IKEA MW T00 S Guida utente

Categoria
Microonde
Tipo
Guida utente
ENGLISH 6
Product description
Accessories
Turntable support
x1
Glass turntable
x1
Steamer
x1
1
2
3
1
Control Panel
2
Cavity Lamp
3
Door
ITALIANO 60
Leggere con attenzione e conservare per
riferimento futuro.
Non riscaldare o usare materiali
inammabili all'interno del forno o nelle
sue vicinanze. I vapori potrebbero causare
pericoli d'incendio o di esplosione.
Non usare il forno a microonde per
asciugare tessuti, carta, spezie, erbe, legno,
ori, frutta o altro materiale combustibile.
Potrebbe insorgere un rischio di incendio.
Se il materiale all'interno o all'esterno del
forno dovesse inammarsi o generare
fumo, tenere chiuso lo sportello e spegnere
il forno. Staccare la spina dalla presa
di corrente o disinserire l'alimentazione
generale sul quadro elettrico.
Non cuocere eccessivamente gli alimenti.
Potrebbe insorgere un rischio di incendio.
Non lasciare il forno incustodito,
specialmente quando si usano carta,
plastica o altri materiali combustibili durante
il processo di cottura. La carta potrebbe
carbonizzarsi o bruciare e alcuni tipi di
plastica potrebbero sciogliersi con il calore.
Non usare prodotti chimici o vapori corrosivi
in questo apparecchio. Questo tipo di
forno è progettato per il riscaldamento o la
cottura di alimenti. Non deve essere usato
per scopi industriali o di laboratorio.
UOVA
Non usare il forno a microonde per cucinare
o riscaldare uova intere, con o senza guscio,
poiché potrebbero esplodere (anche dopo il
processo di riscaldamento a microonde).
Questo apparecchio può essere usato
da bambini di età superiore a 8 anni e
da persone con ridotte capacità siche,
sensoriali o mentali o con esperienza e
conoscenza inadeguate, solo se sono
sorvegliati o se è stato loro insegnato
come usare l’apparecchio in condizioni
di sicurezza e se sono a conoscenza dei
pericoli che può comportare.
I bambini non devono giocare con
l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione non devono
essere effettuate da bambini, a meno
che abbiano più di 8 anni e non siano
sorvegliati da adulti.
AVVERTENZA! L’apparecchio e i
suoi componenti accessibili diventano
caldi durante l’uso.
Fare attenzione a non toccare le resistenze.
I bambini di età inferiore a 8 anni devono
essere tenuti lontani dall’apparecchio a
meno che non siano sempre controllati.
Non usare il forno a microonde per
riscaldare alimenti o liquidi in contenitori
sigillati. L’aumento di pressione potrebbe
causare danni o esplosioni all’apertura del
contenitore.
Il cavo di alimentazione deve essere
sostituito solo con un cavo originale,
disponibile tramite la rete di assistenza.
Il cavo di alimentazione deve essere
sostituito solo da personale specializzato.
Gli interventi di assistenza devono essere
effettuati esclusivamente da tecnici
qualicati. È pericoloso per qualunque
persona non qualicata effettuare
operazioni di assistenza o riparazione che
comportino la rimozione dei pannelli di
Informazioni di sicurezza 60
Descrizione del prodotto 62
Pannello comandi 64
Uso giornaliero 64
Pulizia e manutenzione 69
Cosa fare se... 70
Dati tecnici 71
Installazione 72
Collegamento elettrico 72
Consigli per la salvaguardia
dell'ambiente 73
Garanzia IKEA 74
Informazioni di sicurezza
Sommario
ITALIANO 61
copertura, in quanto tali pannelli forniscono
la protezione necessaria contro l’energia
delle microonde.
Non rimuovere nessun pannello di
copertura.
Le guarnizioni dello sportello e le zone
circostanti devono essere controllate
periodicamente. In caso di danni, non
utilizzare l’apparecchio nché non sia stato
riparato da un tecnico qualicato.
Precauzioni importanti
Istruzioni generali
Questo apparecchio è destinato
esclusivamente all'uso domestico.
Questo apparecchio è di tipo ad incasso.
Non deve essere utilizzato a libera
installazione.
Questo apparecchio deve essere utilizzato
per il riscaldamento di alimenti e bevande.
L’asciugatura di alimenti o indumenti e il
riscaldamento di pad riscaldanti, ciabatte,
spugne, panni bagnati e simili può
provocare rischio di lesioni o incendio.
Non deve mai essere messo in funzione
senza alimenti. Questo tipo di utilizzo può
danneggiare l'apparecchio.
Per provare il funzionamento del forno,
inserire un bicchiere d'acqua. L'acqua
assorbirà le microonde e il forno non verrà
danneggiato.
Non usare la cavità come dispensa.
Togliere i ferretti di chiusura dai sacchetti
di plastica o di carta prima di introdurli nel
forno.
Frittura a bagno d'olio
Non usare il forno a microonde per cucinare
piatti fritti perché è impossibile controllare la
temperatura dell'olio.
Per evitare di bruciarsi, usare sempre
presine o guanti da forno prima di toccare i
recipienti o le parti del forno.
Liquidi
Ad es. bevande o acqua. Quando si
riscaldano liquidi come bevande o acqua,
questi si possono surriscaldare oltre il punto
di ebollizione senza che appaiano bollicine.
Questo può determinare un traboccamento
improvviso di liquido bollente.
Per prevenire questa eventualità, procedere
come segue:
1. Evitare l'uso di contenitori a collo stretto.
2. Mescolare il liquido prima di introdurre il
recipiente nel forno e lasciarvi immerso
un cucchiaino.
3. Dopo il riscaldamento, lasciar riposare
brevemente il liquido e mescolarlo
nuovamente prima di estrarre il
recipiente dal forno.
Precauzioni speciali
Per maggiori informazioni consultare un
ricettario per forno a microonde. Questo
vale soprattutto se gli alimenti da cuocere o
da riscaldare contengono alcool.
Dopo aver riscaldato gli alimenti per
bambini o liquidi nel biberon, oppure in
contenitori per omogeneizzati, agitare e
controllare sempre la temperatura prima
di servire, questo permette di ottenere una
distribuzione più omogenea del calore e di
evitare scottature.
Togliere il coperchio e la tettarella dal
biberon prima di riscaldarli!
ITALIANO 62
Descrizione dell'apparecchio
Accessori
Supporto per piatto rotante
x1
Piatto rotante di vetro
x1
Vaporiera
x1
1
2
3
1
Pannello comandi
2
Luce del forno
3
Sportello
ITALIANO 63
Accessori
Istruzioni generali
In commercio sono disponibili diversi
accessori. Prima di acquistarli, accertarsi
che siano idonei alla cottura a microonde.
Assicurarsi che gli utensili usati siano
resistenti al calore del forno e che
permettano il passaggio delle microonde.
Quando si introducono alimenti e accessori
nel forno a microonde, accertarsi che non
tocchino le pareti interne del forno.
Questa precauzione è particolarmente
importante per gli accessori metallici o con
componenti metallici.
Se gli accessori metallici vengono a contatto
con le pareti interne mentre il forno è in
funzione, si produrranno scintille ed il forno
ne risulterà danneggiato.
Prima di avviare il forno, assicurarsi
sempre che il piatto rotante possa ruotare
liberamente.
Supporto per piatto rotante
Servirsi dell'apposito supporto per
appoggiare il piatto rotante in vetro. Non
appoggiare altri utensili sopra il supporto
per il piatto rotante.
- Montare il supporto per il piatto rotante
nel forno.
Piatto rotante di vetro
Il piatto rotante in vetro può essere
utilizzato in tutte le modalità di cottura. Il
piatto rotante raccoglie i sughi di cottura
e le particelle di cibo che altrimenti
macchierebbero e sporcherebbero l'interno
del forno.
- Appoggiare il piatto rotante in vetro
sull'apposito supporto.
Vaporiera
Usare la vaporiera con l'apposita griglia
per cuocere alimenti come pesce, verdure e
patate.
Appoggiare sempre la vaporiera sul piatto
rotante in vetro.
ITALIANO 64
Pannello comandi
Protezione anti-avvio
Questa funzione di sicurezza si attiva
automaticamente un minuto dopo che il forno si
è commutato in modalità "standby".
(Il forno si trova in modalità "standby" quando
è visualizzato l'orologio a 24 ore oppure, se
l'orologio non è stato impostato, quando il
display non mostra nessuna indicazione).
Per disabilitare il blocco di sicurezza è
necessario aprire e richiudere lo sportello, ad
esempio per introdurre un piatto. Altrimenti sul
display apparirà la dicitura "DOOR".
Sospensione o interruzione della cottura
Per sospendere il processo di cottura:
Per controllare, mescolare o girare l'alimento,
aprire lo sportello e il processo di cottura si
interromperà automaticamente. Le impostazioni
saranno mantenute per 10 minuti.
Per riprendere il processo di cottura:
Chiudere la porta e premere il tasto Start
(avvio) UNA SOLA VOLTA. Il processo di cottura
riprenderà da dove era stato interrotto.
Premendo il tasto Start (avvio) DUE VOLTE si
determina un incremento del tempo di cottura di
30 secondi.
Se non si desidera continuare la cottura:
Togliere l'alimento, chiudere la porta e premere
il tasto Stop.
Al termine del processo di cottura, il forno
emette un segnale acustico ogni minuto per 10
minuti. Premere il tasto Stop o aprire lo sportello
per far cessare il segnale.
NOTA: se si apre e chiude lo sportello al
termine del processo di cottura, le impostazioni
rimangono memorizzate per 60 secondi.
Raffreddamento
Al termine di una funzione, il forno inizia un ciclo
di raffreddamento. Questo ciclo fa parte del
funzionamento normale.
Allane del ciclo di raffreddamento, il forno si
spegne automaticamente.
Utilizzo quotidiano
1
Tasto Stop
2
Tasto Power (Potenza)
3
Tasto Memo
4
Tasto Vapore
5
Tasto + /- (usare questo tasto per
impostare il tempo o il peso desiderato)
6
Tasto Jet Defrost (Scongelamento
rapido)
7
Tasto Start
8
Tasto sportello
(usare questo tasto per aprire lo
sportello)
864321 75
ITALIANO 65
Timer
Utilizzare questa funzione per indicare sul timer
di cucina il tempo desiderato, ad esempio per
cuocere uova o far lievitare la pasta prima di
cuocerla e così via.
312
1. Premere i tasti +/- per impostare il tempo
desiderato sul contatore del timer.
2. Premere ripetutamente il tasto Power per
impostare il livello di potenza su 0 W.
3. Premere il tasto Start.
Allo scadere del tempo impostato, il forno
emette un segnale acustico.
Clock (Orologio)
Tenere lo sportello del forno aperto quando si
imposta l'orologio. In questo modo si avranno
5 minuti di tempo per effettuare l'impostazione
dell'orologio. In caso contrario, ogni singola fase
deve essere completata entro 60 secondi.
1
2 4 3 5
1. Premere il tasto Stop (3 secondi) nché le
cifre a sinistra (ore) non lampeggiano.
2. Premere i tasti +/- impostare le ore.
3. Premere il tasto Start. (Le due cifre a
destra (minuti) lampeggiano).
4. Premere i tasti +/- per impostare i minuti.
5. Premere di nuovo il tasto Start.
L'orologio è impostato ed è in funzione.
NOTA: quando l'apparecchio viene collegato
elettricamente per la prima volta o dopo
un'interruzione di corrente, sul display non
compare nessuna indicazione. Se l'orologio non
è impostato, il display non visualizza alcuna
indicazione nché non viene impostato un
tempo di cottura.
Per togliere la funzione Orologio dal display
dopo averla programmata, premere
semplicemente il tasto Stop per 3 secondi e poi il
tasto Stop ancora una volta.
Per reinserire la funzione Orologio, seguire la
procedura sopra descritta.
Cottura e riscaldamento a microonde
Utilizzare questa funzione per le normali
operazioni di cottura e riscaldamento di verdure,
pesce, patate e carne.
312
1. Premere i tasti +/- per impostare il tempo
desiderato.
2. Premere il tasto Power per impostare il
livello di potenza desiderato.
3. Premere il tasto Start.
Una volta iniziato il processo di cottura:
Il tempo p essere incrementato di 30 secondi
alla volta premendo semplicemente il tasto
Start. Ogni successiva pressione determina un
incremento del tempo di cottura di ulteriori 30
secondi. È inoltre possibile aumentare o ridurre
il tempo premendo i tasti +/-. Premendo il
tasto Power (Potenza), è possibile modicare
anche il livello di potenza impostato. Alla
prima pressione verrà indicato l'attuale livello
di potenza. Premere il tasto ripetutamente
per modicare il livello di potenza nel modo
desiderato.
Tutte le impostazioni possono essere modicate
durante la cottura.
ITALIANO 66
Livello di potenza
Solo microonde
Potenza Uso consigliato:
750 W
Riscaldamento di bevande, acqua,
zuppe non dense, caffè, tè o
altri alimenti ad alto contenuto
d'acqua. Se l'alimento contiene
uova o panna, scegliere una
potenza inferiore.
Cottura di pesce, verdura, carne,
ecc.
500 W
Cottura accurata di salse molto
proteiche, piatti a base di uova
e formaggio e per terminare la
cottura di piatti in umido.
350 W
Far bollire lentamente stufati e per
sciogliere il burro.
160 W
Scongelamento. Per
ammorbidire burro e formaggi.
Ammorbidimento di gelati.
0 W
Per l'uso del solo timer.
Funzione Jet Start
Questa funzione permette di riscaldare
rapidamente alimenti ad alto contenuto d'acqua
come minestre, caf o tè.
Premere Start per avviare automaticamente il
forno a microonde alla massima potenza con
il tempo di cottura impostato a 30 secondi. Ad
ogni pressione successiva, il tempo aumenta
di 30 secondi. È possibile modicare il tempo
premendo i tasti +/-, rispettivamente per
incrementarlo o diminuirlo, dopo l'avvio della
funzione.
Scongelamento manuale
Per effettuare lo scongelamento manuale
seguire la procedura descritta per la "Funzione
di cottura e riscaldamento con le microonde" e
selezionare il livello di potenza 160 W.
Controllare regolarmente l'alimento. Con
l'esperienza si apprenderanno i tempi corretti
per le diverse quantità.
Gli alimenti congelati in confezioni di plastica o
cartone possono essere introdotti direttamente
nel forno, purché la confezione non contenga
parti metalliche (es. ferretti di chiusura).
La forma della confezione inuisce sui tempi di
scongelamento. Le confezioni di basso spessore
si scongelano più rapidamente rispetto a quelle
p spesse.
Separare gli alimenti quando iniziano a
scongelarsi. Le porzioni separate si scongelano
p rapidamente.
Se durante lo scongelamento si nota che alcune
parti degli alimenti iniziano a cuocersi (es. cosce
o ali di pollo), è bene coprirle con una pellicola
di alluminio. Girare i pezzi più grossi a metà del
tempo di scongelamento.
Gli alimenti lessati, gli stufati e i ragù di carne
si scongelano meglio se vengono mescolati di
tanto in tanto durante del processo.
Per un risultato ottimale, è preferibile non
scongelare completamente l'alimento e
prevedere un tempo di riposo adeguato.
È preferibile considerare sempre un tempo di
riposo di alcuni minuti dopo lo scongelamento,
onde garantire una distribuzione uniforme della
temperatura interna.
Jet defrost
Usare questa funzione per scongelare SOLO
carne, pesce e pollame.
La funzione Jet Defrost può essere usata solo se
il peso netto è compreso fra 100 g e 2 kg.
2 31
1. Premere di nuovo il tasto Jet Defrost.
2. Premere i tasti + / - per impostare il peso
dell'alimento.
3. Premere il tasto Start.
A metà del processo di scongelamento, il forno
ITALIANO 67
si arresta e viene visualizzato il messaggio TURN
FOOD (GIRARE L'ALIMENTO).
- Aprire lo sportello.
- Girare l'alimento.
- Chiudere lo sportello e riavviare il forno
premendo il tasto Start.
NOTA: il forno riprenderà a funzionare
automaticamente dopo 2 minuti se l'alimento
non è stato girato. In questo caso, tuttavia, sarà
richiesto un tempo di scongelamento maggiore.
Per questa funzione è necessario indicare il
peso netto dell'alimento. Il forno calcolerà
automaticamente il tempo necessario per
terminare la procedura.
- Alimenti surgelati:
Se l'alimento ha una temperatura più alta di
quella di surgelamento (-18 °C), selezionare
un peso inferiore.
Se l'alimento ha una temperatura più
bassa di quella di surgelamento (-18°C),
selezionare un peso superiore.
Alimento Suggerimenti
Carne
(100 g - 2 kg)
Carne macinata,
braciole, bistecche o
arrosti.
Pollame
(100 g - 2 kg)
Pollo intero, a pezzi o
a letti.
Pesce
(100 g - 1,5 kg)
Intero, a tranci o a
letti.
Per i cibi non elencati in questa tabella, o di
peso inferiore o superiore a quello consigliato,
seguire la procedura descritta in "Cottura e
riscaldamento a microonde" e scegliere la
potenza di 160 W per lo scongelamento.
Funzione Memoria
1 2
La funzione Memoria consente di richiamare
facilmente e velocemente un'impostazione
preferita.
Il principio della funzione Memoria è quello
di memorizzare l'impostazione visualizzata al
momento.
1. Premere il tasto Memo.
2. Premere il tasto Start.
Come memorizzare un’impostazione:
1. Selezionare una funzione ed effettuare le
impostazioni necessarie.
2. Effettuare le impostazioni necessarie.
3. Premere e tenere premuto il tasto Memo per
3 secondi no all’emissione di un segnale
acustico. A questo punto, l’impostazione
è memorizzata. La memoria può essere
riprogrammata quante volte si desidera.
Quando l'apparecchio viene collegato alla
presa di corrente o dopo un blackout elettrico, la
funzione Memoria avrà memorizzato 1 minuto e
750 W come impostazione predenita.
Vapore
3 4
1 2
Usare questa funzione per verdure e pesce.
Quando si utilizza questa funzione, usare
sempre la vaporiera fornita in dotazione.
1. Premere il tasto Vapore.
2. Continuare a premere ripetutamente il
tasto Vapore per impostare la categoria
di alimento.
3. Premere i tasti + / - per impostare il peso
dell'alimento.
4. Premere il tasto Start.
ITALIANO 68
Collocare l'alimento sulla griglia per cottura a
vapore.
Aggiungere 100 ml (1dl) di acqua nella parte
inferiore della vaporiera.
Coprire con il coperchio.
AVVERTENZA! La vaporiera deve essere
utilizzata esclusivamente con la funzione
microonde!
Non utilizzarla con nessun'altra funzione.
L'uso della vaporiera con altre funzioni può
provocare danni.
Prima di avviare il forno, assicurarsi sempre che
il piatto rotante possa ruotare liberamente.
Appoggiare sempre la vaporiera sul piatto
rotante in vetro.
Cottura di verdure
Collocare le verdure nel cestello.
Versare 100 ml di acqua nella parte inferiore.
Coprire con il coperchio e impostare il tempo.
Le verdure più tenere, come broccoli e porri,
cuociono in 2-3 minuti.
Le verdure più consistenti, come carote e patate,
cuociono in 4-5 minuti.
Alimento Suggerimenti
Patate/Ortaggi a
radice
(150 g - 200 g)
Usare pezzetti
uniformi.
Tagliare le verdure in
pezzetti uniformi.
Lasciare riposare 1 - 2
minuti dopo la cottura.
Verdure
(cavolori e
broccoli)
(150 g - 500 g)
Verdure surgelate
(150 g - 500 g)
Lasciare riposare 1 - 2
minuti dopo la cottura.
Filetti di pesce
(150 g - 500 g)
Distribuire
uniformemente i
letti sulla griglia.
Sovrapporre le
parti sottili. Lasciare
riposare 1 - 2 minuti
dopo la cottura.
ITALIANO 69
Pulizia e manutenzione
La pulizia è la sola manutenzione
normalmente richiesta.
La mancata esecuzione delle operazioni
di pulizia periodiche può provocare
deterioramenti della supercie, che possono
inuenzare negativamente la durata
dell'apparecchio e causare situazioni di
pericolo.
i
IMPORTANTE: non utilizzare pagliette
metalliche, detergenti aggressivi, panni
abrasivi, ecc,. che possono danneggiare la
mascherina, l'interno e l'esterno del forno.
Usare una spugna con un detergente neutro o
un panno carta con un detergente spray per
vetri. Applicare il prodotto spray per vetri su
un panno carta.
Non spruzzare il prodotto direttamente sul
forno.
Ad intervalli regolari, specialmente se si sono
vericati traboccamenti, rimuovere il piatto
rotante e il relativo supporto e pulire la base
del forno.
Questo forno è stato progettato per operare
con il piatto rotante alloggiato nella sua sede.
i
IMPORTANTE: non far funzionare il
forno quando il piatto rotante è stato
rimosso per essere pulito.
Usare un detergente neutro, acqua e un
panno morbido per pulire le superci interne
e la parte interna ed esterna e i giunti dello
sportello.
i
IMPORTANTE: non lasciare che si
formino depositi di grasso o di cibo
attorno allo sportello.
Per le macchie tenaci, far bollire una tazza
colma d'acqua nel forno per 2 o 3 minuti. Il
vapore ammorbidirà lo sporco.
i
IMPORTANTE: per la pulizia del forno a
microonde, non utilizzare apparecchi a
vapore.
Gli odori all'interno del forno possono essere
eliminati introducendo una tazza di acqua e
succo di limone e facendola bollire per alcuni
minuti.
Componenti lavabili in lavastoviglie
Supporto per piatto rotante
Piatto rotante di vetro
Vaporiera
ITALIANO 70
Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchio non
funziona.
L'apparecchio non è collegato
alla rete elettrica.
Controllare i fusibili e accertarsi che non
manchi la corrente.
Lo sportello non è chiuso. Prima del riavvio, aprire e richiudere lo
sportello.
Viene visualizzato un
messaggio, per es.:
F2, F3C, F7 o Err2,
Err3, Err5.
Il forno ha riconosciuto che si è
vericato un guasto in uno dei
sensori o qualcosa di simile.
Scollegare il forno, aspettare una decina
di minuti, poi tentare di riavviare il forno.
Se il problema persiste, contattare il
Servizio Assistenza.
Gli alimenti non sono
riscaldati in modo
uniforme.
Parti molto sottili, come le
estremità delle ali di pollo e
simili, non sono coperte.
Coprire le parti più sottili con una
pellicola di alluminio.
Gli alimenti sono stati riscaldati
a un livello di potenza troppo
elevato.
Scegliere un livello di potenza inferiore.
Il piatto rotante si è fermato. Controllare che il piatto rotante e
l'apposito supporto siano posizionati
correttamente e che gli alimenti siano
posti al centro e non tocchino le pareti
del forno.
Gli alimenti non
ruotano.
Il piatto rotante si è fermato. Controllare che il piatto rotante e
l'apposito supporto siano posizionati
correttamente e che il fondo del forno
sia pulito.
Servizio Assistenza
Prima di contattare il Servizio Assistenza:
1. Vericare se non è possibile eliminare da soli gli inconvenienti (vedere il prospetto "Cosa fare, in
caso di...").
2. Spegnere e riaccendere l'apparecchio per accertarsi che l'inconveniente sia stato risolto.
Se dopo i suddetti controlli l'inconveniente permane, contattare il Servizio Assistenza IKEA più vicino.
Indicare sempre:
- il tipo di difetto;
- il tipo e modello esatto del forno;
- il codice di assistenza (il numero indicato dopo la parola "Service" sulla targhetta ) posto sul bordo
interno della cavità del forno (visibile quando lo sportello è aperto);
- il vostro indirizzo completo;
- il vostro numero telefonico.
Qualora si renda necessaria una riparazione, rivolgersi ad un Centro di Assistenza IKEA (a garanzia
dell'utilizzo di pezzi di ricambio originali e di una corretta riparazione).
Cosa fare se...
ITALIANO 71
Dati tecnici
Tensione di alimentazione 230 V/50 Hz
Potenza nominale 1300 W
Fusibile 10 A (Regno Unito 13 A)
Potenza di uscita microonde 750 W
Dimensioni esterne (AxLxP) 348 X 595 X 320
Dimensioni interne (AxLxP) 187 X 370 X 290
I dati tecnici si trovano nella targhetta matricola
all'interno dell'apparecchio.
Dati per verica prestazioni riscaldamento in conformità alla IEC 60705.
La Commissione Elettrotecnica Internazionale, SC. 59H, ha messo a punto una prova di
riscaldamento standard per valutare le prestazioni di riscaldamento dei forni. Per questo
forno si raccomanda quanto segue:
Prova Quantità Tempo appross.
Livello di
potenza Contenitore
12.3.1 750 g 10 min. 750 W Pyrex 3.227
12.3.2 475 g 5 min. e mezzo 750 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 14 min. 750 W Pyrex 3.838
13,3 500 g 2 min. e 40 sec. Jet Defrost
NOTA: queste informazioni sono rivolte esclusivamente a tecnici qualicati.
ITALIANO 72
Montaggio dell'apparecchio
Durante l'installazione, seguire le istruzioni
per il montaggio fornite separatamente.
Controllare che la tensione indicata sulla
targhetta matricola corrisponda a quella
dell'impianto domestico.
Non rimuovere le piastre di protezione del
forno a microonde che si trovano ai lati
della cavità del forno. Tali piastre evitano
che i grassi e i pezzetti di cibo entrino nelle
feritoie del forno.
Assicurarsi prima dell'installazione che il
forno sia vuoto.
Assicurarsi che l'apparecchio non sia
danneggiato. Vericare che lo sportello
del forno si chiuda perfettamente e che la
guarnizione interna non sia danneggiata.
Vuotare il forno e pulire l'interno con un
panno morbido inumidito.
Non accendere l'apparecchio se il cavo di
alimentazione o la spina sono danneggiati,
se non funziona correttamente o se è caduto
ed è stato danneggiato. Non immergere il
cavo di alimentazione o la spina nell'acqua.
Tenere il cavo di alimentazione lontano
dalle superci calde. Potrebbero vericarsi
scosse elettriche, incendi o altre situazioni
pericolose.
Dopo il collegamento
Il forno funziona solo se lo sportello è chiuso
correttamente.
La messa a terra dell'apparecchio
è obbligatoria a termini di legge. Il
fabbricante declina qualsiasi responsabilità
per eventuali danni a persone, animali o
cose derivanti dalla mancata osservanza di
questa norma.
I produttori non sono responsabili per
problemi causati dall'inosservanza delle
presenti istruzioni da parte dell'utente.
Installazione
Collegamenti elettrici
ITALIANO 73
Consigli per la salvaguardia dell'ambiente
Il materiale di imballaggio è riciclabile al
100% ed è contrassegnato dal simbolo
corrispondente ( ).
Per lo smaltimento, seguire le normative
locali. Il materiale di imballaggio (sacchetti
di plastica, parti in polistirolo, ecc.) deve
essere tenuto fuori dalla portata dei
bambini, poiché può rappresentare una
fonte di pericolo.
Questo apparecchio è contrassegnato in
conformità alla direttiva europea 2002/96/
CE sui riuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE). Smaltendo questo
prodotto in modo corretto si contribuirà a
prevenire potenziali danni all'ambiente e
alla salute.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio, destinato ad entrare a
contatto con prodotti alimentari, è conforme
al regolamento europeo ( ) n.1935/2004
ed è stato progettato, costruito ed immesso
sul mercato in conformità ai requisiti di
sicurezza della direttiva "Bassa Tensione"
2006/95/CE (che sostituisce la 73/23/
CEE e successivi emendamenti), nonché ai
requisiti di protezione della direttiva "EMC"
2004/108/CE.
Il simbolo riportato sul prodotto o sulla
documentazione di accompagnamento
indica che questo apparecchio non deve
essere smaltito insieme ai riuti domestici.
Deve invece essere conferito presso
un punto di raccolta predisposto per il
riciclaggio delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche.
Lo smaltimento deve essere eseguito in
conformità alle normative locali.
Per ulteriori informazioni sul trattamento, il
recupero e il riciclaggio di questo prodotto,
contattare l'ufcio locale competente, il
servizio di raccolta dei riuti domestici o il
negozio presso il quale il prodotto è stato
acquistato.
Prima della rottamazione, renderlo
inservibile tagliando il cavo elettrico di
alimentazione.
ITALIANO 74
GARANZIA IKEA
Quanto dura la garanzia IKEA?
Questa garanzia è valida per 5 (cinque)
anni a partire dalla data di acquisto/
consegna del tuo elettrodomestico
presso un negozio IKEA, salvo che
l’elettrodomestico appartenga alla gamma
LAGAN, nel qual caso la garanzia è di 2
(due) anni. È necessario esibire lo scontrino
originale come documento comprovante
l’acquisto. Eventuali interventi di assistenza
effettuati durante la garanzia non ne
estenderanno la validità.
Elettrodomestici non coperti dalla
garanzia IKEA di 5 (cinque) anni
La garanzia di 5 (cinque) anni è valida per
tutti gli elettrodomestici “IKEA” acquistati a
partire dal 1° Agosto 2007 eccetto che per
la gamma di prodotti LAGAN di “IKEA.
Chi fornisce il servizio?
Il servizio assistenza selezionato ed
autorizzato da IKEA fornirà il servizio
attraverso la propria rete di Partner di
Assistenza autorizzati.
Cosa copre questa garanzia?
La garanzia copre i difetti
dell’elettrodomestico causati da vizi di
fabbricazione (difetto funzionale), a
partire dalla data di acquisto/consegna
dell’elettrodomestico. Questa garanzia
è applicabile solo all’uso domestico.
Le eccezioni sono descritte alla voce
“Cosa non è coperto dalla garanzia?”.
Nel periodo di validità della garanzia,
i costi di riparazione (pezzi di ricambio,
manodopera e viaggi del personale
tecnico) saranno sostenuti dal servizio
assistenza, fermo restando che laccesso
all’apparecchiatura per l’intervento di
riparazione non comporti spese particolari.
Queste condizioni sono conformi alle
direttive EU (No. 99/44/CE) e alle norme
locali.
I componenti sostituiti diventano proprietà
di IKEA.
Come IKEA interverrà per risolvere il
problema?
Il servizio assistenza incaricato da IKEA
per l’esecuzione del servizio esaminerà il
prodotto e deciderà, a propria esclusiva
discrezione, se lo stesso rientra nella
copertura della garanzia. Il Servizio
Assistenza IKEA o il suo Partner di
Assistenza autorizzato tramite i rispettivi
Centri di Assistenza, a propria esclusiva
discrezione, riparerà il prodotto difettoso
o provvederà a sostituirlo con un prodotto
uguale o di pari valore.
Cosa non è coperto dalla garanzia?
Normale usura
Danni provocati deliberatamente, danni
provocati dalla mancata osservanza
delle istruzioni di funzionamento, da
un’installazione non corretta o in seguito
a collegamento a un voltaggio errato.
Danni provocati da reazioni chimiche o
elettrochimiche, ruggine, corrosione o
danni causati da acqua, inclusi i danni
causati dalla presenza di eccessivo
calcare nelle condutture idriche. Danni
causati da eventi atmosferici e naturali.
Le parti soggette a consumo, incluse
batterie e lampadine.
Danni a parti non funzionali e decorative
che non inuiscono sul normale uso
dell’elettrodomestico, inclusi graf e
differenze di colore.
Danni accidentali causati da corpi o
sostanze estranee e danni causati da
pulizia o eliminazione di ostruzioni da
ltri, sistemi di scarico o cassetti del
detersivo.
Danni ai seguenti componenti:
vetroceramica, accessori, cestelli per
posate e stoviglie, tubi di alimentazione
e drenaggio, guarnizioni, lampadine
e copri lampadine, griglie, manopole,
rivestimento e parti del rivestimento.
A meno che si possa provare che tali
danni siano stati causati da errori di
ITALIANO 75
fabbricazione.
Casi in cui non vengono rilevati difetti
funzionali durante la visita di un tecnico.
Riparazioni non eseguite dal nostro
Servizio Assistenza autorizzato e/o da
un Partner di Assistenza contrattuale
autorizzato o in caso di uso di ricambi
non originali.
Riparazioni causate da un’installazione
non corretta o non conforme alle
speciche.
Casi di uso improprio e/o non
domestico dell’apparecchio, ad es. uso
professionale.
Danni da trasporto. Qualora sia il cliente
a trasportare il prodotto alla propria
abitazione o ad altro indirizzo, IKEA
non è responsabile per eventuali danni
che potrebbero vericarsi durante il
trasporto. In compenso, qualora sia IKEA
ad effettuare il trasporto del prodotto
all’indirizzo del cliente, eventuali danni
occorsi al prodotto durante la consegna
saranno coperti da IKEA.
Costi inerenti la prima installazione
dell’elettrodomestico IKEA.
Tuttavia, qualora un fornitore di servizi
IKEA o un suo partner autorizzato ripari o
sostituisca l’apparecchio nei termini della
presente garanzia, il fornitore o il partner
autorizzato reinstalleranno l’apparecchio
riparato o installeranno l’apparecchio in
sostituzione, se necessario.
Tali restrizioni non valgono per regolari
interventi svolti da personale tecnico
qualicato con ricambi originali per
adattare l’apparecchio alle disposizioni
tecniche di sicurezza di un altro paese UE.
Applicazione delle leggi nazionali
Il cliente è titolare dei diritti previsti
dal D. Lgs. n. 206/2005 e la presente
garanzia IKEA di 5 (cinque) anni lascia
impregiudicati tali diritti che rispondono
o estendono i diritti minimi legali di ogni
paese in termini di garanzia.
Tali condizioni non limitano tuttavia in alcun
modo i diritti del consumatore deniti dalle
leggi locali.
Area di validità
Per gli elettrodomestici acquistati in una
nazione EU e portati in un’altra nazione
EU, i servizi saranno forniti in base alle
condizioni di garanzia applicabili nel nuovo
paese. L’obbligo di fornire il servizio in
base alle condizioni della garanzia esiste
solo se l’elettrodomestico è conforme ed è
installato secondo:
- le speciche tecniche del paese in cui
viene richiesta l’applicazione della
garanzia;
- le informazioni sulla sicurezza contenute
nelle Istruzioni per il montaggio e nel
Manuale dell’utente.
Il servizio ASSISTENZA dedicato per gli
apparecchi IKEA
Non esitate a contattare il Servizio di
Assistenza Tecnica post-vendita incaricato
da IKEA per:
richiedere assistenza tecnica nel periodo
di garanzia
richiedere chiarimenti sull’installazione
degli elettrodomestici IKEA installati nelle
cucine IKEA
richiedere informazioni sul funzionamento
degli elettrodomestici IKEA.
Per assicurarvi la migliore assistenza vi
preghiamo di leggere attentamente le
istruzioni di assemblaggio e/o il manuale di
istruzioni del prodotto prima di contattarci.
Come contattarci se avete bisogno di
assistenza
Siete pregati di contattare
il numero del Servizio di
Assistenza Tecnica post vendita
incaricato da IKEA riportato
sull’ultima pagina di questo
manuale.
ITALIANO 76
Al ne di garantirvi un servizio più
veloce, vi suggeriamo di utilizzare
i numeri di telefono riportati in
questo manuale. Fate sempre
riferimento ai numeri indicati nel
manuale dell’apparecchiatura per la
quale avete bisogno di assistenza.
Vi suggeriamo di avere sempre
a disposizione il codice IKEA (8
cifre) e il codice a 12 cifre riportati
nell’etichetta del vostro prodotto.
CONSERVATE IL DOCUMENTO DI
ACQUISTO/CONSEGNA!
È la prova del vostro acquisto ed
è necessario esibirlo afnché la
garanzia sia valida. Sullo scontrino
sono riportati anche il nome e il
codice articolo IKEA (8 cifre) per ogni
apparecchiatura acquistata.
Avete bisogno di ulteriore aiuto?
Per qualunque informazione non relativa
all’assistenza vi preghiamo di far
riferimento al Servizio Cliente del punto
vendita IKEA di riferimento. Vi preghiamo
di leggere attentamente la documentazione
tecnica relativa all’elettrodomestico prima
di contattarci.
77
BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN
Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer:
026200311
Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
БЪЛГАРИЯ
Телефонен номер:
02 4003536
Тарифа: Локална тарифа
Работно време: понеделник - петък 8.00 - 20.00
ČESKÁ REPUBLIKA
Telefonní číslo:
225376400
Sazba: Místní sazba
Pracovní doba: Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00
DANMARK
Telefonnummer:
70150909
Takst: Lokal takst
Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00
Lørdag 9.00 - 18.00
(Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk)
DEUTSCHLAND
Telefon-Nummer:
06929993602
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ΕΛΛΑΔΑ
Τηλεφωνικός αριθμός:
2109696497
Χρέωση: Τοπική χρέωση
Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή 8.00 - 20.00
ESPAÑA
Teléfono:
913754126
Tarifa: Tarifa local
Horario: Lunes - Viernes 8.00 - 20.00
(España Continental)
FRANCE
Numéro de téléphone:
0170480513
Tarif: Prix d’un appel local
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00
ÍSLAND
Símanúmer:
5852409
Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð
Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00
ITALIA
Telefono:
0238591334
Tariffa: Tariffa locale
Orari d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
LIETUVIŲ
Telefono numeris: (0) 520 511 35
Skambučio kaina: Vietos mokestis
Darbo laikas: Nuo pirmadienio iki
penktadienio 8.00 - 20.00
MAGYARORSZÁG
Telefon szám:
(06-1)-3285308
Tarifa: Helyi tarifa
Nyitvatartási idő: Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00
NEDERLAND
Telefoon:
09002354532
en/of 0900 BEL IKEA
Tarief: Lokaal tarief € 0,10 p/min
Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 9.00 - 21.00
Zaterdag 9.00 - 20.00
Zondag 9.00 - 18.00
NORGE
Telefon nummer:
23500112
Takst: Lokal takst
Åpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00
ÖSTERREICH
Telefon-Nummer:
013602771461
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
POLSKA
Numer telefonu:
225844203
Stawka:
Koszt połączenia według taryfy operatora
Godziny otwarcia: Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00
PORTUGAL
Telefone:
213164011
Tarifa: Tarifa local
Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00
REPUBLIC OF IRELAND
Phone number:
016590276
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00
ROMÂNIA
Număr de telefon:
021 2044888
Tarif: Tarif local
Orar: Luni - Vineri 8.00 - 20.00
РОССИЯ
Телефонный номер:
84957059426
Стоимость звонка: Местная стоимость звонка
Время работы: Понедельник - Пятница 9.00 - 21.00
(Московское время)
SCHWEIZ - SUISSE - SVIZZERA
Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono:
0225675345
Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
SLOVENSKO
Telefónne číslo:
(02) 50102658
Cena za hovor: Cena za miestny hovor
Pracovná doba: Pondelok až piatok 8.00 - 20.00
SUOMI
Puhelinnumero:
0981710374
Hinta: Yksikköhinta
Aukioloaika: Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00
SVERIGE
Telefon nummer:
0775-700 500
Taxa: Lokal samtal
Öppet tider: Måndag - Fredag 8.30 - 20.00
Lördag - Söndag 9.30 - 18.00
UNITED KINGDOM
Phone number:
02076601517
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 9.00 - 21.00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

IKEA MW T00 S Guida utente

Categoria
Microonde
Tipo
Guida utente