchio è installato un filtro dell’acqua (in
alcuni modelli)? Il filtro può essere ostruito
oppure non correttamente installato.
Controllare dapprima le istruzioni di installazione
del filtro, per accertarsi che esso sia stato inserito
correttamente e non sia ostruito. Se il problema
non dipende dall'installazione o dall'ostruzione,
rivolgersi a personale qualificato o a un tecnico.
Presenza di acqua nella vaschetta di
sbrinamento:
È normale quando il clima è caldo e umido. La
vaschetta può riempirsi anche fino a metà.
Assicurarsi che il frigorifero sia in piano, in modo
da evitare la fuoriuscita dell'acqua dalla vaschetta
Se i bordi dell'armadio dell'apparecchio a
contatto con la guarnizione della porta sono caldi:
è normale quando il clima è caldo e quando il
compressore è in funzione.
Se la luce non funziona:
sono stati controllati i dispositivi di protezione ed
i fusibili dell'impianto elettrico?
La spina del cavo di alimentazione elettrica è inserita
in una presa sotto tensione con il giusto voltaggio?
Si è bruciata la lampadina?
Se la lampadina è bruciata:
1. scollegare sempre l'apparecchio dalla rete di
alimentazione.
2. Vedere il capitolo “Manutenzione e Pulizia”.
Il motore rimane apparentemente in funzione
troppo a lungo:
Il condensatore è libero da polvere e lanugine?
Le porte sono chiuse correttamente?
Le guarnizioni delle porte sono perfettamente a
tenuta?
Quando il clima è caldo o la stanza è riscaldata, è
normale che il motore funzioni più a lungo.
Se la porta è rimasta aperta a lungo o se sono
state inserite grandi quantità di alimenti, il
motore rimane in funzione più a lungo per
raffreddare l’interno dell’apparecchio.
Il tempo di funzionamento del motore dipende
da diversi fattori: numero di aperture dalle porte,
quantità di alimenti conservati, temperatura del
locale, regolazione dei termostati.
Se la temperatura dell’apparecchio è troppo alta:
i comandi dell’apparecchio sono regolati
correttamente?
Sono state inserite da poco quantità elevate di
cibi freschi nell'apparecchio?
Verificare che le porte non vengano aperte
troppo spesso.
Verificare che le porte si chiudano perfettamente.
Verificare che i convogliatori d’aria all'interno del
comparto non siano ostruiti, impedendo la
circolazione dell'aria fredda.
Accumulo di umidità:
verificare che i convogliatori d’aria all'interno del
comparto non siano ostruiti impedendo la
circolazione dell'aria.
Verificare che gli alimenti siano confezionati
correttamente. Asciugare i contenitori bagnati,
prima di introdurli nell'apparecchio.
Verificare che le porte non vengano aperte
troppo spesso. Aprendo la porta, l’umidità
contenuta nell’aria esterna entra
nell’apparecchio. Quanto più spesso si apre la
porta, tanto più rapido sarà l'accumulo di umidità,
specialmente se il locale stesso è molto umido.
Se il locale in cui è installato l'apparecchio è molto
umido, è normale che all'interno del frigorifero si
accumuli umidità.
Le porte non si chiudono o non si aprono
correttamente:
controllare che non vi siano involucri di alimenti
che bloccano la porta.
Verificare che le parti interne o il produttore
automatico di ghiaccio non siano fuori posto.
Verificare che le guarnizioni non siano sporche o
appiccicose.
Verificare che l'apparecchio sia in piano.
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA
POST-VENDITA
Prima di chiamare l’Assistenza post-vendita:
accendere nuovamente l’apparecchio, per accertarsi
che l’inconveniente sia stato risolto. In caso contrario,
scollegare nuovamente il prodotto dalla rete di
alimentazione e attendere un'ora prima di riaccenderlo.
Se, dopo avere eseguito i controlli descritti nella
Guida all'identificazione dei guasti e dopo avere
nuovamente acceso l'apparecchio questo non
funziona correttamente, rivolgersi al Servizio di
Assistenza Tecnica, spiegando il problema.
Si prega di indicare:
il modello e il numero di serie dell'apparecchio
(indicato sulla targhetta matricola),
la natura del problema,
il numero Service (la cifra che si trova dopo la
parola SERVICE sulla targhetta matricola posta
all’interno dell’apparecchio),
il proprio indirizzo completo,
il proprio numero e prefisso telefonico.
Nota:
la direzione di apertura della porta può essere
invertita. Se questa operazione è eseguita
dall'Assistenza post-vendita, non è coperta
dalla garanzia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool WBC3546 A+NFCX Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario