Korona Kim Manuale del proprietario

Categoria
Bilance personali
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

3
D Batterie einlegen oder Isolierschutzstreifen ent-
fernen.
G Insert batteries or remove insulating strip.
F Insérez les piles ou retirez la bande de protection
isolante.
E Colocar las pilas o quitar las tiras de protección de
aislamiento.
I Inserire le batterie o rimuovere la linguetta di
protezione.
K Τοποθετήστε τη μπαταρία ή αφαιρέστε την
προστατευτική ταινία μόνωσης.
r Вставьте батарейку или удалите защитную
изоляционную полоску.
Q Włożyć baterię lub usunąć ochronny pasek izola-
cyjny.
O Plaats de batterij of verwijder de isolatieband.
P Colocar a pilha ou retirar a fita de isolamento.
T Pili takın veya izole koruma bandını çıkartın.
c Indsæt batteri eller fjern isoleringsstrimmel.
S Lägg in batteriet eller ta bort skyddsremsorna.
- Aseta paristo paikalleen ja poista eristyssuojanau-
ha.
z Vložte baterii nebo odstraňte izolační proužek.
n Vstavite baterijo ali odstranite izolirni zaščitni trak.
H Helyezze be az elemet, vagy távolítsa el a
szigetelőcsíkot.
D Waage auf einen ebenen und festen Untergrund
stellen.
G Place the scale on a secure, flat surface.
F Posez la balance sur un sol plat et dur.
E Colocar la báscula sobre una superficie plana y
estable.
I Posizionare la bilancia su un fondo piano e solido.
K Τοποθετήστε τη ζυγαριά σε μια επίπεδη και
σταθερή επιφάνεια.
r Установить весы на прочную ровную
поверхность.
Q Ustawić wagę na twardym i płaskim podłożu.
O Plaats de weegschaal op een vlakke en vaste
ondergrond.
P Colocar a balança sobre um piso nivelado e firme.
T Teraziyi düz ve sağlam bir yüzey üzerine koyun.
c Stil vægten på et jævnt og fast underlag.
S Ställ vågen på ett plant och fast underlag.
- Aseta vaaka tasaiselle ja tukevalle alustalle.
z Postavte váhu na pevný a rovný podklad.
n Tehtnico postavite na ravno in čvrsto podlago.
H Állítsa a mérleget vízszintes és szilárd felületre.
13
D Gefäß aufstellen.
G Position the container.
F Installer le récipient.
E Colocar el recipiente.
I Posizionare il recipiente.
K Τοποθετήστε το σκεύος.
r Установите чашу.
Q Ustaw naczynie.
O Plaats de bak.
P Colocar o recipiente.
T Kabı üzerine koyma.
c Sæt skålen på.
S Ställ skålen på vågen.
- Aseta astia paikalleen.
z Osaďte nádobu.
n Postavite posodo.
H Állítsa fel az edényt.
D Tarieren.
G Tare the scale.
F Tarer.
E Equilibrar.
I Eseguire la taratura.
K Ρυθμίστε το απόβαρο.
r Определите вес упаковки.
Q Wytaruj.
O Tarreren.
P Tarar.
T Darasını alma.
c Tarer.
S Tarera.
- Taaraa.
z Proveďte vyvážení.
n Tarirajte.
H Tárázás.
15
D Automatische Abschaltfunktion.
G Automatic switch-off function.
F Fonction d’extinction automatique.
E Función de apagado automático.
I Funzione di spegnimento automatico.
K Αυτόματη λειτουργία απενεργοποίησης.
r Весы выключатся автоматически.
Q Funkcja automatycznego wyłączania.
O Automatische uitschakelfunctie.
P Desligamento automático.
T Otomatik kapatma işlevi.
c Automatisk slukkefunktion.
S Autmatisk frånkopplingsfunktion.
- Automaattinen katkaisutoiminto.
z Funkce automatického vypnutí.
n Samodejna funkcija izklopa.
H Automatikus kikapcsolási funkció.
16
3. Fehlermeldungen
D Error messages
F Messages d’erreur
E Avisos de errores
I Messaggi di erroree
K Μηνύματα σφαλμάτων
r Сообщения об ошибках
Q Komunikaty błędów
O Foutmeldingen
P Mensagens de erro
T Hata mesajları
c Fejlmeldinger
S Felmeddelanden
- Virheilmoitukset
z Chybová hlášení
n Javljene napake
H Hibajelzések
D Batterie leer.
G Empty battery.
F Batterie vide.
E Pilas agotadas.
I Batterie esauste.
K Η μπαταρία είναι άδεια.
r Батарейка разряжена.
Q Zużyta bateria.
O Batterij leeg.
P Bateria descarregada.
T Pil boş.
c Batteri tomt.
S Batteri tomt.
- Paristo tyhjä.
z Vybité baterie.
n Baterijski vložki so prazni.
H Lemerült az elem.
20
dades de fuentes de calor (estufas, calefacción).
Las reparaciones deben ser efectuadas ex-
clusivamente por el servicio técnico o por el
representante autorizado.
Todas las básculas están construidas de
acuerdo a las directivas europeas CE 2004/108
+ Suplementos. Si todavía tuviese preguntas
sobre la utilización de nuestros aparatos, sírvase
dirigirse a nuestro representante o al servicio
técnico.
Limpieza: la balanza puede limpiarse con un
paño húmedo, aplicando en caso necesario un
poco de detergente líquido. No sumerja nunca
la balanza, ni la lave bajo un chorro de agua. No
utilice productos de limpieza corrosivos.
Almacenamiento: no coloque objetos sobre la
balanza cuando no se encuentre en uso.
La precisión de la balanza puede verse afectada
por campos electromagnéticos intensos (p.ej.
teléfonos móviles).
La carga máxima de la báscula es de 3 kg. Los
resultados de la medición del peso se visualizan
en pasos de 1 g.
Esta balanza no está prevista para su uso com-
ercial.
Las baterías y los acumuladores usa-
dos y totalmente descargados deben
eliminarse en los recipientes espe-
cialmente señalizados, en los lugares
especialmente destinados para ese
efecto o en las tiendas de artículos
eléctricos.
Nota: los siguientes símbolos aparecen en las
pilas que contienen sustancias nocivas: Pb = la
pila contiene plomo; Cd = la pila contiene cadmio;
Hg = la pila contiene mercurio.
Sír vase eliminar los desechos del aparato
de acuerdo con la Prescripción para la
Eliminación de Desechos de Aparatos Eléc-
tricos y Electrónicos en Desuso 2002/96/EC
– WEEE („Waste Electrical and Electronic Equip-
ment“). En caso de dudas o consultas sírvase
dirigirse a las autoridades competentes para la
eliminación de desechos.
I Avvertenze importanti
Tenere la bilancia al riparo da urti, umidità, polv-
ere, prodotti chimici, forti variazioni di temperat-
ura e prossimità a fonti di calore (stufe, radiatori).
Le riparazioni possono essere effettuate solo dal
servizio di assistenza o dai rivenditori autorizzati.
Tutte le bilance sono conformi alla direttiva UE
2004/108 e relative integrazioni. In caso di dubbi
o domande circa l’impiego delle nostre apparec-
chiature, rivolgersi al rivenditore o al servizio
clienti.
Pulizia: pulire la bilancia con un panno umido
e, se necessario, con un po’ di detersivo. Non
immergere mai la bilancia in acqua, nè lavarla
sotto l’acqua corrente. Non utilizzare detergenti
corrosivi.
Conservazione: non porre oggetti sulla bilancia
quando non viene utilizzata.
La presenza di forti campi elettromagnetici (es.
telefoni cellulari) può influire negativamente sulla
precisione della bilancia.
La portata massima della bilancia è di 3 kg. La
visualizzazione del peso avviene ad intervalli di 1
g.
La bilancia non è prevista per l’uso in locali pub-
blici.
Le batterie e le pile completamente
esaurite e scariche devono essere
smaltite negli appositi contenitori, nei
punti di smaltimento per rifiuti speciali
o tramite le rivendite di materiale elet-
trico. Nota: Sulle batterie contenenti
sostante nocive sono riportate le sigle seguenti:
Pb = la batteria contiene piombo, Cd = la bat-
teria contiene cadmio, Hg = la batteria contiene
mercurio.
Smaltire l’apparecchio secondo la diret-
tiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche 2002/96/EC, detta anche
WEEE (Waste Electrical and Elektronik
Equipment). In caso di domande si prega di
rivolgersi all’autorità locale competente in materia
di smaltimento.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Korona Kim Manuale del proprietario

Categoria
Bilance personali
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per