Italiano
26
Nello studio dei nostri prodotti
perseguiamo sempre tre obiettivi:
qualità, funzionalità e design.
Ci auguriamo che il vostro nuovo
Silk·épil soddisfi pienamente le
vostre esigenze.
Silk·épil SuperSoft Plus Body
System è dotado di due differenti
testine: testina-rasoio e testina
epilatrice.
La testina epilatrice ad altissima
precisione è specialmente
disegnata per una rimozione dei peli
superflui confortevole e di lunga
durata. Persino i peli più corti
(fino a 0.5 mm) saranno rimossi
alla radice perfettamente.
In generale, i peli ricresceranno
più deboli e sottili.
In aggiunta, laccessorio relax
rende il processo dellepilazione
più gentile. Procura un piacevole
solletico mascherando così la
sensazione dellepilazione.
La testina-rasoio è studiata per una
rimozione rapida e accurata dei peli
superflui nelle zone più delicate
del corpo, come le ascelle e la linea
del bikini.
Prima dellutilizzo, leggete atten-
tamente tutte le istruzioni.
Importante
Lapparecchio non deve mai
essere utilizzato in prossimità
di acqua (per esempio sopra baci-
nelle piene dacqua, vasca da
bagno o doccia).
Per ragioni di sicurezza lapparec-
chio deve essere tenuto fuori
dalla portata dei bambini.
Prima dellutilizzo assicuratevi che
il voltaggio utilizzato corrisponda
a quello indicato sul trasformatore.
Usate sempre il trasformatore da
12 V, tipo PI-41-77 V-3.
Descrizione (vedi pag. 3)
Ö Accessorio relax
Ü Selettore dellintensità di
epilazione
á
Testina epilatrice con pinzette
à Pulsante per rimuovere la testina
epilatrice
â Interruttore
ä
Presa per linserimento dello
spinotto
ã Spinotto del trasformatore
å Cappuccio di protezione della
testina-rasoio
ç Blocco radente con due pettini
é Testina-rasoio
è Pulsante per rimuovere il blocco
radente
ê Trasformatore a 12 V con spina
per la presa di corrente
Tutti i metodi di rimozione dei peli
alla radice possono talvolta causare
la
crescita di peli sotto pelle o piccoli
inconvenienti alla pelle. Tutte le pic-
cole lesioni causate dallepilazione
possono provocare infiammazioni,
a causa della penetrazione di batteri
nella pelle (ad es. quando si fa scor-
A Epilatore
5304166_ER1373_MN Seite 26 Montag, 3. April 2000 9:47 09
27
rere lapparecchio sulla pelle). La
pulizia accurata della testina epila-
trice prima di ogni utilizzo riduce
notevolmente il rischio di infezioni.
A seconda delle condizioni della
vostra pelle e del tipo di peli, potre-
ste provare una leggera irritazione
(piccolo fastidio, arrossamento della
pelle) allinizio dellutilizzo.
Questa è una reazione normale alla
rimozione dei peli alla radice, e
scomparirà velocemente. Se dopo
36 ore la pelle è ancora irritata, vi
consigliamo di consultare il vostro
medico.
In generale, la sensazione di fastidio
e lirritazione della pelle tendono a
diminuire considerevolmente negli
utilizzi successivi.
Per qualsiasi dubbio consultate il
vostro medico.
Nei seguenti casi lapparecchio
dovrà essere utilizzato solo dopo
aver consultato il medico:
eczema, ferite, reazioni infiamma-
torie della pelle come follicolite
(infiammazione del follicolo del
pelo) e vene varicose
intorno ai nei
nei casi di ridotta immunità della
pelle, ad esempio diabete mellito,
durante la gravidanza, malattia
di Raynaud
emofilia o immuno-deficienza.
Silk·épil è disegnato per
rimuovere i peli delle gambe,
ma può anche essere usato
sulle aree sensibili quali braccia,
sotto ascelle o zona bikini.
Quando è acceso, lapparecchio
non deve mai venire a contatto
con capelli, ciglia, nastri per
capelli, etc., per evitare ogni pe-
ricolo e per non danneggiare
lapparecchio stesso.
Epilazione sotto le ascelle
e zona bikini
Test di utilizzo monitorati da
dermatologi hanno dimostrato che
la testina epilatrice può essere
usata anche sotto le ascelle e per
la zona bikini. Si sa che questa
area è particolarmente sensibile
al dolore. La sensazione di dolore
comunque diminuisce con lutilizzo
continuo. Per questa specifica
applicazione noi vorremmo darvi
i seguenti consigli:
Prima dellepilazione è neces-
sario pulire alla perfezione la zona
da epilare per rimuovere ogni tipo
di residuo (come il deodorante).
Poi si consiglia di asciugare con
una salvietta tamponando con
cura per evitare irritazioni della
pelle.
I peli non devono essere
più lunghi di 5 mm.
Dopo lutilizzo, applicare la
crema Silk·épil o borotalco
(non usare deodoranti alcolici).
Come utilizzare il vostro Silk·épil
Prima di cominciare, assicuratevi che
lepilatore sia pulito e disinfettato.
La pelle deve essere asciutta e priva
di residui oleosi o di crema.
5304166_ER1373_MN Seite 27 Montag, 3. April 2000 9:47 09
28
Inserite lo spinotto del trasforma-
tore nellapposita sede e collegate
il trasformatore ad una presa di
corrente.
1
Selezione dellintensità delle
pinzette:
+ massima intensità delle
pinzette per rimuovere i peli
normali o più resistenti
intensità ridotta delle pinzette
per rimuovere i peli più sottili
Accensione
0 = spento
1 = epilazione ultra-delicata
2 = epilazione normale
3 = epilazione ultra-rapida
2
Strofinate la pelle per sollevare
anche i pelli più corti.
Passate Silk·épil mantenendo
un angolo retto (90°) rispetto alla
pelle. Per ottenere una migliore
epilazione, assicurarsi che le
ruote dellaccessorio relax siano
sempre in contatto con la super-
ficie della pelle. Con una leggera
pressione, guidare lapparecchio
nel senso di crescita del pelo.
Durante lutilizzo sotto le ascelle
lapparecchio deve essere
guidato in più direzioni. Non
esercitate una pres
sione
eccessiva, soprattutto sulle
parti
sporgenti (ginocchia, etc.).
3
Durante lepilazione dietro
il ginocchio, tenere la gamba
allungata e tesa; durante
lepilazione sotto le ascelle,
le braccia devono essere
sollevate.
Pulizia della testina epilatrice
4
Spegnete e staccate la spina
dellapparecchio dopo ogni
utilizzo. Staccare laccessorio
relax e spazzolare le fila delle
ruote.
5
Pulire accuratamente lelemento
pinzette con un spazzolina pulizia
e anche disinfettare con alcune
gocce di liquido pulizia del
Silk·épil o alcool. Per rimuovere la
testina epilatrice, premete i due
pulsanti sul davanti e sul retro
della testina stessa e tirate.
6
Pulite la sede della testina con
la spazzolina.
Inserite nuovamente la testina.
Consigli utili
Al primo utilizzo oppure se non
vi siete depilate recentemente vi
consigliamo di rasare i peli più
lunghi. Dopo una o due settimane
i peli ricresciuti, più corti, sono più
facili da rimuovere.
Allinizio è consigliabile epilarsi di
sera, in modo che il rossore possa
scomparire durante la notte.
Dopo un bagno o una doccia i
peli sono più facili da rimuovere
(ricordatevi però che la pelle deve
essere completamente asciutta).
Dopo lepilazione, vi consigliamo
di applicare la crema Silk·épil o
unaltra crema idratante, per ren-
dere la pelle più morbida e lenire
la leggera irritazione.
5304166_ER1373_MN Seite 28 Montag, 3. April 2000 9:47 09
29
E possibile che i peli più sottili
ricrescendo rimangano sotto pelle.
Per prevenire questo problema,
consigliamo di usare spugne da
massaggio (per esempio dopo la
doccia) o prodotti per il peeling.
1
Inserire la testina-rasoio
sullapparecchio, fino a sentire
uno scatto.
2
Quando utilizzate la testina-
rasoio, selezionate sempre la
posizione 3.
3
Per un risultato ottimale, tenete
lapparecchio in modo che circa
la metà della lamina e uno dei
pettini radenti siano a contatto
con la pelle. Prima, il pettine
radente solleva i peli lunghi e li
accorcia; poi la lamina completa
lazione, eliminando anche i peli
più corti. Lazione della testina-
rasoio è efficace da entrambi i lati,
permettendovi di far scorrere
comodamente lapparecchio
avanti e indietro.
Come mantenere la testina-
rasoio in perfetta efficienza
4
Dopo ogni uso, staccate
lapparecchio dalla presa di
corrente. Rimuovete il blocco
radente premendo il pulsante
è.
5
Picchiettate la parte inferiore
contro una superficie piana.
6
Non spazzolate mai la superficie
della lamina, per evitare di
danneggiarla.
7
Lubrificare moderatamente
con olio per macchine da cucire
almeno ogni 3 mesi.
Applicare della vaselina sui lati
destro e sinistro dellapertura
del sistema radente.
8
Date una rapida pulita con la
spazzolina alla parte alta della
testina-rasoio.
9
Inserite il blocco radente e
rimettete il cappuccio di
protezione.
Nota: non utilizzate la testina-rasoio
se la lamina è danneggiata. In
questo caso, potete far sostituire il
blocco radente presso un Centro
Assistenza Autorizzato o presso il
vostro rivenditore di fiducia.
Salvo cambiamenti.
Questo prodotto è conforme
alla normativa EMC come
stabilito dalla direttiva CEE
89/336 e alla Direttiva Bassa
Tensione (73/23 CEE).
B Rasoio
5304166_ER1373_MN Seite 29 Montag, 3. April 2000 9:47 09
53
Italiano
Garanzia
La Braun fornisce una garanzia,
valevole per la durata di 1 anno dalla
data dellacquisto.
Nel periodo di garanzia verranno
eliminati, gratuitamente, i guasti
dellapparecchio conseguenti a difetti
di fabbrica, sia riparando il prodotto o
sostituendo eventuali parti, sia
sostituendo lintero apparecchio.
Tale garanzia non copre:
i danni derivanti da uso improprio del
prodotto (corrente/voltaggio errati,
presa inadatta, rotture), la normale
usura di funzionamento e difetti
marginali che hanno un effetto
trascurabile sul valore o sul funzio-
namento dellapparecchio.
La garanzia decade se vengono effet-
tuate riparazioni da persone non auto-
rizzate o con parti non originali Braun.
La garanzia è valida solo se la data di
acquisto è convalidata dal timbro e
firma del negoziante sulla cartolina di
garanzia e sulla cartolina di registra-
zione.
La garanzia è estesa a tutti i paesi in cui
il prodotto è fornito dalla Braun o da un
suo distributore autorizzato e dove non
siano in vigore leggi o regolamenti che
vietino la fornitura del servizio in
garanzia.
Nel caso non foste in grado di reperire
lindirizzo del Centro di Assistenza
autorizzato, il Vostro negoziante di
fiducia potrà fornir Vi informazioni più
dettagliate.
Non dimenticate di consegnare la
cartolina di garanzia, o il documento
di acquisto (fattura, ricevuta fiscale,
scontrino fiscale).
Eesclusa ogni altra rivendicazione,
a meno che la legge non preveda
espressamente altrimenti.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een
garantie van 1 jaar geldend vanaf
koopdatum.
Binnen de garantieperiode zullen
eventuele fabricage- en/of materiaal-
fouten gratis door ons worden verhol-
pen, hetzij door reparatie, vervanging
van onderdelen of omruilen van het
apparaat.
Beschadigingen ten gevolge van
onoordeelkundig gebruik (aansluiting
op verkeerde netstroom/voltage,
aansluiting op een verkeerd stopkon-
takt, breuk), normale slijtage en
gebreken die de werking of waarde van
het apparaat niet noemenswaardig
beïnvloeden vallen niet onder de
garantie. De garantie vervalt bij
reparatie door niet door ons erkende
service-afdelingen en/of gebruik van
niet originele Braun onderdelen.
De garantie geldt alleen als het garan-
tiebewijs en de registratiekaart zijn
voorzien van aankoopdatum, stempel-
en handtekening handelaar/personeel.
Deze garantie is van toepassing in elk
land waar dit apparaat wordt geleverd
door Braun of een officieel aangestelde
vertegenwoordiger van Braun en waar
service onder garantie niet gehinderd
wordt door import beperkingen of
officiële reglementen.
Bij defect/storing moet het complete
apparaat met garantiebewijs aan de
handelaar worden afgegeven of
5304166_ER1373_MN Seite 53 Montag, 3. April 2000 9:47 09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59