Black & Decker NV4820CN Manuale utente

Tipo
Manuale utente
35
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Uso previsto
L’aspirasolidi o aspiraliquidi portatile Black & Decker Dustbuster® è stato progettato per
la pulizia leggera e a secco (NV2410N, NV2420N, NV3610N, NV3620N, NV4820N e
NV4820CN). L'elettrodomestico è stato progettato solo per uso domestico.
L’aspirasolidi o liquidi portatile Black & Decker Dustbuster® è stato progettato per
aspirare solidi e liquidi (NW3620N e NW4820N). L'elettrodomestico è stato progettato
solo per uso domestico.
Istruzioni di sicurezza
@
Attenzione! Leggere tutti gli avvisi
di sicurezza e tutte le istruzioni.
La
mancata osservanza dei presenti avvisi e istruzi-
oni potrebbe causare scosse elettriche, incendi
e/o infortuni gravi.
@
Avvertenza!
Quando si usano elettrodomes-
tici alimentati a batteria, osservare sempre le nor-
mali precauzioni di sicurezza per ridurre il rischio
di incendio, di perdita di liquido dalle batterie, di
lesioni personali e di danni materiali.
u
Leggere attentamente il presente manuale prima di
usare l'elettrodomestico.
u
L'uso previsto è descritto nel presente manuale. Se
questo elettrodomestico viene usato con accessori o
per usi diversi da quelli raccomandati nel presente man-
uale d'uso, si potrebbero vericare lesioni personali.
u
Conservare il presente manuale per futura consultazi-
one.
Utilizzo dell'elettrodomestico
u
Non usare l’elettrodomestico per aspirare liquidi o mate-
riali che potrebbero incendiarsi.
u
Non usare l'elettrodomestico vicino all’acqua.
u
Non immergere l'elettrodomestico in acqua.
u
Non tirare mai il lo per scollegare l’alimentatore dalla
presa di corrente. Tenere il lo dell’alimentatore lontano
da calore, olio e bordi taglienti.
36
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
u
Questo elettrodomestico può essere usato da bambini
dagli 8 anni in su e da persone portatrici di handicap
sici, psichici o sensoriali o che non abbiano la dovuta
esperienza o conoscenza, sempre che siano seguite o
opportunamente istruite sull'uso sicuro e comprendano
i pericoli inerenti. I bambini non devono giocare con
l'elettrodomestico. Gli interventi di pulizia e di manuten-
zione da parte dell'utente non devono essere eseguiti
da bambini senza supervisione.
Ispezione e riparazioni
u
Prima dell'impiego, controllare che l'elettrodomestico
non sia danneggiato e non presenti parti difettose. Con-
trollare che non vi siano parti rotte, che gli interruttori
non siano danneggiati e che non vi siano altre condizio-
ni che potrebbero avere ripercussioni sulle prestazioni.
u
Non usare l'elettrodomestico se alcune parti sono dan-
neggiate o difettose.
u
Far riparare o sostituire le parti danneggiate o difettose
da un tecnico autorizzato.
u
Controllare a intervalli regolari che il lo
dell’alimentatore non sia danneggiato. Sostituire
l’alimentatore se il lo è danneggiato o difettoso.
u
Non tentare di smontare o sostituire qualsiasi parte ad
eccezione di quelle specicate nel presente manuale.
Ulteriori precauzioni di sicurezza
Rischi residui.
Quando si usa l'elettrodomestico, possono es-
servi altri rischi residui che possono non essere
stati contemplati negli avvisi di sicurezza allegati.
Tali rischi possono sorgere a seguito di un uso
prolungato o improprio, ecc.
Perno adottando gli appositi regolamenti di sicu-
rezza e utilizzando i dispositivi di sicurezza, certi
rischi residui non possono essere evitati. Essi
comprendono:
u
Lesioni causate dal contatto con parti in movimento.
u
Lesioni causate dal contatto con parti calde.
37
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
u
Lesioni causate durante la sostituzione di parti o acces-
sori.
u
Lesioni causate dall’impiego prolungato
dell’elettrodomestico. Quando si usa qualsiasi elettro-
domestico per lunghi periodi, accertarsi di fare regolar-
mente delle pause.
Batterie e alimentatori
Batterie
u
Non tentare di aprirle per qualsiasi ragione.
u
Non lasciare che la batteria si bagni.
u
Non esporre la batteria al calore.
u
Non riporre in luoghi dove la temperatura potrebbe
superare i 40°C.
u
Caricare solo a temperature ambiente tra 10°C e 40°C.
u
Caricare solo usando l’alimentatore fornito
con l’apparecchio/elettrodomestico. L’utilizzo
dell’alimentatore sbagliato potrebbe causare scosse
elettriche o il surriscaldamento della batteria.
u
Quando si smaltiscono le batterie, seguire le istruzioni
riportate al capitolo "Protezione dell'ambiente".
u
Non danneggiare/deformare il battery pack forandolo o
colpendolo per evitare il rischio di lesioni o di incendio.
u
Non caricare le batterie danneggiate.
u
In condizioni estreme, si potrebbe vericare la perdita
di liquido dalle batterie. Se si nota la presenza di liquido
sulle batterie, pulirle con attenzione con uno straccio.
Evitare il contatto con l'epidermide.
u
In caso di contatto con l’epidermide o gli occhi, seguire
le istruzioni riportate di seguito.
Attenzione!
Il liquido della batteria può causare lesio-
ni alle persone o danni alle cose. In caso di contatto con
la pelle, risciacquare immediatamente con acqua. In caso
di rossore, dolore o irritazione, rivolgersi immediatamente
a un medico. In caso di contatto con gli occhi, risciacquarli
immediatamente con acqua pulita e consultare un medico.
38
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Alimentatori
L’alimentatore è stato progettato per una tensione
specica. Controllare sempre che la tensione
di rete corrisponda alla tensione indicata sulla
targhetta dei dati tecnici.
Attenzione!
Non tentare mai di sostituire
l’alimentatore con una normale spina elettrica.
u
Usare l’alimentatore Black & Decker solo per caricare
la batteria nell’apparecchio/elettrodomestico con il
quale è stato fornito. Altre batterie potrebbero scoppiare
causando lesioni alle persone e danni.
u
Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili.
u
In caso di danneggiamento del lo di alimentazione, è
necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un
centro assistenza Black & Decker autorizzato in modo
da evitare eventuali pericoli.
u
Non lasciare che l’alimentatore si bagni.
u
Non aprire l’alimentatore.
u
Non collegare l’alimentatore a sonde.
u
L’apparecchio/elettrodomestico/batteria devono essere
lasciati in una zona ben ventilata durante la carica.
Sicurezza elettrica
L’alimentatore è stato progettato per una tensione
specica. Controllare sempre che la tensione
di rete corrisponda alla tensione indicata sulla
targhetta dei dati tecnici. Non tentare mai di
sostituire l’alimentatore con una normale spina
elettrica.
Simboli sull’alimentatore
Leggere attentamente il presente manuale prima
di usare l'elettrodomestico.
#
Il doppio isolamento di cui è provvisto
l'elettrodomestico rende superuo il lo di terra.
Controllare sempre che l'alimentazione corris-
ponda alla tensione indicata sulla targhetta dei
dati tecnici.
39
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
w
Trasformatore di isolamento di sicurezza con
protezione contro i corto circuiti. L'alimentazione
di rete è separata elettricamente dall’uscita del
trasformatore.
x
L’alimentatore si spegne automaticamente se la
temperatura ambiente aumenta eccessivamente.
Di conseguenza l’alimentatore diventa inutilizza-
bile. In questi casi la base di carica deve essere
scollegata dall’alimentazione di rete e portata
presso un centro di assistenza autorizzato per le
necessarie riparazioni.
$
La base di carica può solo essere usata
all’interno.
Caratteristiche
Questo elettrodomestico presenta alcune o tutte le seguenti caratteristiche.
1. Interruttore di accensione
2. Pulsante di rilascio contenitore raccoglipolvere
3. Contenitore raccoglipolvere
4. Caricabatterie
5. Staffa per carica
Fig. A
6. Filtro in tessuto per aspirazione a secco (solo NV2410N, NV2420N, NV3610N,
NV3620N, NV4820N e NV4820CN)
7. Preltro (solo NV2410N, NV2420N, NV3610N, NV3620N, NV4820N e NV4820CN)
8. Inserto in espanso per aspirasolidi/aspiraliquidi (solo NW3620N e NW4820N)
9. Deettore per aspirasolidi/aspiraliquidi (solo NW3620N e NW4820N)
Fig. B
10. Raschiatoio (solo NW3620N e NW4820N)
11. Spazzola (solo NV2420N, NV3620N, NV4820N e NV4820CN)
12. Bocchetta a lancia (solo NV2420N, NV3620N, NV4820N e NV4820CN).
Nota: Gli accessori possono essere memorizzati inserendoli nella parte anteriore
dell'apparecchio. Per i modelli che vengono forniti sia con un pennello e una bocchetta
a lancia, prima inserire il pennello nella parte anteriore dell'apparecchio poi montare la
bocchetta a lancia con il pennello, per la conservazione.
40
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Montaggio
Montaggio a parete (g. C)
Il prodotto può essere ssato a parete per avere un posto comodo dove riporre
l’elettrodomestico e dove caricarlo.
Quando si ssa la base sulla parete, accertarsi che il metodo usato sia idoneo al tipo di
parete e al peso dell’elettrodomestico.
u Marcare la posizione dei fori delle viti (in prossimità di una presa di corrente per la
carica dell’aspirapolvere quando è montato sulla staffa di montaggio a parete).
u Fissare la staffa di montaggio sulla parete usando viti e tasselli di tipo idoneo al tipo
di parete e al peso dell’elettrodomestico.
u Appendere l’elettrodomestico sulla parete posizionando l’apertura alla base
dell’aspirapolvere nei ganci nella staffa per carica a parete.
Montaggio
Accessori (g. B)
Questi modelli sono forniti con alcuni o con tutti gli accessori elencati di seguito.
u Un raschiatoio (10) per impiego con l’aspiraliquidi su superci dure.
u Una spazzola (11) per mobili e scale
u Una bocchetta a lancia (12) per spazi limitati.
Montaggio (g. D)
u Inserire l’accessorio desiderato nella parte frontale dell’elettrodomestico. Accertarsi
che l’accessorio sia completamente inserito.
Utilizzo
u Prima dell’utilizzo, caricare la batteria per almeno 24 ore.
u Appoggiare sempre l’elettrodomestico sulla staffa per carica quando non è utiliz-
zato.
Attenzione! Prima della carica, accertarsi di aver svuotato l’elettrodomestico dal liquido
presente e di averlo asciugato, per evitare possibili danni.
Carica della batteria (g. C)
u Accertarsi che l’elettrodomestico sia spento. La batteria non si carica se
l’interruttore di accensione è regolato su acceso.
u Appoggiare l’elettrodomestico sulla staffa per carica (5).
u Collegare l’alimentatore alla presa di corrente. Accendere l’alimentazione di rete.
u Lasciare che l’elettrodomestico si carichi per almeno 21 ore.
Durante la carica, l’alimentatore potrebbe riscaldarsi. Si tratta di un fatto normale che
non indica che vi è un problema. L’elettrodomestico può essere lasciato collegato
indenitamente all’alimentatore.
Attenzione! Non caricare la batteria a temperature ambiente inferiori a 10 °C o
superiori a 40 °C.
Nota: Assicurarsi che l'apparecchio sia completamente inserito sulla base di ricarica.
Se l'apparecchio non sia completamente inserito allora l'apparecchio non si ricarica.
Accensione e spegnimento (g. E)
u Per spegnere l’elettrodomestico, far scorrere in avanti l’interruttore di accensione
(1) sulla posizione 1.
u Per spegnere l’elettrodomestico, riportare l’interruttore di accensione (1) sulla
posizione 0.
41
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Filtro per aspirazione a secco (solo NV2410N, NV2420N, NV3610N,
NV3620N, NV4820N e NV4820CN)
u Per i normali versamenti di sostanze asciutte.
Funzione aspirasolidi/aspiraliquidi (solo NW3620N e NW4820N)
u Per i normali versamenti di sostanze asciutte, usare l’elettrodomestico senza il
raschiatoio.
Attenzione! Questo prodotto è adatto solo per versamenti di piccola entità.
u Questo elettrodomestico può anche essere usato per aspirare normali versamenti
di liquidi. Usare il raschiatoio su superci non assorbenti e dure. Su superci
assorbenti, tipo la moquette, l’elettrodomestico aspira meglio i versamenti liquidi
senza l’accessorio.
u Per ottenere le migliori prestazioni per l’aspirazione di liquidi da superci dure,
inserire il raschiatoio nell’apertura della bocchetta del contenitore.
u Per ottenere i migliori risultati quando si usa questo accessorio, inclinare
l’elettrodomestico a 45° e tirarlo lentamente verso sé stessi.
u Non riempire il contenitore oltre l’estremità del condotto di aspirazione. Se il con-
tenitore contiene del liquido, non capovolgerlo, non inclinarlo di lato, non puntare la
bocchetta verso l’alto e non scuotere eccessivamente l’aspirapolvere.
u Dopo aver aspirato delle sostanze liquide, pulire immediatamente l’elettrodomestico
e il ltro. Se l’elettrodomestico non viene pulito in modo adeguato dopo l’aspirazione
di liquidi, al suo interno si potrebbe formare muffa.
u Prima della carica, accertarsi di aver svuotato l’elettrodomestico dal liquido presente
e di averlo asciugato, per evitare possibili danni.
Massima forza aspirante
Per poter mantenere la massima forza aspirante, pulire regolarmente i ltri durante
l’impiego.
Svuotamento e pulizia del prodotto.
Rimozione del contenitore raccoglipolvere e dei ltri (g. F & G).
Attenzione! i ltri sono riutilizzabili e devono essere puliti regolarmente.
u Premere il pulsante di rilascio (2) ed estrarre completamente il contenitore rac-
coglipolvere (3).
u Tenendo il contenitore raccoglipolvere sopra a un bidone o a un lavandino, estrarre
il ltro per svuotare il contenitore.
u Per rimontare il contenitore raccoglipolvere, appoggiarlo di nuovo sul manico no a
quando si aggancia saldamente in sede.
Attenzione! Non usare mai l’elettrodomestico senza i ltri. La raccolta ottimale della
polvere si ottiene solo con i ltri puliti.
Inserto in espanso (g. H) (solo NW3620N e NW4820N)
u Posizionare l’inserto in espanso (8) nel centro del deettore aspirasolidi/aspiraliquidi
(9).
Attenzione! Non usare mai l’elettrodomestico come aspiraliquidi senza aver prima
montato il deettore per l’acqua e l’inserto in espanso.
Preltro (g. I) (solo NV2410N, NV2420N, NV3610N, NV3620N, NV4820N
e NV4820CN)
Il ltro e il preltro possono essere divisi per consentire una migliore pulitura.
u Ruotare il preltro (7) in senso antiorario ed estrarlo dal ltro (6).
42
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Pulitura dei contenitori raccoglipolvere e dei ltri
u I contenitori raccoglipolvere e i ltri possono essere lavati in acqua calda insapo-
nata.
u Accertarsi che i ltri e il contenitore raccoglipolvere siano asciutti prima di rimontarli.
Sostituzione dei ltri
I ltri devono essere sostituiti ogni 6 - 9 mesi e quando sono usurati o danneggiati.
I ltri di ricambio sono reperibili presso il rivenditore Black & Decker:
Per i modelli: NV2410N, NV2420N, NV3610N, NV3620N, NV4820N e NV4820CN usare
il ltro parte numero FLVD10-XJ
Per i modelli: NW3620N e NW4820N usare il ltro parte numero FLWD10-XJ
Manutenzione
Questo apparecchio/elettrodomestico Black & Decker con o senza lo è stato proget-
tato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per ottenere prestazioni
sempre soddisfacenti occorre avere cura dell'elettrodomestico e sottoporlo a pulizia
periodica.
Avvertenza! Prima di eseguire interventi di manutenzione su elettrodomestici con o
senza lo procedere come descritto di seguito.
u Spegnere e scollegare l’apparecchio/elettrodomestico dalla presa di corrente.
u Oppure spegnere ed estrarre la batteria se l'apparecchio/elettrodomestico è dotato
di battery pack a parte.
u Oppure scaricare completamente la batteria se è di tipo integrale e quindi spegn-
erlo.
u Scollegare l'alimentatore dalla presa di corrente prima di pulirlo. L'alimentatore non
richiede nessuna manutenzione salvo una regolare pulitura.
u Pulire regolarmente le prese di ventilazione dell'apparecchio/elettrodomestico/
alimentatore con un pennello o con un panno morbido e asciutto.
u Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un panno umido. Non usare
materiali abrasivi o detergenti a base di solventi.
Protezione dell’ambiente
Z
Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve essere smaltito con i
normali riuti domestici.
Nel caso in cui l’elettrodomestico Black & Decker debba essere sostituito o non sia più
necessario, non smaltirlo con i normali riuti domestici. Metterlo da parte per la raccolta
differenziata.
z
La raccolta differenziata dei prodotti e degli imballaggi utilizzati consente
il riciclaggio dei materiali e il loro continuo utilizzo. Il riutilizzo dei materiali
riciclati favorisce la protezione dell’ambiente prevenendo l’inquinamento e
riduce il fabbisogno di materie prime.
Seguire la regolamentazione locale per la raccolta differenziata dei prodotti elettrici
che può prevedere punti di raccolta o la consegna dell’elettrodomestico al rivenditore
presso il quale viene acquistato un nuovo prodotto.
Black & Decker offre ai propri clienti la possibilità di riciclare i prodotti Black & Decker
che hanno esaurito la loro vita di servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufciente
restituire il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della raccolta per conto
dell’azienda.
43
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker
locale, presso il recapito indicato nel presente manuale. Altrimenti, un elenco completo
di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi
post-vendita sono disponibili su Internet all’indirizzo: www.2helpU.com
Batteria
Z
Se si desidera smaltire il prodotto personalmente, estrarre la batteria come
descritto di seguito e smaltirla in base ai regolamenti in vigore.
u è preferibile lasciare che la batteria si scarichi del tutto facendo funzionare
l’elettrodomestico no a quando il motore si ferma.
u Premere il pulsante di rilascio (2) ed estrarre il contenitore raccoglipolvere (5).
u Svitare le cinque viti che tengono unito il corpo dell’elettrodomestico.
u Sollevare il coperchio dell’alloggiamento dal gruppo.
u Scollegare tutti i collegamenti dei li dal battery pack.
u Estrarre il battery pack e il motore.
u Imballare il battery pack e il motore in modo idoneo per evitare che i terminali pos-
sano essere cortocircuitati.
u Portare il battery pack e il motore da un rivenditore autorizzato o presso un centro
di riciclaggio di zona.
Una volta tolta, la batteria non può essere rimontata.
Dati tecnici
NV2410N
(H1)
NV2420N
(H1)
NV3610N
(H1)
NV3620N
(H1)
NW3620N
(H1)
NV4820N
(H1)
NW4820N
(H1)
NV4820CN
(H1)
Tensione V
dc
2.4 3.6 4.8 4.8
Batteria
Tipo
NiMH NiMH NiMH NiMH
Peso kg
0.66 0.74 0.77 0.8
Caricabatterie
VA035015D
BA035015D
VA050020D
BA050020D
VA070015D
BA070015D
SSC-180008EU
SSC-180008UK
Tensione in
ingresso
V
ac
230 230 230 100-240
Tensione
erogata
V
3.5
ac
5
ac
7
ac
27
dc
Corrente mA
150 200 150 85
Tempo di
carica
indicativo
h
14 14 14 21
Peso kg 0.2 0.21 0.2 0.06
44
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il
presente certicato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in al-
cun modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri dell'Unione Europea
e dell'EFTA (European Free Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del materiale, della costruzi-
one o per mancata conformità entro 24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker
garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione dei prodotti se
ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il
disagio del cliente a meno che:
u il prodotto non sia stato destinato a usi commerciali, professionali o al noleggio;
u il prodotto non sia stato usato in modo improprio o scorretto;
u il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o sostanze estranee oppure
incidenti;
u il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non effettuati da tecnici autoriz-
zati né dall’assistenza Black & Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova di acquisto al venditore o al tecni-
co autorizzato. Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black
& Decker locale, presso il recapito indicato nel presente manuale. Altrimenti, un elenco
completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i
servizi post-vendita sono disponibili su Internet all’indirizzo: www.2helpU.com
I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto Black & Decker e ricevere gli
aggiornamenti sui nuovi prodotti e le offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web
www.blackanddecker.it. Ulteriori informazioni sul marchio e la gamma di prodotti Black
& Decker sono disponibili all’indirizzo www.blackanddecker.it.
ENGLISH
Do not forget to register your product!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/productregistration or send your
name, surname and product code to Black & Decker in your country
.
DEUTSCH
Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen!
www.blackanddecker.de/productregistration
Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/productregistration online registrieren
oder schicken Sie Ihren Nachnamen, Vornamen und den Produktcode an Black & Decker in Ihrem
Land.
FRANÇAIS
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit !
www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/productregistration ou envoyez vos
nom, prénom et code produit à Black & Decker dans votre pays.
ITALIANO
Non dimenticate di registrare il prodotto!
www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/productregistration o inviate nome,
cognome e codice del prodotto al centro Black & Decker del vostro paese.
NEDERLANDS
Vergeet niet uw product te registreren!
www.blackanddecker.nl/productregistration
U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/productregistration of u kunt uw
voornaam, achternaam en productcode opsturen naar Black & Decker in uw land.
ESPAÑOL
¡No olvide registrar su producto!
www.blackanddecker.es/productregistration
Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/productregistration o envíe su nombre,
apellidos y código de producto a Black & Decker en su país.
PORTUGUÊS
Não se esqueça de registar o seu produto!
www.blackanddecker.pt/productregistration
Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/productregistration ou envie o seu
nome, apelido e código do produto para a Black & Decker no seu país.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Black & Decker NV4820CN Manuale utente

Tipo
Manuale utente