LG M228WA-BZ Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente
1
Leggere attentamente le precauzioni sulla sicurezza prima di utilizzare il prodotto.
Precauzioni relative all'installazione del prodotto
La mancata osservanza dei messaggi di attenzione può causare leggere lesioni o danni al prodotto.
La mancata osservanza dei messaggi di avvertenza può causare serie lesioni e la possibilità di
infortunio o decesso.
Tenersi lontano da fonti di calore quali caloriferi elettrici.
- Potrebbero verificarsi deformazioni, malfunzionamenti, incendi e scosse elettriche.
Tenere lontano dalla portata dei bambini il materiale di imballaggio in vinile o quello anti-umidità.
- Se ingerito, il materiale anti-umidità è nocivo. In caso di ingestione, indurre il vomito e recarsi immediatamente al
più vicino ospedale. Il materiale di imballaggio in vinile può essere causa di soffocamento. Tenere lontano dalla
portata dei bambini.
Non posizionare oggetti pesanti né sedersi sul prodotto.
- Se il prodotto viene fatto cadere, può essere causa di lesioni. Prestare particolare attenzione ai bambini.
Non lasciare il cavo di alimentazione o di segnale incustodito sul pavimento.
- Chiunque si trovi a passare può inciampare e causare scosse elettriche, incendi, danni al prodotto e lesioni a se
stesso.
Installare il prodotto in un luogo pulito e asciutto.
- La polvere e l'umidità possono essere causa di incendi, scosse elettriche o danni al prodotto.
Se si avvertono particolari odori, soprattutto di fumo, o si percepiscono strani suoni, disinserire il cavo di
alimentazione e contattare il centro di assistenza.
- L'utilizzo protratto senza le adeguate precauzioni può causare incendi o scosse elettriche.
In caso di caduta del prodotto o di rottura del case, spegnerlo e disinserire il cavo di alimentazione.
- L'utilizzo protratto senza le adeguate precauzioni può causare incendi o scosse elettriche. Contattare il centro di
assistenza.
Non far cadere oggetti metallici quali monete, mollette per capelli o fili all'interno del prodotto, né oggetti
infiammabili quali carta e fiammiferi. Prestare particolare attenzione ai bambini.
- Potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche con conseguenti infortuni. Se un oggetto estraneo viene fatto
cadere all'interno del prodotto, disinserire il cavo di alimentazione e contattare il centro di assistenza.
Assicurarsi che la griglia di ventilazione del prodotto non sia ostruita. Installare il prodotto in un punto
appropriato (a più di 10 cm dalla parete)
- Un prodotto posizionato troppo vicino alla parete può subire deformazioni o potrebbero scoppiare degli incendi a
causa del surriscaldamento interno.
Non ostruire la griglia di ventilazione del prodotto con panni o tende.
- Il prodotto potrebbe subire deformazioni o potrebbero scoppiare incendi a causa del surriscaldamento del prodotto.
Installare il prodotto su una superficie stabile e piana in modo che non sussistano rischi di caduta del
prodotto stesso.
- Se il monitor viene fatto cadere, può essere causa di lesioni o subire seri danni.
Installare il prodotto in un ambiente privo di interferenze elettromagnetiche (EMI, Electro-Magnetic
Interference).
Proteggere il prodotto dalla luce diretta del sole.
- Il prodotto può subire dei danni.
Precauzioni sulla sicurezza
Avvertenza
Avvertenza
Attenzione
Attenzione
22
Precauzioni relative all'energia elettrica
Collegare il cavo di alimentazione a un impianto elettrico dotato di messa a terra.
- Sussistono rischi di scosse elettriche o lesioni personali.
Utilizzare esclusivamente la tensione nominale.
- Sussistono rischi di danni per il prodotto e di lesioni personali.
Durante un temporale, disinserire il cavo di alimentazione o di segnale.
- Sussistono rischi di scosse elettriche o di incendi.
Evitare di collegare diverse prolunghe, apparecchi o caloriferi elettrici a una singola presa. Utilizzare una
ciabatta con un terminale di terra destinata all'uso esclusivo con il computer.
- Il riscaldamento potrebbe causare incendi.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. Se il connettore del cavo è bagnato o
coperto di polvere, asciugarlo o pulirlo completamente.
- Sussistono rischi di scosse elettriche dovute all'umidità eccessiva.
Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo, disinserire il cavo di
alimentazione.
- La polvere può causare incendi oppure il deterioramento dell'isolante può causare incendi, scosse elettriche o
dispersioni.
Riparare il cavo di alimentazione.
- Se non viene riparato nel modo adeguato potrebbe scoppiare un incendio.
Tenere il cavo di alimentazione per la spina quando lo si disinserisce dalla presa di corrente. Non piegare
con troppa forza il cavo di alimentazione né posizionare oggetti pesanti su di esso.
- La linea di alimentazione può essere danneggiata con pericolo di incendi e di scosse elettriche.
Non inserire un conduttore, ad esempio un bastoncino di metallo, in un'estremità del cavo di
alimentazione quando l'altra estremità è collegata al terminale di ingresso a parete. Non toccare il cavo di
alimentazione dopo averlo inserito nel terminale di ingresso a parete.
- Sussistono rischi di scosse elettriche.
Il cavo di alimentazione è utilizzato per scollegare il monitor dalla rete di energia elettrica. È pertanto
necessario che la presa sia facilmente accessibile dopo l'installazione.
Non disinserire il cavo di alimentazione quando il prodotto è in uso.
- Le scosse elettriche possono danneggiare il prodotto.
Avvertenza
Attenzione
Precauzioni relative allo spostamento del prodotto
Avvertenza
Spegnere il prodotto.
- Sussistono rischi di scosse elettriche e di danni per il prodotto.
Rimuovere tutti i cavi prima di spostare il prodotto.
- Sussistono rischi di scosse elettriche e di danni per il prodotto.
Precauzioni sulla sicurezza
3
Precauzioni sulla sicurezza
Attenzione
Precauzioni relative all'utilizzo del prodotto
Avvertenza
Non lasciare sostanze infiammabili in prossimità del prodotto.
- Sussiste un pericolo di esplosione o incendio se non si maneggiano con attenzione le sostanze infiammabili.
Per pulire la superficie marrone del tubo, disinserire il cavo di alimentazione e strofinarlo con un panno
morbido per evitare graffi. Non utilizzare un panno umido.
- L'acqua potrebbe infiltrarsi nel prodotto e causare scosse elettriche o gravi malfunzionamenti.
Fare pause regolari per proteggersi la vista.
Tenere il prodotto sempre pulito.
Trovare una posizione comoda e naturale quando si lavora con il prodotto per rilassare i muscoli.
Fare pause regolari quando si lavora con il prodotto per un periodo di tempo prolungato.
Non esercitare una pressione eccessiva sul pannello con la mano o un oggetto appuntito come unghie,
matite o penne né graffiarlo.
Tenere una distanza adeguata dal prodotto.
- Se si osserva il prodotto da una distanza troppo ravvicinata la vista potrebbe subire dei danni.
Impostare il clock e la risoluzione appropriata facendo riferimento alla Guida dell'utente.
- La vista potrebbe subire dei danni.
Utilizzare esclusivamente detergenti autorizzati per pulire il prodotto. (Non utilizzare benzene, solvente o
alcool.)
- Il prodotto potrebbe subire deformazioni.
Attenzione
Non scuotere il prodotto durante lo spostamento.
- Sussistono rischi di scosse elettriche e di danni per il prodotto.
Non gettare l'imballo del prodotto. Utilizzarlo per spostare il prodotto.
Rivolgere il pannello sul davanti e tenerlo con entrambe le mani.
- Se si lascia cadere il prodotto, il prodotto danneggiato può causare incendi o scosse elettriche. Contattare il
centro di assistenza.
Non smontare, riparare né modificare il prodotto a propria discrezione.
- Possono scoppiare incendi o verificarsi scosse elettriche.
Contattare il centro di assistenza per interventi di controllo, calibrazione o riparazione.
Non spruzzare acqua sul prodotto né strofinarlo con sostanze infiammabili (solvente o benzene).
Possono scoppiare incendi o verificarsi scosse elettriche.
Proteggere il prodotto dalle infiltrazioni di acqua.
- Possono scoppiare incendi o verificarsi scosse elettriche.
La lampada a fluorescenza utilizzata per questo prodotto contiene mercurio in piccole quantità.
Non procedere allo smaltimento del prodotto insieme agli altri rifiuti domestici generici.
Lo smaltimento di questo prodotto deve avvenire in conformità con le disposizioni dell'autorità locale.
Smaltimento sicuro
4
Prima del collegamento del PC
Collegare il cavalletto
Prima di installare il monitor, verificare che sia spenta l'alimentazione del monitor, del
computer e di tutte le altre periferiche.
1. Disporre il monitor, con il lato frontale rivolto verso il basso, su un cuscino o un pezzo di stoffa.
2. Collegare la base del cavalletto al corpo del cavalletto e premere le chiusure poste nella parte inferiore
verso le rispettive estremità.
3.
Collegare il cavalletto, montato al punto 2, al pannello del monitor sino a quando non è possible sentire uno scatto.
4. Una volta completato il montaggio, sollevare il monitor con attenzione e rivolgere il lato frontale verso l'utente.
Importante
Non trasportare il prodotto capovolto tenendolo solo per la base del sostegno. Il prodotto potrebbe cadere e
danneggiarsi oppure ferire un piede.
Al fine di evitare eventuali lesioni, prestare attenzione a non lasciare le dita intrappolate durante lo spostamento di
ante scorrevoli o collegando/scollegando un rivestimento del supporto.
Supporto
Fessura
3.
Corpo del
cavalletto
Base del
cavalletto
2.
5
Prima di sistemare il prodotto, assicurarsi che sia disattivata l’alimentazione del
prodotto, del computer e degli altri dispositivi collegati.
Per posizionare il monitor
Regolare la posizione del pannello con l'inclinazione desiderata per il massimo comfort.
Raggio di inclinazione : -3˚~10˚
Intervallo di rotazione
: 350˚
Prima del collegamento del PC
Avvertenza:
Al momento della regolazione dell'angolazione dello
schermo non inserire le dita tra la
testata del monitor ed il corpo del cavalletto. È possibile
riportare lesioni alle dita.
AUDI O
COMPONENT IN
Dispositivo di bloccaggio
Utilizzare il cavo di bloccaggio (
Questo
componente è acquistabile separatamente in
caso di necessità
) per impedire eventuali furti.
Dispositivo di bloccaggio antifurto
6
Descrizione e funzione dei componenti
1. Estrarre lo sportello della batteria
2. Inserire le batterie con la polarità corretta (+/-).
3. Chiudere lo sportello delle batterie.
• Smaltire le batterie usate utilizzando l'apposito cestino per evitare di inquinare l'ambiente.
Inserimento delle batterie nel telecomando.
Descrizione dei pulsanti del telecomando (Modello A)
POWER
TV
INPUT
PR
PR
OK
MUTE
LIST
M
E
N
U
Q.VIEW
SLEEP
ARC
SSM
PSM
TEXT
VOL
VOL
I/II
POWER
TV :
Pulsante TV
INPUT
NOTA: in presenza di segnali
audio stereo deboli, con
trasmissione stereo o Nicam
stereo, selezionare la ricezione
mono.
Ogni volt ache si preme il pulsante della
sorgente d'ingresso, questa passerà da
TV AV1 AV2 Component
RGB DVI.
Se non viene digitato nulla per diversi
secondi, la schermata passa
automaticamente al menu selezionato.
Pulsanti numerici
in grado di selezionare e cambiare direttamente i canali.
LIST: elenco programmi
Utile per visualizzare l'elenco dei programmi (0~99).
Q.VIEW: pulsante VISUALIZZAZIONE RAPIDA
per visualizzare il canale TV precedentemente
selezionato.
Nota: I canali TV visualizzati in blu sono stati configurati per essere
omessi nel menu Set up programmi.
Elenco programma
OK MENU
0 C 01 5 C 07
1 C 35 6 C 50
2 C 05 7 C 51
3 C 11 8 C 41
4 C 04 9 C 63
Ingresso
TV
AV1
AV2
Component
RGB
DVI
OK
7
Pulsati PR ( )
in grado di cambiare canale.
Pulsanti VOL ( )
in grado di regolare l'audio.
Pulsante OK
utilizzare una volta completata la regolazione operative.
Descrizione e funzione dei componenti
MUTE
Attiva o disattiva l'audio.
Pulsante PSM (Picture Status Memory [tipo programma])
Premere ripetutamente per selezionare la modalità immagine Dinamica,
Normale, Soft, Gioco o Utente.
Pulsante SSM (Sound Status Memory [Modalità audio])
Utilizzare questo pulsante per selezionare lo stile audio.
Premere ripetutamente il pulsante per selezionare lo stile audio Neutro,
Musica, Cinema, Sport e Utente.
TESTO
Per impostare il teletext su acceso o su spento. La pagina
principale dell'indice o l'ultima pagina selezionata viene visualizzata
sullo schermo insieme alla testata delle informazioni e ad una riga
opzionale in fondo alla schermata.
PR
PR
OK
MUTE
M
EN
U
SLEEP
ARC
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSM
PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
I/II
MENU
Premere questo pulsante per accedere al menu OSD (On Screen
Display).
SLEEP: Timer SLEEP
È possibile impostare un lasso di tempo dopo di cui
TV/AV/RGB/DVI/Component devono passare in modalità standby.
Premere il pulsante più volte per selezionare il numero di minuti.
Descrizione dei pulsanti del telecomando
10
20 30
60
240 180
120
90
---(
Spento)
8
Descrizione e funzione dei componenti
ARC
Per selezionare le dimensioni delle immagini dello schermo.
Con la modalità TV/Video: Spectacle [spettacolo], Original [originale], 4:3,
16:9, 14:9, Zoom1, Zoom2
• Con la modalità RGB/DVI/Component: 4:3, 16:9
I/II : opzione 2 lingue e selezione modalità audio
Premere il pulsante
[TV]
Per passare dall'audio stereo al mono in presenza di una
trasmissione stereofonica o dalla modalità Nicam Stereo a
Nicam Mono in presenza di una trasmissione digitale.
Per passare dalla modalità Nicam Dual I a Nicam Dual II o a
Nicam Dual I+II in presenza di una trasmissione Nicam Dual.
Per selezionare tra Dual I, Dual II o Dual I+II in presenza di una
trasmissione bilingue.
Dual I invia la lingua di trasmissione primaria ai diffusori;
Dual II invia la lingua di trasmissione secondaria ai diffusori;
Dual I+II invia una lingua diversa ad ognuno dei diffusori.
[AV/Component]
In modalità AV / Component è possibile selezionare l'audio in
uscita per i diffusori di destra e di sinistra. Premere
ripetutamente il pulsante I/II per selezionare l'uscita audio.
L+R : il segnale audio dall'ingresso audio di sinistra viene
inviato al diffusore di sinistra e il segnale audio dall'ingresso
audio di destra viene inviato al diffusore di destra.
L+L : il segnale audio dall'ingresso audio di sinistra viene inviato
ai diffusori di destra e di sinistra.
R+R : il segnale audio dall'ingresso audio di destra viene inviato
ai diffusori di destra e di sinistra.
PR
PR
OK
MUTE
M
E
N
U
SLEEP
ARC
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SS
M
PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
I/II
Descrizione dei pulsanti del telecomando
9
Descrizione e funzione dei componenti
HOLD
Premere questo pulsante per interrompere la
rotazione delle sottopagine in modo automatico.
Premere ancora questo pulsante per continuare
ancora la rotazione automatica.
DIMENSIONI
Premere questo pulsante ripetutamente per
visualizzare la parte superiore, quella inferiore,
quindi tornare alle dimensioni normali della
pagina.
MIX
Utile per visualizzare le pagine del teletext
sovrapposte all'immagine TV. Per disattivare
l'immagine TV, premere ancora questo
pulsante.
TEMPO
Premere questo pulsante per selezionar un
numero della sottopagina.
Il numero della sottopagina viene visualizzato
sullo schermo in basso. Per arrestare o
modificare la sottopagina, premere i pulsanti
RED/GREEN [ROSSO/VERDE], o quelli
numerici. Premere ancora il pulsante per
uscire da questa funzione.
Telecomando – Utilizzare la funzione Teletext
Selezionare la lingua locale del teletext. (pagina 30)
Se non si esegue questa operazione, il teletext potrebbe non essere visualizzato in modo
corretto sullo schermo.
PR
PR
OK
MUTE
M
E
N
U
SLEEP
ARC
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSM
PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
I/II
Pulsante giallo
Programma preferito On: canali preferiti in rotazione
Programma preferito Off: visualizzazione del canale
TV precedentemente selezionato.
10
Descrizione e funzione dei componenti
MOSTRA
Premere questo pulsante per
mostrare/nascondere le informazioni nascoste,
come ad esempio le soluzioni ad indovinelli ed
enigmi. Premere ancora questo pulsante per
cancellare le informazioni dal display.
INDICE
Utile per visualizzare l'indice principale.
MODALITÀ
La modalità viene cambiata in modalità Teletext.
AGGIORNA
Premere il pulsante per visualizzare il programma TV.
Nella parte superiore dello schermo indica che si è
ancora in modalità teletext. Prima di interrompere il
teletext è possibile selezionare un numero di
pagina. Quando la pagina è stata trovata, la riga
delle informazioni viene visualizzata per un breve
lasso di tempo sullo schermo. Premere ancora il
pulsante per visualizzare nuovamente il teletext.
Telecomando – Utilizzare la funzione Teletext
PR
PR
OK
MUTE
M
EN
U
SLEEP
ARC
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSM
PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
I/II
11
Descrizione e funzione dei componenti
Descrizione dei pulsanti del telecomando (Modello B)
POWER
TV
INPUT
PR
PR
OK
MUTE
LIST
MENU
Q.VIEW
SLEEP
ARC/*
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSM
PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
I/II
TV :
Pulsante TV
POWER
INPUT
NOTA: in presenza di segnali audio stereo deboli, con trasmissione stereo
o Nicam stereo, selezionare la ricezione mono.
Pulsanti numerici
in grado di selezionare e cambiare direttamente i canali.
MUTE
Attiva o disattiva l'audio.
Pulsante PSM (Picture Status Memory [tipo programma])
Premere ripetutamente per selezionare la modalità immagine Dinamica,
Normale, Soft, Gioco o Utente.
Pulsante SSM (Sound Status Memory [Modalità audio])
Utilizzare questo pulsante per selezionare lo stile audio.
Premere ripetutamente il pulsante per selezionare lo stile audio Neutro,
Musica, Cinema, Sport e Utente.
Ogni volt ache si preme il pulsante della
sorgente d'ingresso, questa passerà da
TV AV1 AV2 Component
RGB DVI.
Se non viene digitato nulla per diversi
secondi, la schermata passa
automaticamente al menu selezionato.
Ingresso
TV
AV1
AV2
Component
RGB
DVI
OK
12
Descrizione e funzione dei componenti
POWER
TV
INPUT
PR
PR
OK
MUTE
LIST
MENU
Q.VIEW
SLEEP
ARC/*
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSM
PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
I/II
Descrizione dei pulsanti del telecomando
I/II : opzione 2 lingue e selezione modalità audio
Premere il pulsante
[TV]
Per passare dall'audio stereo al mono in presenza di una
trasmissione stereofonica o dalla modalità Nicam Stereo a Nicam
Mono in presenza di una trasmissione digitale.
Per passare dalla modalità Nicam Dual I a Nicam Dual II o a Nicam Dual
I+II in presenza di una trasmissione Nicam Dual.
Per selezionare tra Dual I, Dual II o Dual I+II in presenza di una
trasmissione bilingue.
Dual I invia la lingua di trasmissione primaria ai diffusori;
Dual II invia la lingua di trasmissione secondaria ai diffusori;
Dual I+II invia una lingua diversa ad ognuno dei diffusori.
[AV/Component]
In modalità AV / Component è possibile selezionare l'audio in uscita
per i diffusori di destra e di sinistra. Premere ripetutamente il pulsante
I/II per selezionare l'uscita audio.
L+R : il segnale audio dall'ingresso audio di sinistra viene inviato al
diffusore di sinistra e il segnale audio dall'ingresso audio di destra
viene inviato al diffusore di destra.
L+L : il segnale audio dall'ingresso audio di sinistra viene inviato ai
diffusori di destra e di sinistra.
R+R : il segnale audio dall'ingresso audio di destra viene inviato ai
diffusori di destra e di sinistra.
LIST: elenco programmi
Utile per visualizzare l'elenco dei programmi (0~99).
Q.VIEW: pulsante VISUALIZZAZIONE RAPIDA
per visualizzare il canale TV precedentemente
selezionato.
Nota: I canali TV visualizzati in blu sono stati configurati per essere
omessi nel menu Set up programmi.
Elenco programma
OK MENU
0 C 01 5 C 07
1 C 35 6 C 50
2 C 05 7 C 51
3 C 11 8 C 41
4 C 04 9 C 63
13
Descrizione e funzione dei componenti
Descrizione dei pulsanti del telecomando
MENU
Premere questo pulsante per accedere al menu OSD (On Screen
Display).
SLEEP: Timer SLEEP
È possibile impostare un lasso di tempo dopo di cui
TV/AV/RGB/DVI/Component devono passare in modalità standby.
Premere il pulsante più volte per selezionare il numero di minuti.
ARC
Per selezionare le dimensioni delle immagini dello schermo.
Con la modalità TV/Video: Spectacle [spettacolo], Original [originale], 4:3,
16:9, 14:9, Zoom1, Zoom2
• Con la modalità RGB/DVI/Component: 4:3, 16:9
TESTO
Per impostare il teletext su acceso o su spento. La pagina
principale dell'indice o l'ultima pagina selezionata viene
visualizzata sullo schermo insieme alla testata delle informazioni e
ad una riga opzionale in fondo alla schermata.
Pulsati PR ( )
in grado di cambiare canale.
Pulsanti VOL ( )
in grado di regolare l'audio.
Pulsante OK
utilizzare una volta completata la regolazione operative.
10
20 30
60
240 180
120
90
---(
Spento)
14
Descrizione e funzione dei componenti
Telecomando – Utilizzare la funzione Teletext
Selezionare la lingua locale del teletext. (pagina 30)
Se non si esegue questa operazione, il teletext potrebbe non essere visualizzato in modo
corretto sullo schermo.
PR
PR
OK
MENU
SLEEP
ARC/*
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
Pulsante giallo
Programma preferito On: canali preferiti in rotazione
Programma preferito Off: visualizzazione del canale
TV precedentemente selezionato.
HOLD
Premere questo pulsante per interrompere la
rotazione delle sottopagine in modo automatico.
Premere ancora questo pulsante per continuare
ancora la rotazione automatica.
DIMENSIONI
Premere questo pulsante ripetutamente per
visualizzare la parte superiore, quella inferiore,
quindi tornare alle dimensioni normali della
pagina.
MIX
Utile per visualizzare le pagine del teletext
sovrapposte all'immagine TV. Per disattivare
l'immagine TV, premere ancora questo
pulsante.
TEMPO
Premere questo pulsante per selezionar un
numero della sottopagina.
Il numero della sottopagina viene visualizzato
sullo schermo in basso. Per arrestare o
modificare la sottopagina, premere i pulsanti
RED/GREEN [ROSSO/VERDE], o quelli
numerici. Premere ancora il pulsante per
uscire da questa funzione.
15
Descrizione e funzione dei componenti
Telecomando – Utilizzare la funzione Teletext
PR
PR
OK
MENU
SLEEP
ARC/*
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
MOSTRA
Premere questo pulsante per
mostrare/nascondere le informazioni nascoste,
come ad esempio le soluzioni ad indovinelli ed
enigmi. Premere ancora questo pulsante per
cancellare le informazioni dal display.
INDICE
Utile per visualizzare l'indice principale.
MODALITÀ
La modalità viene cambiata in modalità Teletext.
AGGIORNA
Premere il pulsante per visualizzare il programma TV.
Nella parte superiore dello schermo indica che si è
ancora in modalità teletext. Prima di interrompere il
teletext è possibile selezionare un numero di
pagina. Quando la pagina è stata trovata, la riga
delle informazioni viene visualizzata per un breve
lasso di tempo sullo schermo. Premere ancora il
pulsante per visualizzare nuovamente il teletext.
16
Descrizione e funzione dei componenti
Vista da dietro
Collegamento dell'alimentazione: Collegare il cavo d’alimentazione.
Terminale ingresso/uscita SCART: collegamento del cavo SCART.
Terminale ingresso AV
Connettore del segnale digitale DVI-D
Connettore segnale analogico D-Sub
Jack sintonizzatore TV: Collegare l’antenna.
Jack audio PC: Collegare al jack presente nella scheda audio PC.
Terminale di collegamento cuffia
Terminale d'ingresso component
RGB(PC/DTV) INDVI IN
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB/DVI) IN
H/P
S-VIDEO
AV IN 2
AV1
(MONO)
VIDEO
AUDIO
L R
AUDIO
COMPONENT IN
VIDEO
Y
PB PR
L R
RGB(PC/DTV) INDVI IN
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB/DVI) IN
H/P
S-VIDEO
AV IN 2
AV1
(MONO)
VIDEO
AUDIO
L R
AUDIO
COMPONENT IN
VIDEO
Y
P
B
P
R
L R
17
Terminale ingresso AV
Terminale ingresso S-Video
Terminale ingresso Video
Terminale ingresso Audio
Descrizione e funzione dei componenti
S-VIDEO
AV IN 2
(MONO)
VIDEO
AUDIO
L R
18
18
Collegamento di dispositivi esterni
Accertarsi che sia presente il terminale di collegamento della scheda audio presente nel PC prima di stabilire il collegamento con
il prodotto.
Se la scheda audio del PC supporta sia l'uscita dei diffusori sia l'uscita della linea, impostarlo sull'uscita della linea impostando
l'apposito ponticello o l'applicazione PC. (per maggiori dettagli, consultare il manuale dell'utente della scheda audio).
- Uscita speaker : il terminale collegato allo diffusore che non è dotato di amplificatore.
- *Uscita linea : il terminale collegato allo diffusore dotato di amplificatore.
Se l'uscita audio della scheda audio del PC presenta solo l'uscita per il diffusore, ridurre il volume del PC. Questo prodotto è
completo di amplificatore.
AUDIO
(RGB/DVI) IN
DVI IN
Quando si collega il PC
Innanzitutto, accertarsi che il computer, il prodotto e le periferiche siano spenti. A
questo punto collegare il cavo d'ingresso del segnale
Quando si collega il cavo d'ingresso del segnale D-Sub.
Lato posteriore del prodotto
RGB(PC/DTV) IN
Adattatore Macintosh (non incluso)
Utilizzare l'adattatore Macintosh standard in caso siano presenti adattatori
non compatibili sul mercato. (sistema di segnalazione diverso)
1.
Cavo audio
Quando si collega il cavo d'ingresso del segnale DVI.
A
B
2.
Lato posteriore del prodotto
Lato posteriore del prodotto
Lato posteriore del prodotto
Collegare il cavo audio.
RGB(PC/DTV) INDVI IN
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB/DVI) IN
H/P
S-VIDEO
AV IN 2
AV1
(MONO)
VIDEO
AUDIO
L R
AUDIO
COMPONENT IN
VIDEO
Y
P
B
P
R
L R
19
• Collegare in modo diretto una presa di corrente elettrica messa a terra o ad una presa multipla con
filo di messa a terra.
Nota
Accendere il PC.
2
1
Lato posteriore del prodotto
Collegare il cavo d’alimentazione.
Accendere il prodotto premendo il pulsante di accensione.
Selezionare RGB
Selezionare un segnale d’ingresso.
Premere il pulsante INPUT sul telecomando per selezionare il segnale d'ingresso.
Oppure premere il pulsante INPUT [ingresso] sul lato superiore del prodotto.
Ogni volt ache si preme il pulsante della sorgente d'ingresso, questa passerà da
TV AV1 AV2 Component RGB DVI.
Se non viene digitato nulla per diversi secondi, la schermata passa automaticamente al menu selezionato.
3.
4.
5.
INPUT OK
INPUT OK
Collegamento di dispositivi esterni
Ingresso
TV
AV1
AV2
Component
RGB
DVI
OK
Ingresso
TV
AV1
AV2
Component
RGB
DVI
OK
RGB(PC/DTV) INDVI IN
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB/DVI) IN
H/P
S-VIDEO
AV IN 2
AV1
(MONO)
VIDEO
AUDIO
L R
AUDIO
COMPONENT IN
VIDEO
Y
P
B
P
R
L R
Pulsante di accensione
A
B
Selezionare DVI
20
Collegamento di dispositivi esterni
Quando si collega un cavo RCA.
Collegare il terminale d'ingresso con
l'adeguato accoppiamento dei colori.
Quando si collega un cavo S-Video.
Collegare il terminale d'ingresso
S-Video per guardare film con
immagini ad alta qualità.
S-VIDEO
AV IN 2
(MONO)
VIDEO
AUDIO
L R
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
AV IN 2
(MONO)
VIDEO
AUDIO
L R
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
Lato posteriore del prodotto
Cavo RCA
Cavo RCA
Cavo S-Video
VCR/DVD
Lato posteriore del prodotto
Collegare il cavo video/audio come mostrato nell'illustrazione sottostante, quindi collegare
il cavo dell'alimentazione (vedere pag. 19).
Quando si guarda VCR / DVD
VCR/DVD
B
A
(non incluso)
(non incluso)
(non incluso)
1.
• Se il cavo RCA è collegato ed allo stesso tempo è collegato anche il cavo S-VIDEO, il cavo
SVIDEOsarà il primo.
Nota
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

LG M228WA-BZ Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente