Sony BDV-E800W Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso
© 2009 Sony Corporation
Sony Corporation Printed in Malaysia
(3)
4-147-230-41(3)
Istruzioni per l’uso
BDV-E800W
BD/DVD Home Theatre System
Il software di questo sistema potrebbe essere aggiornato in futuro. Per scoprire i dettagli
sugli aggiornamenti disponibili, visitare il seguente URL.
Per clienti in Europa: http://support.sony-europe.com/
Per clienti in Australia: http://www.sony-asia.com/support
2
IT
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
No.548.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso come
una libreria o un mobiletto.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire la presa di
ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende e così via. Non collocare sorgenti a fiamma
libera, ad esempio candele accese, sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche,
non esporre l’apparecchio a gocciolamenti o spruzzi né
collocarvi sopra oggetti pieni di liquidi, ad esempio
vasi.
Non esporre le pile o le batterie a calore eccessivo, ad
esempio alla luce del sole o al fuoco.
Per evitare infortuni, l’apparecchio deve essere fissato
saldamente al pavimento/alla parete in conformità alle
istruzioni di installazione.
Una pressione sonora eccessiva derivante da cuffie e
auricolari può causare la perdita dell’udito.
Solo per uso interno.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con questo prodotto potrebbe
aumentare il rischio di danni agli occhi. Dato che il
raggio laser usato in questo BD/DVD Home Theatre
System è pericoloso per gli occhi, non tentare di
smontare l’apparecchio.
Per gli interventi di manutenzione rivolgersi
esclusivamente a personale qualificato.
Questa etichetta si trova sull’alloggiamento di
protezione dai raggi laser all’interno del rivestimento.
Questo apparecchio è
classificato come
prodotto LASER di
CLASSE 1. Questo
contrassegno si trova sul
retro dell’apparecchio.
Informazioni sull’amplificatore
surround
• Questa targhetta si trova sul lato esterno.
Trattamento del
dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i
paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma
deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale
di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che la pila non deve essere considerata un normale
rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo
potrebbe essere utilizzato in combinazione con un
simbolo chimico. I simboli chimici per il mercurio
(Hg) o per il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria
contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004%
di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti
che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione
dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila
interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da
personale di assistenza qualificato. Consegnare il
prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed
ATTENZIONE
3
IT
elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata correttamente. Per le altre pile
consultate la sezione relativa alla rimozione sicura
delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di
raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più
dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del
prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale
di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni sono
applicabili esclusivamente ad apparecchi venduti in
paesi che applicano le direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone.
Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327,
Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo
all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di
assistenza e garanzia forniti con il prodotto
Per il transricevitore wireless
(EZW-RT10/EZW-RT10A)
Vedere “Wireless Product Safety Information” (in
dotazione).
Precauzioni
Il presente apparecchio è stato collaudato ed è risultato
conforme ai limiti stabiliti dalla direttiva EMC
utilizzando un cavo di collegamento di lunghezza
inferiore a 3 metri (solo per i modelli destinati
all’Europa).
Alimentazione
L’unità non è scollegata dall’alimentazione fino a
quando non viene scollegata dalla presa CA, anche
nel caso in cui sia stata spenta.
Poiché la spina principale è utilizzata per scollegare
l’unità dall’alimentazione, collegare l’unità a una
presa CA facilmente accessibile. Qualora si noti
un’anomalia nell’unità, scollegare immediatamente
la spina principale dalla presa CA.
Copyright e marchi
Questo prodotto si basa su una tecnologia di
protezione del copyright tutelata da brevetti
statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale.
L’utilizzo di questa tecnologia di protezione del
copyright deve essere autorizzato da Macrovision ed
è destinato esclusivamente all’uso domestico e ad
altre forme di visione limitata, salvo quanto
diversamente autorizzato da Macrovision.
Non è consentita la decodifica o il disassemblaggio.
Questo sistema incorpora il decodificatore surround a
matrice adattativa Dolby* Digital e Dolby Pro Logic
(II) e il sistema DTS** Digital Surround.
* Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia
D sono marchi di Dolby Laboratories.
**Prodotto su licenza dei seguenti brevetti
statunitensi: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.392.195;
7.272.567; 7.333.929; 7.212.872 e altri brevetti
statunitensi e internazionali rilasciati o in attesa
di rilascio.
DTS è un marchio registrato e i loghi DTS,
Symbol, DTS-HD e DTS-HD Master Audio |
Essential sono marchi di DTS, Inc. © 1996-
2008 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
• In questo sistema è integrata la tecnologia High-
Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
).
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia
Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI
Licensing LLC.
• Java e tutti i marchi e i loghi basati su Java sono
marchi o marchi registrati di Sun Microsystems, Inc.
• “BD-Live” e “BonusView” sono marchi di fabbrica
di Blu-ray Disc Association.
• “Blu-ray Disc” è un marchio.
• I loghi “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e “CD” sono
marchi.
• “BRAVIA” è un marchio di Sony Corporation.
• “AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. e Sony
Corporation.
• “S-AIR” e il relativo logo sono marchi di Sony
Corporation.
, “XMB” e “xross media bar” sono marchi di Sony
Corporation e Sony Computer Entertainment Inc.
• “PLAYSTATION” è un marchio di Sony Computer
Entertainment Inc.
• “x.v.Colour” e il logo “x.v.Colour” sono marchi di
Sony Corporation.
“PhotoTV HD” e il logo “PhotoTV HD” sono marchi
di Sony Corporation.
• Altri nomi di sistemi e prodotti sono solitamente
marchi o marchi registrati dei produttori. I simboli
e ® non sono indicati in questo documento.
4
IT
Informazioni sulle
istruzioni per l’uso
Le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni
per l’uso descrivono i comandi sul
telecomando. È inoltre possibile utilizzare i
comandi sull’unità se questi hanno
denominazioni uguali o simili a quelli riportati
sul telecomando.
Le icone, ad esempio , elencate
all’inizio di ciascuna spiegazione indicano il
tipo di supporto utilizzabile con la funzione
spiegata.
Per ulteriori informazioni, vedere “Dischi
riproducibili” (pagina 106).
In questo manuale, il termine “disco” viene
utilizzato per riferirsi in modo generico a BD,
DVD o CD a meno che non altrimenti
specificato nel testo o nelle illustrazioni.
Le voci del menu di controllo possono variare
a seconda dell’area.
L’impostazione predefinita è sottolineata.
Informazioni sulla
funzione S-AIR
Il sistema è compatibile con la funzione S-AIR,
che consente la trasmissione wireless dell’audio
tra prodotti S-AIR.
Con il sistema possono essere utilizzati i
seguenti prodotti S-AIR:
Amplificatore surround (in dotazione):
consente di trasmettere in modalità wireless
l’audio del diffusore surround.
Amplificatore surround posteriore
(opzionale): consente di trasmettere in
modalità wireless l’audio del diffusore
surround posteriore.
Ricevitore S-AIR (opzionale): consente di
trasmettere l’audio del sistema in un’altra
stanza.
I prodotti S-AIR possono essere acquistati
separatamente (la linea di prodotti S-AIR
disponibili dipende dalla zona).
Le note o istruzioni per l’amplificatore
surround, l’amplificatore surround posteriore o
il ricevitore S-AIR contenute nelle presenti
istruzioni per l’uso si riferiscono solo al
momento in cui viene utilizzato lamplificatore
surround, l’amplificatore surround posteriore o
il ricevitore S-AIR.
Per ulteriori informazioni sulla funzione S-AIR,
vedere “Uso di un prodotto S-AIR” (pagina 65).
5
IT
Indice
Informazioni sulle istruzioni per l’uso....4
Informazioni sulla funzione S-AIR.........4
Disimballaggio........................................6
Indice delle parti e dei comandi..............8
Operazioni preliminari
Punto 1: Installazione del
sistema .................................... 15
Punto 2: Collegamento del
sistema .................................... 21
Punto 3: Impostazione del sistema
wireless.................................... 32
Punto 4: Esecuzione di Imp.
Rapida...................................... 34
Punto 5: Selezione della
sorgente................................... 38
Punto 6: Ascolto dell’audio
surround .................................. 39
Riproduzione
Riproduzione di un BD/DVD ...............42
Utilizzo di BonusView/BD-Live ..........50
Riproduzione di un CD.........................51
Riproduzione di file fotografici ............52
Regolazione audio
Selezione dell’effetto in base alla
sorgente...........................................55
Selezione del formato audio, di brani
registrati in più lingue o del
canale..............................................56
Ascolto dell’audio con tecnologia
Multiplex ........................................57
Gestione degli effetti sonori..................57
Sintonizzatore
Ascolto della radio................................59
Utilizzo del sistema dati radio (RDS) ...63
Dispositivo audio esterno
Uso dell’adattatore DIGITAL MEDIA
PORT..............................................64
Uso di un prodotto S-AIR.....................65
Altre operazioni
Uso della funzione Controllo per HDMI
per “BRAVIA” Sync...................... 71
Calibrazione automatica delle
impostazioni appropriate................ 74
Impostazione dei diffusori.................... 75
Controllo del televisore tramite il
telecomando in dotazione............... 77
Uso della funzione di spegnimento
programmato (Sleep Timer)........... 79
Modifica della luminosità del display del
pannello frontale............................. 80
Disattivazione dei tasti sull’unità ......... 80
Informazioni sulla dimostrazione ......... 81
Risparmio energetico nel Modo di
attesa............................................... 81
Impostazioni e regolazioni
Uso del display di impostazione........... 82
[Aggiornamento rete] ........................... 83
[Impostazioni video]............................. 84
[Impostazioni audio]............................. 87
[Impostazioni visione per BD/DVD].... 88
[Impostazioni foto] ............................... 90
[Impostazioni HDMI]........................... 91
[Impostazioni sistema].......................... 91
[Impostazioni rete]................................ 92
[Imp. Rapida]........................................ 94
[Ripristino]............................................ 95
Altre informazioni
Precauzioni ........................................... 96
Note sui dischi ...................................... 97
Risoluzione dei problemi...................... 98
Funzione di autodiagnosi.................... 105
Dischi riproducibili............................. 106
Formati audio supportati..................... 108
Risoluzione video di uscita................. 109
Caratteristiche tecniche....................... 110
Elenco dei codici delle lingue............. 112
Glossario............................................. 113
Indice .................................................. 117
6
IT
Disimballaggio
Diffusori anteriori (2)
Diffusori surround (2)
Diffusore centrale (1)
Subwoofer (1)
Antenna a filo FM (1)
Cavi dei diffusori (2, verde/
viola)
Cavo video (1)
Telecomando (1)
Pile R6 (tipo AA) (2)
Microfono di calibrazione
(1)
Cuscinetti (1 set)
•Basi (4)
Viti (con rondella) (12)
Amplificatore surround (1)
Coperchio dei cavi dei
diffusori (1)
Supporto dei cavi dei diffusori
(1)
Transricevitori wireless (2)
Istruzioni per l’uso
Guida all’installazione dei
diffusori
Guida di configurazione
rapida
Software Licence
Information
Per i modelli destinati
all’Europa
Wireless Product Safety
Information
Per i modelli destinati al
Regno Unito e all’Australia
Adattatore DIGITAL MEDIA
PORT (TDM-iP20) (1)
Istruzioni per l’uso per
l’adattatore DIGITAL
MEDIA PORT (TDM-iP20)
oppure
7
IT
Inserimento delle pile nel telecomando
Inserire due pile R6 (tipo AA, in dotazione) facendo corrispondere i poli 3 e # delle pile ai
contrassegni presenti all’interno del vano.
Nota
• Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido.
• Non utilizzare una pila nuova insieme a una usata.
Evitare di far cadere corpi estranei all’interno del telecomando, soprattutto durante la sostituzione delle pile.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le pile per evitare possibili
danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.
Applicare i cuscinetti (in dotazione) sulla parte inferiore del subwoofer per stabilizzarlo e impedirne lo
scivolamento.
Uso del telecomando
Fissaggio dei cuscinetti al subwoofer
,
Rimuovere i cuscinetti dal
coperchio di protezione.
8
IT
Indice delle parti e dei
comandi
Per ulteriori informazioni, consultare le pagine
indicate fra parentesi.
Il numero 5, nonché i tasti /DIGITAL,
PROG + e N presentano un punto tattile.
Utilizzare il punto tattile come riferimento
durante l’uso del telecomando.
: Per le operazioni del sistema
: Per le operazioni del televisore
(per i dettagli, vedere “Controllo del televisore
tramite il telecomando in dotazione”
(pagina 77)).
A THEATRE (pagina 72)
Consente di passare alla modalità video
ottimale per guardare i film
automaticamente.
ONE-TOUCH PLAY (pagine 42, 72)
Con la sola pressione del tasto, il televisore
si accende e viene impostato sul selettore di
ingresso BD/DVD, quindi la riproduzione
del disco viene avviata automaticamente.
TV "/1 (acceso/standby) (pagina 77)
Consente di accendere il televisore o di
impostare il modo di attesa.
"/1 (acceso/standby) (pagine 31, 34,
42, 59)
Consente di accendere il sistema o di
impostare il modo di attesa.
B SLEEP (pagina 79)
Consente di impostare la funzione di
spegnimento.
NIGHT (pagina 58)
Consente di attivare la funzione del modo
notturno.
DYNAMIC BASS (pagina 57)
Consente di rafforzare le frequenze dei
bassi.
TV (pagina 77)
Consente di cambiare il modo di
funzionamento del televisore per il
telecomando.
C Tasti numerici (pagine 42, 61, 77)
Consente di immettere i numeri di titolo/
capitolo, le frequenze radio e così via.
CLEAR (pagine 47, 61)
Consente di cancellare il campo di
immissione.
/ (testo) (pagina 77)
Consente di accedere al testo.
TIME (pagina 47)
Consente di visualizzare il tempo di
riproduzione trascorso/residuo sul display
del pannello frontale.
Telecomando
321
654
987
0
THEATRE
NIGHT
DYNAMIC
BASS
TV
D.TUNING
FUNCTION
SOUND MODE
SYSTEM
MENU
CLEAR TIME
TV
ONE-TOUCH
PLAY
BRAVIA Sync
R
E
T
U
R
N
O
P
T
I
O
N
S
H
O
M
E
REPLAY ADVANCE
PRESET PRESET
TUNING
SCENE SEARCH
DISPLAY
PROG
TUNING
T
O
O
L
S
T
O
P
M
E
N
U
P
O
P
U
P
/
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
SLEEP
ANALOGDIGITAL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
9
IT
- (pagina 77)
- serve per selezionare un numero di
canale superiore a 10.
D (audio) (pagine 56, 57)
Consente di selezionare il formato/la traccia
audio.
(sottotitoli) (pagina 45)
Consente di selezionare la lingua dei
sottotitoli quando su un BD-ROM/DVD
VIDEO sono registrati sottotitoli in più
lingue.
D.TUNING (pagina 61)
Consente di selezionare le frequenze radio.
(angolazione) (pagina 45)
Consente di passare ad altri angoli di
visualizzazione quando su un BD-ROM/
DVD VIDEO sono registrati più angoli.
SYSTEM MENU (pagine 39, 49, 57, 61,
65, 79, 80)
Consente di accedere al menu del sistema.
DIGITAL (pagina 77)
Consente di passare alla modalità digitale.
ANALOG (pagina 77)
Consente di passare alla modalità
analogica.
(formato ampio) (pagina 77)
Consente di cambiare il formato di
visualizzazione del televisore collegato.
E Tasti colorati (rosso/verde/giallo/blu)
(pagine 77, 92)
Tasti di scelta rapida per la selezione delle
voci di menu di alcuni dischi BD (possono
inoltre essere utilizzati per le operazioni
interattive Java dei dischi BD).
F TOP MENU (pagina 46)
Consente di aprire o chiudere il menu
principale dei dischi BD o DVD.
DISPLAY (pagina 47)
Consente di visualizzare le informazioni di
riproduzione sullo schermo del televisore.
POP UP/MENU (pagina 46)
Consente di aprire o chiudere il menu
popup dei dischi BD-ROM o il menu dei
dischi DVD.
OPTIONS (pagine 42, 51, 52, 59)
Consente di visualizzare il menu delle
opzioni sullo schermo del televisore.
HOME (pagine 34, 42, 51, 52, 59, 74, 82)
Consente di aprire o chiudere il menu
iniziale del sistema.
RETURN (pagine 77, 92)
Consente di tornare al display precedente.
C/X/x/c
Consente di spostare l’evidenziazione su
una voce visualizzata.
(ENTER)
Consente di immettere la voce selezionata.
(guida) (pagina 77)
Consente di visualizzare la guida
programmi elettronica digitale (EPG,
Electronic Program Guide).
TOOLS (pagina 77)
Consente di visualizzare il menu per il
display corrente.
G FUNCTION (pagine 38, 42, 51, 52, 59,
64)
Consente di selezionare la sorgente di
riproduzione.
SOUND MODE (pagina 55)
Consente di selezionare il modo audio.
H Tasti per le operazioni di riproduzione
Vedere “Riproduzione” (pagina 42).
./> (precedente/successivo)
REPLAY/ADVANCE
m/M (riavvolgimento rapido/
avanzamento rapido)
N (riproduzione)
X (pausa)
x (arresto)
Tasti per il funzionamento della radio
Vedere “Sintonizzatore” (pagina 59).
PRESET +/–
TUNING +/–
10
IT
I (esclusione audio) (pagine 42, 51,
77)
Consente di disattivare temporaneamente
l’audio.
2 (volume) +/– (pagine 42, 77)
Consente di regolare il volume.
PROG +/– (pagina 77)
Consente di selezionare i canali in sequenza
(verso l’alto o il basso).
c/C (pagina 77)
Dopo aver premuto
/, è possibile
selezionare la pagina di testo successiva
(c) o precedente (C).
t/ (ingresso TV) (pagina 77)
Consente di commutare la sorgente di
ingresso del televisore fra il televisore e
altre sorgenti.
DISPLAY (pagina 59)
Consente di cambiare le informazioni radio
sul display del pannello frontale (dalla
frequenza radio al nome della stazione e
viceversa).
/ (info/testo nascosto) (pagina 77)
Consente di visualizzare le informazioni.
J SCENE SEARCH (pagina 46)
Consente di passare al modo Ric. scena per
spostarsi rapidamente da una scena all’altra
nel titolo in fase di riproduzione.
11
IT
A "/1 (acceso/standby) (pagina 42)
Consente di accendere l’unità o di
impostare il modo di attesa.
B Tasti di controllo della riproduzione
(pagina 42)
N (riproduzione)
Consente di avviare o riavviare la
riproduzione.
Consente di riprodurre una presentazione
quando è stato inserito un disco contenente
file immagine JPEG.
x (arresto)
Consente di arrestare la riproduzione e
ricordare il punto di arresto (punto di
ripristino).
Il punto di ripristino per un titolo/brano è
l’ultimo punto riprodotto o l’ultima
fotografia di una cartella di fotografie.
FUNCTION
Consente di selezionare la sorgente di
riproduzione.
VOLUME +/
Consente di regolare il volume del sistema.
Z (apertura/chiusura)
Consente di aprire o chiudere il vassoio
porta disco.
C Indicatore S-AIR
Si illumina quando il transricevitore S-AIR
è inserito nell’unità e il sistema trasmette
l’audio.
D Indicatore VIRTUAL 7.1CH (pagina 39)
Si illumina quando è attivata la decodifica
virtuale 7.1ch.
E Indicatore di accensione
Si illumina quando il sistema è acceso.
F Display del pannello frontale
G Vassoio porta disco (pagina 42)
H (sensore del telecomando)
Pannello frontale
FUNCTION
VOLUME
12
IT
Indicazioni nel display del pannello frontale
A Formato surround corrente
B Si illumina alla ricezione di una
stazione (solo radio). (pagina 59)
C Si illumina alla ricezione di audio
stereofonico (solo radio). (pagina 59)
D Si illumina durante la trasmissione di
un segnale video con il sistema di
colore NTSC.
E Si illumina quando la memoria esterna
è stata riconosciuta. (pagina 29)
F Si illumina quando la presa HDMI OUT
è connessa a un dispositivo HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection) con ingresso HDMI o DVI
(Digital Visual Interface).
G Si illumina quando si emettono segnali
video 720p/1080i/1080p dalla presa
HDMI OUT o segnali video 720p/1080i
dalle prese COMPONENT VIDEO OUT.
H Si illumina quando si emettono segnali
video 1920 × 1080p/24 Hz.
I Si illumina quando il modo notturno è
attivato. (pagina 58)
J Si illumina quando la funzione
DYNAMIC BASS è attivata. (pagina 57)
K Visualizza lo stato del sistema, ad
esempio capitolo, titolo o numero di
brano, informazioni sui tempi,
frequenza radio, stato di riproduzione,
modo di decodifica e così via.
L Si illumina quando il sistema sta
accedendo alla rete.
M Consente di visualizzare lo stato di
riproduzione del sistema.
N Lampeggia quando viene impostata la
funzione di spegnimento
programmato. (pagina 79)
Display del pannello frontale
PL
SLEEP
NEO:6 TUNED ST NTSC EXT HD NIGHT BASS
24P
x
HDMI
13
IT
A Terminale LAN (100) (pagina 30)
B Prese COMPONENT VIDEO OUT
(pagina 23)
C Presa VIDEO OUT (pagina 23)
D Slot EZW-RT10 (pagina 28)
E Presa COAXIAL 75Ω FM (pagina 27)
F Presa A.CAL MIC (pagine 34, 74)
G Prese AUDIO (AUDIO IN L/R) (pagina
26)
H Prese TV (AUDIO IN L/R) (pagina 25)
I Interruttore S-AIR ID (pagine 32, 65)
J Slot EXT (pagina 29)
K Presa TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(pagina 25)
L Presa SAT/CABLE (DIGITAL IN
COAXIAL) (pagina 26)
M Presa DMPORT (DIGITAL MEDIA
PORT) (pagina 26)
N Presa HDMI OUT (pagina 23)
O Prese SPEAKER (pagina 21)
Pannello posteriore
ANTENNA
AUDI O
DIGITAL IN
DMPORT
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO OUT
S-AIR ID
AUDIO IN AUDIO IN
A. CAL MIC
ECM-AC2
SPEAKER
Y
P
B
/ C
B
P
R
/ C
R
FM
COAXIAL 75
COAXIAL
OPTICAL
R
L
R
L
FRONT R
FRONT L
CENTER SUBWOOFER
EXT
LAN(100)
DC5V
700mA MAX
EZW-RT10
TV
TV
DIGITAL IN
SAT/CABLE
ABC
DC5V
500mA MAX
SPEAKER
14
IT
A Presa PHONES (pagina 32)
B POWER (ON/OFF) (pagine 32, 65)
C Indicatore POWER / ON LINE (pagine
32, 65)
D Indicatore PAIRING (pagina 68)
E PAIRING (pagina 68)
F Slot per transricevitore wireless (EZW-
RT10) (pagina 28)
G Interruttore S-AIR ID (pagine 32, 65)
H Presa SPEAKER L (pagina 21)
I Presa SPEAKER R (pagina 21)
J Interruttore SURROUND SELECTOR
(pagine 32, 65)
Amplificatore surround
PHONES
POWER
POWER/ON LINE
Pannello frontale
Pannello posteriore
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT10
SPEAKER
SURROUND
PA IR I N G
C
B
A
SURROUND
BACK
L
15
IT
Operazioni preliminari
Punto 1: Installazione del sistema
Per ottenere un effetto surround ottimale, posizionare tutti i diffusori alla stessa distanza dalla posizione
di ascolto (A). La distanza può essere compresa tra 0,0 e 7,0 metri.
Se non è possibile posizionare il diffusore centrale e i diffusori surround alla stessa distanza da (A),
posizionarli entro 7,0 metri dalla posizione di ascolto.
Posizionare i diffusori surround nella zona posteriore rispetto alla posizione di ascolto (B).
Il subwoofer può essere collocato ovunque nel locale.
Nota
Prestare attenzione nel collocare i diffusori e/o i supporti dei diffusori fissati ai diffusori su un pavimento trattato
con prodotti speciali (quali cera, olio, lucidanti, ecc.) onde evitare macchie o scolorimento.
Non appoggiarsi o aggrapparsi ai diffusori, in quanto potrebbero cadere.
Operazioni preliminari
Posizionamento dei diffusori
A
A
A
AA
B B
45
30 30
45
Diffusore anteriore sinistro (L)
Diffusore anteriore destro (R)
Diffusore centrale
Subwoofer
Diffusore surround destro (R)
Diffusore surround sinistro (L)
16
IT
Operazioni preliminari
Per aggiungere i diffusori surround posteriori opzionali
È possibile riprodurre audio surround 7.1 acquistando il kit per diffusori surround wireless (WAHT-
SBP1, opzionale). La linea di prodotti opzionali disponibili dipende dalla zona.
Per la posizione dei diffusori surround posteriori, fare riferimento alla figura sottostante (C).
45 45
30 30
CC
Diffusore anteriore sinistro (L)
Diffusore anteriore destro (R)
Diffusore centrale
Subwoofer
Diffusore surround posteriore
destro (R)
(opzionale)
Diffusore surround posteriore
sinistro (L)
(opzionale)
Diffusore surround
sinistro (L)
Diffusore surround
destro (R)
17
IT
Operazioni preliminari
Attenzione
• Per informazioni sul materiale della parete o sulle viti da utilizzare rivolgersi a una ferramenta o a un installatore.
Utilizzare viti adatte al materiale e alla robustezza della parete. Le pareti in cartongesso sono particolarmente
delicate. In questo caso le viti vanno applicate su una trave e fissate alla parete. Se sono presenti rinforzi, installare
i diffusori su una parete verticale e liscia.
• Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di incidenti o danni dovuti a un’installazione scorretta,
installazione su pareti non sufficientemente robuste o inserimento improprio delle viti, calamità naturali, ecc.
Prima dell’installazione dei diffusori anteriori e surround a parete, è necessario smontare i diffusori. La
parte superiore di un diffusore può essere installata a parete.
Per smontare il diffusore
1 Scollegare i cavi del diffusore dal diffusore.
2 Rimuovere la vite (preinstallata) sul retro del diffusore.
Questa vite sarà utilizzata nella fase di rimontaggio. Assicurarsi di non perdere la vite.
Installazione a parete dei diffusori
Parte posteriore del diffusore
Parte posteriore del diffusore
Vite
18
IT
Operazioni preliminari
3 Smontare il diffusore sollevandone la parte superiore.
4 Estrarre il cavo del diffusore dal fondo della parte inferiore del diffusore.
Il cavo del diffusore rimosso sarà utilizzato per l’installazione a parete del diffusore.
Parte superiore
Parte inferiore
Parte posteriore del diffusore
Parte inferiore del diffusore
,
Cavo del diffusore
19
IT
Operazioni preliminari
Figura del sistema completamente smontato
Per installare i diffusori a parete
Prima di installare i diffusori a parete, collegare il cavo del diffusore al diffusore.
Far corrispondere i cavi dei diffusori ai terminali appropriati sui diffusori (cavo del diffusore con
cilindro colorato al terminale 3, cavo del diffusore senza cilindro colorato al terminale #).
1 Predisporre viti (non in dotazione) di dimensioni idonee al foro sul retro di ciascun
diffusore. Vedere le figure.
2 Serrare le viti alla parete.
Parte superiore
del diffusore
Parte inferiore
del diffusore
Cavo del
diffusore
Vite
Cilindro colorato
Diffusore anteriore sinistro (L): Bianco
Diffusore anteriore destro (R): Rosso
Diffusore centrale: Verde
Diffusore surround sinistro (L): Blu
Diffusore surround destro (R): Grigio
30 mm
4 mm
Foro sul retro del
diffusore
5 mm
10 mm
Da 8 a 10 mm
219 mm
Per il diffusore centrale
210 mm
Per gli altri diffusori
Da 8 a 10 mm
20
IT
Operazioni preliminari
3 Agganciare i diffusori alle viti.
5 mm
10 mm
Foro sul retro del
diffusore
Parte posteriore del diffusore
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119

Sony BDV-E800W Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso