Falmec FDNUV54C6SS Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

8
FALSE CEILING
CONTROSOFFITTO
2
min.
60 mm
min.
60 mm
1
controsotto
false ceiling
sotto
ceiling
FALSE CEILING
CONTROSOFFITTO
G
G
3
controsotto
false ceiling
sotto
ceiling
4
biadesivo
double adhesive
2
1
H
H
x
A
B
12
UM
ø 15
950
m
3
/h
G
5
(x2)
4
3
G
V3
6
Smontaggio!
OK!
Disassembly!
F
1
2
150mm
H1
U
1
3
CM
CE
2
V5
(x8)
Fase
Phase
T
V4
4
H2
14
1
2
L
M
H
G
SLIM
FR
800
m
3
/h
1
2
3
217mm
87mm
5
CM
(x2)
4
G
V3
7
Smontaggio!
OK!
Disassembly!
G
6
M
N1
17
2
V5
(x8)
CUE
CE
3
U
1
Fase
Phase
T
V4
4
CUE
4
CUE
G
5
G
V3
6
Smontaggio!
OK!
Disassembly!
217mm
87mm
1
2
FR
(x2)
3
Q2
Q1
ITALIANO
21
ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE
AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE
SICUREZZA TECNICA
Il lavoro di installazione deve essere eseguito, da installatori competenti e
qualicati, secondo quanto indicato nel presente libretto e rispettando le
norme in vigore.
t Prima di installare la cappa controllare l'integrità e funzionalità di ogni sua parte:
se si notano anomalie non procedere nell'installazione e contattare il Rivenditore.
t Nel caso sia stato riscontrato un difetto estetico la cappa NON deve essere installa-
ta; riporla nel suo imballo originale e contattare il Rivenditore. Una volta installata
la cappa non sarà accettato alcun reclamo per difetti estetici.
r Durante l'installazione utilizzare sempre mezzi di protezione personale (es. scarpe antiin-
fortunistiche) ed adottare comportamente prudenti e corretti.
r La componentistica del kit di ssaggio (fornito con la cappa) necessaria al ssag-
gio delle catenelle di sicurezza è utilizzabile unicamente su pareti in muratura: se
si rendesse necessario utilizzarla su pareti di materiale diverso, valutare altri si-
stemi di ssaggio tenendo conto della resistenza del muro e del peso della cappa
(indicato nelle schede tecniche inserite nelle prime pagine di questo libretto).
r Tenere presente che l’installazione con sistemi di ssaggio diversi da quelli forniti o non
conformi può comportare rischi di natura elettrica e di tenuta meccanica.
r Non modicare la struttura elettrica, meccanica e funzionale dell'apparecchiatura.
r Non installare la cappa in ambienti esterni e non esporla ad agenti atmosferici (pioggia,
vento, ecc...)
r Dopo l’installazione delle cappe in acciaio inox è necessario eseguire la pulizia della stessa
per rimuovere i residui di collante del protettivo e le eventuali macchie di grasso e oli, che,
se non rimosse, possono causare il deterioramento irreversibile della supercie della cap-
pa. Per questa operazione il costruttore raccomanda l’utilizzo delle salviette in dotazione,
disponibili anche in acquisto.
SICUREZZA ELETTRICA
L’impianto elettrico al quale viene collegata la cappa deve essere a norma
e obbligatoriamente munito di collegamento a terra secondo le norme di
sicurezza del Paese di utilizzo; deve essere inoltre conforme alle normative
Europee sull’antidisturbo radio.
r Prima di installare la cappa vericare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata
dalla targhetta posta all’interno della cappa.
r La presa usata per il collegamento elettrico deve essere facilmente raggiungibile con
l’apparecchiatura installata: se ciò non fosse possibile prevedere, in posizione accessibile,
un interruttore generale per disconnettere la cappa al bisogno.
r Ogni eventuale modica all’impianto elettrico che fosse necessaria per installare la cappa
dovrà essere eseguita solo da un elettricista qualicato.
r È pericoloso modicare o tentare di modicare le caratteristiche di questo apparecchio.
In caso di malfunzionamenti dell’apparecchio, non tentare di risolvere da soli il problema
ma contattare il Rivenditore o un Centro di Assistenza autorizzato per la riparazione.
t Durante l'installazione della cappa, disinserire l’apparecchio togliendo la spina o
agendo sull’interruttore generale.
SICUREZZA SCARICO FUMI
t Non collegare l’apparecchio a condotti di scarico dei fumi prodotti dalla combu-
stione (ad es. caldaie, caminetti, ecc...)
r Prima dell'installazione della cappa assicurarsi che siano rispettate tutte le normative vi-
genti sullo scarico dell’aria all’esterno del locale.
AVVERTENZE PER L'UTILIZZATORE
AVVERTENZE GENERALI
Queste avvertenze sono state redatte per la vostra sicurezza e per quella
degli altri, Vi preghiamo, dunque, di leggere attentamente questo libretto
in tutte le sue parti prima d’installare e di utilizzare l’apparecchio o di eet-
tuare operazioni di pulizia sullo stesso.
t Il Costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano, diret-
tamente o indirettamente, essere causati a persone, cose ed animali domestici in
conseguenza alla mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza indicate in
questo libretto.
t È molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato insieme all’ap-
parecchiatura per qualsiasi futura consultazione. Se l’apparecchio dovesse essere
venduto o trasferito ad un’altra persona, assicurarsi che anche il libretto venga
fornito, in modo che il nuovo utente possa essere messo al corrente del funziona-
mento della cappa e delle avvertenze relative.
t Il lavoro di installazione deve essere eseguito, da installatori competenti e qua-
licati, secondo quanto indicato nel presente libretto e rispettando le norme in
vigore.
t Se il cavo di alimentazione o altri componenti sono danneggiati la cappa NON
deve essere utilizzata. Staccare la cappa dall'alimentazione elettrica e contattare il
Rivenditore o un Centro Assistenza Tecnica autorizzato per la riparazione. Esigere parti
di ricambio originali. Non tentare di eettuare da soli riparazioni o sostituzioni: gli
interventi eettuati da persone non competenti e qualicate possono provocare
danni, anche molto gravi, a cose e/o persone non coperti da garanzia del Costrut-
tore.
r Non modicare la struttura elettrica, meccanica e funzionale dell'apparecchiatura. Ogni
eventuale modica all’impianto elettrico che fosse necessaria per installare la cappa do-
vrà essere eseguita solo da un elettricista qualicato.
DESTINAZIONE D'USO
t L’apparecchio è destinato solo ed esclusivamente per l'aspirazione di fumi genera-
ti dalla cottura di alimenti su cucine domestiche, non professionali: qualsiasi utilizzo
diverso da questo è improprio, può provocare danni a persone, cose ed animali domesti-
ci e solleva il Costruttore da qualsiasi responsabilità.
r L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone
con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessa-
ria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto
istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso
inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzio-
ne destinata ad essere eettuata dall’utilizzatore non deve essere eettuata da bambini
senza sorveglianza.
r
AVVERTENZE PER L'UTILIZZO E LA PULIZIA
r Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire
l’apparecchio togliendo la spina o agendo sull’interruttore generale.
r Non utilizzare la cappa con le mani bagnate o piedi scalzi.
r Quando l’apparecchio non viene usato, controllare sempre che tutte le parti elettriche,
(luci, aspiratore), siano spente.
r Controllare le friggitrici durante l’uso: I’olio surriscaldato potrebbe inammarsi.
r Non accendere amme libere sotto la cappa.
r Non preparare cibi alla amma sotto la cappa.
r Non utilizzare mai la cappa senza i ltri metallici antigrasso; grasso e sporco in questo
caso si depositerebbero nell'apparecchio compromettendone il funzionamento.
r Parti accessibili della cappa possono essere calde se utilizzate insieme con apparecchi
di cottura.
r Non eettuare operazioni di pulizia quando parti della cappa sono ancora calde.
r Se la pulizia non è condotta secondo le modalità e i prodotti indicati nel presente libretto
è possibile un rischio di incendio.
r Disinserire l’interruttore generale quando l’apparecchio non viene utilizzato per periodi
prolungati di tempo
In caso di utilizzo contemporaneo di altre utenze (caldaie, stufe, caminetti, ecc.)
alimentate a gas o con altri combustibili, provvedere ad una adeguata ventilazio-
ne del locale in cui avviene l’aspirazione dei fumi, secondo le norme vigenti.
AVVERTENZE IN CASO DI MALFUNZIONAMENTO
t Se il cavo di alimentazione o altri componenti sono danneggiati la cappa NON
deve essere utilizzata. Staccare la cappa dall'alimentazione elettrica e contattare il
Rivenditore o un Centro Assistenza Tecnica autorizzato per la riparazione. Esigere parti
di ricambio originali. Non tentare di eettuare da soli riparazioni o sostituzioni: gli
interventi eettuati da persone non competenti e qualicate possono provocare
danni, anche molto gravi, a cose e/o persone non coperti da garanzia del Costrut-
tore.
Il Costruttore si riserva il diritto di apportare modiche alle apparecchiature in qualsiasi mo-
mento e senza preavviso. La stampa, la traduzione e la riproduzione anche parziale del pre-
sente manuale s’intendono vincolate dall’autorizzazione del Costruttore.
Le informazioni tecniche, le rappresentazioni grache e le speciche presenti in questo ma-
nuale sono indicative e non divulgabili.
La lingua di stesura del manuale è l’italiano, il Costruttore non si rende responsabile per even-
tuali errori di trascrizione o traduzione.
INSTALLAZIONE
(parte riservata solo a personale qualicato al montaggio della cappa)
Prima di eettuare l'installazione della cappa, leggere attentamente il cap.
"Istruzioni di sicurezza e avvertenze" a pag. 21.
CARATTERISTICHE TECNICHE
I dati tecnici dell'apparecchio sono riportati su delle targhette, posizionate all’interno della
cappa.
POSIZIONAMENTO
La distanza consigliata fra la parte più alta dell'apparecchiatura per la cottura e la parte più
bassa della cappa è di circa 110 cm (43,3").
In casi limiti tale distanza può essere incrementata no a un massimo di circa 150 cm (59"),
con una lieve diminuzione di ecienza dell’apparecchio.
La distanza minima di installazione non deve essere inferiore a 65 cm (25,5") come previsto
dalla normativa, anche sulla base dell’interpretazione della norma EN60335-2-31 del 11-07-
2002 da parte del TC61 (subclause 7.12.1 meeting 15 agenda item 10.11).
Se le istruzioni del piano di cottura a gas specicano una distanza maggiore, bisogna tenerne
conto.
Non installare la cappa in ambienti esterni e non esporla ad agenti atmosferici (pioggia, ven-
to, ecc...)
ALLACCIAMENTO ELETTRICO (parte riservata solo a perso-
nale qualicato per l'allacciamento)
Prima di eettuare qualsiasi operazione sulla cappa scollegare l’apparec-
chio dalla rete elettrica.
Assicurarsi che non vengano scollegati o tagliati li elettrici all’interno
della cappa; nel caso si verichino tali situazioni contattare il Centro Assi-
stenza più vicino. Per l’allacciamento elettrico rivolgersi a personale qua-
licato.
22
Il collegamento deve essere eseguito in conformità con le disposizioni di legge in vi-
gore.
Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, controllare che:
r la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all’interno della
cappa;
r l’impianto elettrico sia a norma e possa sopportare il carico dell’apparecchio (vedere la
targhetta caratteristiche tecniche posizionata all’interno della cappa);
r la spina e il cavo, una volta collegati, non entrino in contatto con parti calde aventi tem-
perature superiori a 70 °C
r l’impianto di alimentazione sia munito di ecace e corretto collegamento di terra se-
condo le norme vigenti;
r la presa usata per il collegamento sia facilmente raggiungibile con l’apparecchiatura in-
stallata.
Alcuni tipi di apparecchi possono essere dotati di cavo senza spina; in questo caso, la spina
da utilizzare deve essere dei tipo “normalizzato tenendo conto che il lo giallo-verde deve
essere utilizzato per la messa a terra, il lo blu deve essere utilizzato per il neutro e il lo
marrone deve essere utilizzato per la fase.
Montare sul cavo di alimentazione una spina adatta al carico e collegarla ad una adeguata
spina di sicurezza.
Se un apparecchio sso non è provvisto di cavo di alimentazione e di spina, o di altro dispo-
sitivo che assicuri la disconnessione dalla rete, con una distanza di apertura dei contatti che
consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III, tali
dispositivi di disconnessione devono essere previsti nella rete di alimentazione conforme-
mente alle regole di installazione.
Il cavo di terra giallo/verde non deve essere interrotto dall’interruttore.
Il Costruttore declina ogni responsabilità nel caso le norme di sicurezza non vengano ri-
spettate.
SCARICO FUMI (parte riservata solo a personale qualicato
per il montaggio della cappa)
CAPPA IN VERSIONE AD EVACUAZIONE
ESTERNA ASPIRANTE
In questa versione i fumi e i vapori della cucina
vengono convogliati verso l’esterno attraverso un
tubo di scarico.
Il raccordo di uscita aria del motore deve essere
collegato con un tubo che conduce i fumi e i va-
pori in una uscita esterna.
Non collegare l’apparecchio a condotti di sca-
rico dei fumi prodotti dalla combustione (ad
es. caldaie, caminetti, ecc...) e rispettare obbli-
gatoriamente le norme vigenti sullo scarico
dell’aria all’esterno.
Il tubo di uscita dei fumi deve avere:
- un diametro o delle dimensioni non inferiori a
quelle del raccordo della cappa
- una leggera inclinazione verso il basso (caduta)
nei tratti orizzontali per evitare che, qualora si for-
masse condensa, questa reuisca nella cappa;
- il numero minimo indispensabile di curve;
- lunghezza minima indispensabile (tubazioni lun-
ghe e con diverse curve potrebbero ridurre la capacità di aspirazione della cappa e innescare
delle vibrazioni della valvola di non ritorno).
Se il tubo di uscita dei fumi passa attraverso ambienti freddi come sotte ecc., è possibile
che si formi dell'acqua di condensa a causa di eventuali sbalzi di temperatura. In questo caso
è necessario isolare la tubazione.
Con la cappa viene fornita in dotazione una valvola di non ritorno la cui funzione è impedire
scambi d'aria con l'esterno quando la cappa non è in funzione: per ulteriori informazioni
leggere il capitolo istruzioni di montaggio a pag. 22.
Quando la cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi
che impiegano gas o altri combustibili, il locale deve disporre di suciente ventilazio-
ne secondo le norme vigenti.
Deviazione per la Germania: quando la cappa da cucina e apparecchi alimentati con energia
diversa da quella elettrica sono in funzione simultaneamente, la pressione negativa nel locale non
deve superare i 4 Pa (4 x 10-5 bar).
CAPPA IN VERSIONE A RICICLO INTERNO FILTRANTE
Cappa non predisposta per il montaggio dei ltri al carbone attivo e quindi non installabile
in versione a riciclo interno.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO (parte riservata solo a perso-
nale qualicato per il montaggio della cappa)
Prima di installare la cappa accertarsi che il controsotto sia stato oppor-
tunamente rinforzato e che sia in grado di sorreggere l’apparecchio in to-
tale sicurezza: il peso della cappa, nelle varie congurazioni di montaggio,
è riportato nelle schede tecniche inserite nelle prime pagine di questo li-
bretto.
Fase
A pag. 8
r Praticare un foro sul controsotto come indicato in Fig.
2
(per le dimensioni della
foratura vedere le schede tecniche inserite nelle prime pagine di questo libretto). Nel
caso vengano predisposti dei proli di rinforzo all’interno del cartongesso, mantenere
una distanza minima di 60mm dal perimetro della foratura (Fig.
1
).
Fase B pag. 8
r Vericare che le alette (H) della dima di protezione (G) fornita in dotazione siano piegate
dal lato opposto a quello dotato di biadesivo; in caso contrario piegarle utilizzando un’at-
trezzatura idonea (es: pinza) (Fig.
1
).
r Togliere la pellicola dal biadesivo già applicato sulla dima di protezione (G)(Fig.
2
) e
inserire quest'ultima nel foro praticato sul controsotto tenendola inclinata per farla
passare agevolmente (Fig.
3
); completare l'operazione facendo aderire la dima di pro-
tezione (G) al controsotto in cartongesso (Fig.
4
).
Fase
C pag. 9
r Misurare la distanza dei fori di sicurezza sulla cappa (X e Y - Fig.
1
); in base alle misure
rilevate segnare due punti di foratura sul sotto in muratura (X e Y - Fig.
2
). Forare
con punta ø9 mm in corrispondenza dei punti segnati e inserire gli appositi tasselli ad
espansione con occhiello in dotazione (Fig.
3
).
l tasselli forniti con la cappa sono utilizzabili unicamente su sotti in mu-
ratura: se si rendesse necessario agganciare le catenelle su sotti di materiale
diverso, valutare altri sistemi di ssaggio tenendo conto della resistenza del muro
e del peso della cappa (indicato nelle schede tecniche inserite nelle prime pagi-
ne di questo libretto).
r Fissare agli occhielli le catenelle di sicurezza (Fig.
4
); quest'ultime verranno successiva-
mente ssate alla cappa come sostegno di sicurezza.
La cappa ha la possibilità di essere installata in varie congurazioni, a seconda di dove
si desidera posizionare l’unità motore (unità motore posizionata sulla cappa o unità
motore remota sottotetto (URS) o esterna (URE)).
Seguire le istruzioni corrispondenti all'installazione desiderata.
UNITÀ MOTORE POSIZIONATE SULLA CAPPA
UNITA MOTORE UM POSIZIONATA SULLA CAPPA
L'unità motore (UM) è collegata direttamente alla cappa.
Il motore utilizzato nell’unità motore (UM) è dotato di serie della valvola di
non ritorno, già installata.
Fase
D pag. 10
Rimuovere la angia (FC) montata sulla cappa (Fig.
1
) e la angia (FM) montata sull’unità
motore (UM) (Fig.
2
).
Denire la direzione di uscita dell’aria mediante la rotazione della angia (FL) dell’unità mo-
tore (UM) (Fig.
3A
-
3B
).
Per facilitare eventuali operazioni di manutenzione, una volta denita la posizione della
angia (FL), prima di ssare quest'ultima al componente (FLF), rimuovere due delle viti di
ssaggio dell'elemento (SM) come indicato nelle gure
3A
-
3B
.
L'unità motore (UM) può inoltre venir ssata alla cappa in diverse posizioni per ottenere la
direzione di uscita dell'aria desiderata (Fig.
4
).
Fase
E pag. 11
Vericare il corretto posizionamento tra di loro degli elementi (L) ed (M) che compongono
le stae di supporto dell’unità motore (UM) (Fig.
1
).
Eventualmente posizionarli alla quota indicata in (Fig.
2
) e bloccarli agendo sulle 8 viti (V1).
Fissare le stae di supporto (L+M) all’unità motore (UM) mediante le 4 viti (V2) tenendo
conto della direzione di uscita dell’aria desiderata (Fig.
3
)
Fase
F pag. 11
Il motore utilizzato nell’unità motore (UM) è dotato di serie della valvola di non ritorno, g
installata. Qualora non necessaria, rimuoverla dal raccordo di uscita aria del motore.
Fase
G pag. 11
Collocare l’assieme composto dall’unità motore (UM) e dai suoi supporti (L+M) sul contro-
sotto (Fig.
1
), avendo cura di centrare l'assieme tramite le alette (H) della dima di prote-
zione (G) (Fig.
2
).
Fase
H1 pag. 12
Collegare il raccordo di uscita aria dell’unità motore (UM) alla tubazione (F) predisposta per
lo scarico esterno (Fig.
1
)
.
Eseguire il collegamento elettrico per l’alimentazione della cappa solamente dopo aver di-
sinserito l’interruttore generale e rispettando le normative vigenti (Fig.
2
).
Alzare la cappa verso il controsotto (Fig.
3
) e far passare le catenelle nei fori di sicurezza
della cappa (Fig.
4
).
Inserire la cappa nel controsotto precedentemente rinforzato: i ganci (G) aprendosi sorreggo-
no provvisoriamente la cappa sul controsotto (Fig.
5
).
Avvitare tutte le viti (V3) in modo da
aprire i ganci (G) e bloccare la cappa sul controsotto (Fig.
6
).
Fase
H2 pag. 12
Aprire il pannello di aspirazione perimetrale (g. T a pag. 20) e rimuovere i ltri metallici (FM) (g..U
a pag.20)
.
Fissare l'unità motore (UM) al corpo cappa utilizzando le 8 viti (V5)(Fig.
2
).
Collegare
il connettore (CM) dell'
unità motore
(UM) al connettore della cappa (CE)
(Fig.
3
).
Fissare le catenelle di sicurezza alla cappa con le viti (V4) in dotazione e tagliare la catena in
eccesso (Fig.
4
).
ITALIANO
23
UNITA MOTORE SLIM POSIZIONATA SULLA CAPPA
L'unità motore (SLIM) è collegata direttamente alla cappa.
Fase
I pag. 13
Rimuovere la angia (FC) montata sulla cappa (Fig.
1
) e i semitranciati (ST) (Fig.
2
). Mon-
tare il tampone (TC SLIM) sulla cappa (Fig.
3
).
Fase
L pag. 13
Vericare il corretto posizionamento tra di loro degli elementi (L) ed (M) che compongono le
stae di supporto dell’unità motore (SLIM) (Fig.
1
). Eventualmente posizionarli alla quota
indicata in (Fig.
2
) e bloccarli agendo sulle 8 viti (V1).
Fissare le stae di supporto (L+M) all’unità motore (SLIM) mediante le 4 viti (V2) tenendo
conto della direzione di uscita dell’aria desiderata (Fig.
3
).
Fase
M pag. 14
Collocare l’assieme composto dall’unità motore (SLIM) e dai suoi supporti (L+M) sul con-
trosotto (Fig.
1
), avendo cura di centrare l'assieme tramite le alette (H) della dima di
protezione (G) (Fig.
2
).
Fase
N1 pag. 14
Collegare il raccordo di uscita aria dell’unità motore (SLIM) alla tubazione (FR) predisposta
per lo scarico esterno (Fig.
1
)
.
Eseguire il collegamento elettrico per l’alimentazione della cappa solamente dopo aver di-
sinserito l’interruttore generale e rispettando le normative vigenti (Fig.
2
).
Alzare la cappa verso il controsotto (Fig.
3
) e far passare le catenelle nei fori di sicurezza
della cappa (Fig.
4
).
Alzare il semitranciato e inserire il connettore (CM) proveniente dall'unità motore (SLIM)
all'interno del foro ricavato (Fig.
5
).
Inserire la cappa nel controsotto precedentemente rinforzato: i ganci (G) aprendosi sorreggo-
no provvisoriamente la cappa sul controsotto (Fig.
6
).
Avvitare tutte le viti (V3) in modo da
aprire i ganci (G) e bloccare la cappa sul controsotto (Fig.
7
).
Fase N2 pag. 15
Aprire il pannello di aspirazione perimetrale (g. T a pag. 20) e rimuovere i ltri metallici (FM) (g..U
a pag.20)
.
Fissare l'unità motore (SLIM) al corpo cappa utilizzando le 4 viti (V5) e le 4 rondelle (V6)
fornite in dotazione (Fig.
2
).
Collegare
il connettore (CM) dell'
unità motore
(SLIM) al connettore della cappa (CE)
(Fig.
3
).
Fissare le catenelle di sicurezza alla cappa con le viti (V4) in dotazione e tagliare la catena in
eccesso (Fig.
4
).
UNITÀ MOTORE REMOTE URS O URE
La cappa è collegabile con le unità motore remote sottotetto (URS) ed
esterne (URE).
Nel caso di unità motore sottotetto (URS) essa deve essere posizionata in
un vano tecnico all’interno dell’abitazione, protetto dagli agenti atmosferi-
ci e raggiungibile per le eventuali operazioni di manutenzione.
Nel caso di unità motore esterna (URE) si raccomanda di individuare una
posizione riparata da pioggia, neve, vento, ecc... per evitare inltrazioni di
acqua e umidità che potrebbero danneggiare l’unità esterna stessa.
Nel caso di installazione con unità motore remota è ne-
cessario collegare la cappa alla terra dell’impianto elettri-
co (dopo verica della sua funzionalità) mediante idoneo
cavo.
Per questa operazione utilizzare l' inserto lettato predisposto nella struttura della cappa e
identicato con apposita etichetta e simbolo
.
Si raccomanda di rispettare le norme vigenti in materia di sicurezza elettrica degli impianti e
degli apparecchi relative alla messa a terra degli apparecchi.
Il collegamento del tubo di aspirazione tra cappa e unità motore remota sot-
totetto (URS) o esterna (URE) può avvenire mediante la angia (FC) o il kit
convogliatore aria per tubi rettangolari (CT) opzionale.
Seguire le istruzioni corrispondenti all'installazione desiderata.
Collegamento tra cappa e unità remota tramite kit convogliatore
aria per tubi rettangolari (CT) (OPZIONALE)
Il kit convogliatore per tubi rettangolari (CT) permette il collegamento, tra-
mite idonea tubazione a sezione rettangolare, della cappa con una unità
motore remota sottotetto
(URS) o esterna (URE).
Il kit convogliatore per tubi rettangolari (CT) è opzionale.
Fase O pag. 16
Rimuovere la angia (FC) montata sulla cappa (Fig.
1
).
Vericare il corretto posizionamento tra di loro degli elementi (L) ed (M) che compongono
le stae di supporto del kit convogliatore per tubi rettangolari (CT) (Fig.
2
). Eventualmente
posizionarli alla quota indicata in (Fig.
3
) e bloccarli agendo sulle 8 viti (V1).
Fissare le stae di supporto (L+M) al kit convogliatore per tubi rettangolari (CT) mediante le
4 viti (V2) tenendo conto della direzione di uscita dell’aria desiderata (Fig.
4
).
Fase
P pag. 16
Collocare l’assieme composto dal kit convogliatore (CT) e dai suoi supporti (L+M) sul con-
trosotto (Fig.
1
), avendo cura di centrare l'assieme tramite le alette (H) della dima di
protezione (G) (Fig.
2
).
Fase
Q1 pag. 17
Collegare il raccordo di uscita aria del kit convogliatore per tubi rettangolari (TC) all'unità
remota sottotetto (URS) o esterna (URE) con una tubazione (FR) idonea (Fig.
1
)
.
Alzare la cappa verso il controsotto (Fig.
2
) e far passare le catenelle nei fori di sicurezza
della cappa (Fig.
3
).
Alzare il semitranciato e inserire il connettore (CUE) proveniente dall'unità remota sottotetto
(URS) o esterna (URE) all'interno del foro ricavato (Fig.
4
).
Inserire la cappa nel controsotto precedentemente rinforzato: i ganci (G) aprendosi sorreggo-
no provvisoriamente la cappa sul controsotto (Fig.
5
).
Avvitare tutte le viti (V3) in modo da
aprire i ganci (G) e bloccare la cappa sul controsotto (Fig.
6
).
Fase
Q2 pag. 17
Aprire il pannello di aspirazione perimetrale (g. T a pag. 20) e rimuovere i ltri metallici (FM) (g..U
a pag.20)
.
Fissare il kit convogliatore (CT) al corpo cappa mediante 8 viti (V5) (Fig.
2
).
Collegare
il connettore (CUE)
dell'unità remota sottotetto (URS) o esterna (URE)
al connetto-
re della cappa (CE)
(Fig.
3
).
Fissare le catenelle di sicurezza alla cappa con le viti (V4) in dotazione e tagliare la catena in
eccesso (Fig.
4
).
Per il montaggio del
l'unità motore remota sottotetto
(URS) o esterna (URE) vedere
i relativi libretti di istruzione.
Collegamento tra cappa e unità remota tramite angia (FC)
La angia (FC) permette il collegamento, tramite idonea tubazione, della
cappa con una unità motore remota sottotetto
(URS) o esterna (URE).
Fase R pag. 18
Qualora si desideri utilizzare una valvola di non ritorno, montarla nella angia (FC) (Fig.
1
);
bloccarla alla angia spingendo le alette del raccordo verso il basso con un cacciavite o una
pinza (Fig.
2
). Se si utilizza l'unità motore remota sottotetto (URS), rimuovere la valvola di
non ritorno montata sulla stessa (vedi istruzione
F
a pag. 11).
Fase
S1 pag. 18
Alzare la cappa verso il controsotto (Fig.
1
) e collegare la angia (FC) all'unità remota sot-
totetto (URS) o esterna (URE) con una tubazione (F) idonea (Fig.
2
)
.
Far passare le catenelle
nei fori di sicurezza della cappa (Fig.
3
).
Alzare il semitranciato e inserire il connettore (CUE) proveniente dall'unità remota sottotetto
(URS) o esterna (URE) all'interno del foro ricavato (Fig.
4
).
Inserire la cappa nel controsotto precedentemente rinforzato: i ganci (G) aprendosi sorreggo-
no provvisoriamente la cappa sul controsotto (Fig.
5
).
Avvitare tutte le viti (V3) in modo da
aprire i ganci (G) e bloccare la cappa sul controsotto (Fig.
6
).
Fase
S2 pag. 19
Aprire il pannello di aspirazione perimetrale (g. T a pag. 20) e rimuovere i ltri metallici (FM) (g..U
a pag.20)
.
Collegare
il connettore (CUE)
dell'unità remota sottotetto (URS) o esterna (URE)
al connetto-
re della cappa (CE)
(Fig.
2
).
Fissare le catenelle di sicurezza alla cappa con le viti (V4) in dotazione e tagliare la catena in
eccesso (Fig.
3
).
Per il montaggio del
l'unità motore remota esterna
(URS) o esterna (URE) vedere i
relativi libretti di istruzione.
URS
URE
24
FUNZIONAMENTO
QUANDO ACCENDERE E SPEGNERE LA CAPPA?
Accendere la cappa almeno un minuto prima di iniziare a cucinare: questo favorirà un usso
d’aria per convogliare fumi e vapori verso la supercie di aspirazione. Al termine della cottura
lasciare in funzione la cappa no alla completa aspirazione di tutti i vapori e gli odori: even-
tualmente, nelle versioni con pulsantiera elettronica, attraverso la funzione Timer, è possibile
impostare l'autospegnimento della cappa dopo 15 minuti di funzionamento.
QUALE VELOCITÀ SCEGLIERE?
La prima velocità si utilizza per mantenere l’aria pulita con bassi consumi di energia elettrica,
la seconda velocità si utilizza nelle condizioni normali, la terza velocità si utilizza in presenza
di forti odori e vapori.
QUANDO LAVARE O CAMBIARE I FILTRI?
La cappa monta dei ltri metallici (lavabili) che devono essere puliti dopo circa 30 ore di
utilizzo.
Per ulteriori informazioni leggere il cap. "Manutenzione" a pag. 25.
ILLUMINAZIONE
La cappa è dotata di illuminazione tramite lampada uore-
scente.
Qualora si rendesse necessaria la sostituzione di quest'ul-
tima:
r scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica togliendo la spina o agendo sull’interruttore
generale;
r aprire il pannello di aspirazione perimetrale (vedi istruzioni
T a pag. 20);
r rimuovere i ltri metallici (vedi istruzioni
U a pag. 20);
Fase
V pag. 20
r togliere l’elemento di copertura (N) (Fig.
1
);
r rimuovere il tubo uorescente (M) non più funzionante (Fig.
2
e
3
);
r montare una nuova lampada uorescente eettuando le operazioni inverse a quanto
descritto nelle Fig.
2
e
3
;
La nuova lampada uorescente deve avere analoghe caratteristiche di
quella sostituita!
r rimontare l’elemento di copertura (N) eettuando l' operazione inversa a quanto descrit-
to nella Fig.
3
.
r riposizionare i ltri metallici precedentemente rimossi;
r ricollegare l’apparecchio alla rete elettrica.
AVVERTENZE PER L’UTILIZZO DEL RADIOCOMANDO
La cappa Nuvola viene fornita di serie con in dotazione un radiocomando a 4 canali.
Posizionare la cappa lontano da sorgenti di onde elettromagnetiche (es. forni a microonde)
che potrebbero interferire con il radiocomando e conseguentemente con l’elettronica della
cappa. La distanza massima di funzionamento è di 5 metri; tale distanza può variare in difet-
to in funzione dell’eventuale presenza di interferenze elettromagnetiche di altri apparecchi.
Radiocomando operante a 433,92MHz.
CAMBIO CODICE RADIOCOMANDO DA UTILIZZARE SOLO IN
CASO DI MALFUNZIONAMENTO DOVUTO AD INTERFERENZE
In fabbrica viene memorizzato un codice di trasmissione di default necessario alla trasmissio-
ne dei comandi dal radiocomando alla cappa.
Qualora interferenze elettromagnetiche di altri apparecchi causino un malfunzionamento
del radiocomando, è possibile generare un nuovo codice di trasmissione seguendo la pro-
cedura indicata ai punti
1
e
2
.
1
GENERARE UN NUOVO CODICE DI TRASMISSIONE
r Disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la spina o agendo sull’interruttore ge-
nerale.
r Per entrare nella modalità "cambio codice" premere contemporaneamente i tasti
(luce) e
(timer) del radiocomando no a che il suo display incomincia a lampeggia-
re lentamente (circa 4/5 secondi).
r Se entro 5 secondi dall'inizio del lampeggio del display si preme il tasto
(meno)
del radiocomando, viene generato in modo casuale e memorizzato nel radiocomando
un nuovo codice di trasmissione: l'avvenuta memori
zzazione viene confermata da tre
brevi lampeggi del display
. Il nuovo codice annulla e sostituisce il precedente codice di
trasmissione di default memorizzato in fabbrica.
r Ricollegare inne la cappa alla rete elettrica, vericando che luci e motore siano spenti.
Pulsante Luce
ON: luce accesa (sul display è visualizzato il simbolo
)
OFF: luce spenta (simbolo
non visualizzato)
Pulsante più
Premendo il tasto a motore spento (nessun simbolo presente sul display) si
accende la cappa alla velocità 1.
Se il motore è in funzione, premendo il tasto si incrementa la velocità del mo-
tore.
Le velocità 1,2,3 e 4 sono visualizzate dalla comparsa sul display di un equi-
valente numero di simboli
. La 4° velocità o intensiva è temporizzata e
dopo circa 7 minuti il motore passa automaticamente in 3° velocità.
Pulsante meno
Premendo il tasto a motore spento (nessun simbolo presente sul display) si
accende il motore cappa alla velocità 1 (minima).
Se il motore è in funzione, premendo il tasto si riduce la velocità del motore.
Le velocità 1,2,3 e 4 sono visualizzate dalla comparsa sul display di un equiva-
lente numero di simboli
.
Se il motore è alla velocità 1 la pressione del tasto spegne il motore della cap-
pa.
Timer
La pressione del tasto, con motore attivo a velocità qualsiasi, attiva e disattiva
la funzione Timer: tale funzione determina l’autospegnimento della cappa
dopo 15 minuti di funzionamento. L’attivazione della funzione è segnalata
dalla presenza sul display del simbolo
(Clessidra). Con la funzione Timer
attiva, la cappa può essere comunque spenta dall’utente in qualsiasi momen-
to riducendo la velocità con il tasto
no allo spegnimento del motore:
la funzione verrà automaticamente disattivata e il simbolo (Clessidra)
scomparirà dal display.
2
ASSOCIAZIONE DEL RADIOCOMANDO ALLA CAPPA
Anchè il nuovo codice di trasmissione che è stato generato venga memorizzato anche
nella cappa, premere il tasto
(timer) della pulsantiera della cappa per 2 secondi e, suc-
cessivamente all’accensione del corrispondente led rosso della pulsantiera, premere un tasto
qualsiasi del radiocomando entro 10 secondi.
RIPRISTINO DEL CODICE DI DEFAULT CODICE MEMORIZZATO IN FABBRICA
r Per ripristinare, se necessario, il codice di trasmissione di default, disinserire la cappa dal-
la rete elettrica e, successivamente, premere contemporaneamente i tasti (meno)
e (più) del radiocomando per più di 5 secondi. Questa operazione ripristina nel
radiocomando il codice di trasmissione di default memorizzato in fabbrica: l'avvenuta
memorizzazione viene confermata da tre brevi lampeggi del display.
r Procedere con l’associazione tra cappa e radiocomando come descritto nel punto
2
.
r Ricollegare quindi la cappa alla rete elettrica.
UTILIZZO RADIOCOMANDO
ITALIANO
25
UTILIZZO PULSANTIERA ELETTRONICA
In caso di necessità la cappa può essere comandata manualmente agendo sulla tastiera
posizionata sul corpo cappa
Timer/Allarme ltri
La pressione del tasto, con motore attivo a velocità qualsiasi, attiva la funzione
Timer: tale funzione determina l’autospegnimento della cappa dopo 15
minuti di funzionamento. L'attivazione della funzione è segnalata dalla luce
ROSSA lampeggiante.
Con la funzione Timer attiva, la cappa può essere comunque spenta dall’uten-
te in qualsiasi momento premendo il tasto
: la funzione verrà automati-
camente disattivata e si spegnerà la luce ROSSA. Se viene variata la velocità
con la funzione Timer attiva quest'ultima verrà automaticamente disattivata.
Pulsante modalità (ON/OFF)
Premendo il tasto si accende (o spegne) il motore cappa: quest'ultimo si avvia
con l’ultima velocità selezionata prima del precedente spegnimento (funzione
velocità desiderata). Se si desidera utilizzare una velocità diversa, impostarla
utilizzando i tasti + e -.
Pulsante +
Premendo il tasto si incrementa la velocità del motore. Le velocità 1, 2 e 3 sono
visualizzate dal n° di led accesi escluso led luce e timer.
Nelle versioni a 4 velocità il tasto + presenta una luce intermittente: la 4° velo-
cità o intensiva è temporizzata e dopo circa 7 minuti il motore passa automa-
ticamente in 3° velocità.
Pulsante -
Premendo il tasto si riduce la velocità del motore.
Le velocità 1, 2 e 3 sono visualizzate dal n° di led accesi escluso led luce e timer.
Pulsante luce
ON: luce accesa (pulsante illuminato) OFF: luce spenta
MANUTENZIONE
Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione,
disinserire l’apparecchio togliendo la spina o agendo sull’interruttore ge-
nerale.
Una costante manutenzione garantisce un buon funzionamento ed un buon
rendimento nel tempo.
Particolari attenzioni vanno rivolte ai ltri metallici antigrasso; infatti la pulizia frequente dei
ltri e dei loro supporti garantisce che sulla cappa non si accumulino grassi che sono peri-
colosi per la facilità di incendio.
PULIZIA ESTERNA
Si raccomanda di pulire le superci esterne della cappa almeno ogni 15 giorni per evitare
che le sostanze oleose o grasse possano intaccarle.
Non utilizzare troppa acqua in prossimità della pulsantiera e dei dispositivi
di illuminazione per evitare che l'umidità raggiunga parti elettroniche.
Non si devono utilizzare detergenti contenenti sostanze abrasive, acide o
corrosive e panni con superci ruvide: conseguenza diretta del non rispet-
to di tali avvertenze sarà il deterioramento irreversibile della supercie della cappa.
La pulizia dei pannelli in vetro va eseguita solo con detergenti specici non corrosivi o abrasivi
utilizzando un panno morbido.
Il Costruttore declina ogni responsabilità qualora non vengano rispettate tali istruzioni.
PULIZIA DELLA CAPPA IN VERSIONE ACCIAIO INOX SPAZZOLATO
Per
la pulizia della cappa, realizzata in acciaio inox spazzolato, il Costruttore consiglia l'utilizzo
delle salviette "Magic Steel" che si possono anche ordinare on-line sul sito www.e-falmec.com.
In alternativa la pulizia va eseguita usando un panno umido leggermente imbevuto di deter-
sivo neutro liquido o con alcool denaturato. Terminare la pulizia con un accurato risciacquo
e asciugatura con panni morbidi.
PULIZIA DELLA CAPPA IN VERSIONE ACCIAIO FINITURA BIANCA
La pulizia della cappa va eseguita solo con acqua e sapone neutro utilizzando un panno
morbido.
Terminare la pulizia con un accurato risciacquo e asciugatura con panni morbidi.
PULIZIA PARTI INTERNE
É vietata la pulizia di parti elettriche o parti relative al motore all’interno della
cappa, con liquidi o solventi.
Non usare prodotti contenenti abrasivi.
Eettuare tutte queste operazioni scollegando preventivamente l’appa-
recchio dalla rete elettrica.
FILTRI METALLICI ANTIGRASSO
I ltri metallici antigrasso hanno la funzione di trattenere le
particelle grasse in sospensione: queste ultime, depositate
sui ltri, alimentano eventuali amme sprigionate durante
la cottura, generano odori poco gradevoli e comprometto-
no il passaggio dell'aria riducendo la capacità di aspirazio-
ne della cappa.
Per questi motivi si consiglia di lavare frequentemente i
ltri metallici (almeno ogni mese) lasciandoli in ammol-
lo per circa 1 ora in acqua bollente e detersivo per piatti
evitando di piegarli. Non usare detergenti corrosivi, acidi o
alcalini.
Risciacquarli con cura e attendere che siano ben asciutti prima di rimontarli.
Il lavaggio in lavastoviglie è permesso ma potrebbe creare imbrunimenti al materiale dei
ltri: per ridurre questo inconveniente utilizzare lavaggi a basse temperature (55°C max.).
Per l’estrazione dei ltri metallici antigrasso, aprire il pannello di aspirazione peri-
metrale (vedi istruzioni T a pag. 20) e successivamente agire sulla maniglia
(vedi istruzioni U a pag. 20). Per l’inserimento invertire l’operazione.
SMALTIMENTO A FINE VITA
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchiatura in suo possesso indica che il
prodotto è un RAEE, cioè un Riuto derivante dalle Apparecchiature Elettriche ed Elettro-
niche” e pertanto non deve essere gettato nella spazzatura indierenziata (cioè insieme
ai “riuti urbani misti”), ma deve essere gestito separatamente così da essere sottoposto ad
apposite operazioni per il suo riutilizzo, oppure a uno specico trattamento, per rimuovere e
smaltire in modo sicuro le eventuali sostanze dannose per l’ambiente ed estrarre le materie
prime che possono essere riciclate.
Lo smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a salvare preziose risorse ed evitare
potenziali eetti negativi per la salute umana e per l’ambiente, che potrebbero essere causati
da uno smaltimento inappropriato dei riuti.
Vi preghiamo di contattare le autorità locali per ulteriori dettagli sul punto di smaltimento
designato più vicino.
Potrebbero venire applicate delle penali per lo smaltimento scorretto di questi riuti in con-
formità alla legislazione nazionale.
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO IN ITALIA
In Italia le apparecchiature RAEE devono perciò essere consegnate:
- ai Centri di Raccolta (chiamati anche isole ecologiche o piattaforme ecologiche) allestiti
dai Comuni o dalle Società di igiene urbana (in molte località viene anche eettuato il
servizio di ritiro a domicilio delle apparecchiature RAEE ingombranti);
- al negozio presso il quale si acquista una nuova apparecchiatura, che è tenuto a ritirarle
gratuitamente (ritiro “uno contro uno”);
- ad un negozio qualunque*, che è tenuto a ritirarle gratuitamente e senza obbligo di
acquisto (ritiro “uno contro zero”).
In questo caso:
1) l’apparecchiatura RAEE, per poter essere riconsegnata, deve avere “piccolissime dimen-
sioni” (altezza, profondità e larghezza minori di 25 cm);
* 2) il negozio al quale viene riconsegnata l’apparecchiatura RAEE deve avere una supercie
di vendita superiore a 400 mq.
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO IN NAZIONI DELL'UNIONE EUROPEA
La Direttiva comunitaria sulle apparecchiature RAEE è stata recepita in modo diverso da
ciascuna nazione, pertanto se si desidera smaltire questa apparecchiatura suggeriamo di
contattare le autorità locali o il Rivenditore per chiedere il metodo corretto di smaltimento.
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO IN NAZIONI NON APPARTENENTI ALL'UNIO
NE EUROPEA
Il simbolo del cestino barrato è valido solamente nell’Unione Europea: se si desidera smaltire
questa apparecchiatura in altri Paesi suggeriamo di contattare le autorità locali o il Rivendito-
re per chiedere il metodo corretto di smaltimento.
26
GARANZIA (solo per l'Italia)
La sua nuova apparecchiatura è coperta da garanzia. Le condizioni di garanzia sono riportate
per esteso nel paragrafo successivo.
La casa costruttrice non risponde delle possibili inesattezze, imputabili ad
errori di stampa o di trascrizione, contenute nel presente libretto. Si riser-
va di apportare ai propri prodotti quelle modiche che ritenesse necessa-
rie o utili, anche nell’interesse dell’utenza, senza pregiudicare le caratteri-
stiche essenziali di funzionalità e di sicurezza.
CONDIZIONI DI GARANZIA (solo per l'Italia)
IMPORTANTE!
La presente garanzia è valida solo per l’Italia (Guarantee conditions are
valid only for Italy).
DECRETO LEGISLATIVO DEL 30/06/2003 N. 196  ART. 7
Codice in materia di protezione dei dati personali.
1. L’interessato ha diritto di ottenere la conferma dell’esistenza o meno di dati personali che lo
riguardano, anche se non ancora registrati, e la loro comunicazione in forma intelleggibile.
2. L’interessato ha diritto di ottenere l’indicazione:
a) dell’origine dei dati personali;
b) delle nalità e modalità del trattamento;
c) della logica applicata in caso di trattamento eettuato con l’ausilio di strumenti elettro-
nici;
d) degli estremi identicativi del titolare, dei responsabili e del rappresentante designato
ai sensi dell’articolo 5, comma 2;
e) dei soggetti o delle categorie di soggetti ai quali i dati personali possono essere co-
municati o che possono venirne a conoscenza in qualità di rappresentante designato nel
territorio dello Stato, di responsabili o incaricati.
3. L’interessato ha diritto di ottenere:
a) l’aggiornamento, la retticazione ovvero, quando vi ha interesse, l’integrazione dei dati;
b) la cancellazione, la trasformazione in forma anonima o il blocco dei dati trattati in vio-
lazione di legge, compresi quelli di cui non è necessaria la conservazione in relazione agli
scopi per i quali i dati sono stati raccolti o successivamente trattati;
c) l’attestazione che le operazioni di cui alle lettere a) e b) sono state portate a conoscenza,
anche per quanto riguarda il loro contenuto , di coloro ai quali i dati sono stati comunicati
o diusi, eccettuato il caso in cui tale adempimento si rileva impossibile o comporta un
impiego di mezzi manifestamente sproporzionato rispetto al diritto tutelato.
4. L’interessato ha diritto di opporsi, in tutto o in parte:
a) per motivi legittimi al trattamento dei dati personali che lo riguardano, ancorché perti-
nenti allo scopo della, raccolta;
b) al trattamento di dati personali che lo riguardano a ni di invio di materiale pubblicitario
o di vendita diretta o per il compimento di ricerche di mercato o di comunicazione com-
merciale.
Titolare del trattamento dei dati è Falmec S.P.A. - Via dell’Artigianato, 42 - Vittorio Veneto (TV).
CERTIFICATO DI GARANZIA SOLO PER ITALIA  DA CONSERVARE
Questo certicato di garanzia non deve essere spedito, ma conservato con la ricevuta scale, o altro documento reso scalmente obbligatorio, che comprovi la data
d’acquisto della cappa. In caso necessiti intervenire per anomalie di funzionamento, si prega di contattare un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato, tenendo a
portata di mano i dati sotto indicati:
Matricola/Serial Number (vedere ultima pagina libretto o targhetta dei dati tecnici posta all'interno della cappa):
È ASSOLUTAMENTE NECESSARIO INDICARE IL NUMERO MATRICOLA DELLA CAPPA.
Questo apparecchio viene garantito per 2 anni dalla data di acquisto contro difetti di materiale e/o di fabbricazione.
Questo certicato è valido e operante solo se conservato assieme alla ricevuta scale o altro documento reso scalmente obbligatorio.
Rivenditore:
Città:
Data d’acquisto:
CONDIZIONI DI GARANZIA
r L’apparecchio è garantito dalla Casa costruttrice Falmec S.p.A (www.falmec.com) per un
periodo di 24 mesi dalla data del suo acquisto comprovata da ricevuta scale o altro
documento reso scalmente obbligatorio.
r La garanzia sarà prestata con la sostituzione o riparazione gratuita delle parti che risultino
difettose per vizi delle stesse imputabili a Falmec S.p.A..
r Non sono coperte dalla presente garanzia tutte le parti che dovessero risultare difetto-
se, danneggiate e/o viziate a causa di uso improprio dell’apparecchio, di negligenza o
trascuratezza nell’uso (mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’ap-
parecchio), di inesatta installazione, di mancata ovvero errata manutenzione, di manu-
tenzioni operate da personale non autorizzato, di danni da trasporto, ovvero per circo-
stanze non riferibili a difetti di funzionamento imputabili a Falmec S.p.A. e/o comunque
direttamente imputabili alla Casa costruttrice. Si precisa inoltre che non rientrano nelle
prestazioni in garanzia gli interventi inerenti l’installazione e l’allacciamento agli impianti
elettrici e/o di alimentazione.
r Vengono peraltro esclusi dalla presente garanzia i componenti dell’apparecchio soggetti
ad usura, quali specicatamente ma non esaustivamente: lampadine di varie tipologie,
ltri metallici, ltri carbone, ecc.
r La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono, diret-
tamente o indirettamente, essere causati a persone, cose ed animali domestici in conse-
guenza alla mancanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito libretto istruzioni e
concernenti, specialmente, le avvertenze in tema di installazione, uso e manutenzione
dell’apparecchio.
r Trascorsi i 24 mesi, l’apparecchio non sarà più coperto da garanzia e l’assistenza verrà pre-
stata addebitando le parti sostituite, le spese di manodopera e di trasporto dei personale
e dei materiali, secondo le tarie vigenti in possesso dei personale dei Servizio Assistenza
Tecnica autorizzato dalla Casa costruttrice. In presenza di un intervento eettuato presso
un Centro Assistenza Tecnica autorizzato, l’apparecchio vi sarà recapitato a spese e rischio
dell’utente.
r La presente garanzia è valida per la fornitura ed installazione dell’apparecchio avvenuta
nel solo territorio italiano.
Titolare del trattamento dei dati è Falmec S.P.A. - Via dell’Artigianato, 42 - Vittorio Veneto (TV).
FALMEC S.p.A.
31029 VITTORIO VENETO (Treviso) - ITALY - Zona Industriale - Via dell’Artigianato, 42
www.falmec.com
Cod. 110031006 ED. 00/2015
Codice / Code
Matricola / Serial Number
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Falmec FDNUV54C6SS Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per