Braun Pocket Twist 350 Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Kundendienst
English
Use Instructions
Guarantee
Service Centers
Français
Mode demploi
Garantie
Centrales service après-vente
Español
Instrucciones de uso
Garantía
Servicios de asistencia técnica
Português
Instruções de uso
Garantia
Serviços de assistência técnica
Italiano
Istruzioni duso
Garanzia
Centri servizio clienti
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
Garantie
Servicecentra
Dansk
Brugsanvisning
Garanti
Serviceafdelinger
Norsk
Bruksanvisning
Garanti
Autoriserte verksteder
Svenska
Bruksanvisning
Garanti
Servicecenters
Suomi
Käyttöohjeet
Takuu
Asiakaspalvelu
Ελληνικ
δηγες ρσεως
Εγγηση
Εργαστρι επισκευν
Braun Pocket Twist 350
Type 5614
Braun Pocket Twist 350
Garantiekarte
Guarantee Card
Carte de garantie
Tarjeta de garantía
Cartão de garantia
Carta di garanzia
Garantiebewijs
Garantibevis
Köpbevis
Takuukortti
∫¿ÚÙ· ÂÁÁ˘‹Ûˆ˜
Braun Pocket Twist 350
Registrierkarte
Registration Card
Carte de contrôle
Tarjeta de registro
Cartão de registo
Cartolina di registrazione
Registratiekaart
Registreringskort
∫¿ÚÙ· ηٷ¯ˆÚ‹Ûˆ˜
Stempel und Unterschrift des Händlers
Stamp and signature of dealer
Cachet et signature du commerçant
Sello y firma del proveedor
Carimbo e assinatura do revendedor
Timbro e firma del negozio
Stempel en handtekening van de handelaar
Forhandlerens stempel og underskrift
Stempel og underskrift av forhandleren
Återförsäljares stämpel och underskrift
Myyjän leima ja allekirjoitus
™ÊÚ·Á›‰· Î·È ˘ÔÁÚ·Ê‹ ηٷÛÙ‹Ì·ÙÔ˜
Name und vollständige Anschrift des Käufers
Name and full address of purchaser
Nom et adresse complète de lacheteur
Nombre y dirección completa del comprador
Nome e direcção completa do comprador
Nome e indirizzo completo dellacquirente
Naam en volledig adres van de koper
Kjøperens navn og adresse
Köparens namn och fullständiga adress
OÓÔÌ· Î·È Ï‹Ú˘ ‰È‡ı˘ÓÛȘ ·ÁÔÚ·ÛÙÔ‡
Kaufdatum
Date of purchase
Date dachat
Fecha de adquisición
Data de compra
Data dacquisto
Koopdatum
Købsdato
Kjøpsdato
Inköpsdatum
Ostopäivä
HÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Kaufdatum
Date of purchase
Date dachat
Fecha de adquisición
Data de compra
Data dacquisto
Koopdatum
Kjøpsdato
Inköpsdatum
HÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
5-614-067/01/IX-03/G2
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/S/FIN/GR
5614067_PocketTwist350 Seite 17 Dienstag, 9. September 2003 11:10 11
Modificaciones reservadas.
Este producto cumple con las
normas de Compatibilidad
Electromagnética (CEM)
establecidas por la Directiva
Europea 89/336/EEC.
Português
Pilhas
Este aparelho funciona com
2 pilhas de 1,5 volts. Utilize, pre-
ferencialmente, pilhas alcalinas
(tipo LR 6, AM 3, MN 1500 ou AA
alkaline, por ex. Duracell). Estas
pilhas proporcionam 60 minutos
de barbear, aproximadamente.
Deslize a tampa do compartimento
das pilhas (8) na direcção da seta
e abra-a. Coloque as pilhas (7) com
os polos na direcção indicada.
Feche a tampa do compartimento
das pilhas e desloque-a para a sua
posição original.
Nota: Se a máquina de barbear não
for utilizada durante um período de
tempo prolongado, não deixe as
pilhas colocadas (existe perigo de
se esgotarem). Retire de imediato
as pilhas esgotadas da máquina de
barbear.
As pilhas usadas não devem
ser depositadas no lixo
doméstico normal. Por favor,
deposite-as nos centros de recicla-
gem especiais ou devolva-as a um
Serviço de Assistência Técnica
autorizado.
Barbear
Rode o protector da cabeça da
máquina (1) (a) até encaixar, como
indicado no desenho (b). Isto
estenderá a máquina de barbear,
de forma a poder manejá-la mais
facilmente, e permite activar o
dispositivo de funcionamento.
Ligue a máquina de barbear,
fazendo deslizar o dispositivo (2)
para cima, para a posição «on».
Mantenha a máquina de barbear
num ângulo de 90° com o seu rosto
(c) e barbeie-se na direcção con-
trária à do crescimento dos pêlos.
Ao barbear-se, estique a pele com
a mão livre, pressionando muito
suavemente.
Limpeza e manutenção
Para garantir um funcionamento
perfeito, deve limpar a máquina de
barbear depois de cada utilização:
1. Pressione o botão (5) para
libertar a cabeça da máquina e
retire a rede (4) (d).
2. Bata suavemente a rede numa
superfície plana e, de seguida,
limpe as lâminas (3) com a
escova (6) (e).
3. Coloque a rede sobre a lâmina e
pressioine suavemente até
encaixar.
De 4 em 4 semanas, aproximada-
mente, limpe a lâmina (3) com pro-
dutos de limpeza Braun.
Depois da limpeza, rode 180° o
protector da cabeça da máquina
(1), de forma a cobri-la. Nesta posi-
ção, o dispositivo de functiona-
mento fica bloqueado automatica-
mente, evitando que a máquina
entre em funcionamento por aci-
dente (por ex.: em viagem).
Modificações reservadas.
Este produto cumpre com as
normas de Compatibili-dade
Electromagnética (CEM)
estabelecidas pela Directiva
Europeia 89/336/E
EC.
Italiano
Batterie
Il rasoio funziona con 2 batterie da
1,5 volt. Per prestazioni ottimali si
consiglia luso di batterie alcaline
manganese (tipo LR 6, AM 3,
MN 1500 o AA alkaline, per esem-
pio Duracell). Lautonomia delle bat-
terie è di circa 60 min. di rasatura.
Fate scorrere il coperchio del
comparto batterie (8) nella dire-
zione indicata dalla freccia, e aprite.
Inserite le batterie (7) con i poli nella
direzione indicata. Chiudete il
coperchio del comparto e fatelo
scorrere per riportarlo alla posi-
zione originaria.
Attenzione: non laisciate mai le
batterie nel rasoio se non lo utiliz-
zate per lunghi periodi (potreb-
bero scaricarsi). Togliete immedia-
tamente le batterie scariche dal
rasoio.
Le batterie scariche non
devono essere gettate con i
normali rifiuti. Gettatele negli
appositi contenitori per il reciclo.
Rasatura
Girate il cappuccio di protezione
(1) (a) fino a che non si ferma in
posizione come illustrato (b). In
questo modo aumenterete la
superficie del rasoio per ottenere
una migliore maneggevolezza e
linterruttore di accensione/spegni-
mento può funzionare.
Per accendere il rasoio, spingete
linterruttore di accensione/spegni-
mento (2) in alto verso la posizione
«on».
Tenete il rasoio ad angolo retto
rispetto alla pelle (c) e radete con-
tropelo.
Consiglio: Tendete leggermente la
pelle e esercitate una leggera
pressione.
Pulizia
Per avere sempre una rasatura
ottimale è preferibile pulire il rasoio
dopo ogni utilizzo:
5614067_PocketTwist350 Seite 5 Dienstag, 9. September 2003 11:10 11
1. Premete i pulsanti (5) per sgan-
ciare la lamina (4) e rimuovetela
(d).
2. Picchiettate leggermente la
lamina su una superficie piana,
pulite accuratamente il blocco
colteli (3) con lo spazzolino (6)
come illustrato (e).
3. Appoggiate la lamina sopra il
blocco coltelli e reinserite eser-
citando una leggera pressione
finché è in posizione.
Ogni 4 settimane circa pulite il
blocco coltelli (3) con i prodotti per
la pulizia Braun.
Dopo la pulizia, girate il cappuccio
di protezione (1) di 180° per coprire
la testina del rasoio. In questa
posizione linterruttore di accen-
sione/spegnimento viene auto-
maticamente bloccato per evitare
laccensione accidentale del rasoio
(per esempio in viaggio).
Salvo cambiamenti.
Questo prodotto è conforme
alle normative EMC come
stabilito dalla direttiva
CEE 89/336.
Nederlands
Batterijen
Dit apparaat werkt op twee 1,5 Volt
batterijen. Gebruik voor het beste
resultaat alkaline batterijen (type
LR 6, AM 3, MN 1500 of AA alka-
line, bijvoorbeeld Duracell).
Deze batterijen leveren ongeveer
60 minuten scheergemak.
Schuif het batterijklepje (8) in de
richting van het pijltje, daarna
openen. Plaats de batterijen (7) in
het apparaat met de polen in de
aangegeven richting. Sluit het bat-
terijklepje en schuif het terug in de
beginstand.
Opmerking: Als het scheerappa-
raat voor langere tijd niet wordt
gebruikt, laat dan de batterijen niet
in het apparaat zitten (gefaar voor
lekkage). Haal lege batterijen direct
uit het scheerapparaat.
Gooi lege batterijen niet bij
het huisvuil. Breng deze naar
de daarvoor bestemde con-
tainers of naar de inzamelplaatsen
bij uw detaillist.
Scheren
Draai de ronddraaiende bescherm-
kap (1) (a) todat deze op zijn plaats
vastklikt, zoals afgebeeld (b). Hier-
door ligt het scheerapparaat beter
in uw hand en kunt u de aan/uit
schakelaar bedienen.
Om het scheerapparaat in te
schakelen, drukt u de aan/uit
schakelaar (2) omhoog in de rich-
ting van de «on» positie.
Houd het scheerapparaat lood-
recht op de huid (c) en scheer
tegen de groeirichting van de
baardharen in.
Tip: Trek de huid een beetje strak
en oefen slechts een lichte druk uit.
Reiniging en onderhoud
Om het beste scheerresultaat te
bereiken, dient u het scheerappa-
raat na elk gebruik te reinigen:
1. Druk op de knoppen (5) om de
scheerbladhouder te verwijde-
ren. Daarna kan deze scheer-
bladhouder (4) van het apparaat
worden gehaald (e).
2. Klop met de scheerbladhouder
zacht tegen een plat oppervlak,
reinig daarna grondig het mes-
senblok (3) met het borsteltje (6)
zoals aangegeven (e).
3. Plaats de scheerbladhouder
weer op het messenblok en
druk deze voorzichtig naar
beneden totdat deze op zn
plaats vastklikt.
Reinig het messenblok (3) ongeveer
om de vier weken met reinigings-
middelen van Braun, verkrijgbaar
bij uw detaillist.
Draai na het reinigen, de rond-
draaiende beschermkap (1) 180°
om het scheerhoofd af te scher-
men. In deze positie is de aan/uit
schakelaar automatisch geblok-
keerd om ongewild inschakelen van
het scheerapparaat te voorkomen
(bijvoorbeeld tijdens reizen).
Alle wijzigingen voorbehouden.
Dit produkt voldoet aan de
EMC-normen volgens de EEG
richtlijn 89/3
36.
Dansk
Batterier
Til batterishaveren anvendes 2 stk.
1,5 volt batterier. For at opnå det
bedste resultat anbefales det at
anvende alkaline mangan batterier
(type LR 6, AM 3, MN 1500 eller
AA alkaline, f. eks. Duracell). Disse
batterityper har kapacitet til ca.
60 minutters barbering.
Skub batteridækslet (8) i pilens
retning og åben det. Batterierne (7)
isættes med polerne vendt rigtigt
i henhold til markeringen. Klap
dækslet i, og skub det på plads.
Bemærk: Lad aldrig batterierne
sidde ubenyttet i maskinen igen-
nem længere tid (pga. fare for at
batterierne lækker). Opbrugte bat-
terier fjernes straks fra shaveren.
Brugte batterier bør ikke
smides ud sammen med
husholdningens øvrige affald.
Vi beder Dem venligst om at
aflevere de brugte batterier på de
specielle indsamlingssteder.
5614067_PocketTwist350 Seite 6 Dienstag, 9. September 2003 11:10 11
das, o si no son utilizados recam-
bios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá
validez si la fecha de compra es
confirmada mediante la factura o
el albarán de compra correspon-
diente.
Esta garantía tiene validez en todos
los países donde este producto sea
distribuido por Braun o por un dis-
tribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta
garantía, diríjase al Servicio de
Asistencia Técnica de Braun más
cercano.
Solo para España
Servicio y reparación: Para localizar
a su Servicio Braun más cercano,
llame al teléfono 934 01 94 40.
Servicio al consumidor:
En el caso
de que tenga Ud. alguna duda
referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos que contacte
con el teléfono de éste servicio
901 11 61 84.
Português
Garantia
Braun concede a este produto
2 anos de garantia a partir da data
de compra.
Dentro do período de garantia
qualquer defeito do aparelho,
devido aos materiais ou ao seu
fabrico, será reparado, substituin-
do peças ou trocando por um
aparelho novo segundo o nosso
critério, sem qualquer custo.
Caso a reparação não satisfaça, o
utilizador tem o direito de solicitar a
substituição do produto por outro
igual novo ou ao reembolso do
valor que pagou.
A garantia não cobre avarias por
utilização indevida, funcionamento
a voltagem diferente da indicada,
ligação a uma tomada de corrente
eléctrica incorrecta, ruptura, des-
gaste normal por utilização que
causem defeitos ou diminuição da
qualidade de funcionamento do
produto.
A garantia perderá o seu efeito no
caso de serem efectuadas repara-
ções por pessoas não autorizadas
ou se não forem utilizados aces-
sórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data
de compra fôr confirmada pela
apresentação da factura ou docu-
mento de compra correspondente.
Esta garantia é válida para todos os
países onde este produto seja
distribuído por Braun ou por um
distribuidor Braun autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo
de garantia, dirija-se ao Serviço de
Assistência Técnica Oficial Braun
mais próximo.
Só para Portugal
Serviço e reparação - Para localizar
o seu Serviço Braun mais próximo,
ligue para: 217 243 130
Apoio ao consumidor - No caso de
surgir alguma dúvida relativamente
ao funcionamento deste produto,
contacte por favor este serviço
pelo telefone: 808 20 00 33.
Italiano
Garanzia
Braun fornisce una garanzia
valevole per la durata di 2 anni dalla
data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno
eliminati, gratuitamente, i guasti
dellapparecchio conseguenti a
difetti di fabbrica o di materiali, sia
riparando il prodotto sia sostituen-
do, se necessario, lintero appa-
recchio.
Tale garanzia non copre: danni
derivanti dalluso improprio
del prodotto, la normale usura
conseguente al funzionamento
dello stesso, i difetti che hanno un
effetto trascurabile sul valore o sul
funzionamento dellapparecchio.
La garanzia decade se vengono
effettuate riparazioni da soggetti
non autorizzati o con parti non
originali Braun.
Per accedere al servizio durante il
periodo di garanzia, è necessario
consegnare o far pervenire il
prodotto integro, insieme allo
scontrino di acquisto, ad un centro
di assistenza autorizzato Braun.
Contattare il numero 02/6678623
per avere informazioni sul Centro di
assistenza autorizzato Braun più
vicino.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een
garantie van 2 jaar geldend vanaf
datum van aankoop. Binnen de
garantieperiode zullen eventuele
fabricagefouten en/of materiaal-
fouten gratis door ons worden
verholpen, hetzij door reparatie,
vervanging van onderdelen of
omruilen van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in
elk land waar dit apparaat wordt
geleverd door Braun of een officieel
aangestelde vertegenwoordiger
van Braun.
Beschadigingen ten gevolge van
onoordeelkundig gebruik, normale
slijtage en gebreken die de werking
of waarde van het apparaat niet
noemenswaardig beinvloeden
vallen niet onder de garantie. De
garantie vervalt bij reparatie door
5614067_PocketTwist350 Seite 11 Dienstag, 9. September 2003 11:10 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Braun Pocket Twist 350 Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per