Korona 77709 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Sandrina
D SPRECHENDE GLAS-WAAGE Gebrauchsanleitung
GB SPEAKING GLASS SCALE Instruction for use
F BALANCE PARLANTE EN VERRE Mode d’emploi
E BÁSCULA DE VIDRIO CON VOZ Instruucciones para el uso
I BILANCIA PARLANTE IN VETRO Instruzioni per l’uso
GR OMΙΛOΥΣΑ ΓΥΑΛΙΝΗ ZΥΓΑΡΙΑ Oδηγίες χρήσεως
RUS ГОВОРЯЩИЕ СТЕКЛЯННЫЕ ВЕСЫ Инструкция по применению
PL WAGA SZKLANA Z FUNKCJĄ GŁOSOWĄ Instrukcja obsługi
NL SPREKENDE GLAZEN WEEGSCHAAL Gebruikshandleiding
P BALANÇA DE VIDRO FALANTE Instruções de utilização
TR KONUȘAN CAM TARTI Kullanma Talimatı
DK TALENDE GLASVÆGT Brugsanvisning
S TALANDE GLASVÅG Bruksanvisning
FIN PUHUVA LASIVAAKA Käyttöohje
CZ SKLENĚNÁ VÁHA S HLASOVOU INDIKANávod k použití
SL
O GOVOREČA STEKLENA TEHTNICA Navodila za uporabo
H BESZÉLŐ ÜVEGMÉRLEG Használati útmutató
KORONA electric GmbH
Hauptstraße 169
59846 Sundern, Germany
Tel.: +49 2933 / 90284-80
www.korona-electric.de
Service:
KORONA Service, Am Steinbach 9,
59872 Meschede-Enste, Germany
2
G Operating Instruc-
tions
F Mode d’emploi
E Modo de empleo
I Istruzioni per l’uso
K Oδηγίες ρήσης
r Инструкция по
применению
Q Instrukcja obsługi
O Gebruikershandlei-
ding
P Instruções de utiliza-
ção
T Kullanma Talimatı
c Betjeningsvejledning
S Bruksanvisning
- Käyttöohje
z Návod k použití
n Navodila za uporabo
H Használati utasítás
Gebrauchsanleitung
1. Inbetriebnahme
G Operation
F Mise en service
E Funcionamiento
I Messa in funzione
K Θέση σε λειτoυργία
r Ввод в
эксплуатацию
Q Uruchomienie
O Ingebruikname
P Colocação em serviço
T Çalıştırılması
c Ibrugtagning
S Inann du börjar vága
- Käytönotto
z Uvedení do provozu
n Vklop
H Üzembe helyezés
2. Wiegen
G Weighing
F Peseé
E Pesar
I Pesare
K Αρµoυσα ρήση
r Взвешивание
Q Ważenie
O Wegen
P Pesar
T Tartma
c Vejning
S Vägning
- Punnitus
z Vážit
n Tehtanje
H Mérés
3 x AAA 3 V

Display 8888
DE Beep
FR/BE Beep


Display 0.0
DE Das Ger
ät ist betriebsbereit
FR/BE L
’appareil est prêt à fonctionner








beep, beep
3
3. Fehlermeldungen
D Error message
F Messages d’erreur
E Señal de error
I Messaggi d’errore
K Ενδείεις λάθoυς
εµφανίoνται αν
r Сообщения об
ошибках
Q Komunikat błędu
O Foutmelding
P Mensagem de erro
T Hata bildirimi
c Fejlmelding
S Felmeddelande
- Virheilmoitus
z Hlášení poruchy
n Javljanje napake
H Hibabejelentés
Display Err / ----
DE F
ehler
FR/BE Err
eur
Display Lo
DE Batt
erie schwach
FR/BE Batt
erie faible

3 x AAA 3 V
4. Reinigung
D Cleaning
F Nettoyage
E Limpieza
I Pulizia
K Καθαρισµç
r Чистка и уход
Q Czyszczenie
O Reiniging
P Limpeza
T Temizlik
c Rengøring
S Rengöring
- Puhdistus
z Čištění
n Čiščenje
H Tisztítás
5. Rutschgefahr
D Slippery surface!
F Vous pourriez glisser!
E ¡Puede resbalarse!
I Pericolo di scivolare!
K Κίνδυνoς oλίσθησης!
r Опасность
поскользнуться
Q Niebezpieczeństwo
poślizgnięcia
O Uitglijdgevaar!
P Perigo de escorregar!
T Kayma tehlikesi!
c Der er fare for at
glide!
S Du kan halka!
- Liukastumisvaara
z Nebezpečí uklouznutí
n Nevarnost zdrsa!
H Csúszásveszély
4
D Wichtige Hinweise
Sprachfunktion
Das Gerät verfügt über 2 Sprachen: Deutsch (D)
und Französisch (FR). Um die Sprachwahl zu
ändern, stellen Sie den Knopf am oberen Rand
der Waage auf die gewünschte Sprache um.
Lautstärkeregelung: Sie können die Lautstärke
der Sprachfunktion wunschgemäß einstellen oder
ausschalten, indem Sie das Rad am oberen Rand
der Waage drehen: - = leiser / Ausschalten, + =
lauter.
Stellen Sie die Waage auf einen ebenen fes ten
Boden; ein fester Bodenbelag ist Voraussetzung
für eine korrekte Messung.
Schlagen Sie mit dem Fuß kurz, kräftig
und gut hörbar auf die Waage, um den
Erschütterungssensor zu aktivieren!
Stehen Sie während des Messvorgangs still!
Das Gerät ist nur für die Eigenanwendung,
nicht für den medizinischen oder gewerblichen
Gebrauch vorgesehen!
Alle Waagen entsprechen der EG Richtlinie
2004/108/EC + Ergänzungen.
Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer
Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder an den Kundenservice.
Die verbrauchten, vollkommen entladenen
Batteri en und Akkus sind über die speziell
gekennzeichneten Sammelbehälter, die
Sondermüllan nahme stellen oder über den
Elektrohändler zu entsorgen.
Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet die Batterien
zu entsorgen.
Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf
schad stoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei,
Cd = Batterie enthält Cadmium,
Hg = Batterie enthält Quecksilber.
Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften
bei der Entsorgung der Materialien.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß der
Elektro- und Elektronik Altgeräte
Verordnung 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment). Bei Rückfragen
wenden Sie sich an die für die Entsorgung
zuständige kommunale Behörde.
Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder
autorisierten Händlern durchgeführt werden.
Garantie
Sie erhalten 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf
Material- und Fabrikationsfehler des Produktes.
Die Garantie gilt nicht:
im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer
Bedienung beruhen,
für Verschleißteile,
für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf
bekannt waren,
bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden
bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltend
machung eines Garantiefalles innerhalb der
Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis
des Kaufes zu führen.
Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von
5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der KORONA
Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede-Enste,
Germany, geltend zu machen. Der Kunde hat im
Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei
unserem eigenen oder bei von uns autorisierten
Werkstätten. Weitergehende Rechte werden dem
Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.
G Important notes
Voice function
The device offers two languages: English
(GB) and Español (ES). In order to change the
language selection, set the button on the top
edge of the scale to the required language.
Volume adjustment: You can adjust or switch off
the volume of the language function as desired
by turning the dial on the upper edge of the scale:
- = quieter/switch off, + = louder.
Place the scale on a firm level floor; a firm floor
covering is required for correct measurement.
Audibly, briefly and firmly tap the scale with your
foot to active the vibration sensor!
Stand on the scales without moving and with
equal weight distribution on both feet!
The device is for private use only and is not
intended for medical or commercial purposes.
All our personal scales comply with EU guideline
2004/108/EC + relevant supplements.
Should you have any questions regarding
operation and usage of our appliances, please
contact your local retailers or Customer Service.
Spent batteries and rechargeable batteries do
not constitute normal household waste! They
are considered to be toxic waste and, as such,
should be disposed of in special containers, toxic
waste collection points or brought to electrical
goods dealers.
You are legally obliged to dispose of the batteries.
Note: Batteries containing pollutant
substances are marked as follows:
Pb= Battery contains lead,
Cd = Battery contains cadmium,
Hg = Battery contains mercury.
Follow local regulations regarding the
disposal of materials. The appliance should
be disposed of according to Regulation
2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). In case of queries, contact
the municipal authorities responsible for waste
disposal in your area.
Repairs may only be performed by Customer
Service or by accredited retailers.
F Remarques importantes
Fonction vocale
L’appareil permet de choisir entre 2 langues:
allemand (D) et français (FR). Pour changer
de langue, mettez le bouton situé sur la partie
supérieure de la balance sur la langue souhaitée.
Réglage du volume: Vous pouvez désactiver
la fonction vocale ou régler le volume comme
vous le souhaitez en tournant la molette située
sur la partie supérieure de la balance. - = moins
fort/arrêt, + = plus fort.
Posez la balance sur un sol plan et stable; une
surface ferme est la condition préalable à une
mesure exacte.
Du pied, donnez un petit coup énergique audible
sur la balance afin d’activer le capteur de
secousses!
Restez calme sur le pèse-personne, votre poids
bien réparti sur vos deux jambes!
Cet appareil est conçu pour un usage strictement
personnel. Il ne doit pas être utilisé à des fins
médicales ou commerciales.
Tous nos pèse-personnes sont conformes
à la directive 2004/108/EC/CEE et à ses
compléments.
Pour toute question concernant l’utilisation de
nos appareils, adressez-vous à votre revendeur
ou au service après-vente de.
Les piles et les accus usagés et complètement
déchargés doivent être mis au rebut dans des
conteneurs spéciaux ou aux points de collecte
réservés à cet usage, ou bien déposés chez un
revendeur d’appareils électro-ménagers. La loi
vous oblige d’eliminer les piles.
Remarque: Vous trouverez les
symboles suivants sur les piles
contenant des substances toxiques:
Pb = pile contenant du plomb, Cd-=
pile contenant du cadmium, Hg = pile
contenant du mercure.
Lors de l’élimination des matériaux,
respectez les prescriptions locales. Pour
éliminer l’appareil, conformez-vous à la
directive sur les appareils électriques et
électroniques 2002/96/CE - DEEE (Déchets des
équipements électriques et électroniques). Pour
toute question, adressez-vous aux collectivités
locales responsables de l’élimination de ces
déchets.
Les réparations doivent être effectuées
uniquement par le service après-vente de ou par
un revendeur agréé.
E Indicaciones importantes
Función de voz
El aparato dispone de 2 idiomas: ingles (GB)
y español (ES). Para modificar la selección del
idioma, coloque el botón situado en el borde
superior de la báscula en el idioma deseado.
Regulación del volumen: el volumen de la función
de voz puede ajustarse o puede apagarse. Para
ello, haga girar la rueda situada en el borde
superior de la báscula: - = bajar/ apagar, + =
subir.
Coloque usted la báscula sobre una superficie
plana y firme; esta es una condición
imprescindible para que la medición sea correcta.
Toque la balanza breve, fuerte y audiblemente
con el pie, para activar el sensor de vibraciones!
Colóquese tranquilo sobre la báscula
distribuyendo el peso proporcionalmente sobre
ambas piernas!
El aparato es solamente para el uso particular, no
está diseñado para el uso comercial o médico.
Todas las básculas están construidas de acuerdo
a las directivas europeas CE 2004/108/EC +
Suplementos.
Si todavía tuviese preguntas sobre la utilización
de nuestros aparatos, sírvase dirigirse a nuestro
representante o al servicio técnico de.
Las baterías y los acumuladores usados y
totalmente descargados deben eliminarse en los
recipientes especialmente señalizados, en los
lugares especialmente destinados para ese efecto
o en las tiendas de artículos eléctricos. Según el
ley hay que desechar las pilas.
Nota: Estos símboles se enkuentran
en pilas que contienen sustancias
contaminantes: Pb = la pila contiene
plomo, Cd = la pila contiene cadmio,
Hg = la pila contiene mercurio.
Siga las prescripciones de las
autoridades locales respecto a la
eliminación de los materiales. Elimine
el aparato de acuerdo con la Directiva
2002/96/CE sobre Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE = Waste Electrical
and Electronic Equipment). Si tiene alguna
5
6
duda diríjase a las autoridades municipales
competentes para la eliminación de desechos.
Las reparaciones deben ser efectuadas
exclusivamente por el servicio técnico de o por el
representante autorizado.
I Avvertenze importanti
Funzione vocale
L’apparecchio dispone di 2 lingue: tedesco (D) e
francese (FR). Per cambiare lingua, posizionare
il pulsante, situato sul bordo superiore della
bilancia, sulla lingua desiderata. Regolazione del
volume: per impostare il volume della funzione
vocale a proprio gradimento o per disattivarlo,
ruotare la rotella situata all’estremità superiore
della bilancia: - = più basso/spegnimento, + = più
alto.
Collocare la bilancia su un pavimento piano e
solido; un rivestimento solido del pavimento è il
presupposto per una misurazione corretta.
Con il piede dare udibilmente colpetti rapidi e
risoluti alla pedana della bilancia per attivare il
vibrosensore!
Stare ben fermi sulla bilancia con il peso
distribuito uniformemente su ambedue le gambe!
L’apparecchio prevede un utilizzo esclusivamente
personale, non per uso medico o commerciale.
Tutte le bilance sono conformi alla direttiva UE
2004/108/EC e relative integrazioni.
In caso di dubbi o domande circa l’impiego delle
nostre apparecchiature, rivolgersi al rivenditore o
al servizio clienti.
Le batterie e le pile completamente esaurite e
scariche devono essere smaltite negli appositi
contenitori, nei punti di smaltimento per rifiuti
speciali o tramite le rivendite di materiale elettrico.
Avvertenza: le batterie e le pile che
contengono sostanze dannose sono
contrassegnante con queste sigle:
Pb = pile contenente plombo, Cd =
pile contenente cadmio, Hg = pile
contenente mercurio.
Rispettare le disposizioni locali per
lo smaltimento dei materiali. Smaltire
l’apparecchio conformemente alla
direttiva sui vecchi apparecchi elettrici
ed elettronici 2002/96/CEE WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). Per
domande specifiche su questo argomento
rivolgersi all’ufficio comunale competente per lo
smaltimento ecologico.
Le riparazioni possono essere effettuate solo dal
servizio di assistenza o dai rivenditori autorizzati.
K Σηµαντικές υπoδείεις
Λειτoυργία oµιλίας
Η υγαριά διαθέτει 2 γλώσσες: Γερµανικά
(D) και γαλλικά (FR). Για να αλλάετε την
επιλoγή γλώσσας, τoπoθετείτε τo κoυµπί στo
επάνω άκρo της υγαριάς στην επιθυµητή
γλώσσα.
Ρύθµισης της έντασης: Μπoρείτε να
ρυθµίσετε την ένταση της λειτoυργίας oµιλίας
σύµφωνα µε τις επιθυµίες σας ή να την
απενεργoπoιήσετε µε τo να περιστρέψετε τo
τρo
 στo επάνω άκρo της υγαριάς: - = πιo
σιγά/απενεργoπoίηση, + = πιo δυνατά.
Τoπoθετείτε τη υγαριά επάνω σε ένα επίπεδo
και σταθερ δάπεδo, µια σταθερή επίστρωση
δαπέδoυ α µια σωστή µέτρηση.
Xτυπάτε µε τo πδι ώστε να ακoυστεί,
σύντoµα και δυνατά επάνω στη υγαριά, για
να ενεργoπoιήσετε τoν αισθητήρα δoνήσεων!
Κατά τη διαδικασία µέτρησης στέκεστε
ακίνητoι!
Η συσκευή είναι κατασκευασµένη µνo
για ιδιωτική ρήση και ι για ιατρική ή
επαγγελµατική ρήση!
λες oι υγαριές ανταπoκρίνoνται στην
oδηγία EK 2004/108/EC + συµπληρώµατα.
Σε περίπτωση πoυ έετε τυν ερωτήσεις για
τη ρήση των συσκευών µας, παρακαλείσθε
ν’ απευθυνθείτε στην υπηρεσία τενικής
ευπηρέτησης πελατών τoυ Oίκoυ.
Oι πλήρως εκoρτισµένες
µπαταρίες και συσσωρευτές
πρέπει να απoσύρoνται µέσω
των ειδικά σηµασµένων δoείων
συλλoγής,
των κέντρων συλλoγής
ειδικών απoρριµµάτων ή µέσω τoυ
καταστήµατoς,
απ τo oπoίo αγoράσατε τη
υγαριά.
Για την απoρριµµατική διαείριση των
υλικών τηρείτε τις τoπικές διατάεις.
Εκτελείτε την απoρριµµατική διαείριση
της συσκευής σύµφωνα µε τη διάταη
για παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρoνικές
συσκευές 2002/96/EC-WEEE (W
aste Electrical
and Elektronic Equipment). Σε περίπτωση
πoυ έετε ερωτήσεις σoν αφoρά την απoρρι
µµατική διαείριση έρ
εστε σε επαφή µε την
αρµδια δηµoτική υπηρεσία.
Oι επισκευές επιτρέπεται να εκτελoύνται
µνoν απ την υπηρεσία τενικής
ευπηρέτησης πελατών τoυ Oίκoυ ή απ
εoυσιoδoτηµένα καταστήµατα.
Oι επισκευές επιτρέπεται να εκτελoύνται
µνoν απ την υπηρεσία τενικής
ευπηρέτησης πελατών τoυ Oίκoυ ή απ
εoυσιoδoτηµένα καταστήµατα.
7
r Важные указания
Функция речевого вывода
Прибор может «говорить» на 2 языках:
немецком (D) и французском (FR). Для смены
языка установите кнопку у верхнего края
весов на требуемый язык. Регулировка
громкости: Вы можете нужным образом
настроить громкость речевого вывода или
выключить эту функцию, вращая колесико в
верхнего края весов: - = тише/выключить,
+ = громче.
Весы следует устанавливать на твердом
ровном полу; твердое, не прогибающееся
напольное покрытие является необходимым
условием точного измерения.
Резко и сильно ударьте ступней по весам,
чтобы активировать вибрационный датчик.
Во время взвешивания стойте неподвижно!
Как только место установки весов будет
определено, нужно легонько нажать на
площадку для ног на весах для их включения.
Все весы соответствуют Директиве ЕС
2004/108/EC с дополнениями.
Если у Вас имеются вопросы об
использовании нашего прибора, обращайтесь,
пожалуйста, к Вашему продавцу или в
сервисную службу.
Использованные, полностью разряженные
батарейки и аккумуляторы должны
утилизироваться помещением в специально
обозначенные контейнеры, пункты сбора
специальных отходов или через торговцев
электротоварами.
Bы oбязаны по закoну утилизирoвать
батарейки.
Информация: Эти обозначения
ставятся на батарейках,
содержащих вредные материалы:
Pb = в батарейке содержится
свинец, Cd = в батарейке
содержится кадмий, Hg = в
батарейке содержится ртуть.
При утилизации материалов соблюдайте
действующие местные правила.
Утилизируйте прибор согласно
требованиям Положения об утилизации
электрического и электронного оборудования
2002/96/EC – WEEE („Waste Electrical and
Electronic Equipment“). По всем вопросам по
утилизации обращайтесь в соответствующую
коммунальную службу.
Ремонт должен производиться только
сервисной службой или авторизованными
торговыми представителями.
Гарантия
Мы предоставляем гарантию на дефекты
материалов и изготовления на срок 24 месяца с
момента продажи через розничную сеть.
Гарантия не распространяется:
- на случаи ущерба, вызванного неправильным
использованием
- на быстроизнашивающиеся части (батарейки)
- на дефекты, о которых покупатель знал в
момент покупки
-
на случаи собственной вины покупателя.
Товар не подлежит обязательной
сертификации
Срок эксплуатации изделия: от 3 до 5 лет.
Фирма изготовитель: Бойрер Гмбх,
Софлингер штрассе 218,
89077-УЛМ, Германия для
фирмы Ханс Динслаге ЛТд
88524 Уттенвайлер,
Германия
Сервисный центр: 109451 г. Москва, ул.
Перерва, 62, корп.2
Тел(факс) 495-658 54 90
Дата продажи _______________________________
Подпись продавца ___________________________
Штамп магазина _____________________________
Подпись покупателя _________________________
Q Ważne wskazówki
Funkcja głosowa
Urządzenie dostępne jest w 2 wersjach
językowych: niemieckiej (D) i francuskiej (FR).
Aby zmienić język, należy przestawić przełącznik
na górnej krawędzi wagi na wybrany język.
Regulacja głośności: Głośność funkcji głosowej
można ustawić lub wyłączyć zgodnie z własnymi
potrzebami, przekręcając pokrętło na górnym
końcu wagi: - = ciszej/wyłączenie, + = głośniej.
Wagę należy ustawić na stabilnym podłożu,
co jest warunkiem uzyskania prawidłowych
pomiarów.
Wejść nogą na wagę tak, aby było to słychać,
szybko i energicznie, aby aktywować czujnik
wstrząsowy!
Podczas pomiaru nie poruszać się!
Urządzenie przeznaczone jest tylko do własnego
użytku, a nie do użytku medycznego lub
komercyjnego!
Wszystkie wagi spełniają wymogi Dyrektywy WE
2004/108/EC z uzupełnieniami.
8
W przypadku dalszych pytań dotyczących
stosowania naszych urządzeń prosimy o
zwrócenie się do sprzedawcy lub działu obsługi
klienta firmy.
Zużyte, całkowicie rozładowane baterie i
akumulatory muszą być wyrzucane do specjalnie
oznakowanych pojemników, oddawane do
punktów przyjmowania odpadów specjalnych lub
sprzedawcom sprzętu elektrycznego.
Są Państwo prawnie zobowiązani do usunięcia
baterii.
Wskazówka: Symbole te znajdują się
na bateriach zawierających substancje
szkodliwe: Pb = bateria zawiera ołów,
Cd = bateria zawiera kadm, Hg =
bateria zawiera rtęć.
Przestrzegaj miejscowych przepisów
dot. utylizacji odpadów. Urządzenie
utylizować zgodnie z zaleceniem dot.
urządzeń elektroniki użytkowej 2002/96/EC
- WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). W razie pytań lub wątpliwości należy
się zwrócić do właściwego działu komunalnego,
zajmującego się utylizacją.
Naprawy mogą być wykonywane tylko przez
dział obsługi klienta firmy lub autoryzowanych
sprzedawców.
O Belangrijke aanwijzingen
Spraakfunctie
Het apparaat beschikt over 2 talen: Duits (D) en
Frans (FR). Om de taal te wijzigen schakelt u
de knop aan de bovenkant van de weegschaal
om naar de gewenste taal. Volumeregeling: U
kunt het volume van de spraakfunctie naar wens
aan- of uitzetten door aan het wieltje bovenop de
weegschaal te draaien: - = zachter/uitschakelen,
+ = harder.
Plaats de weegschaal op een vlakke, stevige
ondergron; een stevige ondergrond is
noodzakelijk voor een correcte meting.
Raak met uw voet hoorbaar, kort en krachtig
de weegschaal aan, om de trillingssensor te
activeren!
Sta rustig op de weegschaal en zorg ervoor
dat uw gewicht gelijkmatig over beide benen is
verdeeld!
Het apparaat is alleen bedoeld voor eigen
gebruik, niet voor medisch of commercieel
gebruik!
Alle weegschalen zijn in overeenstemming
met EG-richtlijn 2004/108/EC, inclusief de
aanvullingen op deze richtlijn.
Mocht u nog vragen hebben over de toepassing
van onze toestellen, neemt u contact op met uw
handelaar of met de klantendienst van.
Breng de lege batterijen naar een inzamelpunt
voor lege batterijen en accu’s (klein en gevaarlijk
afval), of geef ze af in een elektro-zaak.
U bent wettelijk verplicht, de batterijen op te
ruimen.
Opmerking: Deze tekens vindt u Pb
Cd Hg op batterijen, die schadelijke
stoffen bevatten: Pb = de batterij
bevat lood, Cd = de batterij bevat
cadmium, Hg = de batterij bevat kwik.
Houd u bij het afdanken van materiaal
aan de plaatselijke voorschriften.
Verwijder het apparaat volgens de richtlijn
2002/96/EG met betrekking tot elektrisch
en elektronisch afval - WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment). Bij vragen kunt u zich
tot de voor de opslag van afval verantwoordelijke
gemeentelijke instantie wenden.
De weegschaal mag enkel worden gerepareerd
door de onderhoudsdienst van of door een
erkende handelaar.
P Indicações importantes
Função de voz
O aparelho dispõe de 2 idiomas: alemão (D) e
francês (FR). Para alterar o idioma, coloque o
botão na borda superior da balança no idioma
pretendido. Regulação do volume: O volume
da função de voz pode ser adaptada ao nível
pretendido ou desligada, movendo a roda na
ponta superior da balança: - = mais baixo/
desligar, + = mais alto.
Coloque a balança sobre um fundo plano e
firme; um pavimento firme é uma das condições
necessárias para uma pesagem correcta.
Para activar o sensor de impactos, pise com um
pé breve e fortemente na superfície da balança,
até ouvir um clique bem perceptível!
Mantenhase quieto durante o processo de
medição!
O aparelho está previsto apenas para a aplicação
própria, mas não para o uso médico ou lucrativo.
Todas as balanças correspondem à Directiva CE
2004/108/EC + aditamentos.
Se quiser colocar mais alguma questão em
relação ao uso dos nossos equipamentos,
contacte a loja onde comprou a balança ou o
serviço de assistência a clientes da.
Para dar o tratamento ecológico correcto às
pilhas e aos acumuladores gastos ou totalmente
descarregados, estes devem ser introduzidos nos
respectivos recipientes identificados para o efeito
9
ou entregues nos locais de recepção de resíduos
especiais ou numa loja de electrodomésticos.
Existe uma obrigação legal de dar um tratamento
ecológico às pilhas.
Indicação: Vocé encontra os
symbolos seguintes nas pilhas
contendo substâncias nocivas:
Pb = a pilha contém chumbo,
Cd = a pilha contém cádmio,
Hg = a pilha contém mercurio.
Siga as disposições locais relativas
à eliminação dos materiais. Elimine o
aparelho de acordo com o Regulamento
do Conselho Europeu relativo a resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos 2002/96/
CE (REEE). No caso de perguntas, queira dirigirse
à autoridade municipal competente em matéria
de eliminação de resíduos.
As reparações só podem ser realizadas pelo
serviço de assistência ao cliente da ou pelos
comerciantes autorizados.
T Önemli Uyarıılar
Konuşma fonksiyonu
Bu cihazda 2 lisan kullanılabilmektedir. Almanca
(D) ve Fransızca (FR). Lisan seçimini değiştirmek
için, tartının üst kenarındaki düğmeyi istediğiniz
lisana ayarlayınız. Ses şiddeti ayarı: Konuşma
fonksiyonunun ses şiddetini istediğiniz gibi
ayarlayabilirsiniz veya kapatabilirsiniz ve bunu
yapmak için, tartının üst ucundaki çark şeklindeki
düğmeyi çeviriniz: - = Daha sesiz/Kapalı, + =
Daha sesli.
Tartıyı sağlam düzgün bir zemine koyunuz;
sağlam bir zemin döşemesi, doğru bir ölçüm için
ön şarttır.
Ayağınızla bir defa hızlı ve kuvvetlice tartınızın
ayak basma yerine dokununuz.
Ölçme sırasında kıpırdamayınız!
Alet sadece kişisel kullanım içindir, tıbbi veya
ticari kullanım için öngörülmemiştir!
Tüm teraziler Avrupa Birliği 2004/108/EC
Yönergesine + eklerine uygundur.
Aletlerimizin kullanımları hakkında başka
sorularınız varsa, satıcınıza veya Müşteri Servisine
başvurunuz.
Kullanılmış ve tamamen bitmiş pillerin, özel işaretli
çöp bidonlarına veya özel çöp toplama yerlerine
atılması veya atılmak üzere satıcıya geri verilmesi
gerekir.
Pilleri imha etmeye yasal olarak
yükümlüsünüz.
Not: Zararli madde ihtiva eden pillerin
üzerinde şu işaretler vardır: Pb =
Pilkursun hirva eder, Cd = Pilkursun kadmiyum
ihtiva eder, Hg = Pil crva ihtiva eder.
Malzemelerin atığa çıkartılmasında, yani
giderilmesinde yerel yönetmeliklere uyunuz.
Cihazı, elektrikli ve elektronik eski cihazlar
yönetmeliği 2002/96/EC – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment) uyarınca
gideriniz. Sorularınız olması halinde, lütfen
giderme veya atık ile ilgili yetkili yerel bir makama
başvurunuz.
Onarımlar ancak Müşteri Servisince veya yetkili
satıcılar tarafından yapılabilir.
c Vigtige oplysninger
Talefunktion
Apparatet kan indstilles på to sprog: tysk (D)
eller fransk (FR). Sproget vælges med knappen
på vægtens øverste kant. Lydstyrkeregulering:
Sprogfunktionens lydstyrke kan indstilles efter
behag eller slukkes helt ved at dreje på knappen
øverst på vægten. - = lavere/sluk, + = højere.
Stil vægten på et plant, fast underlag. Det faste
underlag er forudsætningen for en korrekt måling.
Tryk kort og kraftigt på vægten med foden for at
aktivere vibrationssensoren!
Stå stille, mens vejningen udføres!
Udstyret er til egen brug og ikke beregnet til
medicinsk eller erhvervsmæssig anvendelse!
Alle vægte overholder EF direktivet 2004/108/
EC/EØF + bilag.
Hvis de har yderligere spørgsmål vedr. brugen af
vore vægte, bedes De henvende Dem til Deres
forhandler eller til kundeservice.
De brugte, helt afladede alm. eller genopladelige
batterier skal afleveres på den kommunale
genbrugsstation eller i de batteribokse, der forefin
des i butikker og supermarkeder.
Du er forpligtet til at bortskaffe batterier korrekt.
Bemærk: Miljøfarliga batterier er
mærket på følgende måde:
Pb = batteriet indeholder bly,
Cd = batteriet indeholder kadmium,
Hg = batteriet indeholder kviksølv.
Følg de lokale forskrifter ved
bortskaffelse af materialerne. Bortskaf
apparatet i henhold til forordningen om
brugt elektrisk og elektronisk udstyr
2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and
Elektronic Equipment).
Hvis du er i tvivl, bedes du henvende dig til de
relevante kommunale myndigheder.
Reparationer må kun udføres af kundeservice
eller af autoriserede forhandlere.
10
S Viktiga anvisningar
Talfunktion
Du kan välja mellan två språk: tyska (D) och
franska (FR). Du ändrar språk genom att ställa in
knappen på den övre kanten av vågen på önskat
språk. Volymreglering: Du kan reglera volymen för
talfunktionen eller stänga av ljudet helt genom att
vrida på ratten på den övre kanten av vågen: - =
lägre/avslagning, + = högre.
Placera vågen på jämnt och fast golv. En fast
golvbeläggning är en förutsättning för korrekt
mätning.
Trampa ner hörbart, kort och bestämt med foten
på vågen för att aktivera skakningssensorn!
Stå stilla under mätning!
Apparaten är bara avsedd för privat bruk, inte för
medicinsk eller yrkesmässig användning!
Alla vågar motsvarar EG-direktivet 2004/108/ EC
+ kompletteringar.
Skulle du ha ytterligare frågor om användningen
av vårar produkter, kontakta din återförsäljare eller
kundservice.
De använda, helt oladdade batterierna
och ackumulatorer skall kastas i speciella
uppsamlingsbehållare, lämnas till
riskavfallshantering eller till el handeln.
Enligt lagen är du förpliktad att sortera batterierna
rätt.
Observera: Miljöforliga batterier
är märkta på följande sätt: Pb =
batteriet innehåller bly, Cd = batteriet
innehåller kadmium, Hg = batteriet
innehåller kvirksilver.
Följ de lokala föreskrifterna för
avfallshantering av de ingående materialen.
Kassera apparaten i enlighet med direktiv
2002/96/EG om avfall som utgörs av eller
innehåller elektriska eller elektroniska
produkter (WEEE). Eventuella frågor riktas till den
kommunala myndighet som ansvarar för frågor
rörande avfallshantering.
Vågen får endast repareras av kundservice eller
av auktoriserade försäljare.
- Tärkeitä ohjeita
Puhetoiminto
Laitteessa voidaan valita 2 kielestä: saksa (D) ja
ranska (FR). Voit muuttaa kielivalintaa asettamalla
vaa’an yläreunassa olevan painikkeen haluamasi
kielen kohdalle.
Äänenvoimakkuuden säätö: Voit säätää
puhetoiminnon äänenvoimakkuutta toiveidesi
mukaisesti tai sammuttaa toiminnon kokonaan
kääntämällä vaa’an yläreunassa olevaa pyöreää
painiketta: - = Pienempi äänenvoimakkuus/
sammutus, + = Korkeampi äänenvoimakkuus.
Aseta vaaka tasaiselle ja kovalle lattialle.
Kova lattianpinta on edellytys moitteettomalle
mittaukselle.
Painamalla jalallasi vaakaa kuuluvasti, lyhyesti ja
voimakkaasti aktivoit tärinäanturin.
Seiso mittausvaiheen aikana liikkumatta!
Laite on suunniteltu käytettäväksi vain omaan
käyttöön, ei lääketieteelliseen tai ammattimaiseen
käyttöön.
Kaikki vaa’at vastaavat EU-direktiiviä 2004/108/
EC ja sen täydennyksiä.
Jos haluatte kysyä lisää laitteemme
soveltamisesta, käänny myyjän tai
asiakaspalvelun puoleen.
Käytetyt, täysin purkautuneet paristot ja akut on
kerättävä erikoisesti merkittyihin keräysastioihin,
ongelmajätekeräyspisteiden tai sähköalan myyjän
kautta.
Lain mukaan olet velvollinen huolehtimaan
paristojen hävittämisestä.
Huomautus: Nämä merkit löydät
vahingollisia aineita sisältävistä
paristoista: Pb = paristo sisältää lyijyä,
Cd = paristo sisältää kadmiumia, Hg
= paristo sisältää elohopeaa.
Noudata materiaalien hävittämistä
koskevia paikallisia määräyksiä. Hävitä
laite sähkö- ja elek troniikkalaiteromua
koskevan direktiivin 2002/96/EY – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment)
mukaan. Mikäli haluat lisätietoja, ota yhteyttä
hävittämisestä vastaavaan kunnan viranomaiseen.
Vain asiakaspalvelu tai valtuutettu myyjä saa
korjata vaa’an.
z Důležitá upozornění
Hlasová funkce
Přístroj disponuje 2 jazyky: Němčina (D) a
francouzština (FR). Pro změnu jazyka nastavte
tlačítko na horním okraji váhy na požadovaný
jazyk. Regulace hlasitosti: Hlasitost hlasové
funkce můžete nastavit nebo vypnout dle přání
tím, že otočíte kolečko na horním konci váhy:
- = potichu/vypnout, + = nahlas.
Váhu postavte na rovný pevný podklad; pevný
podklad je předpokladem pro přesné měření.
Po dobu měření stůjte klidně!
Ťukněte nohou slyšitelně, krátce a silně na
váhu, aby se aktivoval senzor otřesů!
Přístroj je určený pouze k vlastnímu
použití, nelze jej využívat k lékařským či
11
podnikatelským účelům!
Všechny váhy splňují směrnici ES č. 2004/108/
EC a její dodatky.
Pokud budete mít další dotazy k používání
našich přístrojů, obráťte sa prosím na Vašeho
prodejce nebo na zákaznický servis.
Použité a úplně vybité baterie a akumulátory
musí být odklizeny do specielně označených
sběrných nádob, do sběren nebezpečného
odpadu nebo do specializovaných elektro
prodejen.
Podle zákona jste povinni baterie likvidovat.
Upozornění: Na bateriích s obsahem
škodlivin se nacházejí následující
symboly: Pb = baterie obsahuje
olovo, Cd = baterie obsahuje
kadmium, Hg = baterie obsahuje
rtuť.
Při likvidaci materiálů dodržujte místní
předpisy. Likvidaci přístroje provádějte
v souladu s nařízením o elektrických
a elektronických starých přístrojích
2002/96/ EC – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). V případě dotazů
se obraťte na příslušný komunální úřad,
kompetentní ve věci likvidace odpadů.
Opravy může provést pouze zákaznický servis
nebo autorizovaní prodejci.
n Pomembni napotki
Funkcija za govor
Naprava je opremljena z 2 jezikoma: nemškim
(D) in francoskim (FR). Za spremembo jezika
preklopite gumb na zgornjem robu tehtnice
na želen jezik. Nastavitev glasnosti: glasnost
govora lahko nastavite na želeno jakost ali pa
govor izklopite. Pri tem gumb na zgornjem delu
tehtnice obrnite v smer: - = tišje/izklop, + =
glasneje.
Tehtnico postavite na ravno stabilno podlago.
Stabilna podlaga je pogoj za pravilno meritev.
S stopalom se slišno, kratko in močno
dotaknite tehtnice, da boste aktivirali senzor za
sunke!
Bodite mirni na tehtnici, med postopkom
meritve.
Naprava je namenjena za lastno uporabo, ni
predvidena za medicinsko ali komercialno
uporabo!
Vse tehtnice ustrezajo EG smernicam
2004/108/EC + dopolnilom.
Če imate kakšna vprašanja glede uporabe
naše naprave, se prosimo obrnite na našega
zastopnika ali na servisno službo družbe.
Uporabljene, izpraznjene baterije ali
akumulatorje je potrebno odstraniti v specialne
označene zbirne smetnjake, na posebnih
zbirnih mestih ali preko elektro- zastopnika.
Zakonsko ste obvezujoči pravilno odstraniti
baterije.
Napotek: Ta znak se nahaja na
baterijah, ki vsebujejo škodljive
snovi: Pb = baterija vsebuje svinec,
Cd = baterija vsebuje kadmij, Hg =
baterija vsebuje živo srebro.
Upoštevajte nacionalne predpise
za odstranjevanje materialov. Aparat
odstranite v skladu z Uredbo o
električnih in elektronskih odpadnih
napravah 2002/96/ES-WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). Če imate
vprašanja, se obrnite na komunalni organ, ki je
pristojen za odstranjevanje odpadkov.
Popravila lahko izvajajo samo v servisu, ali
pooblaščenemu servisu.
H Fontos tudnivalók
Beszédfunkció
A készülék 2 nyelven beszél: németül
(D) és franciául (FR). A nyelvválasztás
megváltoztatásához a mérleg felső szélén
található gombot állítsa át a kívánt nyelvre.
Hangerőszabályozás: A beszédfunkció
hangerejét tetszés szerint úgy állíthatja be
vagy kapcsolhatja ki, hogy a mérleg felső
végén található kereket elfordítja: - = halkabb/
kikapcsolás, + = hangosabb.
Állítsa a mérleget sík, szilárd padlóra; a szilárd
padló ugyanis előfeltétele a helyes mérésnek.
Érintse meg lábával hallhatóan, röviden
és erőteljesen a mérleget, hogy aktiválja a
rázkódásérzékelőt!
A mérési folyamat idején álljon nyugodtan!
A műszert kizárólag egyéni használatra,
nem pedig orvosi vagy ipari felhasználásra
tervezték!
Minden mérleg megfelel a 2004/108/EC +
Kiegészítések EU-irányelveknek.
Amennyiben készülékeink használatával
kapcsolatban kérdései merülnének fel,
kérjük, forduljon kereskedőjéhez vagy a
ügyfélszolgálati irodájához.
Az elhasznált, teljesen kiürült elemeket és
akkukat a speciális jelölésekkel ellátott
gyűjtőtartályokba, a különleges hulladékokat
gyűjtőhelyekre vagy az elektromos cikkeket
árusító helyekre kell beszállítani és ott leadni.
12
77709.12-2013 Irrtum und Änderungen vorbehalten
Önnek törvényben előírt kötelessége az
elemeket környezetkímélő módon kivonni a
forgalomból használat után.
Tudnivalók: Károsanyagtartalmú
elemeken a következő jelöléseket
találja: Pb = az elem ólmot
tartalmaz, Cd = az elem kadmiumot
tartalmaz, Hg = az elem higanyt
tartalmaz.
Az anyagok ártalmatlanításakor tartsa
be a helyi előírásokat! A készülék
ártalmatlanításáról gondoskodjon az
elhasznált elektromos és elektronikus
készülékekről szóló 2002/96/EG – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment)
rendelet szerint. További felvilágosítás
érdekében forduljon a hulladékkezelésért
felelős helyi hatósághoz!
A javításokat csak a ügyfélszolgálata vagy arra
felhatalmazott kereskedő végezheti.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Korona 77709 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario