Hama EWS-3100 Manuale utente

Categoria
Sveglie
Tipo
Manuale utente
37
I Istruzioni per l‘uso
Elementi di comando e indicazioni
Stazione base A
1. Simbolo previsioni del tempo
2. Simbolo radio stazione di misurazione
3. Indicazione temperatura esterna max./min.
4. Tendenza temperatura esterna
5. Indicazione temperatura esterna
6. Indicazione canale radio stazione di misurazione
7. Indicazione batterie quasi scariche stazione di
misurazione
8. Settimana
9. Giorno della settimana
10. Simbolo radio segnale DCF
11. Simboli sveglia (indicazione con sveglia attiva)
12. Ora
13. Ora legale
14. Indicazione snooze
15. Data
16. Mese
17. Indicazione batterie quasi scariche stazione base
18. Indicazione temperatura interna
19. Simbolo indicazione temperatura interna
20. Indicazione temperatura interna max./min.
21. Tendenza temperatura interna
22. Tasto MODE = impostazioni / conferma del valore
d‘impostazione
23. Tasto ALARM = indicazione / impostazione della
modalità sveglia
24. Tasto + = aumento del valore attuale impostato /
richiesta dei valori massimi e minimi memorizzati
(MAX/MIN)
25. Tasto = diminuzione del valore attuale impostato /
passaggio tra °C e °F / attivazione o
disattivazione ricezione manuale del segnale radio DCF
26. Tasto Channel = ricerca manuale del segnale dalla
stazione di misurazione / scelta canale
27. Vano batterie
28. Sensore SNOOZE/LIGHT = interruzione del segnale di
sveglia / attivazione della retroilluminazione
B Stazione di misurazione
29. Spia di controllo trasmissione
30. Display
31. Tasto CH = scelta canale
32. Foro per montaggio a parete
33. Tasto °C/°F = commutazione tra gradi °C e °F
34. Vano batterie
Grazie per avere acquistato un prodotto Hama!
Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le
seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un
luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di
cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti
istruzioni al nuovo proprietario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle
indicazioni
Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di
sicurezza oppure per rivolgere l‘attenzione verso particolari
rischi e pericoli.
Nota
Viene utilizzato per contrassegnare informazioni
supplementari o indicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
•Stazione meteo Color EWS-3100
(stazione base per il campo interno / stazione di
misurazione per il campo esterno)
•2batterie AAA
•3batterie AA
•Queste istruzioni per l’uso
3. Indicazioni di sicurezza:
Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non
commerciale.
Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti
di rendimento indicati nei dati tecnici.
Non usare il prodotto in ambienti umidi ed evitare il
contatto con gli spruzzi.
Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di
riscaldamento, altre fonti di calore o la luce diretta del sole.
Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesse
le apparecchiature elettroniche.
•Non posizionare il prodotto nelle vicinanze di campi
di disturbo, telai metallici, computer, televisori ecc.
Gli apparecchi elettronici e gli inssi delle nestre
compromettono il funzionamento del prodotto.
Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti
scossoni!
Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato.
Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli.
Fare eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al personale
specializzato competente.
38
Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo
di soffocamento!
Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio
attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
Non apportare modiche all’apparecchio per evitare di
perdere i diritti di garanzia.
Avvertenza Batterie
Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie
scariche.
Utilizzare unicamente accumulatori (o batterie)
conformi al tipo indicato.
Non utilizzare batterie di tipi o costruttori diversi,
mischiare batterie vecchie e nuove.
Attenersi sempre alla corretta polarità (scritte + e -)
delle batterie e inserirle di conseguenza. La mancata
osservanza comporta la perdita di potenza o il rischio di
esplosione delle batterie.
Non scaricare completamente le batterie.
Conservare le batterie al di fuori della portata dei
bambini.
Non cortocircuitare le batterie e tenerle lontano da
oggetti metallici.
4. Messa in esercizio
Nota
Attenzione: mettere in funzione sempre prima la stazione di
misurazione, quindi la stazione base.
4.1. Stazione di misurazione
•Aprire il vano batterie (34), rimuovere l‘interruttore di
contatto e chiudere nuovamente il vano batterie (34).
•Premere ripetutamente il tasto CH (26) per selezionare
il canale su cui trasmette la stazione di misurazione. Sul
display viene visualizzato CH1, CH2 o CH3.
•Premere il tasto °C/°F (33) per commutare tra °C e °F
durante la visualizzazione della temperatura.
•Quindi chiudere il coperchio del vano batterie.
4.2. Stazione base
•Aprire il vano batterie (27) e inserire 3 batterie AA con
la polarità corretta. Quindi chiudere il coperchio del vano
batterie (27).
4.3.
Sostituzione delle batterie
Avvertenza sostituzione delle batterie
•Accertarsi che dopo ogni sostituzione delle batterie
sulla stazione di misurazione o sulla stazione base
avvenga una nuova sincronizzazione delle stazioni.
•Estrarre anche le batterie dall‘altra stazione e inserirle
nuovamente o, se necessario, sostituirle.
Stazione di misurazione
•Quando viene visualizzato il simbolo (7), sostituire le
2 batterie AAA della stazione di misurazione con 2 batterie
nuove.
•Aprire il vano batterie (34), rimuovere e smaltire le batterie
usate e inserire due batterie AAA con la polarità corretta.
Quindi chiudere il coperchio del vano batterie.
Stazione base
•Quando viene visualizzato il simbolo (17), sostituire le
3 batterie AA della stazione base con 3 batterie nuove.
•Aprire il vano batterie (27), rimuovere e smaltire le batterie
usate e inserire 3 batterie AA nuove con la polarità
corretta. Quindi chiudere il coperchio del vano batterie
(27).
5.
Montaggio
Nota Montaggio
•Si consiglia di collocare la stazione base e di misura
nel luogo di montaggio desiderato senza montarla e
di effettuare tutte le impostazioni come descritto al
capitolo 6. Esercizio.
•Montare la/le stazioni solo dopo avere effettuato
l‘impostazione corretta e un collegamento radio stabile.
39
Nota
•La portata della trasmissione radio tra la stazione base
e di misurazione all‘aperto è di max. 30m.
•Prima del montaggio prestare attenzione che la
trasmissione radio non venga impedita da segnali di
disturbo o ostacoli come edici, alberi, veicoli, linee di
alta tensione ecc.
•Prima del montaggio denitivo, accertarsi che tra i
luoghi di montaggio desiderati vi sia una ricezione
suciente.
•Durante il montaggio della stazione di misurazione,
accertarsi che il luogo d‘installazione sia protetto dalla
luce diretta del sole e dalla pioggia.
•L‘altezza standard internazionale per la misurazione
della temperatura dell‘aria è pari a 1,25 m (4 ft) dal
suolo.
Attenzione
•Procurarsi il materiale di installazione idoneo per il
montaggio alla parete prevista presso i rivenditori
specializzati.
•Vericare che non vengano montati pezzi difettosi o
danneggiati.
•Non usare troppa forza, violenza durante il
montaggio per evitare di danneggiare il prodotto.
•Prima di procedere al montaggio, vericare che la
parete sia idonea per il peso da montare e accertarsi
che nel punto della parete dove si desidera appendere
l’apparecchio non vi siano cavi elettrici, tubazioni di
acqua, gas o altro.
5.1. Stazione base
•Posizionare la stazione base con il piedino di sostegno su
una supercie piana.
•In alternativa la stazione base si può ssare alla parete
mediante il foro presente sul retro.
5.2. Stazione di misurazione
•Anche la stazione di misurazione si può posizionare con il
piedino di sostegno su una supercie piana all'esterno.
•Si consiglia di montare la stazione di misurazione in modo
sicuro e stabile su una parete esterna mediante l’apposito
foro (32).
6.
Esercizio
6.1.
Connessione alla stazione di misurazione
Dopo avere inserito le batterie, la stazione base ricerca
automaticamente la connessione alla stazione di misurazione
e avvia la prima congurazione.
Nota
•La prima congurazione dura ca. 3 minuti.
•Durante il tentativo di connessione, il simbolo radio
della stazione di misurazione (2) lampeggia.
•Non premere alcun tasto in questo lasso di tempo
per evitare errori e imprecisioni dei valori e della loro
trasmissione.
•La procedura è conclusa non appena vengono visualizzati
i dati di misurazione per l‘interno (18) e l‘esterno (4).
•Se per diverse volte non viene ricevuto alcun segnale,
tenere premuto il tasto Channel (26) per ca. 3 secondi, per
avviare la ricerca manuale del segnale.
6.2. Impostazioni di base e manuali
Impostazione automatica secondo il segnale DCF
•Dopo la prima accensione della stazione base e la
trasmissione tra stazione base e di misurazione, l‘orologio
inizia automaticamente a cercare un segnale DCF. Durante
il processo di ricerca, il simbolo della radio (10) lampeggia.
Indicazione (10) Ricerca del segnale DCF
Indicazione lampeggiante
Aktiv
Indicazione ssa
Ricerca riuscita - il segnale
viene ricevuto
Nessuna indicazione Non attiva
•Se per diverse volte non viene ricevuto alcun segnale,
tenere premuto il tasto (25) per ca. 3 secondi, per avviare
la ricerca manuale del segnale DCF. Il simbolo radio (2)
inizia a lampeggiare.
40
Nota Impostazione dell‘ora
•Questo procedimento dura circa 3 minuti. Se la ricerca
non ha successo, viene terminata e riprende alla
prossima ora piena. Il simbolo radio (2) si spegne.
•In questo lasso di tempo si può effettuare
un‘impostazione manuale di ora e data.
•L‘orologio continua a cercare automaticamente
ogni giorno (tra l’1:00 e le 5:00) il segnale DCF
per correggere possibili differenze. Se il tentativo
di ricezione ha successo, l‘ora e la data impostate
manualmente vengono sovrascritte.
•Tenere premuto il tasto (25) per ca. 3 secondi per
terminare la ricerca manuale.
Nota Ora legale
L‘orario si regola automaticamente sull‘ora legale. Finché
è attiva l’ora legale, sul display appare
DST angezeigt.
Impostazioni (manuali)
Nota
Tenere premuto il tasto + (24) o il tasto (25) per poter
selezionare più rapidamente i valori.
•Tenere premuto il tasto (25) per ca. 3 secondi per
terminare la ricerca del segnale DCF. Il simbolo della radio
(2) si spegne ed è possibile impostare l‘ora manualmente.
•Tenere premuto il tasto MODE (22) per ca. 3 secondi per
effettuare in sequenza le seguenti impostazioni:
•Formato da 12/24 ore
•Fuso orario
•Ore (12)
•Minuti (12)
•Anno
•Mese (16)
•Data (15)
•Giorno della settimana (9)
•Per selezionare i singoli valori, premere il tasto +
(24) oppure il tasto (25) e confermare la selezione
corrispondente premendo il tasto MODE (22).
•Premere direttamente il tasto MODE (22) per salvare il
valore visualizzato e procedere oltre.
•Se per 20 secondi non si effettua alcuna immissione, si
esce automaticamente dalla modalità d‘impostazione.
Nota Fuso orario
•Il segnale DCF può essere ricevuto in tutto il mondo ma
corrisponde sempre al CET vigente in Germania. Nei paesi
con altri fusi orari deve essere considerata la variazione
dell‘ora.
•Se ci si trova a Mosca, dove l‘ora è spostata in avanti
di 3 ore rispetto alla Germania, occorre impostare per
il fuso orario +3. Dopo la ricezione del segnale DCF o
dell‘impostazione manuale, l‘orologio si porta quindi
sempre automaticamente 3 ore avanti.
Nota Giorno della settimana
I giorni della settimana si possono visualizzare nelle lingue
tedesco (GE), inglese (EN), danese (DA), olandese (DU),
italiano (IT), spagnolo (SP) o francese (FR).
Celsius / Fahrenheit
Premere il tasto (25) per commutare tra °C e °F durante la
visualizzazione della temperatura
Sveglia (Alarm)
Nota Sveglia
•La modalità allarme 1 fa scattare se attivata un
segnale di sveglia solo nei giorni feriali (dal lunedì
al venerdì).
•La modalità allarme 2 fa scattare se attivata un
segnale di sveglia solo il sabato e la domenica.
Il simbolo della sveglia A1 o A2 viene visualizzato durante le
impostazioni nella posizione dei secondi dell’indicazione oraria.
•Premere il tasto ALARM (23) una volta o due volte per
visualizzare l’allarme desiderato A1 o A2.
•Tenere premuto il tasto ALARM (23) per ca. 3 secondi per
impostare l’orario della sveglia visualizzato. Le cifre delle
ore iniziano a lampeggiare.
•Premere il tasto + (24) oppure il tasto (25) per
selezionare le ore della sveglia e confermare la selezione
corrispondente premendo il tasto ALARM (23). Le cifre dei
minuti iniziano a lampeggiare
•Ripetere questo procedimento per selezionare i minuti
della sveglia.
•Se per 20 secondi non si effettua alcuna immissione, si
esce automaticamente dalla modalità d‘impostazione.
41
•Per selezionare, attivare o disattivare l’allarme desiderato,
premere ripetutamente il tasto ALARM (23) per scegliere
A1 o A2.
•Premere il tasto (25) per attivare l’allarme scelto A1 o
A2. L’allarme attivo viene visualizzato mediante il simbolo
di allarme
1
o
2
(11).
•Se si attiva la sveglia, il simbolo di allarme attivo (11)
inizia a lampeggiare e viene emesso un segnale di sveglia.
•Premere un tasto qualsiasi (eccetto SNOOZE/LIGHT (28))
per terminare la sveglia. Diversamente, la sveglia termina
automaticamente dopo 2 minuti.
Nota Funzione snooze
•Quando suona la sveglia, toccare il sensore
SNOOZE/
LIGHT
(28) per attivare la funzione snooze. Sul display
inizia a lampeggiare
Zz
(14). La sveglia viene disattivata
per 5 minuti, quindi suona nuovamente.
•Premere un tasto qualsiasi (eccetto il sensore
SNOOZE/
LIGHT
(28)) per terminare la funzione di snooze, quindi
la sveglia.
6.3. Previsioni del tempo
Sulla base delle variazioni della pressione atmosferica e dei
dati raccolti, la stazione base può effettuare le previsioni del
tempo per le 12-24 ore successive.
Avvertenza previsioni del tempo
Nelle prime ore di esercizio non è possibile effettuare
previsioni del tempo, a causa della mancanza di dati che
vengono memorizzati solo durante il funzionamento.
•Le previsioni del tempo e il meteo attuale vengono
rappresentate mediante cinque simboli diversi (1):
Simbolo (1) Meteo
Sole
Poco nuvoloso
Nuvolosità
Pioggia
Temporale
6.4. Tendenza temperatura
Nota Tendenza temperatura
Nelle prime ore di esercizio non è possibile visualizzare la
tendenza della temperatura a causa della mancanza di dati
che vengono memorizzati solo durante il funzionamento.
•La stazione meteo indica per temperatura esterna (4) e
temperatura ambiente (21) una tendenza per il possibile
sviluppo di questi valori nelle ore successive.
Indicazione Tendenza
In aumento
Costante
Discendente
6.5. Valori massimi e minimi di temperatura
La stazione base memorizza automaticamente i valori massimi
e minimi della temperatura e dell‘umidità dell‘aria esterna.
•In modalità temperatura, premere ripetutamente il tasto
+ (24) per passare tra l’indicazione della temperatura
e dell’umidità dell’aria attuale, della temperatura e
dell’umidità dell’aria più bassa (MIN) e più alta (MAX).
•Tenere premuto il tasto + (24) per ca. 3 secondi per
ripristinare i valori massimi e minimi memorizzati.
6.6. Retroilluminazione
Toccare il sensore SNOOZE/LIGHT (28) per attivare
l’illuminazione.
7. Cura e manutenzione
Pulire il prodotto unicamente con un panno che non lascia
pelucchi e appena inumidito e non ricorrere a detergenti
aggressivi. Fare attenzione a non fare penetrare acqua nel
prodotto.
42
8. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità
per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del
prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni
per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
9. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza
prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui:
www.hama.com
10.
Dati tecnici
Stazione base Sensore esterno
Alimentazione elettrica
4,5 V
3 batterie AA
3,0 V
2 batterie AAA
Per temperature esterne al di sotto
di 0°C/ 32°F per i sensori esterni si
consigliano batterie al litio di tipo AAA
Campo di misurazione
Temperatura (°C)
Umidità dell’aria
0°C +50°C / 32°F +122°F
20% 90%
-20°C +60°C / -40°F +140°F
20% 90%
Passi di misurazione
Temperatura
Umidità dell’aria
0,1°C/ 0,2°F
1%
0,1°C/ 0,2°F
1%
Segnale orario via radio DCF No
TermometroSì
Funzione di sveglia / 2 allarmi (Dual Alarm) No
Max. Numero sensore esterno 3
Frequenza 433 MHz
Portata 50 m
43
11. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea
2012/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale
nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le
apparecchiature elettriche ed elettroniche e le
batterie non devono essere smaltite con i riuti
domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire
I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla ne della
loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo
scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono
deniti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul
prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che
questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando,
ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi
prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla
protezione dell’ambiente.
12. Dichiarazione di conformità
Hama GmbH & Co. KG dichiara che questo
apparecchio soddisfa i requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite della direttiva
2014/53/UE. La dichiarazione di conformità secondo la
direttiva corrispondente è riportata all´indirizzo www.hama.
com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Hama EWS-3100 Manuale utente

Categoria
Sveglie
Tipo
Manuale utente