Nikon 55-300 Manuale utente

Categoria
Obiettivi della fotocamera
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

68
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Per la vostra sicurezza
PRECAUZIONI
Non disassemblare. Toccare le parti interne della fotocamera o dell’obiettivo
può provocare ferimenti. In caso di malfunzionamento, il prodotto deve
essere riparato esclusivamente da un tecnico qualificato. In caso di apertura
del prodotto in seguito a cadute o altri incidenti, rimuovere la batteria della
fotocamera e/o disconnettere l’adattatore CA, quindi portare il prodotto ad
un centro di assistenza autorizzato Nikon, per un controllo.
Spegnere la fotocamera immediatamente in caso di malfunzionamento. Qualora si
noti fumo o strani odori provenire dall’attrezzatura, disconnettere
immediatamente l’adattatore CA e rimuovere la batteria della fotocamera,
facendo attenzione a non scottarsi. Un uso senza pause può dare luogo a
incendi o ferimenti. Dopo aver rimosso la batteria, portare l’attrezzatura ad
un centro di assistenza autorizzato Nikon, per un controllo.
Non usare in presenza di gas infiammabili. L’utilizzo di apparecchi elettronici in
presenza di gas infiammabili può dare luogo ad esplosioni o incendi.
Non osservare il sole attraverso l’obiettivo o il mirino della fotocamera. Osservare il
sole o altre fonti di luce intensa, attraverso l’obiettivo o il mirino, può causare
disabilità visive permanenti.
Tenere al di fuori della portata dei bambini. L'inadempienza di questa
precauzione può dare luogo a ferimenti.
Osservare le seguenti precauzioni quando si maneggiano l’obiettivo e la fotocamera:
- Tenere asciutti l’obiettivo e la fotocamera. L'inadempienza di questa
precauzione può dare luogo a incendi o scosse elettriche.
- Non maneggiare l’obiettivo o la fotocamera con le mani bagnate.
L'inadempienza di questa precauzione può dare luogo a scosse elettriche.
- Tenere il sole al di fuori dell’inquadratura quando si scattano foto di
soggetti controluce. La luce solare messa a fuoco nella fotocamera,
quando il sole è all’interno o nelle vicinanze dell’inquadratura, potrebbe
causare un incendio.
- Se l’obiettivo non viene usato per un periodo prolungato, attaccare i tappi
anteriore e posteriore dell'obiettivo e conservarlo in un luogo al di fuori
della luce solare diretta. Qualora venga lasciato sotto la luce solare diretta,
l’obiettivo potrebbe far convergere i raggi solari su di un oggetto
infiammabile, causando un incendio.
Non trasportare treppiedi con un obiettivo o fotocamera attaccati. Potrebbe capitare
di inciampare o colpire altre persone accidentalmente, causando ferimenti.
Non lasciare l’obiettivo in luoghi dove potrebbe essere esposto a temperature
estremamente alte, come, ad esempio, all’interno di un’automobile chiusa o alla luce
solare diretta. L'inadempienza di questa precauzione può causare danni alle
parti interne dell’obiettivo, causando incendi.
69
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Grazie per avere acquistato un obiettivo AF-S DX NIKKOR 55–300
mm f/4,5–5,6G ED VR. Prima di utilizzare questo prodotto, si prega
di leggere accuratamente sia queste istruzioni sia il manuale della
fotocamera.
Nota: è possibile usare obiettivi DX solo con fotocamere reflex digitali con
obiettivo singolo in formato DX, come le serie D90 e D300. L’angolo di campo
di un obiettivo montato su una fotocamera in formato DX è equivalente a
quello di un obiettivo con una lunghezza focale maggiore di circa 1,5 ×
montato su una fotocamera in formato 35 mm.
Componenti dell’obiettivo
q
Paraluce..................................................70
w
Blocco......................................................70
e
Anello di messa a fuoco...............71
r
Anello zoom ........................................71
t
Scala delle lunghezze focali.......75
y
Riferimento scala lunghezze
focali
u
Riferimento di innesto
obiettivo...........................................70
i
Guarnizione in gomma di innesto
obiettivo...........................................74
o
Contatti CPU........................................74
!0
Commutatore modo A-M...........71
!1
Selettore ON/OFF riduzione
vibrazioni.........................................72
70
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Attacco e rimozione dell’obiettivo
Attacco dell’obiettivo
Rimozione dell’obiettivo
Il paraluce
Il paraluce protegge l’obiettivo e blocca la luce diretta che
altrimenti potrebbe causare effetti di luce parassita o immagini
fantasma.
Attacco del paraluce
z
Spegnere la fotocamera e rimuovere il tappo corpo
macchina della fotocamera.
x
Rimuovere il tappo dell'obiettivo.
c
Attaccare l’obiettivo.
Mantenendo il riferimento di innesto obiettivo allineato con
il riferimento di innesto sul corpo macchina, posizionare
l’obiettivo nell’innesto a baionetta della fotocamera, quindi
ruotare l’obiettivo in senso antiorario fino ad avvertire uno
scatto quando il riferimento di innesto obiettivo si trova in
alto.
z
Spegnere la fotocamera.
x
Rimuovere l’obiettivo.
Per rimuovere l'obiettivo, premere il pulsante di sblocco
obiettivo mentre si ruota l'obiettivo in senso orario.
Il paraluce può essere girato su se
stesso e montato sull’obiettivo quando
non utilizzato.
71
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Zoom e profondità di campo
Messa a fuoco
Il modo di messa a fuoco è determinato dal modo messa a fuoco
della fotocamera e dalla posizione del commutatore modo A-M
dell'obiettivo. Vedere il manuale della fotocamera per informazioni
sulla selezione del modo di messa a fuoco della fotocamera
.
Autofocus
Messa a fuoco manuale
Prima di mettere a fuoco, ruotare
l’anello zoom per regolare la lunghezza
focale e inquadrare la fotografia. Se la
fotocamera è dotata di anteprima di
profondità di campo (stop down), è
possibile visualizzare l’anteprima di
profondità di campo nel mirino.
Nota: La lunghezza focale dell'obiettivo
diminuisce all'accorciarsi della distanza di
messa a fuoco.
Modo messa a fuoco
fotocamera
Modo messa a fuoco obiettivo
A M
AF Autofocus
Messa a fuoco manuale con
telemetro elettronico
MF
z
Impostare la fotocamera a AF (autofocus).
x
Far scorrere il commutatore modo A-M dell'obiettivo su A.
c
Messa a fuoco.
Premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a
fuoco. Far attenzione a non toccare l’anello di messa a fuoco
mentre la fotocamera mette a fuoco.
z
Far scorrere il commutatore modo A-M dell'obiettivo su M.
x
Messa a fuoco.
Mettere a fuoco manualmente usando l’anello di messa a
fuoco dell’obiettivo. La messa a fuoco manuale può essere
usata con qualsiasi modo messa a fuoco selezionato dalla
fotocamera.
72
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Riduzione vibrazioni (VRII)
La Riduzione vibrazioni (VRII) riduce le sfocature dovute al
movimento della fotocamera, permettendo l'uso di tempi di posa
fino a quattro stop più lenti rispetto a quelli che si dovrebbero
usare nelle stesse condizioni (misurazioni Nikon; gli effetti
possono variare in base al fotografo e alle condizioni di ripresa).
Ciò amplia la gamma dei tempi di posa disponibili e permette di
scattare fotografie a mano, senza l’utilizzo di treppiedi, nelle più
svariate situazioni.
Utilizzando il selettore ON/OFF riduzione vibrazioni
Uso della riduzione vibrazioni: note
Quando si usa la riduzione vibrazioni, premere il pulsante di
scatto a metà corsa e attendere che l’immagine nel mirino si
stabilizzi, prima di premere del tutto il pulsante di scatto.
Quando si esegue un panning con la fotocamera, la riduzione
vibrazioni viene applicata solo al movimento che non fa parte
del panning (ad esempio, se la fotocamera esegue un panning
orizzontale, la riduzione vibrazioni viene applicata solo ai
movimenti verticali), rendendo molto più semplice effettuare
un ampio movimento di rotazione della fotocamera.
Quando è attiva la riduzione vibrazioni, l’immagine nel mirino
potrebbe risultare sfocata dopo lo scatto. Ciò non indica un
malfunzionamento.
Selezionare ON per abilitare la riduzione vibrazioni.
La riduzione vibrazioni viene attivata quando il
pulsante di scatto è premuto a metà corsa,
riducendo gli effetti del movimento della
fotocamera per ottenere un’inquadratura e una
messa a fuoco migliori.
Selezionare OFF per disattivare la riduzione vibrazioni.
73
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Non spegnere la fotocamera e non rimuovere l’obiettivo mentre
la riduzione vibrazioni è attiva. Se viene interrotta
l’alimentazione all’obiettivo mentre la riduzione vibrazioni è
attiva, l’obiettivo potrebbe tintinnare quando viene scosso. Ciò
non rappresenta un malfunzionamento e può essere corretto
attaccando nuovamente l’obiettivo e riaccendendo la
fotocamera.
Se la fotocamera è dotata di un flash incorporato, la riduzione
vibrazioni verrà disattivata mentre il flash sta caricando.
Disattivare la riduzione vibrazioni quando la fotocamera è
montata saldamente su un treppiedi ma lasciarla attiva se la
testa del treppiedi non è salda o quando si usa un monopiede.
Se la fotocamera è dotata di un pulsante AF-ON, la pressione del
pulsante AF-ON non attiverà la riduzione vibrazioni.
Diaframma
L’apertura del diaframma è regolata tramite i controlli della
fotocamera.
Zoom e apertura massima
Modifiche dello zoom possono alterare l’apertura massima fino
a
2
/3 EV. La fotocamera tiene comunque conto di ciò quando
imposta l’esposizione e non è necessaria alcuna modifica alle
impostazioni della fotocamera in seguito a modifiche allo zoom.
Unità flash incorporate
Quando si usa il flash incorporato con fotocamere dotate di unità
flash incorporate, rimuovere l’eventuale paraluce dall’obiettivo
per prevenire vignettature (effetti dovuti all'ombra del margine
del paraluce quando si utilizza il flash incorporato).
74
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Cura dell’obiettivo
Non afferrare o mantenere l’obiettivo o la fotocamera usando
solo il paraluce.
Mantenere puliti i contatti CPU.
Nel caso in cui la guarnizione in gomma di innesto obiettivo sia
danneggiata, interrompere immediatamente l’utilizzo e portare
l’obiettivo ad un centro assistenza autorizzata Nikon per la
riparazione.
Usare una pompetta per rimuovere polvere e pelucchi dalla
superficie della lente dell’obiettivo. Per rimuovere macchie e
impronte digitali, applicare una piccola quantità di etanolo o di
pulitore per lenti su un tessuto in cotone o in micro-fibra e pulire
la lente con un movimento circolare dal centro verso l'esterno,
avendo cura di non lasciare macchie e di non toccare il vetro con
le dita.
Per la pulizia della lente non usare mai solventi organici, come
solventi per vernici o benzene.
Il paraluce o filtri NC possono essere usati per proteggere
l'elemento frontale dell’obiettivo.
Attaccare i tappi anteriore e posteriore prima di riporre
l’obiettivo nella sua borsa flessibile.
Se si prevede di non utilizzare l’obiettivo per un periodo
prolungato, conservarlo in un luogo fresco e asciutto, onde evitare
che si creino muffa e ruggine. Non conservare in luoghi esposti
alla luce diretta del sole o in presenza di naftalina o canfora.
Tenere asciutto l’obiettivo. La presenza di ruggine nel
meccanismo interno potrebbe causare un danno irreparabile.
Lasciare l’obiettivo in luoghi estremamente caldi può
danneggiare o deformare le parti realizzate in plastica rinforzata.
Accessori in dotazione
Tappo dell'obiettivo anteriore LC-58, a scatto, 58 mm
Copriobiettivo posteriore LF-4
Paraluce a baionetta HB-57
Portaobiettivo flessibile CL-1020
75
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Accessori compatibili
Filtri a vite 58 mm
Specifiche
Nikon si riserva il diritto di cambiare le specifiche hardware descritte in questo
manuale in qualsiasi momento e senza previa notifica.
Tipo Obiettivo DX di tipo G AF-S con CPU incorporata ed
innesto a baionetta Nikon F-mount
Lunghezza focale 55–300 mm
Apertura massima f/4,5–5,6
Costruzione obiettivo 17 elementi in 11 gruppi (inclusi 2 elementi obiettivo ED ed un
elemento obiettivo HRI)
Angolo di campo 28 ° 50 –5 ° 20
Scala delle lunghezze focali Graduata in millimetri (55, 70, 100, 135, 200, 300)
Informazioni sulla distanza Inviate alla fotocamera
Zoom Zoom manuale con anello zoom indipendente
Messa a fuoco Autofocus controllato da Motore Silent Wave,
messa a fuoco manuale
Riduzione vibrazioni Decentramento ottico con motori voice coil (VCMs)
Distanza minima di messa a
fuoco
1,4 m in tutte le posizioni di zoom
Lamelle del diaframma 9 (apertura circolare del diaframma)
Diaframma Completamente automatico
Gamma del diaframma Lunghezza focale 55 mm: da f/4,5 a f/22
Lunghezza focale 300 mm: da f/5,6 a f/29
Misurazione esposimetrica Apertura massima
Dimensione attacco filtro 58 mm (P = 0,75 mm)
Dimensioni Circa 76,5 mm di diametro × 123 mm (distanza dalla
flangia di innesto dell’obiettivo della fotocamera)
Peso Circa 530 g
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Nikon 55-300 Manuale utente

Categoria
Obiettivi della fotocamera
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per