Sony DCR-HC90E Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso
DCR-HC90E 2-548-308-41(1)
Printed in Japan
2-548-308-41 (1)
© 2005 Sony Corporation
Digital Video Camera Recorder
Manuale delle istruzioni
DCR-HC90E
Οδηγός Χρήσης
IT
GR
2
DCR-HC90E 2-548-308-41(1)
Da leggere subito
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere
attentamente il presente manuale e
conservarlo per un riferimento futuro.
AVVISO
Per evitare il rischio di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a pioggia o umidità.
Per evitare il rischio di scosse
elettriche, non aprire il rivestimento.
Per gli interventi di riparazione,
rivolgersi esclusivamente a
personale qualificato.
PER I CLIENTI IN EUROPA
ATTENZIONE
I campi elettromagnetici alle frequenze
specifiche possono influenzare le immagini
e l’audio della presente videocamera.
Il presente prodotto è stato testato ed è
risultato conforme ai limiti stabiliti dalla
Direttiva EMC relativa all’uso dei cavi di
collegamento di lunghezza inferiore a 3
metri.
Nota
Se l’elettricità statica o interferenze
elettromagnetiche causano l’interruzione
del trasferimento dei dati, che pertanto non
avviene, è necessario riavviare l’applicazione
oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di
comunicazione (USB e così via).
Note sull’uso
La presente videocamera è dotata di
due tipi di manuale delle istruzioni.
“Manuale delle istruzioni” (il presente
manuale)
La “First Step Guide (Guida
introduttiva)” per l’uso del software in
dotazione (contenuto nel CD-ROM in
dotazione)
Note sui tipi di supporto di
registrazione utilizzabili con la
videocamera
Cassette DV mini contrassegnate dal
logo (le cassette DV mini dotate di
Cassette Memory non sono compatibili)
(p. 110).
“Memory Stick Duo” contrassegnate
dalla dicitura ,
(p. 111).
Note sull’uso della videocamera
Non tenere la videocamera afferrandola
dalle parti riportate di seguito.
Pannello LCD Coperchio della
batteria/della
“Memory Stick
Duo”
Coperchio dell’attacco
Prima di collegare la videocamera ad un
altro dispositivo tramite un cavo USB o
i.LINK, assicurarsi di inserire la spina
del connettore nella direzione corretta.
Se la spina del connettore viene inserita
forzatamente nella direzione errata, il
connettore potrebbe venire danneggiato
o potrebbero verificarsi problemi di
funzionamento della videocamera.
Informazioni relative a voci di menu,
pannello LCD, mirino e obiettivo
Le voci di menu che non risultano
disponibili non possono essere utilizzate
nelle condizioni di registrazione o
riproduzione correnti.
3
DCR-HC90E 2-548-308-41(1)
IT
Lo schermo LCD e il mirino sono stati
prodotti utilizzando una tecnologia ad
altissima precisione che consente ad oltre
il 99,99% dei pixel di essere operativo.
Tuttavia, è possibile che sullo schermo
LCD e sul mirino appaiano costantemente
piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi,
rossi, blu o verdi). Tali punti sono
il prodotto del normale processo di
fabbricazione e non influenzano in alcun
modo le registrazioni.
L’esposizione prolungata dello schermo
LCD, del mirino o dell’obiettivo alla
luce solare diretta potrebbe comportare
problemi di funzionamento.
Non riprendere direttamente il sole.
Diversamente, la videocamera potrebbe
presentare problemi di funzionamento.
Effettuare le riprese del sole in condizioni
di luce scarsa, ad esempio al crepuscolo.
Note sulla registrazione
Prima di procedere alla registrazione vera
e propria, effettuare una registrazione di
prova per verificare che le immagini e
l’audio vengano registrati correttamente.
Non è possibile risarcire il contenuto
delle registrazioni, anche nel caso
in cui non sia possibile effettuare la
registrazione o la riproduzione a causa di
problemi della videocamera, dei supporti
di memorizzazione e così via.
I sistemi di colore dei televisori variano
a seconda dei paesi/delle regioni. Per
vedere le registrazioni su un televisore, è
necessario disporre di un televisore basato
sul sistema di colore PAL.
È possibile che programmi televisivi,
film, videocassette e altro materiale siano
protetti da copyright. La registrazione
non autorizzata di tale materiale potrebbe
contravvenire alle leggi sul copyright.
Note sul presente manuale
Le immagini dello schermo LCD e del
mirino utilizzate nel presente manuale
a scopo illustrativo sono state catturate
utilizzando una fotocamera digitale e
pertanto potrebbero apparire differenti.
Per illustrare le procedure, vengono
utilizzate le istruzioni a schermo in ogni
lingua. Se necessario, prima di utilizzare
la videocamera modificare la lingua delle
istruzioni a schermo (p. 13).
Informazioni sull’obiettivo Carl Zeiss
La presente videocamera è dotata di un
obiettivo Carl Zeiss, sviluppato da Carl
Zeiss (Germania) e Sony Corporation,
in grado di produrre immagini di qualità
superiore. Per esso, viene adottato il
sistema di misurazione MTF per le
videocamere, offrendo la qualità elevata
tipica degli obiettivi Carl Zeiss. L’obiettivo
della videocamera è stato inoltre sottoposto
a trattamento T*, che consente di eliminare
eventuali riflessi indesiderati, nonché
riprodurre fedelmente i colori.
MTF= Modulation Transfer Function.
Il valore numerico indica la quantità di
luce proveniente dal soggetto ripreso
dall’obiettivo.
4
DCR-HC90E 2-548-308-41(1)
Indice
Operazioni preliminari
Punto 1: Verifica degli accessori in dotazione ...........................................7
Punto 2: Carica del blocco batteria ............................................................8
Punto 3: Attivazione dell’alimentazione/Come afferrare correttamente la
videocamera .................................................................................11
Punto 4: Regolazione del pannello LCD e del mirino ..............................12
Punto 5: Uso del pannello a sfioramento .................................................13
Modifica dell’impostazione della lingua .........................................................13
Significato degli indicatori visualizzati (guida a schermo) ............................13
Punto 6: Impostazione di data e ora ........................................................14
Punto 7: Inserimento di una cassetta o di una “Memory Stick Duo” ........15
Punto 8: Selezione del rapporto di formato (16:9 o 4:3) dell’immagine di
registrazione ..................................................................................17
Registrazione/Riproduzione
Registrazione/Riproduzione semplificate (Easy Handycam) ...................18
Registrazione ..........................................................................................20
Riproduzione ...........................................................................................21
Funzioni utilizzate per la registrazione/riproduzione e così via ...............22
Registrazione
Per utilizzare lo zoom
Per effettuare la registrazione dell’audio in modo più nitido
(registrazione 4CH MIC REC)
Per effettuare registrazioni notturne (NightShot)
Per utilizzare il flash
Per regolare l’esposizione per i soggetti in controluce
Per regolare la messa a fuoco per un soggetto decentrato
(FUOCO SPOT)
Per impostare l’esposizione per il soggetto selezionato
(esposimetro flessibile spot)
Per registrare nel modo a specchio
Per utilizzare un treppiede
Riproduzione
Per riprodurre le immagini in sequenza
Per utilizzare ZOOM RIPROD
Registrazione/Riproduzione
Per verificare il tempo residuo della batteria (Info batteria)
Per disattivare il segnale acustico di conferma delle operazioni
Per utilizzare effetti speciali
5
DCR-HC90E 2-548-308-41(1)
Continua
Per ripristinare le impostazioni
Altri nomi di parti e funzioni
Indicatori visualizzati durante la registrazione/riproduzione ....................26
Ricerca del punto di inizio .......................................................................29
Ricerca dell’ultima scena della registrazione più recente (END SEARCH) ...29
Ricerca manuale (EDIT SEARCH) .................................................................29
Controllo delle ultime scene registrate (Controllo della registrazione) ..........29
Telecomando ...........................................................................................30
Ricerca rapida di una scena desiderata (Memoria del punto zero) ..............30
Ricerca di una scena in base alla data di registrazione (Ricerca di data) ....31
Riproduzione delle immagini su un televisore .........................................32
Uso del menu
Uso delle voci di menu ...........................................................34
Voci di menu ............................................................................................36
Menu IMPOST.GEN. ..........................................................................38
In questo menu sono contenute le impostazioni che consentono di regolare
la videocamera in base alle condizioni di registrazione (ESPOSIZIONE/
BILAN.BIANCO/STEADYSHOT e così via)
Menu IMPOST.MEM. .........................................................................44
In questo menu sono contenute le impostazioni relative alla “Memory Stick
Duo”(QUAL.IMM./DIM.IMMAG./REG.CONT./ELIM.TUTTO/NUOVA CART. e
così via)
Menu APPLIC.IMM. ..........................................................................47
In questo menu sono contenute le impostazioni relative agli effetti speciali o
funzioni aggiuntive relative a registrazione/riproduzione (EFFETTO IMM./
VISUAL.SERIE/REG.INT.UNIF/REG.FOT.INT. e così via)
Menu MODIF&RIPROD ...................................................................52
In questo menu sono contenute le impostazioni relative alle modifiche o alla
riproduzione in vari modi (VELOC.RIP./RICERCA FINE e così via)
Menu IMPOST. STD .........................................................................54
In questo menu sono contenute le impostazioni regolabili durante le
registrazioni su un nastro e altre impostazioni di base (MODO REG./MULTI-
AUDIO/IMP.LCD/MIR/USC.VISUAL./USB e così via)
ORA/LANGUAGE .............................................................................59
(IMP.OROLOGIO/FUSO OR.LOC./LANGUAGE)
Personalizzazione del menu di personalizzazione ..................................59
Duplicazione/Montaggio
Collegamento ad un videoregistratore o ad un televisore .......................61
Duplicazione su altri dispositivi di registrazione ......................................62
Registrazione di immagini da un videoregistratore o da un televisore ....63
6
DCR-HC90E 2-548-308-41(1)
Duplicazione delle immagini da un nastro ad una
“Memory Stick Duo” .......................................................................65
Duplicazione dell’audio su un nastro registrato .......................................66
Eliminazione delle immagini registrate dalla “Memory Stick Duo” ...........68
Come contrassegnare le immagini sulla “Memory Stick Duo” con
informazioni specifiche (protezione delle immagini/simbolo di
stampa) ..........................................................................................69
Stampa delle immagini registrate
(stampante compatibile con PictBridge) ........................................70
Prese per il collegamento di dispositivi esterni .......................................72
Uso di un computer
Prima di consultare la “Guida introduttiva” del computer .........................73
Installazione del software e della “Guida introduttiva” su un computer ...76
Visualizzazione della “Guida introduttiva” ...............................................79
Creazione di un DVD (Accesso diretto a “Click to DVD”) ........................80
Collegamento di un videoregistratore analogico al computer mediante la
videocamera (funzione di conversione del segnale) ......................83
Guida alla soluzione dei problemi
Guida alla soluzione dei problemi ...........................................................85
Indicatori e messaggi di avviso .............................................................104
Informazioni aggiuntive
Uso della videocamera all’estero ..........................................................109
Cassette utilizzabili ................................................................................110
Informazioni sulla “Memory Stick” .........................................................111
Informazioni sul blocco batteria “InfoLITHIUM” .....................................113
i.LINK .....................................................................................................114
Manutenzione e precauzioni .................................................................116
Uso della cinghia come impugnatura da polso ......................................119
Applicazione della tracolla .....................................................................120
Caratteristiche tecniche .........................................................................120
Indice analitico .......................................................................................123
7
Operazioni preliminari
DCR-HC90E 2-548-308-41(1)
Punto 1: Verifica degli accessori in dotazione
Accertarsi che con la videocamera siano
presenti i seguenti accessori.
Il numero riportato tra parentesi indica la
quantità fornita dell’accessorio.
“Memory Stick Duo” 16MB (1) (p. 16, 111)
Adattatore per Memory Stick Duo (1)
(p. 112)
Alimentatore CA (1) (p. 8)
Cavo di alimentazione (1) (p. 8)
Telecomando senza fili (1)
(p. 30)
Nel telecomando, è già presente una batteria
piatta al litio.
Cavo di collegamento A/V (1) (p. 32, 61)
Cavo USB (1) (p. 73)
Tracolla (1) (p. 120)
Blocco batteria ricaricabile NP-FA50 (1)
(p. 8, 113)
CD-ROM “Picture Package Ver.1.5” (1)
(p. 76)
Manuale delle istruzioni (il presente
manuale) (1)
8
DCR-HC90E 2-548-308-41(1)
Punto 2: Carica del blocco batteria
È possibile caricare il blocco batteria
“InfoLITHIUM” (serie A) (p. 113) dopo
averlo applicato alla videocamera.
Presa DC IN
Spina DC
Interruttore POWER
Alla presa di rete
Alimentatore CA
Cavo di alimentazione
1 Per aprire il coperchio della
batteria/“Memory Stick Duo”,
farlo scorrere in direzione della
freccia.
1
2
Accertarsi di aprire il coperchio
completamente.
2 Inserire il blocco batteria,
allineando il simbolo nella
parte laterale con il simbolo
sulla videocamera finché non
scatta in posizione.
Leva di rilascio della
batteria
L’inserimento della batteria risulta più
semplice se viene premuta la leva di
rilascio posta nell’angolo del blocco
batteria.
3 Chiudere il coperchio della
batteria/“Memory Stick Duo”.
Accertarsi di chiudere il coperchio
completamente.
9
Operazioni preliminari
DCR-HC90E 2-548-308-41(1)
4 Fare scorrere l’interruttore
POWER verso OFF (CHG)
(impostazione predefinita).
Spia /CHG
(carica)
5 Collegare l’alimentatore CA alla
presa DC IN della videocamera.
Con il simbolo rivolto verso
destra
6 Collegare il cavo di alimentazione
all’alimentatore CA e alla presa di
rete.
La spia CHG (carica) si illumina e la
carica ha inizio.
7 Quando la batteria è
completamente carica, la
spia CHG (carica) si spegne.
Scollegare l’alimentatore CA dalla
presa DC IN della videocamera.
Scollegare l’alimentatore CA dalla
presa DC IN tenendo sia la videocamera
che la spina DC.
Per rimuovere il blocco batteria
Disattivare l’alimentazione. Aprire i
coperchio della batteria/“Memory Stick
Duo”, quindi spostare la leva di rilascio
della batteria in direzione della freccia
per rimuovere il blocco batteria.
Interruttore POWER
1
2
Leva di rilascio della batteria
Conservazione del blocco batteria
Prima di riporre la batteria per un periodo
prolungato, scaricarla completamente
(p. 114).
Per utilizzare una fonte di
alimentazione esterna
È possibile alimentare la videocamera
mediante la presa di rete eseguendo gli
stessi collegamenti necessari nel caso in cui
si desideri caricare il blocco batteria. In tal
caso, il blocco batteria non si scarica.
Continua
10
DCR-HC90E 2-548-308-41(1)
Tempo di carica
Tempo approssimativo (in minuti)
necessario alla carica completa di un
blocco batteria completamente scarico.
Blocco batteria Tempo di carica
NP-FA50 (in
dotazione)
125
NP-FA70 155
Tempo di registrazione
Tempo approssimativo (in minuti)
disponibile se viene utilizzato un blocco
batteria completamente carico.
Blocco batteria
Tempo di
registrazione
in modo
continuo*
Tempo di
registrazione
normale*
NP-FA50 (in
dotazione)
85
95
100
45
50
55
NP-FA70 165
175
180
90
95
95
* Primo valore: con la retroilluminazione dello
schermo LCD attivata.
Secondo valore: con la retroilluminazione dello
schermo LCD disattivata.
Terzo valore: tempo di registrazione se è in uso
il mirino e il pannello LCD è chiuso.
Il tempo di registrazione normale indica il
tempo di ripetizione dell’avvio/arresto della
registrazione, dell’attivazione/disattivazione
dell’alimentazione e dell’esecuzione dello
zoom.
Tempo di riproduzione
Tempo approssimativo (in minuti)
disponibile se viene utilizzato un blocco
batteria completamente carico.
Blocco batteria
Pannello LCD
aperto*
Pannello LCD
chiuso
NP-FA50 (in
dotazione)
125 150
NP-FA70 235 275
* Con la retroilluminazione dello schermo LCD
attivata.
Note sul blocco batteria
Prima di caricare il blocco batteria, fare scorrere
l’interruttore POWER verso OFF (CHG).
Durante la carica, la spia CHG (carica)
lampeggia. Le informazioni sulla batteria
(p. 24) non vengono visualizzate correttamente
nelle seguenti condizioni.
Il blocco batteria non è applicato
correttamente.
Il blocco batteria è danneggiato.
Il blocco batteria è completamente scarico
(solo per le informazioni sulla batteria).
Se l’alimentatore CA è collegato alla presa
DC IN della videocamera, l’alimentazione non
viene fornita dal blocco batteria anche se il cavo
di alimentazione è scollegato dalla presa di rete.
Note sul tempo di carica/registrazione/
riproduzione
Tempo misurato con la videocamera utilizzata
ad una temperatura ambiente pari a 25 °C
(temperatura consigliata compresa tra 10 e
30 °C).
Il tempo di registrazione e di riproduzione si
riduce nel caso la videocamera venga utilizzata
a basse temperature.
A seconda delle condizioni d’uso della
videocamera, è possibile che il tempo di
registrazione e di riproduzione risulti inferiore.
Note sull’alimentatore CA
Collegare l’alimentatore CA alla presa
di rete più vicina. In caso di problemi di
funzionamento durante l’uso della videocamera,
scollegare immediatamente l’alimentatore CA
dalla presa di rete.
Non utilizzare l’alimentatore CA in spazi stretti,
ad esempio tra una parete e un mobile.
Non cortocircuitare la spina DC
dell’alimentatore CA o i terminali della batteria
con oggetti metallici, in quanto si potrebbero
causare problemi di funzionamento.
PRECAUZIONE
Anche se disattivata, la videocamera continua a
ricevere alimentazione CA (corrente domestica)
fintanto che rimane collegata a una presa di rete
mediante l’alimentatore CA.
Punto 2: Carica del blocco batteria (continua)
11
Operazioni preliminari
DCR-HC90E 2-548-308-41(1)
Punto 3: Attivazione dell’alimentazione/Come
afferrare correttamente la videocamera
Per le operazioni di registrazione o
riproduzione, fare scorrere più volte
l’interruttore POWER al fine di attivare la
rispettiva spia.
Se la videocamera viene utilizzata per la
prima volta, viene visualizzata la schermata
[IMP.OROLOGIO] (p. 14).
Interruttore POWER
1 Fare scorrere più volte
l’interruttore POWER in direzione
della freccia per attivare la
relativa spia.
Se l’interruttore POWER viene
impostato su CAMERA-TAPE o su
CAMERA-MEMORY, il copriobiettivo
si apre automaticamente.
Se l’interruttore
POWER è impostato
su OFF, farlo
scorrere verso il
basso premendo
contemporaneamente
il tasto verde.
Spie che si illuminano
CAMERA-TAPE: per la registrazione
su nastro.
CAMERA-MEMORY: per la
registrazione su una “Memory Stick
Duo”.
PLAY/EDIT: per riprodurre o
modificare le immagini.
Se l’interruttore POWER viene spostato
da OFF (CHG) a CAMERA-TAPE o
CAMERA-MEMORY, la data e l’ora
correnti vengono visualizzati per circa 5
secondi sullo schermo LCD.
2 Afferrare correttamente la
videocamera.
3 Afferrare saldamente la
videocamera, quindi stringere la
cinghia.
Spostare la parte dell’impugnatura
indicata fino a toccare il gancio.
Per disattivare l’alimentazione
Fare scorrere l’interruttore POWER verso
OFF (CHG) e contemporaneamente tenere
premuto il tasto verde.
Al momento dell’acquisto, la videocamera è
impostata in modo che l’alimentazione si disattivi
automaticamente nel caso non vengano eseguite
operazioni per circa 5 minuti, al fine di risparmiare
energia ([SPEGNIM.AUTO], p. 58).
12
DCR-HC90E 2-548-308-41(1)
Punto 4: Regolazione del pannello LCD e del
mirino
Pannello LCD
Aprire il pannello LCD di 90 gradi rispetto
alla videocamera (), quindi ruotarlo
posizionandolo sull’angolatura migliore per
la registrazione o la riproduzione ().
1
2
DISP/BATT INFO
180 gradi
(massimo)
90 gradi rispetto
alla videocamera
90 gradi (massimo)
All’apertura del pannello LCD o durante la
relativa regolazione, prestare attenzione a non
premere accidentalmente i tasti posti sulla
cornice del pannello.
Se il pannello LCD viene fatto ruotare di 180
gradi in direzione dell’obiettivo, è possibile
chiuderlo mantenendo lo schermo LCD
rivolto verso l’esterno. Questa posizione è
particolarmente utile durante le operazioni di
riproduzione.
Se si ruota il pannello LCD di 180 gradi verso
l’obiettivo, è possibile vedere l’immagine nel
mirino.
Per oscurare lo schermo LCD
Tenere premuto DISP/BATT INFO per
alcuni secondi fino a visualizzare .
Questa impostazione risulta utile se
la videocamera viene utilizzata in
condizioni di elevata luminosità o se
si desidera risparmiare l’energia della
batteria. L’immagine registrata non
viene influenzata dall’impostazione. Per
accendere la retroilluminazione LCD,
tenere premuto il tasto DISP/BATT INFO
per alcuni secondi finché non scompare
l’indicazione .
Per la regolazione della luminosità dello
schermo LCD, vedere [LUMIN.LCD] (p. 55).
Mirino
Per evitare di scaricare la batteria, quando
il pannello LCD è chiuso è possibile
visualizzare le immagini utilizzando il
mirino.
Leva di
regolazione della
lente del mirino
Spostarla finché
l’immagine non
risulta nitida.
È possibile regolare la luminosità della
retroilluminazione del mirino selezionando
[IMP.LCD/MIR] - [RETROIL.MIR.] (p. 55).
È possibile regolare le impostazioni
[DISSOLVENZA] e [ESPOSIZIONE]
utilizzando il mirino (p. 48).
13
Operazioni preliminari
DCR-HC90E 2-548-308-41(1)
Punto 5: Uso del pannello a sfioramento
È possibile riprodurre le immagini registrate
(p. 21) o modificare le impostazioni (p. 34)
utilizzando il pannello a sfioramento.
Posizionare la mano nella parte
posteriore del pannello LCD per
sorreggerlo. Quindi, premere i tasti
visualizzati sullo schermo.
Premere il tasto visualizzato sullo
schermo LCD.
DISP/BATT INFO
Per la pressione dei tasti visualizzati sullo
schermo LCD, eseguire le stesse operazioni
illustrate in precedenza.
Durante l’uso del pannello a sfioramento, prestare
attenzione a non premere accidentalmente i tasti
sulla cornice del pannello LCD.
Per non visualizzare gli indicatori
Premere DISP/BATT INFO per attivare o
disattivare gli indicatori (ad es., il codice
temporale e così via).
Modifica dell’impostazione
della lingua
È possibile modificare le indicazioni a
schermo affinché vengano visualizzate in
una specifica lingua. Selezionare la lingua
da utilizzare per le indicazioni a schermo
in [LANGUAGE] nel menu (ORA/
LANGUAGE (TIME/LANGU.)) (p. 34, 59).
Significato degli indicatori
visualizzati (guida a schermo)
È possibile verificare in modo semplice il
significato degli indicatori visualizzati sullo
schermo LCD.
1 Premere .
Durante l’uso della funzione Easy
Handycam, premere [MENU] (p. 18).
MENU
ESPOSI
ZIONE
1/ 3
0: 0 0:0 060 min
RIPR.
RAVV.
DISSOL
VENZA
GUIDA
SCHRM.
FUOCO
SPOT
2 Premere [GUIDA SCHRM.].
Gli indicatori variano a seconda delle
impostazioni.
Selez.area per la guida.
GD.SCHRM.
STP
3
Premere in corrispondenza
dell’area in cui si trova l’indicatore
che si desidera verificare.
Sullo schermo viene visualizzato il
significato degli indicatori nell’area. Se
non è possibile individuare l’indicatore
che si desidera verificare, premere /
.
Premendo , viene visualizzata di
nuovo la schermata di selezione dell’area.
4 Premere [STP].
14
DCR-HC90E 2-548-308-41(1)
Punto 6: Impostazione di data e ora
Se la videocamera viene utilizzata per la
prima volta, è necessario impostare la data
e l’ora. Se la data e l’ora non vengono
impostate, ogni volta che la videocamera
viene accesa o la posizione dell’interruttore
POWER modificata appare la schermata
[IMP.OROLOGIO].
Se la videocamera non viene utilizzata
per circa 3 mesi, la batteria ricaricabile
incorporata si scarica e le impostazioni relative
a data e ora vengono cancellate dalla memoria.
In tal caso, caricare la batteria ricaricabile,
quindi impostare di nuovo la data e l’ora
(p. 118).
Interruttore POWER
Se l’orologio viene regolato per la prima
volta, passare al punto 4.
1 Premere
[MENU].
OK
60 min
PROGRAMMA AE
IMPOST.GEN.
ESPOS.SPOT
ESPOSIZIONE
: :
2 Selezionare il menu (ORA/
LANGUAGE) tramite / ,
quindi premere .
OK
60 min
IMP.OROLOGIO
SPEGNIM.AUTO
FUSO OR.LOC.
DIREZ.MENU
LANGUAGE
USC.VISUAL.
PROGRAMMA AE
–– : :–
: :
3 Selezionare [IMP.OROLOGIO]
mediante / , quindi premere
.
OK
IMP.OROLOGIO
DATA
20 0 5
A 1M 1G 0: 00
: :
4 Impostare [A] (anno) tramite /
, quindi premere .
È possibile impostare l’anno fino al
2079.
OK
IMP.OROLOGIO
DATA
20 0 5A 1 M 1G 0: 00
: :
5 Impostare [M] (mese), [G]
(giorno), l’ora e i minuti, quindi
premere .
L’orologio inizia a funzionare.
15
Operazioni preliminari
DCR-HC90E 2-548-308-41(1)
Punto 7: Inserimento di una cassetta o di una
“Memory Stick Duo”
Cassette
È possibile utilizzare solo cassette DV mini
( ) (p. 110).
Il tempo di registrazione dipende dal [MODO
REG.] (p. 54).
1 Per aprire il coperchio, fare
scorrere in direzione della freccia
e mantenere in posizione la leva
OPEN/EJECT.
Leva OPEN/ EJECT (apertura/
espulsione)
Coperchio
Lo scomparto cassetta fuoriesce
automaticamente e si apre.
2 Inserire una cassetta con la
finestrella rivolta verso l’esterno,
quindi premere .
Premere leggermente
il centro del dorso
della cassetta
Finestrella
Lo scomparto cassetta rientra
automaticamente. Non forzare la
cassetta nello scomparto. Diversamente,
potrebbero verificarsi problemi di
funzionamento.
3 Chiudere il coperchio.
Per estrarre la cassetta
Proceed with the same steps as you would
when inserting a cassette tape.
Continua
16
DCR-HC90E 2-548-308-41(1)
“Memory Stick Duo”
È possibile utilizzare solo “Memory
Stick Duo” contrassegnate dalla dicitura
o
(p. 111).
Il tempo e il numero di immagini che è
possibile registrare dipende dalla qualità delle
immagini o dalle relative dimensioni. Per
ulteriori informazioni, vedere a pagina 44.
1 Fare scorrere il coperchio della
batteria/“Memory Stick Duo” in
direzione della freccia per aprirlo.
1
2
Accertarsi di aprire completamente il
coperchio.
2 Inserire la “Memory Stick Duo”
nell’apposito alloggiamento
procedendo nella direzione
corretta finché non scatta in
posizione.
Spia di
accesso
Con il simbolo
a sinistra
Se la “Memory Stick Duo” viene inserita
forzatamente nella direzione errata, è
possibile che la “Memory Stick Duo”, il
relativo alloggiamento o i dati di immagine
subiscano danni.
3 Chiudere il coperchio della
batteria/“Memory Stick Duo”.
Accertarsi di chiudere completamente il
coperchio.
Per estrarre la “Memory Stick Duo”
Aprire il coperchio della batteria/“Memory
Stick Duo”. Premere leggermente una volta
verso l’interno la “Memory Stick Duo”.
Se la spia di accesso è illuminata o lampeggia,
significa che la videocamera sta effettuando
la lettura/scrittura di dati. In tal caso, non
scuotere né urtare la videocamera, disattivare
l’alimentazione, estrarre la “Memory
Stick Duo” o rimuovere il blocco batteria.
Diversamente, è possibile che i dati di
immagine vengano danneggiati.
Punto 7: Inserimento di una cassetta o di una “Memory Stick Duo”
(continua)
17
Operazioni preliminari
DCR-HC90E 2-548-308-41(1)
Punto 8: Selezione del rapporto di formato (16:9
o 4:3) dell’immagine di registrazione
Registrando nel modo 16:9 (ampio), è
possibile ottenere immagini grandangolari
con risoluzione elevata.
Per visualizzare le immagini su un televisore
a grande schermo, si consiglia di eseguire le
registrazioni nel modo 16:9 (ampio).
Tasto WIDE SELECT
Interruttore POWER
Selezione del rapporto di
formato per la registrazione di
filmati su nastro
Accertarsi di impostare l’interruttore
POWER su CAMERA-TAPE.
Premere più volte WIDE SELECT per
selezionare il rapporto di formato
desiderato.
16:9* 4:3*
* La visualizzazione sullo schermo LCD e
quella nel mirino potrebbero essere diverse.
Eventuali differenze nell’angolo di
visualizzazione tra le impostazioni 4:3 e 16:9
varia in base alla posizione dello zoom.
Per la riproduzione di un’immagine su un
televisore, impostare [IMMAGINE TV] per
riprodurre nel rapporto di formato del televisore
(p. 32).
Se immagini registrate nel rapporto di formato
16:9 vengono riprodotte con [IMMAGINE TV]
impostato su [4:3], è possibile che tali immagini
appaiano disturbate a seconda del soggetto
(p. 32).
Registrazione di un’immagine in
movimento o di un fermo immagine
sulla “Memory Stick Duo”
Impostare l’interruttore POWER su
CAMERA-MEMORY.
Il rapporto di formato dell’immagine
viene impostato su 4:3.
Premere più volte WIDE SELECT
per selezionare il rapporto di formato
desiderato.
Per il modo 16:9 (ampio), le dimensioni dei
fermi immagine vengono impostate su 2016
× 1134 ( ). Nel modo 4:3, le dimensioni
possono essere impostate al massimo sul valore
2016 × 1512 ( ).
Se vengono registrate immagini in movimento
(MPEG MOVIE EX) nel modo 16:9 (ampio),
durante la riproduzione appaiono delle bande
nere nelle parti superiore e inferiore delle
immagini stesse.
Per informazioni sul numero di immagini che è
possibile registrare, vedere a pagina 44.
18
DCR-HC90E 2-548-308-41(1)
Registrazione/Riproduzione semplificate
(Easy Handycam)
Attivando la funzione Easy Handycam, la maggior parte
delle impostazioni della videocamera vengono regolate
automaticamente in modo ottimale, in modo che l’utente
non debba effettuare regolazioni estremamente dettagliate.
Poiché solo le funzioni di base diventano disponibili e le
dimensioni dei caratteri a schermo vengono aumentate
per semplificarne la visualizzazione, questa funzione è
particolarmente indicata per gli utenti più inesperti.
Prima di utilizzare la videocamera, seguire le procedure
descritte ai punti da 1 a 8 (p. 7-17).
D
B
E
AC
Registrazione semplificata
1 Fare scorrere più volte l’interruttore POWER in direzione della freccia
per attivare la spia relativa alla selezione di un supporto di registrazione.
Se l’interruttore
POWER
è
impostato su OFF,
farlo scorrere
verso il basso e
contemporaneamente
premere il tasto verde.
Registrazione di filmati : attivare la spia
CAMERA-TAPE.
Registrazione di fermi immagine
: attivare
la spia CAMERA-MEMORY.
2 Premere EASY
.
EASY
L’indicatore EASY si illumina in blu.
Modo Easy
Handycam
attivato.
3 Avviare la registrazione.
Filmati
Premere REC START/STOP (o ).
Fermi immagine (4:3)
Premere PHOTO .
A
MENU
60min
0: 00 :00
REG.
60min
30
Segnale acustico
Scatto dell'otturatore
MENU
L’indicatore () cambia [ATTESA] in
[REG.].
Per arrestare la registrazione, premere
di nuovo (o ).
Lampeggiante Si illumina
Tenere premuto
leggermente per
regolare la messa a
fuoco.
Premere a fondo per
registrare.
19
Registrazione/Riproduzione
DCR-HC90E 2-548-308-41(1)
Riproduzione semplificata
1 Fare scorrere più volte l’interruttore POWER in direzione della freccia
per attivare la spia PLAY/EDIT.
2 Premere EASY .
EASY
L’indicatore EASY si illumina in blu.
Modo Easy
Handycam
attivato.
3 Avviare la riproduzione.
Filmati
Premere , quindi per
avviare la riproduzione.
È possibile controllare la funzione di
riproduzione al rallentatore
mediante il telecomando.
A
B
C
Per arrestare
Per alternare tra riproduzione/pausa
Per la ricerca indietro/in avanti
Fermi immagine
Premere / per
selezionare un’immagine.
MENU
A
B
C
Riproduzione nastro
Precedente/successivo
Per eliminare (p. 68)
Per annullare la funzione Easy
Handycam
Premere di nuovo EASY .
La spia EASY si spegne e tutte le
impostazioni tornano ai valori precedenti
l’attivazione della funzione.
Il modo di registrazione relativo al nastro, le
dimensioni dell’immagine e la qualità relativa a
“Memory Stick Duo” tornano alle impostazioni
predefinite.
Operazioni possibili durante l’uso della
funzione Easy Handycam
Regolare alcune impostazioni di menu (p. 36)
Se si tocca [MENU], verranno visualizzate
le opzioni regolabili. Le opzioni non
visualizzate vengono ripristinate sui valori
predefiniti.
Eseguire lo zoom (durante la registrazione)
(p. 22)
Utilizzare la funzione NightShot (p. 22)
Attivare/disattivare gli indicatori a schermo
(p. 13)
“Riproduzione delle immagini su un
televisore” (p. 32)
“Duplicazione su altri dispositivi di
registrazione” (p. 62)
Se si tenta di eseguire operazioni non
disponibili durante l’uso di Easy Handycam,
viene visualizzato il messaggio [Operazione
errata durante l’uso di Easy Handycam].
20
DCR-HC90E 2-548-308-41(1)
Registrazione
Copriobiettivo
Si apre in base all’impostazione
dell’interruttore POWER.
PHOTO
Interruttore POWER
REC START/STOP
REC START/
STOP
1 Fare scorrere più volte l’interruttore POWER in direzione della freccia per
attivare la spia relativa alla selezione di un supporto di registrazione.
Se l’interruttore
POWER è impostato
su OFF, farlo scorrere
verso il basso e
contemporaneamente
premere il tasto verde.
Per la registrazione su nastro, è necessario
che si illumini la spia CAMERA-TAPE.
Per la registrazione su una “Memory Stick
Duo”, è necessario che si illumini la spia
CAMERA-MEMORY.
2 Avviare la registrazione.
Filmati
Premere REC START/STOP
(o
).
A
REG.
60 min
60 min
0: 00: 00
P-MENU
L’indicatore () cambia da [ATTESA]
(solo nastro) a [REG.].
L’audio dei filmati (MPEG MOVIE EX)
registrati su una “Memory Stick Duo” è
monofonico.
Fermi immagine
Tenere premuto leggermente PHOTO
per regolare la messa a fuoco (),
quindi premerlo a fondo ().
Scatto dell'otturatore
60 min
30
FINE
1152
P-MENU
101
Segnale acustico
A B
Lampeggiante Si illumina
È possibile udire lo scatto
dell’otturatore. Quando l’indicatore
scompare, significa che l’immagine è
stata registrata.
Per arrestare la registrazione di filmati
Premere di nuovo REC START/STOP.
Durante la registrazione di filmati su nastro o in
modo di attesa, è possibile registrare un fermo
immagine su una “Memory Stick Duo”.
Per il rapporto di formato 16:9, le dimensioni
dei fermi immagine vengono impostate su
[640 × 360], per il rapporto di formato 16:9 o su
[640 × 480] per il rapporto di formato 4:3.
Per controllare l’ultima registrazione
effettuata su una “Memory Stick Duo”
Premere . Per eliminare l’immagine,
premere [SÌ]. Per tornare al modo
di attesa, premere .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263

Sony DCR-HC90E Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso