Contenuto del manuale
Le istruzioni contenute nel presente manuale riguardano 3
modelli. Le illustrazioni fanno riferimento al modello M-535V.
La seguente tabella riporta le differenze tra i modelli:
M-535V M-530V M-430
TAPE COUNTER aa—
Indicatore BATT aaa
(REC/BATT) (REC/BATT)
Indicatore REC aa—
(REC/BATT) (REC/BATT)
VOR aa—
Cinghietta aa
—
a: compreso o in dotazione —: non compreso o non in dotazione
Preparazione delle sorgenti di
alimentazione
Scegliere uno dei seguenti tipi di alimentazione.
Funzionamento con batterie a secco
Verificare che la presa DC IN 3V sia libera.
1 Aprire lo scomparto delle batterie.
2 Inserire due batterie R6 (formato AA) con la polarità corretta
e richiudere lo scomparto.
Per estrarre le batterie
Se il coperchio dello scomparto delle pile si stacca
Riapplicarlo nella maniera illustrata.
Quando sostituire le batterie
Sostituire le batterie vecchie con batterie nuove quando
l’indicatore REC/BATT (M-535V/530V) o BATT (M-430)
diminuisce d’intensità.
Nota
Non ènecessario sostituire le batterie, se l’indicatore REC/BATT o BATT
lampeggia con il suono di riproduzione quando si alza il volume.
Durata approssimativa delle batterie (ore) (EIAJ*)
Batterie Registrazione
Batterie al manganese Sony R6P (SR) 7
Batterie alcaline Sony LR6 (SG) 24
* Valore misurato secondo lo standard dell’EIAJ (Electronic Industries
Association of Japan) (Utilizzando un nastro microcassetta Sony)
Nota
È probabile che la durata delle batterie si accorci secondo l’operazione
eseguita dall’unità.
Funzionamento con la corrente domestica
Collegare l'adattatore CA alla presa DC IN 3V del registratore e
a una presa di rete. Usare l’adattatore CA AC-E30HG (non in
dotazione). Non usare altri adattatori CA.
Nota
Le specifiche per l’alimentatore AC-E30HG variano per ogni area.
Controllare la tensione locale e la forma della spina prima dell’acquisto.
Registrazione
1 Premere il tasto di azzeramento del contatore (TAPE
COUNTER) (soltanto M-535V/530V).
2 Premere xZ e inserire una microcassetta standard con il
lato da registrare rivolto verso il coperchio.
3 Selezionare la velocità del nastro desiderata.
2.4 cm per ottenere il suono ottimale (consigliata per l'uso
normale). Durata della registrazione: 30 minuti usando
entrambi i lati delle microcassette MC-30.
1.2 cm per registrazioni più lunghe. Durata della
registrazione: 60 minuti usando entrambi i lati delle
microcassette MC-30.
4 Impostare la funzione VOR su H, L o OFF (soltanto M-
535V/530V).
Se la funzione VOR viene impostata su H o L, la
registrazione inizia automaticamente non appena
l'apparecchio riceve un impulso sonoro e si interrompe
quando non riceve più alcun impulso (in tal modo, si
risparmiano nastro e pile).
H : Usare l’impostazione H per registrare nel corso di
riunioni o in un ambiente poco rumoroso e/o vasto.
L : Usare l’impostazione L per registrare in luogo rumoroso
o sotto dettatura.
Quando il suono da registrare è particolarmente debole,
impostare questa funzione su OFF altrimenti la registrazione
potrebbe non avviarsi.
5 Premere z.
n viene premuto automaticamente e la registrazione viene
avviata. Durante lo scorrimento del nastro, l’indicatore
REC/BATT si accende e lampeggia a seconda dell'intensità
del suono (soltanto M-535V/530V).
Il livello di registrazione è fisso.
Per Premere o spostare
Interrompere la registrazione xZ
Avviare la registrazione z durante la riproduzione (l'apparecchio
durante la riproduzione entra in modo registrazione)
Controllare la parte di suono Tenere premuto mCUE/MREVIEW
appena registrata verso MREVIEW durante la
registrazione e rilasciare il tasto quando si
desidera avviare la riproduzione.
Sospendere la registrazione Spostare >PAUSE nella direzione della
freccia. L’indicatore REC/BATT (M-
535V/530V) o BATT (M-430) si spegne.
Estrarre la cassetta xZ
Nota
Se si intende riprodurre una microcassetta su un apparecchio diverso,
selezionare la velocità del nastro di 2,4 cm/s, altrimenti la qualità del
suono potrebbe risultare alterata.
Note sulla funzione VOR (Voice Operated Recording)
(soltanto M-535V/530V)
• L'uso della funzione VOR dipende dalle condizioni dell'ambiente in cui
si registra. Se è impossibile ottenere i risultati desiderati, impostare
VOR su OFF.
• Nei luoghi rumorosi, l’apparecchio rimane fisso in modo registrazione.
Invece, se l’impulso sonoro è troppo debole, l’apparecchio non avvia la
registrazione. Impostare la funzione VOR su H o su L, a seconda delle
situazioni.
Verifica del suono registrato
Collegare un auricolare (non in dotazione) alla presa EAR. Il
volume della verifica non può essere regolato mediante VOL.
Come impedire la registrazione accidentale di una
cassetta già registrata
Spezzare e rimuovere le linguette di protezione della cassetta.
Per poter riutilizzare la microcassetta per una successiva
registrazione, coprire con nastro adesivo le aperture lasciate
dalle linguette.
Riproduzione di un nastro
1 Inserire una cassetta con il lato da riprodurre rivolto verso il
coperchio.
2 Selezionare la medesima velocità del nastro utilizzata nella
registrazione.
3 Premere n.
4 Regolare il volume.
Per Premere o spostare
Interrompere la riproduzione/ xZ
interrompere l’avanzamento
rapido o il riavvolgimento*
Sospendere la riproduzione Spostare >PAUSE nella direzione della
freccia. Gli indicatori REC/BATT (M-
535V/530V) o BATT (M-430) si spengono.
Far avanzare rapidamente Spostare mCUE/MREVIEW verso
il nastro mCUE in modo di arresto.
Riavvolgere il nastro Spostare mCUE/MREVIEW verso
MREVIEW in modo di arresto.
Ricercare in avanti durante Tenere premuto verso il basso mCUE/
la riproduzione (CUE) MREVIEW durante la riproduzione e
rilasciarlo non appena viene raggiunto il
punto desiderato.
Ricercare all'indietro durante Tenere premuto verso l’alto mCUE/
la riproduzione (REVIEW) MREVIEW durante la riproduzione e
rilasciarlo non appena viene raggiunto il
punto desiderato.
* Se l'apparecchio rimane acceso dopo l'avvolgimento o il riavvolgimento
del nastro, le batterie si consumano rapidamente. Premere sempre il
tasto xZ.
Nota
Se durante la riproduzione, il nastro viene completamente riavvolto
durante la ricerca in avanti o indietro (CUE/REVIEW), quando si rilascia
l’interruttore mCUE/MREVIEW, questo potrebbe non ritornare nella
posizione centrale. In tal caso, riportare l’interruttore nella posizione
centrale per avviare la riproduzione.
Se si collegano le cuffie (non in dotazione) alla presa EAR, si
avrà un’uscita monofonica sia dal canale sinistro che dal canale
destro.
Al termine del nastro
In modo registrazione o riproduzione, il registratore si ferma
non appena viene raggiunta la fine del nastro e i tasti premuti
vengono rilasciati automaticamente (meccanismo di arresto
automatico).
Dopo l’avanzamento o il riavvolgimento veloce, assicurarsi di
riportare il tasto mCUE/MREVIEW al centro.
Registrazione su un altro
registratore a cassette
Collegare un altro registratore a cassette alla presa EAR tramite
un cavo di collegamento RK-G64HG (non in dotazione).
Impostare l'apparecchio in modo riproduzione e l'altro
registratore in modo registrazione.
Precauzioni
Alimentazione
•Utilizzare solo sorgenti di alimentazione a 3V CC.
Per l'alimentazione a corrente alternata, utilizzare
l’alimentatore CA raccomandato per questo registratore. Non
usare altri alimentatori. Per il funzionamento a batteria, usare
due batterie R6 (formato AA).
Apparecchio
•Utilizzare solo (microcassette standard) con
questa unità. Non è possibile utilizzare cassette non standard
poiché la dimensione “L” (vedere illustrazione) è diversa.
•Non lasciare l’unità accanto a fonti di calore o in un luogo
soggetto alla luce solare diretta, a polvere eccessiva o dove
possa essere soggetto a urti.
•Nel caso un oggetto o un liquido cadano nell’unità, rimuovere
le batterie o scollegare l’alimentatore CA e far controllare
l’unità da personale qualificato prima di utilizzarla
ulteriormente.
•Tenere le carte di credito con codice magnetico e gli orologi da
polso caricati a molla lontano dall’unità per impedire danni
provocati dalla calamita utilizzata dall’altoparlante.
•Quando l’unità non viene utilizzata per un lungo periodo,
rimuovere le batterie per evitare qualsiasi danno provocato
dalle perdite di elettrolita e dalla conseguente corrosione.
•Se si desidera usare l'apparecchio dopo un periodo di
prolungata inattività, lasciare che questo si riscaldi utilizzando
il modo riproduzione senza inserire alcuna cassetta.
Per eventuali domande o problemi riguardanti il registratore,
rivolgersi al concessionario Sony.
Microfono
REC/BATT
z
> PAUSE
m CUE/
REVIEW M
xZ
EAR
VOR
TAPE SPEED
TAPE COUNTER
EAR
VOL
n
> PAUSE
m CUE/
REVIEW M
xZ
TAPE SPEED
Soluzione dei problemi
Qualora un problema dovesse persistere dopo aver provato le
soluzioni qui proposte, rivolgersi al concessionario Sony.
Impossibile inserire la cassetta.
t La cassetta è inserita nel modo sbagliato.
t É già stato premuto il tasto n.
Non è possibile effettuare la riproduzione.
t Il nastro è terminato. Riavvolgere il nastro.
t Le batterie sono quasi esaurite. Sostituire entrambe le
batterie con batterie nuove.
t La testina è sporca.
Impossibile registrare.
t Lo scomparto cassetta è vuoto.
t La linguetta di protezione della cassetta è stata spezzata.
t Le batterie sono quasi esaurite. Sostituire entrambe le
batterie con batterie nuove.
t La testina è sporca.
t Impostazione errata dell'interruttore VOR (soltanto M-
535V/530V).
La registrazione si interrompe.
t L'interruttore VOR (soltanto M-535V/530V) è impostato
su H o su L. Quando non si utilizza la funzione VOR,
impostarla su OFF.
Durante CUE/REVIEW il nastro si arresta o non si avvia.
È impossibile avanzare velocemente o riavvolgere.
t Le batterie sono quasi esaurite. Sostituire entrambe le
batterie con batterie nuove.
Il registratore non funziona.
t Le batterie sono state inserite con la polarità sbagliata.
t Le batterie sono quasi esaurite. Sostituire entrambe le
batterie con batterie nuove.
t> PAUSE è stato spostato nella direzione della freccia.
t L’alimentatore CA o è collegato soltanto all'apparecchio e
si desidera far funzionare il registratore a batteria.
L'altoparlante non produce alcun suono.
t É stato collegato l'auricolare.
t Il livello del volume è al minimo.
Il suono è debole o fortemente disturbato.
t Il livello del volume è al minimo.
t Le batterie sono quasi esaurite. Sostituire entrambe le
batterie con batterie nuove.
t La testina è sporca. Vedere la sezione “Manutenzione”.
In modo riproduzione, la velocità del nastro è troppo
rapida o troppo lenta.
t Impostazione errata dell'interruttore TAPE SPEED.
Impostarlo sulla stessa velocità usata durante la
registrazione.
Le registrazioni non vengono cancellate
completamente.
t La testina è sporca.
Manutenzione
Pulizia delle testine e del percorso di trascinamento
Premere n e pulire la testina, la puleggia di trascinamento e il
cilindro di presa con un batuffolo di cotone imbevuto di alcol
ogni 10 ore di utilizzo.
Pulizia dell'esterno
Usare un panno morbido leggermente inumidito. Non usare
alcol, benzina o solventi.
Caratteristiche tecniche
Nastro
(tipo posizione normale)
Sistema di registrazione
Mono a 1 canale e due piste
Altoparlante
Diametro 3,6 cm circa
Velocità del nastro
2,4 cm/s, 1,2 cm/s
Gamma di frequenza
300 - 4.000 Hz (con interruttore TAPE SPEED a 2,4 cm/s)
Uscita
Presa auricolare (minipresa) per auricolari da 8 - 300 ohm
Potenza di uscita (con distorsione armonica del 10%)
M-535V/530V 250 mW
M-430 160 mW
Alimentazione
Due batterie R6 (formato AA) CC 3 V/fonte di alimentazione esterna
CC 3 V
Dimensioni (l/a/p)
circa 62,2 × 121,5 × 24,3 mm comprese le parti e i comandi sporgenti
Peso
circa 125 g
Accessori in dotazione
3 microcassetta MC-30 (solo il modello M-535V per U.S.A., Canada ed
Europa)
2 batterie LR6(SG) (solo il modello M-535V per Canada ed Europa)
Il disegni e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Polarità della spina
Inserire prima il
lato # di ogni
batteria.
Adattatore CA (non in dotazione)
a una presa di rete
Non standard
5 mm circa
Standard
Solo le microcassette
standard presentano una
piccola tacca sul lato A.
2,5 mm circa
Testina
Puleggia di
trascinamento
Rullo di livello
xZ