Kurzanl-
eitung
Kurzanl-
eitung
Verkorte
handleiding
Verkorte
handleiding
Guida d’uso
rapido
Guida d’uso
rapido
STANDBY ON
y
Strom ein/aus-Schalter
1a
3b
2
Radioempfang
a Zum Einschalten drücken Sie
STANDBY ON
y, dann drücken Sie
Quellenwahlschalter um
TUNER zu wählen. (oder drücken
Sie TUNER auf der Fernbedienung).
b Drücken und halten sie
PROGRAM, bis AUTOSTORE
angezeigt wird.
• Verfügbare Sender werden
programmiert.
c Drücken Sie die ALBUM/ PRESET
-, +
tasten, bis der gewünschte
Vorwahlsender angezeigt wird.
3
Abspielen einer CD/MP3
Dieser CD-Spieler spielt Audio Disks ein-
schließlich CD-Rs/CD-RWs, und
MP3-CDs ab.
a Zum Einschalten drücken Sie y
, dann
drücken Sie Quellenwahlschalter um
CD zu wählen. (oder drücken Sie CD
auf der Fernbedienung).
b Drücken Sie OPEN
•
CLOSE um die
CD-Lade zu öffnen.
c Legen Sie eine CD/MP3, mit bedruckter
Seite nach oben, ein und schließen Sie die
CD-Lade.
d Drücken Sie 2; um mit dem Abspielen zu
beginnen.
e Zum Anhalten des CD-Abspielens
drücken Sie 9.
OPEN•CLOSE
Hier drücken, um die CD-
Lade zu öffnen/schließen
Legen Sie 2 Batterien,Typ
AAA, R03 oder UM4
ein (nicht inbegriffen)
FERNBEDIENUNG
SEARCH ∞§
springt und sucht Titel
rückwärts/ vorwärts;
Einstellen auf Radiosender
(ab, auf).
2a
1
3a
1
4a
1
AZ3067
MODE
wählt verschiedene
Abspielmodi: z.B.
REPEAT oder
SHUFFLE (zufällige)
Reihenfolge
ALBUM/ PRESET -, +
Auswahl des vorheri-
gen/nächsten Albums.
(Nur bei
MP3
);
wählt einen Radio-
Vorwahlsender.
2c
2b
1b
3d
3e
4
Abspielen von Kassetten
a Zum Einschalten drücken Sie y
, dann drücken Sie
Quellenwahlschalter um TAPE zu wählen.
b Zum
9
/ Öffnen des Kassettenfachs drücken.
c Legen Sie eine Kassette ein und schließen Sie die
Lade.
d Drücken Sie 1, um mit dem Abspielen zu beginnen.
e Zum Anhalten der Kassette drücken Sie
9
/.
4b
4e
4d
2a
2
3a
2
4a
2
AUX
Buchse
3,5 mm
fur ein
externes Gerat.
p
Stereo-Kopfhörerbuchse
3,5 mm
Quellenwahlschalter
wählt die Funktion
CD (MP3)/ TUNER/
AUX /TAPE
PROGRAM
programmiert Titel oder
Radio-Vorwahlsender
Te leskopantenne
verbessert den FM-
Empfang
VOLUME
Hier drehen, um die
Lautstärke zu ändern
DBB
Schaltet die Baßverstärkung
ein (DBB1, DBB2) und aus
(OFF)
Kassettenrecorder-
Tasten
Hier drücken für
Kassettenbetrieb
9
hält die CD-Wiedergabe an;
löscht ein CD-Programm.
FM
•MW
wählt den Wellenbereich;
Bei der Wiedergabe hier
drücken, um Textinformationen
zu sehen. (Nur bei
MP3
).
1
Stromversorgung
a Das Netzkabel an den AC MAINS
Eingang und die Steckdose anschließen.
-Oder-
b Das Batteriefach öffnen und sechs
Batterien,Typ R-20, UM-1 oder D-
Zellen..
R-20, UM-1 oder D-Zellen
(nicht inbegriffen)
STANDBY ON
y
aan/uit-schakelaar
1a
3b
2
Radio-ontvangst
a Druk
STANDBY ON
y op aan en
druk vervolgens op
bronkeuzeschakelaar om de
TUNER te kiezen. (of druk op
TUNER op de afstandsbediening)
b Houd de toets PROGRAM tot de
AUTOSTORE in het display ver-
schijnt.
• De beschikbare zenders worden
geprogrammeerd.
c Druk op de toetsen ALBUM/ PRE-
SET
-, +
tot de gewenste geprogram-
meerde zender in het display
verschijnt.
3
Afspelen van een CD/MP3
Op deze CD-speler kunnen
audiodisks afgespeeld worden inclusief
CD-Rs/CD-RWs, en MP3 CDs.
a Druk y op aan en druk vervolgens op
bronkeuzeschakelaar om de CD te
kiezen. (of druk op CD op de afstands-
bediening)
b Druk op OPEN
•
CLOSE om het
CD-vak. te openen.
c Plaats een CD/MP3 met de bedrukte
kant naar boven en sluit het CD-vak.
d Druk op 2; om het afspelen te
starten.
e Druk op 9 om het afspelen van de CD
te beëindigen.
OPEN•CLOSE
Druk op deur om te
openen/ sluiten
Plaats 2 batterijen, type
AAA, R03 of
UM4
(niet bijgeleverd)
AFSTANDSBEDIENING
SEARCH ∞§
springt en zoekt nummers
achteruit/ vooruit;
om af te stemmen op een
radiozender (omlaag,
omhoog).
2a
1
3a
1
4a
1
AZ3067
MODE
om de verschillende
manieren van afspelen te
kiezen: bijv. REPEAT of
SHUFFLE in
willekeurige volgorde
ALBUM/ PRESET -, +
om het vorige/ volgende
album te kiezen
(
enkel
bij
MP3);
om een geprogram-
meerde zender te
kiezen.
2c
2b
1b
3d
3e
4
Afspelen van een cassette
a Druk y op aan en druk vervolgens op
bronkeuzeschakelaar om de TAPE te kiezen.
b Druk
9
/ om cassettedeurtje te openen.
c Plaats een cassette in de houder en sluit het cas-
settedeurtje.
d Druk op 1 om het afspelen te starten.
e Druk op 9/ om de cassette te stoppen.
4b
4e
4d
2a
2
3a
2
4a
2
AUX
3.5 mm
-ingang voor een
extra apparaat.
p
3,5 mm-aansluitbus voor
een stereohoofdtelefoon
Bronkeuzeschakelaar
om de functie CD (MP3)
/TUNER /AUX /TAPE te
kiezen
PROGRAM
om nummers of
voorkeurzenders te pro-
grammeren
Te lescoopantenne
om de FM-ontvangst te
verbeteren.
VOLUME
Draai deze knop om op
het gewenste volumeniveau
in te stellen.
DBB
schakelt de lagetonenver-
sterking aan(DBB1 of
DBB2) en uit. (OFF)
Cassetterecorder-
toetsen
Indrukken om met een tape
te werken
9
om het afspelen van een
CD te beëindigen;
om een CD-programma te
wissen.
FM
•MW
om het golfgebied te kiezen;
Druk, tijdens het afspelen, om
de tekstinformatie te zien
(
enkel bij
MP3).
1
Stroomvoorziening
a Verbind het netsnoer met de ingang
AC MAINS en het stopcontact.
-Of-
b Open het batterijvak en plaats er
zes batterijen in, type R-20, UM-1 of
D-cells.
R-20, UM-1 of D-cells
(niet bijgeleverd)
STANDBY ON
y
interruttore alimen-
tazione acceso/spento
1a
3b
2
Ricezione radio
a Premere
STANDBY ON
y a on,
quindi premere Selettore di sor-
gente per selezionare TUNER. (o
premere TUNER sul telecomando).
b Premere e tenere premuto
PROGRAM fino a visualizzare
AUTOSTORE.
• Stazioni disponibili vengono program-
mate.
c Premere una o più volte i tasti
ALBUM/ PRESET
-, +
fino a visual-
izzare la stazione preimpostata
desiderata.
3
Playing a CD/MP3
Questo lettore di CD riproduce dischi
audio compreso CD-R/CD-RW, e CD-
MP3.
a Premere y a on, quindi premere
Selettore di sorgente per
selezionare CD. (o premere CD sul
telecomando).
b Premere OPEN
•
CLOSE per aprire
lo sportello.
c Inserire un CD/MP3 col lato stampato
rivolto verso l’alto, e chiuderne lo
sportello.
d Premere 2; per iniziare la riproduzione.
e Per arrestare la riproduzione del CD,
premere 9.
OPEN•CLOSE
premere per aprire/
chiudere lo sportello
Inserire 2 batterie, del
tipo AAA, R03 o UM4
(non incluse)
TELECOMANDO
SEARCH ∞§
sposta all'inizio di un brano
precedente/successivo;
si sintonizza su di una
stazione radio (su, giù).
2a
1
3a
1
4a
1
AZ3067
MODE
seleziona modalità
diverse: es. REPEAT o
SHUFFLE (in ordine
casuale)
ALBUM/ PRESET -, +
seleziona l’album prece-
dente/successivo
(
MP3
soltanto
);
seleziona una stazione
preimpostata
2c
2b
1b
3d
3e
4
Riproduzione di cassette
a Premere y a on, quindi premere Selettore di
sorgente per selezionare TAPE.
b Premere
9
/ per aprire il contenitore della
cassetta.
c Inserire una cassetta e chiudere lo sportello.
d Premere 1 per iniziare la riproduzione.
e Per arrestare il nastro, premere 9/.
4b
4e
4d
2a
2
3a
2
4a
2
AUX
Presa
per di 3,5 mm
per
un apparecchio esterno.
p
Presa per di 3,5 mm per
la cuffia
Selettore di sorgente
seleziona funzione CD
(MP3)/ TUNER / AUX /
TAPE
PROGRAM
programma brani o
stazioni radio
preimpostate
Antenna telescopica
migliora la ricezione FM
VOLUME
Girare per regolare il
livello volume
DBB
attiva (DBB1 o DBB2) e
disattiva (OFF) il potenzia-
mento dei bassi.
Tasti del registratore di
cassette
premere per riprodurre
una cassetta.
9
arresta la riproduzione del
CD;
cancella un programma del
CD.
FM
•MW
selezione la lunghezza d’onda;
Durante la riproduzione, pre-
mere per visualizzare l’infor-
mazione di testo (
MP3
soltanto
)
1
Alimentazione
a Collegare il cordoncino di alimen-
tazione all presa AC MAINS e quindi
alla presa muro.
-O-
b Aprire il comparto batterie ed
inserirvi sei batterie di tipo R-20,
UM-1 o a celle D.
R-20, UM-1 o a celle D
(non incluse)
AZ3067-QUG 12/23/2004 15:37 Page 2