NEC MultiSync® LCD1830BK Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

MultiSync LCD1830
Manuale utente
Italiano-1
Italiano
PER EVITARE IL PERICOLO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE
L’UNITA’ A PIOGGIA O UMIDITA’. INOLTRE, NON USARE LA SPINA POLARIZZATA
DELL’UNITA’ CON UNA PRESA DI CAVO DI PROLUNGA O ALTRE PRESE A MENO
CHE I POLI DELLA SPINA SI INSERISCANO COMPLETAMENTE.
NON APRIRE LA CARROZZERIA POICHE’ ALL’INTERNO VI SONO COMPONENTI
SOTTO ALTA TENSIONE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE DI
MANUTENZIONE QUALIFICATO.
ATTENZIONE
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIERE IL
COPERCHIO (O LA COPERTURA POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI
SONO PARTI MANUTENIBILI DALL’UTENTE. PER LA MANUTENZIONE
RIVOLGERSI A PERSONALE DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.
Questo simbolo avverte l’utente che tensioni non isolate all’interno dell’unità
possono essere sufficientemente elevate da provocare scossa elettrica.
Pertanto è pericoloso toccare in ogni modo qualsiasi componente interno
all’unità.
Questo simbolo avverte l’utente che sono state incluse importanti informazioni
relative al funzionamento ed alla manutenzione dell’unità. Pertanto esse
devono essere lette attentamente al fine di evitare l’insorgere di problemi.
ATTENZIONE
AVVERTENZA
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA • NON APRIRE
Attenzione:
Quando si utilizza il MultiSync LCD1830 con alimentazione 220-240V AC in
Europa, tranne UK, utilizzare il cavo di alimentazione fornito insieme al monitor.
In UK, il cavo di alimentazione con spina fusa approvato BS è dotato di un fusibile
nero (5 A) da utilizzare con questa apparecchiatura. Se con l’apparecchiatura non
viene fornito tale cavo di alimentazione, contattare il proprio fornitore.
Quando si utilizza il MultiSync LCD1830 con alimentazione 220-240V AC in
Australia, utilizzare il cavo di alimentazione fornito insieme al monitor.
Per tutti gli altri casi, utilizzare un cavo di alimentazione adatto alla tensione
alternata della presa di alimentazione, approvato e conforme allo standard di
sicurezza del proprio Paese.
ENERGYSTAR è un marchio registrato U.S.
In qualità di partner ENERGYSTA R
®
, NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. ha
stabilito che questo prodotto soddisfa le direttive di efficienza energetica ENERGYSTAR. Il
simbolo ENERGYSTA R non rappresenta l’approvazione EPA per nessun prodotto o servizio.
IBM PC/XT/AT, PS/2, MCGA, VGA, 8514/A e XGA sono marchi di fabbrica registrati della
International Business Machines Corporation.
Apple e Macintosh sono marchi di fabbrica registrati di Apple Computer Inc.
Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
NEC è un marchio registrato di NEC Corporation.
Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi registrati sono proprietà dei loro rispettivi proprietari.
Italiano-2
Dichiarazione
Dichiarazione del Costruttore.
Con la presente si certifica che il monitor a colori
MultiSync LCD1830 (LA-18S02) e
MultiSync LCD1830 (LA-18S02-BK)
è conforme a
Direttiva del Consiglio Europeo 73/23/CEE:
– EN 60950
Direttiva del Consiglio Europeo 89/336/CEE:
– EN 55022
– EN 61000-2-3
– EN 61000-3-3
– EN 55024
(IEC61000-4-2)
(IEC61000-4-3)
(IEC61000-4-4)
(IEC61000-4-5)
(IEC61000-4-6)
(IEC61000-4-8)
(IEC61000-4-11)
ed è contrassegnato con
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems, Corp.
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPAN
Il consumo di potenza del monitor è inferiore a
3 W quando in modalità di risparmio energetico.
Italiano-3
Italiano
Per l’uso da parte di clienti in
U.S.A. o Canada
Dichiarazione di conformità del Ministero
Canadese delle Comunicazioni
DOC: La presente apparecchiatura digitale di classe B è conforme a tutti i
requisiti dei regolamenti canadesi per apparecchiature generatrici di
interferenze.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du
Règlement sur le matériel brouiller du Canada.
C-UL: Riporta la marcatura C-UL ed è conforme ai regolamenti di sicurezza
canadesi secondo C.S.A. C22.2 #950.
Ce produit porte la marque ‘C-UL et se conforme aux règlements de sûrele
Canadiens selon CAN/CSA C22.2 No.
Informazioni FCC
1. Con il monitor a colori MultiSync LCD1830, utilizzare i cavi specificati in
allegato al fine di non interferire con ricezioni radiotelevisive.
(1) Il cavo di alimentazione utilizzato deve essere stato approvato,
rispettare gli standard di sicurezza U.S.A. e soddisfare le seguenti
condizioni.
Cavo di alimentazione Tipo non schermato, 3-conduttori
Lunghezza 2.0 m
Forma spina
(2) Cavo segnale video schermato.
L’uso di altri cavi o adattatori può interferire con ricezioni
radiotelevisive.
Italiano-4
2. Questa apparecchiatura è stata provata e trovata conforme ai limiti per
un dispositivo digitale di classe B, secondo la parte 15 delle regole FCC.
Tali limiti sono finalizzati a fornire una ragionevole protezione da
interferenze dannose in installazioni residenziali. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a
radiofrequenza e, se non installata ed utilizzata secondo le istruzioni,
può provocare interferenze nocive alle comunicazioni radio. Tuttavia, non
si garantisce che, in una particolare installazione, non si verifichi
interferenza. Se l’apparecchiatura dovesse provocare interferenze nocive
alla ricezione radiotelevisiva, in seguito ad accensione e spegnimento
della stessa, si suggerisce all’utente di tentare di correggere
l’interferenza ricorrendo a uno o più dei seguenti provvedimenti:
- Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
- Aumentare la separazione tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
- Collegare l’apparecchiatura ad una presa su un circuito differente da
quello a cui è collegato il ricevitore.
- Per l’assistenza, consultare il proprio rivenditore locale o un tecnico
radio/TV esperto
Se necessario, per ulteriori suggerimenti l’utente deve contattare il
rivenditore o un tecnico radio/TV esperto. L’utente può trovare utile il
seguente libretto, preparato dalla commissione federale per le
comunicazioni: “Identificazione e risoluzione di problemi di interferenza
Radio-TV. Questo libretto è disponibile presso l’Ufficio Stampa
Governativo U.S., Washington, D.C., 20402,
codice n. 004-000-00345-4.
Dichiarazione di conformità
Il presente dispositivo è conforme alla parte 15 delle regole FCC. Il funzionamento è
subordinato alle seguenti due condizioni. (1) Il dispositivo non deve provocare
interferenze nocive, e (2) deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese
interferenze che possano causare funzionamento non desiderato.
Parte responsabile U.S.: NEC-Mitsubishi Electronics
Display of America, Inc.
Indirizzo: 1250 N. Arlington Heights Road
Itasca, Illinois 60143-1248
N. Tel.: (630)467-3000
Tipo di prodotto: Computer Monitor
Classificazione apparecchiatura: Periferica classe B
Modelli: MultiSync LCD1830
Con la presente si dichiara che l’apparecchiatura specificata in precedenza è
conforme agli standard tecnici secondo le specifiche delle regole FCC.
Italiano-5
Italiano
Contenuto
La confezione del vostro nuovo monitor LCD NEC-Mitsubishi MultiSync*
deve contenere quanto segue:
Monitor MultiSync LCD1830 con base inclinabile
Cavo di alimentazione
Cavo segnali video
Manuale Utente
Il CD ROM contiene il manuale utente completo in formato PDF ed i
relativi file Windows (file di informazioni e profilo colore). Per poter
consultare il manuale utente completo, installare Acrobat Reader 4.0
sul proprio PC.
* Conservare la confezione ed il materiale di imballaggio originali al fine del
trasporto o della spedizione del monitor.
Italiano-6
Guida rapida
Per collegare il monitor MultiSync LCD al sistema, seguire le seguenti
istruzioni:
1. Spegnere il computer.
2. Per PC: Collegare il mini D-SUB a 15 pin del cavo segnale appropriato
al connettore della scheda video del sistema (Figura A.1). Serrare tutte
le viti.
Per il Mac: Collegare l’adattatore cavo MultiSync LCD1830 Macintosh al
computer (Figura B.1). Collegare il connettore del mini D-SUB a 15 pin
del cavo segnale appropriato all’adattatore cavo MultiSync LCD1830
Macintosh (Figura B.1). Serrare tutte le viti.
Togliere le coperture connettori e cavi sul retro del monitor (Figura E.1).
3. Collegare il mini D-SUB a 15 pin del cavo segnale video al connettore
“INPUT 1” o “INPUT 2” sul retro del monitor (Figura C.1).
NOTA: Collegamenti errati dei cavi possono provocare funzionamento
anomalo, danneggiare la qualità del display o i componenti del
modulo LCD e/o abbreviare la vita del modulo stesso.
4. Collegare un’estremità del cavo di alimentazione al monitor MultiSync
della serie LCD e l’altra estremità alla presa di alimentazione.
(Figura C.1)
Sostituire le coperture connettori e cavi. (Figura E.1)
NOTA: Fare riferimento alla sezione „Attenzione“ di questo manuale per
una scelta corretta del cavo di alimentazione AC.
5. Accendere il monitor (Figura D.1) e il computer.
6. Per completare il setup del monitor MultiSync LCD, utilizzare i
seguenti controlli OSM:
Regolazione automatica del contrasto
Regolazione automatica
Vedere la sezione Controlli di questo Manuale Utente per la descrizione
completa dei controlli OSM.
NOTA:
Per qualsiasi problema, vedere la sezione Ricerca guasti di questo
manuale utente.
NOTA:
Per rimuovere in modo semplice la copertura cavi o il cavo segnale,
sistemare il monitor con lo schermo rivolto verso il basso.
(Figura R.2)
Italiano-7
Italiano
Mini D-SUB
a 15 pin
Mini D-SUB
a 15 pin
Adattatore
Mac (non
incluso)
Figura A.1
Figura B.1
Figura D.1
Interruttore
Figura C.1
Presa di
alimentazione
Al computer
Cavo
alimentazione
1. I cavi passano in questo foro.
2. Collegare tutti i connettori.
3. Sostituire la copertura connettore
con cavi passanti attraverso
l’apertura superiore.
Cavo
segnali
INPUT2
INPUT1
AC-IN
Italiano-8
2
Premere
Premere
Area
contrassegno
(1. Premere)
Zigrinature
Figura E.1
I. Copertura cavi
Rimozione del coperchio.
1. Premere la zona zigrinata
2. Far scivolare verso l’alto
3. Rimuovere
II. Coperchio connettori
Rimozione del coperchio.
1. Spingere verso il basso
2. Rimuovere
Italiano-9
Italiano
Inclinazione
Afferrare con le mani entrambi i lati dello
schermo del monitor e inclinare secondo
necessità (Figura TS.1).
Rimozione del supporto
monitor per montaggio
Per predisporre il monitor per un diverso
montaggio:
1. Togliere le coperture
connettori, cerniera e cavi.
(Figura R.1)
2. Scollegare tutti i cavi.
3. Sistemare il monitor con la
faccia rivolta verso il basso
su una superficie non
abrasiva.
(Sistemare lo schermo su
una piattaforma di 32 mm
in modo che i fori del
supporto corrispondano
alle posizioni delle viti)
(Figura R.2).
4. Togliere le 4 viti che fissano il
monitor al supporto e sollevare il
gruppo supporto (Figura R.2). Il
monitor a questo punto è pronto
per essere montato diversamente.
5. Collegare il cavo di alimentazione
AC ed il cavo segnali al retro del
monitor.
6. Per rimontare sul supporto, ripetere
queste operazioni nell’ordine inverso.
Attenzione: Per soddisfare i requisiti di
sicurezza il monitor deve
essere montato su un braccio
che garantisca un’ opportuna
stabilità in considerazione del
peso del monitor. Il monitor
LCD va utilizzato
esclusivamente insieme ad un
braccio approvato (per es.
marchio GS).
Figura TS.1
Figura R.2
Viti
Figura R.1
Premere
Premere
Italiano-10
Sotto-menu
Uscita menu principale
controlli OSM.
Sposta l’area evidenziata
verso l’alto o verso il basso
per selezionare uno dei
controlli.
Sposta la barra a sinistra o a
destra per aumentare o
diminuire la regolazione.
Attiva la prestazione di Auto-
Regolazione. Nel Modo
Strumenti e Informazioni,
apre un’altra finestra.
Ripristina il comando
evidenziato alle impostazioni
di fabbrica.
Menu principale
Uscita dai controlli OSM
Sposta l’area
evidenziata verso l’alto o
verso il basso per
selezionare uno dei
controlli.
Sposta l’area
evidenziata a sinistra o a
destra per selezionare i
menu di controllo.
Non ha funzione.
Premere PROCEED per
attivare la regolazione
automatica.
Ripristina il menu
controllo evidenziato
all’impostazione di
fabbrica.
Controlli
Controlli OSM (On-Screen Manager):
I controlli OSM sulla parte frontale del monitor funzionano nel seguente
modo:
Per accedere a OSM premere uno dei pulsanti di controllo ( , , , ).
Per cambiare l’ingresso segnale, premere il pulsante INPUT 1/2.
NOTA: Quando si preme RESET nel menu principale e nel sottomenu,
compare una finestra di avviso che permette di annullare la
funzione di RESET premendo il pulsante EXIT.
Controlli Luminosità/Contrasto
LUMINOSITÀ
Regola la luminosità dell’immagine e dello schermo.
CONTRASTO
Regola la luminosità dell’immagine in relazione allo
sfondo.
Comando
EXIT
COMANDO /
COMANDO /
PROCEED
RESET
Italiano-11
Italiano
AUTO ADJUST (REGOLAZIONE AUTOMATICA)
Regola l’immagine visualizzata per input video non
standard.
Regolazione automatica
Regola automaticamente la posizione immagine, la
dimensione orizzontale e la regolazione fine.
Controlli di posizione
SINISTRA/DESTRA
Controlla la posizione orizzontale dell’immagine all’interno
dell’area di visualizzazione dell’LCD.
UP/DOWN
Controlla la posizione verticale dell’immagine all’interno
dell’area di visualizzazione dell’LCD.
AUTO ADJUST (REGOLAZIONE AUTOMATICA)
Imposta automaticamente le posizioni orizzontale e
verticale dell’immagine all’interno dell’area di
visualizzazione dell’LCD.
Controlli di regolazione dell’immagine
H. SIZE (DIMENSIONE ORIZZONTALE)
Aumentando o diminuendo questa impostazione, si regola
la dimensione orizzontale.
FINE
Aumentando o diminuendo questa impostazione, si
migliorano messa a fuoco, nitidezza e stabilità
dell’immagine.
AUTO ADJUST (REGOLAZIONE AUTOMATICA)
Regola automaticamente la dimensione orizzontale e la
regolazione fine.
Italiano-12
Sistemi di controllo del colore
L’impostazione di colore desiderata è selezionata
attraverso la predisposizione di sei colori (le
predisposizioni dei colori sRGB e NATIVE sono standard
e non possono essere modificate). La temperatura del
colore aumenta o diminuisce in ciascun tipo di
predisposizione.
R,Y,G,C,B,M,S
Aumenta o diminuisce il rosso, giallo, verde, ciano, blu,
magenta e la saturazione a seconda dell’elemento
selezionato. Il cambiamento del colore compare sullo
schermo e la direzione (aumento o diminuzione) sarà
evidenziata dalle barre.
sRGB
In ambiente desktop la modalità sRGB aumenta
notevolmente la fedeltà del colore di un singolo spazio
colore standard RGB. Con questo ambiente a colori,
l’operatore può comunicare i colori nelle situazioni più
comuni ed in modo estremamente semplice senza il
bisogno di una gestione dei colori a livello superiore.
NATIVO
Colore originale non regolabile presentato dal pannello
LCD.
Strumenti 1
ADATTAMENTO
Selezionare una tra le tre possibili impostazioni di
nitidezza dell’immagine. Questa funzione è valida solo in
caso sia stata attivata la funzione di espansione del
display.
MODALITÀ TESTO
Questa funzione viene utilizzata per visualizzare il testo
in modo più chiaro.
MODALITÀ NORMALE
Questo tipo di nitidezza è una via di mezzo tra la
modalità TESTO e quella GRAFICA.
MODALITÀ GRAFICA
Questo tipo di modalità è particolarmente adatta per
immagini e fotografie.
Italiano-13
Italiano
MODALITÀ ESPANSIONE
Imposta il metodo di zoom.
SCHERMO PIENO
L’immagine viene espansa a 1280 x 1024,
indipendentemente dalla risoluzione.
MANTIENI PROPORZIONI
L’immagine viene espansa senza cambiare il rapporto
proporzionale.
NON ESPANDI
L’immagine non viene espansa.
RILEVAZIONE VIDEO
Seleziona il metodo di rilevazione video in caso siano
connessi più di un computer.
NO
Il monitor non cercherà l’altra porta di ingresso video a
meno che non sia acceso.
PRIMO RILEVATO
L’ingresso video deve essere commutato alla modalità
“PRIMO RILEVATO”. Se non è presente il segnale di
ingresso del video corrente, allora il monitor ricerca un
segnale dall’altra porta di ingresso video. Se il segnale
video è presente nell’altra porta, il monitor commuta
automaticamente la porta d’ingresso sorgente video alla
nuova sorgente rilevata. Il monitor non cercherà altri
segnali video fintanto che sarà presente la sorgente
video corrente.
ULTIMO RILEVATO
L’ingresso video deve essere commutato in modalità
“ULTIMO RILEVATO”. Se il monitor sta visualizzando un
segnale dalla sorgente corrente e contemporaneamente
viene ad aggiungersi una seconda sorgente, il monitor
commuterà automaticamente alla nuova sorgente video.
Se il segnale di ingresso del video corrente non è
presente, il monitor cerca un segnale proveniente
dall’altra porta di ingresso. Se il segnale video è
presente sull’altra porta, il monitor commuta
automaticamente la porta di ingresso alla nuova
sorgente rilevata.
Italiano-14
Strumenti 2
LINGUA
I menu di controllo OSM sono disponibili in sette diverse
lingue.
Posizione OSM
Si può scegliere dove si desidera venga visualizzata
l’immagine di controllo
OSM sullo schermo. Selezionando OSM Location si può
posizionare manualmente il menu di controllo OSM a
sinistra, a destra, in alto o in basso.
DISABILITAZIONE OSM
Il menu di controllo OSM rimarrà visualizzato finché è in
uso. Nel sottomenu di disabilitazione OSM, è possibile
selezionare l’intervallo di tempo passato il quale, nel caso
non venga premuto nessun tasto, scompare il menu OSM.
Le scelte predefinite sono 10, 20, 30, 60 e 120 secondi.
BLOCCO OSM
Questo comando blocca completamente l’accesso a tutte
le funzioni di controllo OSM. Se si cerca di attivare i
comandi OSM in modalità Lock Out, compare una
schermata indicante che i comandi OSM sono bloccati.
Per attivare la funzione di blocco OSM, premere
PROCEED, e tenerli premuti contemporaneamente. Per
disattivare il blocco OSM, premere PROCEED, e tenerli
premuti contemporaneamente.
CONFIG. DI FABBRICA
Selezionando Config. di fabbrica è possibile resettare tutte
le impostazioni dei comandi OSM riportandole alle
configurazioni di fabbrica. Il pulsante RESET deve essere
tenuto premuto per alcuni secondi per avere effetto.
È possibile resettare impostazioni individuali selezionando
il relativo comando e premendo il pulsante RESET.
NOTIF. RISOLUZIONE
La risoluzione ottimale è di 1280 x 1024. Se ON è
selezionato, sullo schermo dopo 30 secondi apparirà un
messaggio di notifica relativamente al fatto che la
risoluzione non è 1280 x 1024.
Italiano-15
Italiano
Informazioni
MODALITÀ DISPLAY
Fornisce informazioni sulla risoluzione corrente e i dati
tecnici compresa la temporizzazione preimpostata in uso
e le frequenze orizzontali e verticali.
MONITOR INFO
Indica il modello e i numeri di serie del monitor.
Avvertenza OSM
I menu di avvertenza OSM scompaiono quando si preme il
pulsante Exit.
NESSUN SEGNALE: Questa funzione avverte in caso
non vi sia nessun segnale presente. Dopo aver attivato
l’alimentazione, in caso di modifica del segnale di
ingresso o in caso di video inattivo, apparirà la finestra
Nessun segnale.
NOTIF. RISOLUZIONE: Questa funzione consiglia l’utilizzo
di una risoluzione ottimizzata. Dopo aver attivato
l’alimentazione, in caso di modifica del segnale di ingresso
o se il segnale video non ha una risoluzione adatta,
compare la finestra
Notificazione risoluzione. Questa funzione può essere
disattivata nel menu STRUMENTI.
FUORI TOLLERANZA: Questa funzione fornisce
raccomandazioni sulla risoluzione ottimizzata e la
frequenza di rinfresco. Dopo aver attivato l’alimentazione,
in caso di modifica del segnale di ingresso o se il segnale
video non ha una temporizzazione adatta, apparirà il
menu Fuori tolleranza.
CONTROLLARE IL CAVO: Questa funzione avvisa di
controllare tutti gli ingressi video del monitor e del
computer per accertarsi che siano collegati correttamente.
Italiano-16
Uso consigliato
Precauzioni di sicurezza e manutenzione
PER UNA RESA OTTIMALE, ATTENERSI ALLE
SEGUENTI ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E
L’UTILIZZO DEL MONITOR LCD A COLORI
MULTISYNC:
NON APRIRE IL MONITOR. All’interno non ci sono parti manutenibili
dall’utente e l’apertura o la rimozione di coperture può esporre a scosse
pericolose o ad altri rischi. Per la manutenzione fare riferimento a
personale di manutenzione qualificato.
Non versare alcun liquido all’interno della carrozzeria, né usare il
monitor vicino all’acqua.
Non inserire alcun tipo di oggetto nelle fessure della carrozzeria, poiché
esso potrebbe venire a contatto con punti a tensione pericolosa, il che
può essere dannoso o fatale o può causare scosse elettriche, incendio
o guasto dell’apparecchiatura.
Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Il
danneggiamento del cavo può provocare scosse o incendio,.
Non posare il prodotto su un carrello, un supporto o un tavolo inclinato
o instabile. Il monitor potrebbe cadere danneggiandosi seriamente.
Non posare alcun oggetto sul monitor e non usarlo all’aperto.
Il tubo fluorescente collocato nel monitor LCD contiene mercurio.
Attenersi alle leggi o regolamenti dell’amministrazione locale per
smaltire adeguatamente questo tubo.
Scollegare immediatamente il monitor dalla presa a muro e rivolgersi a
personale di manutenzione qualificato se si verificano le seguenti
condizioni:
Il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati.
E’ stato versato del liquido o sono caduti oggetti nel monitor.
Il monitor è stato esposto a pioggia o acqua..
Il monitor è stato fatto cadere o la carrozzeria è danneggiata.
Il monitor non funziona regolarmente seguendo le istruzioni d’uso..
Non piegare il cavo di alimentazione.
Non usare il monitor in ambienti con alta temperatura, umidità, polverosi
o oleosi.
Non coprire le prese d’aria del monitor.
Italiano-17
Italiano
Attenzione
Se il monitor è rotto, non toccare i cristalli liquidi.
Se il vetro è rotto. Maneggiare con cura.
Lasciare spazio attorno al monitor per una adeguata
ventilazione per permettere la dissipazione del calore.
Non ostruire le aperture di ventilazione o mettere il
monitor vicino a radiatori o altre fonti di calore. Non
mettere nulla sopra il monitor.
Il connettore del cavo di alimentazione è il mezzo
principale per scollegare il sistema dalla rete di
alimentazione. Il monitor deve essere posto vicino ad
una presa di alimentazione facilmente accessibile.
Maneggiare con cura durante il trasporto. Conservare
l’imballo per il trasporto.
IL CORRETTO POSIZIONAMENTO E
REGOLAZIONE DEL MONITOR RIDUCE
L’AFFATICAMENTO DI OCCHI, SPALLE E COLLO.
NEL POSIZIONARE IL MONITOR, CONTROLLARE
QUANTO SEGUE:
Per ottenere le prestazioni ottimali,
attendere 20 minuti per il riscaldamento.
Regolare l’altezza del monitor in modo che
la parte alta dello schermo sia a livello
degli occhi o leggermente sotto.
Guardando il centro dello schermo, gli
occhi devono essere rivolti leggermente
verso il basso.
Posizionare il monitor ad almeno 40 cm e
a non più di 70 cm dagli occhi. La distanza
ottimale è 50 cm.
Far riposare periodicamente gli occhi guardando un oggetto lontano
almeno 6 metri. Chiudere sovente gli occhi.
Posizionare il monitor ad un angolo di 90° rispetto a finestre o altre
sorgenti di luce per ridurre il riflesso della luce sullo schermo. Regolare
l’inclinazione del monitor in modo che le luci del soffitto non si riflettano
sullo schermo.
Se la luce riflessa rende difficoltosa la visione dello schermo, usare un
filtro anti riflesso.
Pulire la superficie del monitor LCD con un panno senza pelo e non
abrasivo. Non usare detersivi o pulivetro!
Italiano-18
Regolare i controlli di luminosità e contrasto del monitor per migliorare la
leggibilità.
Usare un supporto per documenti posto vicino allo schermo.
Posizionare ciò che viene osservato più spesso (lo schermo o il
materiale di riferimento) direttamente davanti, per girare il meno
possibile la testa quando si digita.
Non visualizzare immagini fisse sullo schermo per lungo tempo per
evitare la loro persistenza (effetti post-immagine).
Fare regolarmente esami della vista.
Ergonomia
Per ottenere il massimo beneficio ergonomico, si raccomanda di:
Regolare la luminosità fino a far scomparire il reticolo di sfondo.
Non impostare il controllo di contrasto al massimo.
Utilizzare i controlli di dimensione e posizione preimpostati con segnali
standard.
Utilizzare i colori preimpostati.
Utilizzare segnali non interallacciati con una frequenza di rinfresco
verticale compresa tra 60-75 Hz.
Non usare come colore primario il blu su uno sfondo scuro poiché è
difficile da vedere e può affaticare gli occhi per contrasto insufficiente.
Italiano-19
Italiano
AC 100-120 V / 220-240 V a 50/60 Hz
435 mm (L) x 449 mm (A) x 215 mm (P)
17,1 pollici (L) x 17,7 pollici (A) x 8,5 pollici (P)
8,5 kg (18,7 libbre)
5 °C to 35 °C/41°F to 95°F
Da 30% a 80%
Da 0 a 3,900 m
-10 °C to +60 °C/-14 °F to 140 °F
Da 10% a 85%
Da 0 a 16,350 m
0,8 A a 100-120 V, 0,4 A a 220-240 V
Specifiche del monitor
Modulo LCD Diagonale:
Dimensione dell’immagine visibile:
Risoluzione naturale (numero Pixel):
Colori schermo Ingresso analogico:
Campo sincronizzazione Orizzontale:
Verticale:
Risoluzioni supportate
Risoluzioni basate solo sulla frequenza
orizzontale e verticale
Area di visualizzazione Orizzontale:
Area** Verticale:
Alimentazione
Dimensioni
Peso
Condizioni ambientali
Temperatura di funzionamento:
Umidità:
Altitudine:
Temperatura di immagazzinamento:
Umidità:
Altitudine:
Segnale d’ingresso Video:
Sincr.:
Assorbimento di corrente
ANALOG 0,7 Vp-p/75 Ohm
Sincronizzazione separata. Livello TTL
Sinc. orizzontale. Positivo/Negativo
Sinc. verticale. Positivo/Negativo
Sinc. composita Positivo/Negativo
Sinc. su verde (Video 0,7 Vp-p e sinc. 0,3 Vp-p)
Dipende dalla
temporizzazione di
segnale usata e non
include il bordo.
Specifiche tecniche
Angolo visivo Sinistra/destra:
Su/Giù:
16,777,216
Da 24 kHz a 82 kHz
Da 55 Hz a 85 Hz
720 x 400*
1
a 70 Hz
640 x 480*
1
a 60 Hz fino a 85 Hz
800 x 600*
1
a 56 Hz fino a 85 Hz
832 x 624*
1
a 75 Hz
1024 x 768*
1
a 60 Hz fino a 85 Hz
1152 x 864*
1
*
2
a 75 Hz
1152 x 900*
1
*
2
a 66Hz
1280 x 960*
1
*
2
a 60Hz fino a 75Hz
1280 x 1024 a 60 Hz fino a 76 Hz
359 mm/14,1 pollici
287 mm/11,3 pollici
Monitor MultiSync LCD1830
51 cm/18,1 pollici
51 cm/18,1 pollici
1280 x 1024
± 80°
± 80°
Note
Matrice attiva; display a
cristalli liquidi (LCD) con
transistor a film sottile
(TFT); passo tra i punti
0,28 mm;
200cd/m
2
luminescenza
bianca, rapporto di
contrasto tipico 300:1
A seconda della scheda
video usata.
Automatica
Automatica
Alcuni sistemi potrebbero
non supportare tutti i modi
elencati.
NEC consiglia una
risoluzione di 60 Hz per una
prestazione ottimale dello
schermo. Il numero di colori
che possono essere
visualizzati a frequenze
superiori a 70 Hz diminuisce.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

NEC MultiSync® LCD1830BK Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per