Bresser 8020211000000 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

13
DE
GB
FR
IT
ES
Garantie / Warranty
INFORMAZIONI SUL PRESENTE
MANUALE
Questo manuale d’uso va considerato parte
integrante dell’apparecchio.
Prima di usare l’apparecchio, leggere con
attenzione le indicazioni di sicurezza e il manuale
d’uso.
Conservare il manuale d’uso per poterlo utilizzare
di nuovo in un secondo momento. Se si vende o
si cede l’apparecchio, consegnare il manuale d’uso
ad ogni successivo possessore/utilizzatore del
prodotto.
Questo prodotto è destinato esclusivamente
all’utilizzo privato.
AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
Tenere i materiali di imballaggio (sacchetti di
plastica, elastici, ecc.) fuori dalla portata dei
bambini! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
RISCHIO DI FOLGORAZIONE!
Questo apparecchio contiene componenti
elettronici azionati da una sorgente di corrente
(batterie). Non consentire ai bambini di utilizzare
l‘apparecchio senza supervisione! L’utilizzo deve
avvenire soltanto conformemente a quanto
descritto nella guida, in caso contrario esiste il
PERICOLO di SCOSSA ELETTRICA!
PERICOLO DI INCENDIO/ESPLOSIONE!
Non esporre l’apparecchio a temperature
elevate. Utilizzare esclusivamente le batterie
consigliate. Non cortocircuitare o buttare nel fuoco
l‘apparecchio e le batterie! Un surriscaldamento
oppure un utilizzo non conforme può provocare
cortocircuiti, incendi e persino esplosioni!
NOTA!
Mai immergere l’apparecchio in acqua.
Non esporre l‘apparecchio a urti e vibrazioni
violente, polvere, temperature elevate per lunghi
periodi o umidità estrema. Si possono causare
malfunzionamenti, cortocircuiti, danni alle batterie e
ai componenti.
Non smontare l’apparecchio! In caso di guasto,
rivolgersi al proprio rivenditore specializzato. Egli
provvederà a contattare il centro di assistenza e se
necessario a spedire l’apparecchio in riparazione.
Utilizzare esclusivamente le batterie consigliate.
Sostituire le batterie scariche o usate sempre con
una serie di batterie nuove completamente cariche.
Non utilizzare batterie di marche, tipi o livelli di
carica diversi. Togliere le batterie dall’apparecchio
nel caso non venga utilizzato per un periodo
prolungato!
Il produttore declina ogni responsabilità per i danni
causati dalla tensione a seguito dell’inserimento
erroneo delle batterie.
INFORMAZIONI GENERALI
Questo modello è disponibile nelle versioni riportate
di seguito. Le funzionalità e i dati tecnici sono
identici per entrambi i modelli, che si distinguono
soltanto nel design e nel colore.
Modello 80-20210 GYE 000:
MyTime iO Wall Clock, argento/bianco
Modello 80-20210 CM3 000:
MyTime iO Wall Clock, argento/nero
DOTAZIONE (Fig. 1)
Orologio da parete (A), sensore esterno (B),
istruzioni per l‘uso
Batterie necessarie: 3 batterie da 1,5 V (Size AA/
LR6) e 2 batterie da 1,5 V (Size AAA/LR03)
Batterie non in dotazione.
ELENCO DEI COMPONENTI
Orologio da parete (Fig. 2)
A. Spina di sicurezza
1. Quadrante
2. Lancette (ore, minuti, secondi)
3. Indicatore umidità dell’aria (interna)
4. Indicatore temperatura (interna)
5. Indicatore temperatura (esterna)
6. Elementi di fissaggio
7. Vano batteria 1 (orologio)
8. Vano batteria 2 (indicatore temperatura e
umidità dell‘aria)
9. Tasto M.SET
10. Pulsante RESET
11. Tasto REC
12. Tasto °C/°F/DOWN
13. Tasto CH/UP
Sensore esterno (Fig. 3)
14. Spia di funzionamento
15. Elementi di fissaggio
16. Vano batterie
17. Supporto (apribile)
14
MESSA IN FUNZIONE/ALIMENTAZIONE
NOTA!
Per la nuova messa in servizio dopo il cambio
delle batterie, seguire l’ordine corretto. Durante
l‘inserimento della batteria rispettare sempre la
corretta polarità (+/-) indicata nel vano batterie.
1. Rimuovere la spina di sicurezza (A)
dall'orologio radiocomandato.
L'orologio può essere messo u n
funzione soltanto dopo aver rimosso la spina di
sicurezza.
2. Togliere il coperchio del vano batterie 2 (8)
dell‘orologio a parete.
3. Inserire una batteria (1,5V di tipo AA/LR6) nel
vano batterie 1 (7). Inserire quindi 2 batterie
(1,5V di tipo AA/LR6) nel vano batterie 2 (8).
4. Applicare nuovamente il coperchio per il vano
batterie 2 (8).
5. Aspettare fino a quando sarà visualizzata la
temperatura interna.
6. Togliere le 4 viti di fissaggio dal vano batterie (16)
del sensore esterno con un piccolo cacciavite e
rimuovere il coperchio.
7. Inserire 2 batterie (1,5V, AAA/LR03) nel vano
batterie (16) del sensore esterno e chiudere di
nuovo il vano batterie.
8. Durante il processo di installazione, posizionare
il sensore esterno accanto alla stazione base.
Solo dopo la corretta installazione, posizionare
il sensore esterno ed il dispositivo base nel
punto desiderato entro il campo di trasmissione
effettivo.
REGOLAZIONE DELL‘ORA
NOTA!
Nel momento in cui viene ricevuto il segnale orario
DCF, l‘ora viene adattata al fuso orario dell‘Europa
centrale (CET). Anche il passaggio dall‘ora legale
alla solare e viceversa avviene automaticamente.
Eventuali fusi orari differenti si possono impostare
soltanto manualmente.
Impostazione automatica dell‘ora tramite
segnale DCF
Una volta inserite le batterie, l'ora viene impostata
automaticamente mediante il segnale radio DCF.
Questo processo può richiedere alcuni minuti.
Durante questo intervallo, girare più volte le lancette
fermandosi soltanto quando viene visualizzata
l'ora corretta.
Avvio manuale della ricezione del segnale orario
DCF
NOTA!
Utilizzare questa funzione nel caso non venisse
riconosciuto il passaggio dall'ora legale a
solare e viceversa oppure nel caso l'orologio
radiocontrollato non avesse ricevuto alcun segnale
DCF.
1. Per eseguire una ricerca manuale del segnale
DCF, premere il tasto REC (11) per circa 3
secondi.
2. Le lancette si spostano nella posizione di
ricezione (ore 12:00) e l'orologio radiocontrollato
effettua un tentativo di ricezione del segnale
DCF.
3. L'ora attuale sarà visualizzata dopo 2-5 minuti.
Impostazione manuale dell'ora
NOTA!
L'impostazione manuale dell'ora è necessaria
quando l'orologio radiocontrollato deve essere
utilizzato in una zona non raggiunta dal segnale
DCF.
1. Premere il tasto M.SET (9) per circa 3 secondi.
2. Non appena la lancetta dei minuti inizia a
muoversi è possibile impostare manualmente
l'ora:
Premere brevemente il tasto M.SET per
impostare l'ora in passaggi da un minuto.
Tenere premuto il tasto M.SET per continuare a
modificare l'ora.
3. Rilasciando il tasto M.SET l'ora impostata viene
acquisita automaticamente e si esce dalla
modalità di impostazione manuale dell'ora.
INDICAZIONE DI TEMPERATURA E
UMIDITÀ DELL'ARIA
Dopo aver inserito le batterie, umidità interna
dell'aria (3) e temperatura interna (4) vengono
subito visualizzate. Dopo la prima trasmissione
dal sensore esterno viene visualizzata anche la
temperatura esterna (5). Questo processo può
richiedere alcuni minuti.
Premendo il tasto °C/°F/DOWN (12) sul retro
dell'orologio a parete si può passare dall'indicazione
della temperatura in °C e °F.
15
DE
GB
FR
IT
ES
Garantie / Warranty
MONTAGGIO/POSIZIONAMENTO
NOTA!
Accertarsi sempre che il montaggio sia sicuro e
la posizione ben protetta. Cadendo, l'apparecchio
può subire gravi danni per i quali il produttore non
si assume alcuna garanzia!
L'orologio si può montare alla parete con gli
appositi elementi di fissaggio (6).
Anche il sensore esterno è dotato di un elemento
di fissaggio (15) per il montaggio a parete. Può
anche essere appoggiato su una superficie piana
con l'ausilio del piedino pieghevole (17).
ELIMINAZIONE DELLE ANOMALIE
Interruzione del collegamento
Se la temperatura esterna non dovesse essere
visualizzata senza motivo apparente, verificare i
seguenti punti:
1. Il sensore esterno è ancora al suo posto.
2. Le batterie nella Stazione base e nel sensore
esterno sono cariche. Se necessario, sostituirle.
NOTA!
se le temperature scendono al di sotto del punto
di congelamento, anche le batterie del sensore
esterno possono congelare e la loro tensione e
durata si riducono.
3. Entrambi gli apparecchi si trovano entro
l'intervallo di ricezione e l'intervallo di ricezione e
non ci sono sorgenti di interferenza e ostacoli. Se
necessario, ridurre la distanza tra gli apparecchi.
Interferenza del collegamento
I segnali radio degli altri apparecchi domestici
come campanelli della porta, sistemi di controllo
di sicurezza e ingresso, possono provocare
un'interferenza su questo apparecchio e causare
anomalie di funzionamento temporanee. Questa
condizione è assolutamente normale e non
pregiudica in alcun modo il funzionamento.
Trasmissione e ricezione delle temperature
misurate riprendono subito dopo l'eliminazione
della sorgente di interferenza.
Altre anomalie
Se l'orologio da parete radiocontrollato non
reagisce più alla pressione dei tasti o se si
verificano problemi di funzionamento, eseguire le
seguenti operazioni.
NOTA!
In questo modo tutti i dati DCF ricevuti verranno
cancellati.
1. Premere il pulsante di RESET (10) con un oggetto
appuntito (per es. una penna a sfera).
2. Le lancette si spostano nella posizione di
ricezione (ore 12:00) e l'orologio radiocontrollato
effettua un tentativo di ricezione del segnale
DCF.
3. L'ora attuale sarà visualizzata dopo 2-5 minuti.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di procedere con la pulizia, staccare
l’apparecchio dalla sorgente di corrente (rimuovere
le batterie)!
Pulire l’apparecchio soltanto con un panno asciutto.
Non utilizzare liquidi detergenti per evitare danni ai
componenti elettronici.
Proteggere l’apparecchio dalla polvere e
dall’umidità! Togliere le batterie dall’apparecchio
nel caso non venga utilizzato per un periodo
prolungato!
SMALTIMENTO
Smaltire i materiali di imballaggio in maniera
differenziata. Le informazioni su uno
smaltimento conforme sono disponibili presso il
servizio di smaltimento comunale o l’Agenzia per
l’ambiente locale.
Non smaltire gli apparecchi elettronici con i
rifiuti domestici!
Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE
riguardante gli apparecchi elettrici ed elettronici
usati e la sua applicazione nel diritto nazionale, gli
apparecchi elettronici usati devono essere raccolti
in maniera differenziata e destinati al riciclaggio
ecologico.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Per la presente Bresser GmbH, afferma che
questa unità (MyTime iO Wall Clock / Art.
No.: 80-20210), è coerente e conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti della
direttiva 1999/5/EG.
19
DE
GB
FR
IT
ES
Garantie / Warranty
DE
GARANTIE & SERVICE
Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und
beginnt am Tag des Kaufs. Um von einer
verlängerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf dem
Geschenkkarton angegeben zu profitieren, ist eine
Registrierung auf unserer Website erforderlich.
Die vollständigen Garantiebedingungen sowie
Informationen zu Garantiezeitverlängerung
und Serviceleistungen können Sie unter
www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen.
GB
WARRANTY & SERVICE
The regular guarantee period is 2 years and
begins on the day of purchase. To benefit from an
extended voluntary guarantee period as stated on
the gift box, registration on our website is required.
You can consult the full guarantee terms as well
as information on extending the guarantee period
and details of our services at www.bresser.de/
warranty_terms.
FR
GARANTIE ET SERVICE
La durée normale de la garantie est de 2 ans
à compter du jour de l’achat. Afin de pouvoir
profiter d’une prolongation facultative de la
garantie, comme il est indiqué sur le carton
d’emballage, vous devez vous enregistrer sur
notre site Internet. Vous pouvez consulter
l’intégralité des conditions de garantie ainsi que
les informations concernant la prolongation
de la garantie et les prestations de service sur
www.bresser.de/warranty_terms.
ES
GARANTÍA Y SERVICIO
El período regular de garantía es dos anos
iniciándose en el día de la compra. Para
beneficiarse de un período de garantía más largo
y voluntario tal y como se indica en la caja de
regalo es necesario registrarse en nuestra página
web. Las condiciones de garantía completas así
como informaciones relativas a la ampliación de
la garantía y los servicios pueden encontrarse en
www.bresser.de/warranty_terms.
IT
GARANZIA E ASSISTENZA
La durata regolare della garanzia è di 2 anni e decorre
dalla data dell’acquisto. Per godere di unestensione
volontaria della garanzia come descritto sulla
confezione regalo, è necessario registrarsi nel
nostro sito Web. Le condizioni complete di
garanzia e le informazioni sull’estensione di
garanzia e i servizi di assistenza sono visibili al sito
www.bresser.de/warranty_terms.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Bresser 8020211000000 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per