Wacker Neuson DS70 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Manuale dell’operatore
Vibrocostipatore
DS 70
0158438it 009 0410
Avviso
concernente il
copyright
© Copyright 2010 Wacker Neuson Corporation.
Tutti i diritti, inclusi quelli di copia e distribuzione, sono riservati.
Questa pubblicazione può essere fotocopiata dall’acquirente originale della macchina.
Qualsiasi altra riproduzione, effettuata senza aver prima ottenuto l’autorizzazione
scritta della Wacker Neuson Corporation, è proibita.
Qualsiasi tipo di riproduzione o distribuzione, non autorizzata dalla Wacker Neuson
Corporation, costituisce una violazione dei diritti d’autore e sarà punita ai sensi della
legge. I trasgressori saranno perseguiti a norma di legge.
Marchi
commerciali
Tutti i marchi commerciali riportati nel presente manuale sono proprietà dei rispettivi
titolari.
Produttore
Wacker Neuson Corporation
N92W15000 Anthony Avenue
Menomonee Falls, WI 53051, U.S.A.
Tel.: 262 255-0500 · Fax: 262 255-0550 · Numero verde USA: 800 770-0957
www.wackerneuson.com
Istruzioni
tradotte
Questo manuale d’uso contiene una traduzione delle istruzioni originali. La lingua
originale di questo manuale d’uso è l’inglese americano.
Premessa
wc_tx001483it.fm 3
Premessa
Apparecchi illustrati in questo manuale
Documentazione dell’apparecchio
Conservare sempre una copia del Manuale dell’operatore con la macchina.
Per ordinare i ricambi, usare il Libretto delle parti apposito, anch’esso allegato
all’apparecchio.
Per istruzioni dettagliate sull’assistenza e la riparazione della macchina, fare
riferimento al Manuale per le riparazioni.
Per ottenere uno di questi documenti, contattare Wacker Neuson Corporation
per ordinarlo o visitare il sito Web www.wackerneuson.com.
Quando si ordinano le parti o si richiedono informazioni di assistenza, tenere a
disposizione il numero del modello dell’apparecchio, il codice dell’articolo, il
numero di revisione e il numero di serie.
Informazioni contenute nel manuale
Questo manuale contiene informazioni e procedure per l’uso sicuro e la
manutenzione dei modelli Wacker Neuson di cui sopra. Per tutelare la propria
incolumità personale e ridurre il rischio di infortuni, leggere attentamente il
manuale e seguirne scrupolosamente tutte le istruzioni.
Wacker Neuson Corporation si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche,
anche senza preavviso, al fine di migliorare le prestazioni o le caratteristiche di
sicurezza dei propri apparecchi.
Le informazioni contenute in questo manuale si riferiscono agli apparecchi cos-
truiti sino alla data di pubblicazione del manuale stesso. Wacker Neuson Cor-
poration si riserva il diritto di modificare qualsiasi parte di queste informazioni
senza preavviso.
Approvazione del produttore
Il presente manuale contiene diversi riferimenti a parti, a sistemi di collegamento e
a modifiche che sono stati approvati. Le seguenti definizioni sono applicabili:
Le parti o i sistemi di collegamento approvati sono quelli prodotti o forniti da
Wacker Neuson.
Le modifiche approvate sono quelle effettuate dal servizio di assistenza
autorizzato di Wacker Neuson, in base alle istruzioni scritte pubblicate da
Wacker Neuson.
Le parti, i sistemi di collegamento e le modifiche non approvati sono quelli
che non soddisfano i criteri di approvazione.
Macchina Codice articolo
DS 70 0620049
0620050
0620052
0620053
0620054
Premessa
4 wc_tx001483it.fm
Le parti, i sistemi di collegamento o le modifiche non approvati potranno compor-
tare le seguenti conseguenze:
Rischio di lesioni gravi per l’operatore e per le persone che si trovano nell’area
di lavoro
Danni permanenti alla macchina, che non saranno coperti da garanzia
In caso di dubbi su parti, sistemi di collegamento o modifiche non approvati, contat-
tare immediatamente il distributore Wacker Neuson.
DS 70 Indice
wc_bo0158438it_009TOC.fm 5
Premessa 3
1 Informazioni di sicurezza 7
1.1 Didascalie presenti nel manuale .......................................................... 7
1.2 Descrizione della macchina e uso cui è destinata ................................ 8
1.3 Sicurezza di funzionamento ................................................................. 9
1.4 Accorgimenti operativi durante l’impiego di motori
a combustione interna ........................................................................ 11
1.5 Sicurezza di manutenzione ................................................................ 12
2 Etichetta 14
2.1 Etichetta località ................................................................................. 14
2.2 Etichetta significati .............................................................................. 15
3 Sollevamento e trasporto 19
3.1 Sollevamento e trasporto della macchina .......................................... 19
4 Funzionamento 20
4.1 Preparazione della macchina per il primo impiego ............................. 20
4.2 Carburante consigliato ....................................................................... 20
4.3 Prima dell’avviamento ........................................................................ 21
4.4 Avviamento del motore ....................................................................... 21
4.5 Arresto del motore .............................................................................. 22
4.6 Procedimento di arresto di emergenza .............................................. 22
4.7 Posizione dell'operatore e corretto funzionamento ............................ 23
4.8 Linee del carburante ........................................................................... 24
5Manutenzione 25
5.1 Manutenzioni periodiche .................................................................... 25
5.2 Filtro dell’aria ...................................................................................... 26
Indice DS 70
6 wc_bo0158438it_009TOC.fm
5.3 La lubrificazione ..................................................................................27
5.4 Bloccaggio piede battente ...................................................................30
5.5 Immagazzinaggio ................................................................................30
6 Inconvenienti cause e rimedi 31
6.1 Inconvenienti cause e rimedi di base ..................................................31
7 Dati tecnici 32
7.1 Motore .................................................................................................32
7.2 Vibrocostipatore ..................................................................................33
7.3 Misurazioni sonore ..............................................................................33
7.4 Specifiche di vibrazione .......................................................................34
7.5 Dimensioni d’ingombro ........................................................................34
DS 70 Informazioni di sicurezza
wc_si000492it.fm 7
1 Informazioni di sicurezza
1.1 Didascalie presenti nel manuale
AVVISO: Utilizzato senza simbolo di avvertenza sicurezza, AVVISO indica una situazione di
pericolo che, se non evitata, può causare danni alle cose.
Nota: Una Nota contiene ulteriori informazioni, importanti per una procedura specifica.
Questo è il simbolo di avvertenza sicurezza. È utilizzato per avvisare del rischio di
infortuni.
f Attenersi a tutti i messaggi di sicurezza evidenziati da questo simbolo.
PERICOLO
PERICOLO indica una situazione pericolosa che, se non evitata, causerà il
decesso o gravi infortuni.
f Per evitare lesioni personali gravi o mortali, rispettare tutti i messaggi di
sicurezza segnalati da questa parola.
AVVERTENZA
AVVERTENZA indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe
causare il decesso o gravi infortuni.
f Per evitare la possibilità di riportare lesioni personali gravi o mortali, rispettare
tutti i messaggi di sicurezza che seguono questa parola.
ATTENZIONE
ATTENZIONE indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe
causare infortuni di entità minore o moderata.
f Per evitare la possibilità di riportare lesioni personali leggere o di media entità,
rispettare tutti i messaggi di sicurezza segnalati da questa parola.
Informazioni di sicurezza DS 70
8 wc_si000492it.fm
1.2 Descrizione della macchina e uso cui è destinata
Questa macchina è un costipatore vibrante. Il Costipatore battente
Wacker Neuson consiste di un motore diesel o a benzina, una
frizione, un serbatoio del carburante, un sistema di costipazione a
molla, una piastra battente, e un manubrio. Il motore trasferisce la
potenza tramite il sistema di costipazione e la piastra battente,
generando una forza impulsiva per la compattazione del terreno.
L’operatore guida e comanda la macchina dal retro usando un
manubrio.
Questa macchina serve a compattare terreni coesivi, misti e granulari
in aree ristrette.
La macchina è stata progettata e costruita esclusivamente per l’uso
previsto sopra descritto. L’uso della macchina per scopi diversi
potrebbe danneggiarla definitivamente o provocare gravi lesioni
all’operatore o ad altre persone nell’area circostante. I danni alla
macchina causati da un uso improprio non sono coperti dalla
garanzia.
Riportiamo di seguito alcuni esempi di uso improprio:
Uso della macchina come scala, supporto o piattaforma di lavoro
Uso della macchina per portare o trasportare persone o cose
Uso della macchina come martello o per altri lavori di
demolizione
Collegamento della macchina a qualsiasi altra macchina
Uso della macchina non in conformità con le specifiche di
fabbrica
Uso della macchina in contrasto con tutte le avvertenze presenti
sulla macchina e nel Manuale dell’operatore
La macchina è stata progettata e costruita in conformità con le più
recenti norme di sicurezza globali. È stata attentamente studiata per
eliminare i pericoli quanto più possibile e per aumentare la sicurezza
dell’operatore, grazie ai dispositivi di protezione e alle etichette.
Tuttavia, nonostante siano state prese misure protettive, alcuni rischi
permangono. Sono i cosiddetti rischi residui. Su questa macchina,
possono includere l’esposizione a:
Calore, rumore, gas di scarico e monossido di carbonio emessi
dal motore
Pericolo di incendio a causa di tecniche di rifornimento di
carburante errate
Carburante e relativi vapori
DS 70 Informazioni di sicurezza
wc_si000492it.fm 9
Lesioni personali a causa di tecniche di sollevamento o tecniche
operative errate.
Per proteggere se stessi e gli altri, leggere con attenzione le
informazioni sulla sicurezza presenti in questo manuale, prima di
azionare la macchina.
1.3 Sicurezza di funzionamento
Per lavorare in sicurezza con un vibrocostipatore è necessario stabilire
con lo stesso una spiccata familiarità ottenibile con un opportuno
addestramento. Un personale inesperto è dannoso. Eseguire delle
prove in luogo sicuro attenendosi alle istruzioni d’impiego e
funzionalità per ottenere una sufficiente pratica operativa. Prima di
iniziare un determinato lavoro, l’incaricato all’impiego deve ricevere le
necessarie istruzioni da parte del responsabile o da parte del
personale più esperto.
Qualifiche dell’operatore
Questa macchina può essere avviata, usata e arrestata solo da
personale addestrato. L'operatore deve anche essere in possesso
delle seguenti qualifiche:
aver ricevuto istruzioni su come usare la macchina in modo
appropriato;
essere a conoscenza dei dispositivi di sicurezza obbligatori.
L'accesso alla macchina o il suo uso è vietato a:
bambini;
persone sotto l'effetto di alcol e stupefacenti.
Dispositivi di protezione personale (PPE)
Indossare i seguenti Dispositivi di protezione personale (PPE)
quando la macchina è in funzione:
Indumenti da lavoro aderenti che non intralcino i movimenti
Occhiali di sicurezza con schermi laterali
Dispositivi di protezione dell’udito
Scarpe o stivali da lavoro con punte di sicurezza
1.3.1 MAI impiegare il macchina in luoghi inadatti al loro impiego di
compattazione.
1.3.2 Non permettere MAI che l’apparecchiatura venÉ usata da persone non
addestrate. Le persone che usano questa apparecchiatura devono
essere a conoscenza dei possibili rischi e pericoli ad essa associati.
AVVERTIMENTO
Informazioni di sicurezza DS 70
10 wc_si000492it.fm
1.3.3 Non toccare MAI il motore o il silenziatore mentre la macchina è in
funzione o subito dopo che è stata disinserita. Queste zone si
riscaldano e possono provocare delle bruciature.
1.3.4 Non far funzionare la macchina con accessori o sistemi di
collegamento non approvati.
1.3.5 MAI abbandonare la macchina con motore in moto.
1.3.6 Non manomettere né disabilitare MAI le funzioni del comandi di
funzionamento.
1.3.7 SEMPRE osservare le istruzioni di servizio per eseguire interventi di
manutenzione.
1.3.8 Assicurarsi SEMPRE che la altre persone siano sempre ad una
distanza di sicurezza dal costipatore. Spegnere la macchina se
qualcuno entra nella zona di lavoro della macchina.
1.3.9 Prima di mettere in funzione l’apparecchiatura, accertarsi SEMPRE
che l’operatore sia al corrente di tutte le dovute precauzioni relative
alla sicurezza e delle tecniche di funzionamento necessarie.
1.3.10 SEMPRE salvaguardarsi con guanti e calzature appropriate. Usare
abiti non svolazzanti che possono intralciare i movimenti.
1.3.11 SEMPRE usare il buon senso durante il lavoro senza compromettere
l’incolumità propria e altrui.
1.3.12 SEMPRE garantirsi una propria stabilità ed evitare cadute e
ribaltamenti.
1.3.13 SEMPRE arrestare il motore durante le pause o a lavori ultimati.
Posizionare la macchina in luogo sicuro ove non sia d’intralcio ad altri
mezzi operativi.
1.3.14 Dirigere SEMPRE il costipatore. In modo che l'operatore non sia
schiacciato fra la macchina e oggetti solidi. È necessario fare
particolarmente attenzione su superfici non uniformi e quando viene
compattato materiale grossolano. Assicurarsi di essere saldamente in
piedi quando si utilizza la macchina in condizioni di questo tipo.
1.3.15 Utilizzare SEMPRE il costipatore in modo che non ci sia pericolo di
cadere di fianco o in avanti quando si lavora sul bordo di aperture,
buche, pendenze, fossi e plattaforme.
1.3.16 Conservare SEMPRE l’apparecchiatura in maniera appropriata
quando non viene utilizzata. L’apparecchiatura va conservata in un
luogo pulito e asciutto e lontano dalla portata dei bambini.
1.3.17 Chiudere SEMPRE la valvola del carburante sui motori provvisti di
valvola tutte le volte che la macchina non viene utilizzata.
DS 70 Informazioni di sicurezza
wc_si000492it.fm 11
1.3.18 La presente macchina va SEMPRE usata insieme ai dispositivi di
sicurezza e alle protezioni con essa forniti. Far SEMPRE! Funzionare
i macchinari con tutti i dispositivi di sicurezza e protezione al loro posto
e funzionanti. NON! modificare o spegnere i dispositivi di sicurezza.
NON FAR FUNZIONARE! Il macchinario se mancano o non
funzionano i dispositivi di sicurezza e protezione.
1.3.19 Non trasportare la macchina mentre è in funzione.
1.3.20 Non rovesciare la macchina per effettuare la pulizia o per qualsiasi
altra ragione.
1.4 Accorgimenti operativi durante l’impiego di motori a
combustione interna
Sicurezza di funzionamento
Quando il motore è in funzione:
Mantenere l’area intorno al tubo di scarico sgombra da materiali
infiammabili.
Prima di avviare il motore, accertasi che i tubi del carburante e
relativo serbatoio non presentino perdite e incrinature. Non
azionare la macchina in presenza di perdite di carburante o
allentamento dei tubi del carburante.
Quando il motore è in funzione:
Non fumare quando si utilizza la macchina.
Non attivare il motore in prossimità di scintille o fiamme libere.
AVVERTENZA
I motori a combustione interna presentano rischi particolari durante il
funzionamento e il rifornimento di carburante. La mancata osservanza di tali
avvertenze e norme di sicurezza potrebbe causare infortuni gravi o mortali.
f Leggere e attenersi alle avvertenze del manuale d'uso del motore e alle linee
guida sulla sicurezza riportate di seguito.
PERICOLO
I gas di scarico del motore contengono monossido di carbonio, un veleno mortale.
L'esposizione al monossido di carbonio può uccidere in pochi minuti.
f Non usare MAI la macchina in un ambiente chiuso, come una galleria, a meno
che non venga fornita una ventilazione adeguata per mezzo di dispositivi quali
ventole e tubi di aspirazione.
Informazioni di sicurezza DS 70
12 wc_si000492it.fm
Non toccare il motore o la marmitta mentre il motore è acceso o è
appena stato spento.
Non avviare la macchina qualora il tappo del serbatoio sia
allentato o mancante.
Non avviare il motore in presenza di perdite di carburante o se si
sente odore di carburante. Allontanare la macchina dalle perdite
e asciugarla prima di avviarla.
Sicurezza nel rifornimento di carburante
Durante il rifornimento di carburante del motore attenersi a quanto
segue:
Pulire immediatamente eventuali versamenti di carburante.
Eseguire il rifornimento del serbatoio del carburante in un’area
adeguatamente ventilata.
Richiudere il tappo del serbatoio al termine del rifornimento.
Non fumare.
Non rifornire un motore molto caldo o in funzione.
Non rifornire il motore in prossimità di scintille o fiamme libere.
Non rifornire la macchina se si trova su un automezzo con un
pianale in plastica. L'elettricità statica può incendiare il
carburante o i suoi vapori.
1.5 Sicurezza di manutenzione
Una manutenzione povera o insufficiente è un rischio sulla sicurezza
della macchina e del personale. Le manutenzioni periodiche sono
cose necessarie a quelle attrezzature destinate ad impegni di lavoro
come i vibrocostipatori.
Dispositivi di protezione personale (PPE)
Indossare i seguenti dispositivi di protezione individuale durante
l’impiego o la manutenzione della macchina:
Indumenti da lavoro aderenti che non intralcino i movimenti
Occhiali di sicurezza con schermi laterali
Dispositivi di protezione dell’udito
Scarpe o stivali da lavoro con punte di sicurezza
Inoltre, prima di azionare la macchina:
Legare i capelli lunghi dietro la nuca.
Rimuovere i gioielli (incluso gli anelli).
AVVERTIMENTO
DS 70 Informazioni di sicurezza
wc_si000492it.fm 13
1.5.1 NON provare a pulire o ad assistere questa macchina mentre è in
funzione. Le parti rotanti possono provocare delle serie ferite.
1.5.2 NON mettere in funzione il pestello quando è il filtro dell'aria non è
montato.
1.5.3 NON rimuovere l'elemento di carta del filtro dell'aria, il pre-filtro o il
coperchio del filtro dell'aria mentre il pestello sta funzionando.
1.5.4 NON alterare il regime di rotazione del motore. Vedi Dati Tecnici
d’impostazione.
1.5.5 NON usare benzina o altri tipi di carburante o solvente infiammabile
per la pulizia delle parti, specialmente in aree chiuse. I vapori dei
carburanti e dei solventi potrebbero diventare esplosivi.
1.5.6 SEMPRE ripristinare le protezioni dopo ogni revisione.
1.5.7 SEMPRE tenere il tubo scarico pulito da incrostazioni le quali, oltre
alterare il rendimento, provocano scintille allo scarico.
1.5.8 SEMPRE seguire le operazioni periodiche descritte sul catalogo.
1.5.9 SEMPRE tenere pulite le alette di raffreddamento del cilindro e della
ventola di raffreddamento.
1.5.10 Qualora occorrano parti di ricambio per questa macchina, usare solo
ricambi originali Wacker Neuson o ricambi equivalenti all'originale in
tutti gli aspetti, come misure, tipo, resistenza e materiale.
1.5.11 Prima di effettuare la manutenzione delle macchine equipaggiate di
motori funzionanti a benzina, rimuovere SEMPRE o staccare la
candela; ciò eviterà possibili avviamenti imprevisti.
1.5.12 Mantenere SEMPRE la macchina pulita e le targhette leggibili.
Sostituire tutte le targhette mancanti o illeggibili. Le targhette
forniscono importanti istruzioni di funzionamento e servono a notificare
pericoli e avvertimenti.
1.5.13 Durante lo scollegamento dei tubi di alimentazione carburante,
attenersi SEMPRE alle istruzioni di seguito riportate. Non osservando
tali istruzioni il carburante potrebbe fuoriuscire dal sistema di
alimentazione.
Etichetta DS 70
14 wc_si000493it.fm
2 Etichetta
2.1 Etichetta località
wc_gr007312
A
E
I
D
G
C
BJ
F
H
DS 70 Etichetta
wc_si000493it.fm 15
2.2 Etichetta significati
Rif. Etichetta Significato
A
Per avviare la macchina, procedere come segue.
1. Aprire la valvola del carburante.
2. Portare la leva dell’acceleratore sulla posizione
LENTO.
3. Tirare la fune d’avviamento per far partire il
motore.
Per arrestare la macchina, procedere come segue.
1. Collocare la leva dell’acceleratore sulla
posizione SPENTO.
2. Chiudere la valvola del carburante.
Avvertenza! Per ridurre il rischio di perdita
dell’udito, durante l’uso della macchina indossare
sempre protezioni acustiche.
Leggere il manuale d’uso.
Pericolo!
Rischio di soffocamento.
Il motore emette monossido di carbonio.
Non azionare la macchina in ambienti chiusi o in
aree circoscritte, salvo in presenza di adeguata
ventilazione ottenuta tramite dispositivi quali
ventole o tubi di scarico.
Evitare scintille, fiamme o oggetti incandescenti
in prossimità della macchina.
Arrestare il motore prima di eseguire il
rifornimento di carburante.
Questa macchina usa gasolio.
Questa etichetta stampata contiene importanti
informazioni sulla sicurezza e sul funzionamento.
Se diventa illeggibile, sostituire il coperchio. Per
informazioni sugli ordini, vedere il libretto delle parti
di ricambio.
Etichetta DS 70
16 wc_si000493it.fm
B Avvertenza
Superficie surriscaldata! Non usare la
macchina senza la protezione. Rimettere al
suo posto la protezione prima di usare la
macchina.
C
Avvertenza!
Le molle sono compresse. Aprire lentamente il
coperchio per evitare l’espulsione delle molle.
Per le corrette procedure di smontaggio, vedere il
Manuale delle riparazioni.
D
Posizionare la leva in avanti per arrestare la
macchina. Posizionare la leva all’indietro per
azionare la macchina.
Questa etichetta stampata contiene importanti
informazioni sulla sicurezza e sul funzionamento.
Se diventa illeggibile, sostituire il coperchio. Per
informazioni sugli ordini, vedere il libretto delle parti
di ricambio.
Rif. Etichetta Significato
0181179
115416
DS 70 Etichetta
wc_si000493it.fm 17
E
A garanzia di controllo e prestazioni ottimali, nonché di
vibrazioni minime a livello di mani/braccia, afferrare
l’impugnatura come mostrato in figura.
Leggere il manuale d’uso.
Questa etichetta stampata contiene importanti
informazioni sulla sicurezza e sul funzionamento.
Se diventa illeggibile, sostituire il coperchio. Per
informazioni sugli ordini, vedere il libretto delle parti
di ricambio.
F
Livello di potenza acustica assicurato in dB(A).
G
Il sistema di aspirazione dell’aria è provvisto di indica-
tore di filtraggio. Sostituire l’elemento filtrante nel
momento in cui la spia luminosa si accende a livello o in
prossimità della riga rossa.
H
Una targhetta di identificazione che indica il Numero del
Modello, il Numero di articolo, la Versione ed il Numero
di Matricola accompagna ogni singola macchina. Per
favore, trascrivete i dati indidicati da tale targhetta, in
modo da averli comunque disponibili, anche in caso di
danneggiamento o distacco della suddetta targhetta. Al
momento dell ‘ordine per qualsiasi parte di ricambio o
nel richiedere informazioni tecniche, vi si chiederà sem-
pre di specificare il modello, il numero di articolo, il
numero di versione ed il numero di matricola della
macchina.
Rif. Etichetta Significato
Etichetta DS 70
18 wc_si000493it.fm
I
Tartaruga = Folle/Regime minimo del motore
Lepre = Tutto gas/Regime massimo del motore
Questa etichetta stampata contiene importanti
informazioni sulla sicurezza e sul funzionamento.
Se diventa illeggibile, sostituire il coperchio. Per
informazioni sugli ordini, vedere il libretto delle parti
di ricambio.
J
AVVERTIMENTO!
Superficie molto calda!
Rif. Etichetta Significato
DS 70 Sollevamento e trasporto
wc_tx001487it.fm 19
3 Sollevamento e trasporto
3.1 Sollevamento e trasporto della macchina
Vedi grafica: wc_gr005328
3.1.1 Spegnere sempre il motore e chiudere la valvola del carburante,
durante il trasporto della macchina.
3.1.2 Assicurarsi che il dispositivo di sollevamento abbia abbastanza
capacità di sostenere la macchina (vedere la piastrina di
identificazione sulla macchina per il peso).
3.1.3 Usare il punto centrale di sollevamento (a) quando di alza la macchina.
Ispezionare sempre il cavo di sollevamento della gru assicurandosi
che non ci siano danni, segni di usura o di abuso. Mantenere sempre
lontano il cavo da parti taglienti. Non utilizzarlo se ci si accorge che ci
sono fili tagliati, segni di usura eccessiva o altri difetti. Sostituire il cavo
danneggiato immediatamente per evitare lesioni o incidenti mortali.
Legare in basso la macchina al veicolo per evitare che si rovesci, cada
o rotoli. Adagiare la macchina sul pavimento del veicolo e legarla ai
punti (a) e (b).
AVVISO: Svuotare il serbatoio del carburante per evitare che lo
stesso fuoriesca dal tappo (c).
AVVERTIMENTO
wc_gr005328
Funzionamento DS 70
20 wc_tx001484it.fm
4 Funzionamento
4.1 Preparazione della macchina per il primo impiego
Preparazione per il primo utilizzo
Preparazione della macchina per il primo utilizzo:
4.1.1 Assicurarsi che tutti i materiali di imballaggio sciolti siano stati rimossi
dalla macchina.
4.1.2 Accertarsi che la macchina e i suoi componenti non siano
danneggiati. In caso di danni visibili, non azionare la macchina!
Contattare immediatamente il distributore Wacker Neuson per
ottenere assistenza.
4.1.3 Verificare tutte le parti incluse nella macchina e controllare la
presenza di tutti i componenti sciolti e dei dispositivi di fissaggio.
4.1.4 Collegare le parti dei componenti non ancora collegate.
4.1.5 Aggiungere i fluidi secondo necessità, incluso carburante, olio motore
e acido della batteria.
4.1.6 Spostare la macchina verso la zona di lavoro.
4.2 Carburante consigliato
Usare solamente carburante diesel puro. Chiudere immediatamente il
tappo dopo aver completato il rifornimento. Per evitare problemi al
sistema di iniezione del carburante ed evitare intasamenti prematuri al
filtro del carburante, la pulizia è di particolare importanza. Per evitare
la contaminazione, NON aprire la linea di carburante o la pompa del
carburante né altri punti del sistema di alimentazione e non fare
sfiatare l'aria. Lo sfiato della pompa del carburante è automatico e
continua anche se il serbatoio viene a svuotarsi completamente. In tal
caso, riempire il serbatoio del carburante.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Wacker Neuson DS70 Manuale utente

Tipo
Manuale utente