vogel s MS3085 Table Stand TV Mount Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
2
2× M8×35
M6 4× M6
4× M6×452× M5×30
4× M6×204× M8×16
25 kg
55 lbs
MAX.
3
1optional
4
MA 3085
instructions
EN Guarantee terms and conditions
Congratulations on the purchase of this Vogel’s product! The
product you now have in your possession is made of durable
materials and is based on a design, every detail of which has
been meticulously thoughtout. That is why Vogel’s gives you a
2-year guarantee for defects in materials or manufacturing.
1. Vogel’s guarantees that if during the guarantee period of a
product, faults arise due to defects in manufacturing and/or
materials, it will, at its discretion, repair or if necessary replace
the product, free of cost. A guarantee for normal wear and tear
is hereby expressly excluded.
2. If the guarantee is invoked, the product should be sent to
Vogel’s together with the original purchase document (invoice,
sales slip or cash receipt). The purchase document should
clearly show the name of the supplier and the date of purchase.
3. Vogel’s guarantee shall lapse in the following cases:
If the product has not been installed and used in accordance
with the Instructions for Use;
If the product has been altered or repaired by someone a
party other than Vogel’s;
If a fault arises due to external causes (outside the product)
such as for example lightning, water nuisance, fire, scuffing,
exposure to extreme temperatures, weather conditions,
solvents or acids, wrong use or negligence;
If the product is used for different equipment than is
mentioned on or in the packing.
EN Warning
Please read the warning and mounting instructions carefully
before using this product. Be aware that correct mounting and/or
installation of this product is strictly required! There is a substantial
risk of injury and/or damage to your screen and/or other objects
if the mounting and/or installation is technically incorrect.
Vogel’s recommends that the mounting and/or installation
of this product should be carried out by a suitably qualified
expert. Vogel’s cannot be held responsible for any injury and/
or damage caused by incorrect installation. Please consult the
manual for your flatscreen and ensure that the weight and size of
the screen is within the maximum weight and size limits specified
for this product and that the screen mounting bolts used are
of a suitable length and diameter. Note that not all the screen
mounting material provided are required for the installation of
any one screen.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93,
5628 DB EINDHOVEN, THE NETHERLANDS
DE Garantiebedingungen
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Vogel’s-Produkts! Sie sind
jetzt im Besitz eines Produkts, das nach einem bis ins letzte Detail
durchdachten Entwurf aus langlebigen Materialien gefertigt wurde.
Daher bietet Ihnen Vogel’s eine
2-jährige Garantie bei Material- oder Fertigungsfehlern.
1. Vogel’s garantiert: Treten innerhalb der Garantiefrist des
Produkts Mängel auf, welche die Folge von Material- und/oder
Herstellungsfehlern sind, wird Vogel’s das Produkt nach eigenem
Ermessen entweder kostenlos reparieren oder im Bedarfsfall
ersetzen. Diese Garantie gilt ausdrücklich nicht für normalen
Verschleiß.
2. Um einen Anspruch auf Garantie geltend zu machen, muss das
Produkt an Vogel’s eingesandt werden, wobei der Original-
Kaufbeleg (Rechnung, Kassenbon oder Quittung) beizufügen ist.
Aus dem Kaufbeleg müssen der Name des Fachhändlers und
das Kaufdatum klar ersichtlich sein.
3. Die Garantie von Vogel’s erlischt in folgenden Fällen:
Wenn das Produkt nicht nach der Gebrauchsanleitung
montiert und verwendet wird;
Wenn am Produkt von anderen als Vogel’s Änderungen
vorgenommen oder Reparaturen ausgeführt werden;
Wenn ein Mangel die Folge äußerer (d.h. außerhalb
des Produkts liegender) Ursachen ist, wie zum Beispiel
Blitzeinschlag, Wasserschäden, Feuer, Kratzer, Aussetzen an
extreme Temperaturen, Wetterverhältnisse, Lösungsmittel oder
Säuren, unsachgemäße Verwendung oder Fahrlässigkeit;
Wenn das Produkt für andere Geräte, als auf der Verpackung
angegeben sind, verwendet wird.
DE Warnung
Bitte lesen Sie die Warn- und Montagehinweise vor Verwendung
des Produktes sorgfältig durch. Es muss unbedingt auf die korrekte
Montage und/oder Installation des Produktes geachtet werden!
Es besteht eine erhebliche Gefahr von Verletzungen und/oder
Schäden am Bildschirm und/oder anderen Gegenständen, sollte
die Montage und/oder Installation falsch durchgeführt werden.
Vogel’s empfiehlt, die Montage und/oder Installation dieses
Produktes von einer fachkundigen Person ausführen zu lassen.
Vogel’s übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und/oder
Schäden, die durch eine falsche Installation verursacht werden.
Bitte sehen Sie im Handbuch Ihres Flachbildschirms nach und stellen
Sie sicher, dass das Gewicht und die Größe des Bildschirms das
maximale Gewicht und die maximale Größe nicht überschreiten,
die für dieses Produkt angegeben sind und dass für die Montage des
Bildschirms verwendeten Schrauben eine geeignete Länge und einen
passenden Durchmesser haben. Beachten Sie, dass die mitgelieferten
Zubehörteile für die Bildschirmmontage nur für die Installation eines
einzelnen Bildschirms vorgesehen sind.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93,
5628 DB EINDHOVEN, NIEDERLANDE
FR Modalités et conditions de la garantie
Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Vogel’s ! Vous venez
d’acquérir un produit réalisé à partir de matériaux durables et d’une
conception ingénieuse jusque dans les moindres détails. C’est pour
cette raison que Vogel’s vous octroie 2 ans de garantie contre les
vices de matériaux et de fabrication.
1. Vogel’s garantit que, si le produit présente - pendant la période
de garantie - un problème consécutif à des défauts de matériaux
et/ou de fabrication, le produit sera gratuitement réparé ou
remplacé (à l’appréciation de Vogel’s). L’usure normale est
expressément exclue de la garantie.
2. S’il est fait appel à la garantie, le produit doit être remis à Vogel’s
avec présentation de la preuve d’achat originale (facture, ticket
de caisse ou quittance). La preuve d’achat doit clairement
mentionner le nom du fournisseur et la date d’achat.
3. La garantie de Vogel’s prend fin dans les cas suivants:
Si le produit n’est pas assemblé et utilisé conformément aux
instructions du mode d’emploi;
Si le produit a subi des modifications ou des réparations par des
tiers autres que Vogel’s;
Si le problème est la conséquence de facteurs externes
(extérieurs au produit) tels que foudre, dégâts des eaux,
incendie, éraflures, exposition à des températures extrêmes,
intempéries, solvants ou acides, mauvaise utilisation ou
négligence;
Si le produit est utilisé pour des appareils autres que ceux
spécifiés sur ou à l’intérieur de l’emballage.
FR Avertissement
Veuillez lire prudemment l’avertissement et les instructions de
montage avant d’utiliser ce produit. N’oubliez pas que le montage
et/ou l’installation corrects de ce produit sont indispensables ! Un
montage et/ou une installation techniquement erronés entraînent
un risque sérieux de blessure et/ou d’endommagement de votre
écran et/ou d’autres objets. Vogel’s recommande de confier
le montage et/ou l’installation de ce produit à un spécialiste
correctement qualifié. Vogel’s décline toute responsabilité en cas
de blessure et/ou dommage découlant d’une installation erronée.
Veuillez consulter le manuel de votre téléviseur à écran plat pour
vous assurer que le poids et les dimensions de l’écran sont inférieurs
au poids maximum et aux dimensions limites autorisés pour ce
produit, et que les boulons de montage de l’écran utilisé présentent
la longueur et le diamètre adéquats. Notez que tous les accessoires
de montage de l’écran fournis sont nécessaires à l’installation de
n’importe quel écran.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93,
5628 DB EINDHOVEN, PAYS-BAS
NL Garantiebepalingen en voorwaarden
Gefeliciteerd met de aankoop van dit Vogel’s product! U heeft nu
een product in uw bezit, dat is gemaakt van duurzame materialen op
basis van een tot in detail doordacht ontwerp. Daarom staat Vogel’s,
via een 2-jarige garantie, in voor eventuele gebreken in materialen
of fabricage.
1.
Vogel’s garandeert, dat indien gedurende de garantieperiode van
het product gebreken optreden, die het gevolg zijn van materiaal- en/
of fabricagefouten, het product ter beoordeling aan Vogel’s kosteloos
wordt hersteld of zonodig vervangen. De garantie geldt uitdrukkelijk
niet voor normaal voorkomende slijtage.
2. Indien op de garantie een beroep wordt gedaan, dient het
product aan Vogel’s te worden aangeboden onder overlegging
van de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie). Uit
de aankoopbon dienen duidelijk de naam van de leverancier en
de aankoopdatum te blijken.
3. De Vogel’s garantie vervalt:
Indien het product niet volgens de gebruiksaanwijzing is
gemonteerd en gebruikt;
Indien aan het product door anderen dan Vogel’s
veranderingen zijn aangebracht of reparaties zijn uitgevoerd;
Indien een gebrek het gevolg is van externe (buiten het
product gelegen) oorzaken zoals bijvoorbeeld blikseminslag,
wateroverlast, brand, krassen, blootstelling aan extreme
temperaturen, weersomstandigheden, oplosmiddelen of zuren,
verkeerd gebruik of onachtzaamheid;
Indien het product wordt gebruikt voor andere apparatuur dan
is vermeld op of in de verpakking.
NL Waarschuwing
Lees de waarschuwing en de montage-instructies zorgvuldig door
voordat u het product gebruikt. Het is absoluut noodzakelijk dat dit
product op de juiste manier wordt gemonteerd en/of geïnstalleerd!
Er bestaat een groot risico op letsel en/of schade aan uw scherm
en/of aan andere voorwerpen als de montage en/of installatie niet
op een technisch juiste wijze wordt uitgevoerd. Vogel’s adviseert de
montage en/of installatie van dit product te laten uitvoeren door
een vakkundig installateur. Vogel’s kan niet aansprakelijk worden
gesteld voor enig letsel en/ of enige schade, veroorzaakt door een
onjuiste installatie. Raadpleeg de handleiding van uw flatscreen en
controleer of het gewicht en de afmetingen van het scherm binnen
het maximale gewicht en de maximale afmetingen vallen die voor
dit product gelden. Controleer ook welke lengte en diameter van de
montagebouten benodigd zijn voor uw flatscreen. Let op: u hebt niet
alle meegeleverde montageonderdelen nodig voor uw scherm.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93,
5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
ES Términos y condiciones de garantía
¡Felicitaciones por su compra de este producto Vogel’s! Ahora tiene en
su poder un producto fabricado con materiales resistentes, basado en
un diseño muy bien meditado. Por eso, Vogel’s le ofrece una garantía
de 2 años que cubre defectos de materiales o de fabricación.
1. Vogel’s garantiza que, si se observan fallos durante el periodo
de garantía del producto como consecuencia de defectos de
material o fabricación, reparará o, si fuese necesario, sustituirá
el producto sin coste alguno, después de haberlo evaluado. La
garantía no cubre en ningún caso el desgaste normal.
2. Si se presenta alguna reclamación en garantía, se deberá
entregar el producto a Vogel’s junto con el justificante de
compra original (factura, tique de caja o recibo). En el justificante
de compra, deberá poder leerse claramente el nombre del
distribuidor y la fecha de compra.
3. La garantía de Vogel’s pierde su validez en los siguientes casos:
Si el producto no se monta y utiliza según las instrucciones
Si una persona ajena a Vogel’s realiza cambios o reparaciones
en el producto
Si un fallo se debe a causas externas (ajenas al producto),
como por ejemplo, la caída de un rayo, agua, fuego,
arañazos, someterse a temperaturas extremas, condiciones
climatológicas, disolventes o ácidos, uso incorrecto o descuidos
Si el producto se utiliza para aparatos distintos a los indicados
en el embalaje
ES Advertencia
Lea atentamente la advertencia y las instrucciones montaje
antes de usar este producto. ¡Tenga en cuenta que es obligatorio
un montaje y/o instalación correcta de este producto! Hay un
riesgo importante de que se produzca una lesión y/o daños a su
pantalla u otros objetos si el montaje y/o instalación no es correcta
técnicamente. Vogel’s recomienda que el montaje y/o instalación
de este producto lo lleve a cabo un experto con la cualificación
adecuada. Vogel’s no será responsable de cualquier lesión y/o
daño causado por una instalación incorrecta. Consulte el manual
de la pantalla plana y asegúrese de que el peso y el tamaño de
la pantalla está dentro de los límites máximos de peso y tamaño
especificados para este producto, y que los pernos de montaje
de la pantalla tengan la longitud y el diámetro adecuados. Tenga
en cuenta que no se requieren todos los accesorios de montaje
proporcionados para instalar una pantalla cualquiera.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93,
5628 DB EINDHOVEN, PAÍSES BAJOS
IT Termini e condizioni di garanzia
Congratulazioni per l’acquisto di un prodotto Vogel’s! Si tratta di un
prodotto fatto da materiali costosi, con una progettazione pensata
fin nei minimi dettagli. Ecco perché Vogel’s vi offre 2 anni di garanzia
per eventuali difetti di materiali o di fabbricazione.
1. Vogel’s garantisce che, nel caso in cui durante il periodo
di garanzia del prod parato o, se necessario, sostituito
gratuitatamente da Vogel’s. La garanzia non sarà ovviamente
valida in presenza di una naturale usura.
2. In caso di ricorso alla garanzia, il prodotto deve essere
consegnato a Vogel’s accompagnato dalla prova di acquisto
originale (fattura, scontrino di cassa o ricevuta). La prova di
acquisto deve riportare chiaramente il nome del fornitore e la
data di acquisto.
3. La garanzia Vogel’s non sarà valida nei seguenti casi:
Se il prodotto non è stato montato e utilizzato attenendosi alle
istruzioni d’uso;
Se al prodotto sono state apportate delle modifiche o eseguite
delle riparazioni da parte di personale che non sia Vogel’s;
Se il difetto è conseguenza di cause esterne al prodotto quali,
per esempio, fulmine, allagamento, incendio, graffi, esposizione
a temperature estreme, condizioni atmosferiche, solventi o acidi,
uso scorretto o disattenzione.
Se il prodotto è stato utilizzato per altre apparecchiature che
non siano quelle riportate all’esterno o all’interno dell’imballo.
IT Avvertenze
Leggere attentamente le avvertenze e le istruzioni di montaggio
prima di usare questo prodotto. E’ assolutamente necessario che
il prodotto venga montato e/o installato correttamente! In caso di
montaggio e/o installazione tecnicamente incorretta, esiste un
rischio sostanziale di farsi male e/o danneggiare lo schermo e/o
altri oggetti. Vogel’s consiglia di fare eseguire il montaggio e/o
l’installazione del prodotto da parte di un esperto appositamente
formato. Vogel’s non può essere ritenuta responsabile per eventuali
lesioni e/o danni causati da un’installazione incorretta. Si prega
di consultare il manuale del proprio schermo piatto ed accertarsi
che il peso e la dimensione dello stesso rientrino nel peso massimo
e nei limiti dimensionali specificati per il prodotto, e che i bulloni
utilizzati per il fissaggio dello schermo abbiano una lunghezza e un
diametro corretti. Da notare che non tutti gli accessori forniti per
il montaggio dello schermo sono necessari all’installazione dello
schermo stesso.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93,
5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
PT Termos e condições de garantia
Felicitamo-lo pela aquisição deste produto da Vogel’s! Tem agora
na sua posse um produto concebido a partir de materiais de
elevada durabilidade e cuja criação levou em consideração todos
os pormenores importantes.É por este motivo que a Vogel dá uma
garantia de 2 anos contra defeitos de fabrico ou nos materiais.
1. A Vogel’s garante que, se durante o período de garantia de um
produto, ocorrer uma avaria devido a defeitos de fabrico e/ou
de materiais, este será, às custas da empresa, reparado ou se
necessário substituído, sem quaisquer custos. A garantia não se
aplica ao uso e desgaste por utilização.
2. No caso de exercer o direito de garantia, o produto deverá
ser enviado para a Vogel’s juntamente com o documento de
compra original (factura, nota de venda ou talão de compra).
O documento de compra deverá apresentar de forma clara o
nome do fornecedor e a data de compra.
3. A garantia da Vogel’s fica sem efeito nos seguintes casos:
Se o produto não for instalado e utilizado de acordo com as
instruções de utilização;
Se o produto tiver sido alterado ou reparado por uma pessoa
exterior à Vogel’s;
Se a avaria tiver sido provocada por causas externas (fora
do produto) como, por exemplo, relâmpagos, inundações,
incêndio, riscos, exposição a temperaturas elevadas, condições
climatéricas, solventes ou ácidos, utilização incorrecta ou
negligência;
Se o produto for utilizado para equipamento diferente do
mencionado no produto ou na embalagem.
PT Aviso
Leia cuidadosamente o aviso e as instruções de montagem
antes de utilizar este produto. Esteja ciente de que é estritamente
necessária a instalação e/ou montagem correcta deste produto!
Existe um risco substancial de ferimento e/ou dano para o seu ecrã
e/ou a outros objectos se a montagem e/ou a instalação estiver
tecnicamente incorrecta. A Vogel’s recomenda que a montagem
e/ou a instalação deste produto deve ser efectuada por um
perito devidamente qualificado. A Vogel’s não é responsável
por qualquer ferimento e/ou dano causado por uma instalação
incorrecta. Consulte o manual do seu ecrã plano e certifique-se
de que o peso e o tamanho do ecrã estão dentro dos limites
máximos de tamanho e peso definidos para este produto, e que
os parafusos de montagem do ecrã utilizados são de diâmetro e
comprimento adequados. Tenha em atenção que nem todos os
acessórios fornecidos de montagem do ecrã são necessários para
a instalação de qualquer determinado ecrã.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN,
NEDERLAND
EL Όροι και προϋποθέσεις εγγύησης
Συγχαρητήρια για την αγορά αυτού του προϊόντος της Vogel’s! Το
προϊόν το οποίο έχετε αποκτήσει, είναι κατασκευασμένο από ανθεκτικά
υλικά και ο σχεδιασμός του είναι προσεκτικά μελετημένος σε κάθε
του λεπτομέρεια. Γι’ αυτό η Vogel σας παρέχει 2-ετή εγγύηση για
ελαττώματα στα υλικά ή την κατασκευή.
1. Η Vogel εγγυάται ότι εάν κατά το διάστημα εγγύησης ενός προϊόντος,
εντοπιστούν βλάβες λόγω ατελειών στην κατασκευή και/ή τα
υλικά, θα προβεί - κατά την κρίση της - σε επισκευή ή, αν χρειαστεί,
αντικατάσταση του προϊόντος χωρίς επιβάρυνση του πελάτη. Με την
παρούσα ρητώς αποκλείεται εγγύηση για φυσιολογική φθορά.
2. Σε περίπτωση απαίτησης στα πλαίσια της εγγύησης, το προϊόν
θα πρέπει να αποσταλεί στην Vogel’s μαζί με το πρωτότυπο
παραστατικό αγοράς (τιμολόγιο ή απόδειξη πώλησης). Το
παραστατικό αγοράς θα πρέπει να αναφέρει με σαφήνεια το όνομα
του προμηθευτή και την ημερομηνία αγοράς.
3. Η εγγύηση της Vogel’s καθίσταται άκυρη στις παρακάτω
περιπτώσεις:
Εάν το προϊόν δεν έχει τοποθετηθεί και χρησιμοποιηθεί σύμφωνα
με το τις οδηγίες χρήσης του,
Εάν το προϊόν έχει υποστεί μετατροπή ή επισκευή από τρίτους
πέραν της ίδιας της Vogel’s,
Εάν σημειωθεί βλάβη λόγω εξωτερικών αιτιών (εκτός του
προϊόντος) όπως για παράδειγμα κεραυνού, πλημμύρας, πυρκαγιάς,
γρατσουνίσματος, έκθεσης σε ακραίες θερμοκρασίες, καιρικές
συνθήκες, διαλυτικά ή οξέα, ή λόγω εσφαλμένης χρήσης ή αμέλειας,
Εάν το προϊόν χρησιμοποιείται για άλλου είδους εξοπλισμό από
αυτόν που αναφέρεται επί ή εντός της συσκευασίας.
EL Προειδοποίηση
Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά την προειδοποίηση και τις
οδηγίες στερέωσης, πριν από τη χρήση αυτού του προϊόντος.
Θα πρέπει να έχετε υπ’ όψη σας ότι η σωστή στερέωση και/ή
εγκατάσταση του προϊόντος αυτού είναι απολύτως απαραίτητη!
Υπάρχει σοβαρός κίνδυνος τραυματισμού και/ή βλάβης στην οθόνη
σας και/ή άλλα αντικείμενα, εάν δε γίνει σωστά η τοποθέτηση και/ή η
εγκατάσταση. Η Vogel’s συνιστά η στερέωση και/ή εγκατάσταση του
προϊόντος αυτού να γίνεται από εξειδικευμένο τεχνικό με κατάλληλες
γνώσεις. Η Vogel’s δε φέρει ευθύνη για τυχόν τραυματισμό και/ή
βλάβη η οποία έχει προκληθεί από εσφαλμένη εγκατάσταση.
Παρακαλούμε συμβουλευθείτε το εγχειρίδιο της επίπεδης οθόνης σας
και βεβαιωθείτε ότι το βάρος και οι διαστάσεις της οθόνης είναι εντός
των ορίων μέγιστου βάρους και διαστάσεων που προβλέπονται για
το προϊόν αυτό, και ότι οι χρησιμοποιούμενες βίδες στερέωσης της
οθόνης έχουν το κατάλληλο μήκος και διάμετρο. Σημειώστε ότι δεν
είναι όλα τα παρεχόμενα εξαρτήματα στερέωσης οθόνης απαραίτητα
για την εγκατάσταση κάποια συγκεκριμένης οθόνης.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93,
5628 DB EINDHOVEN, ΟΛΛΑΝΔΙΑ
SV Garantivillkor
Grattis till din Vogel’s produkt! Ni har skaffat en produkt som är
tillverkad av hållfasta material och med en i detalj genomtänkt
design. Därför tillhandahåller Vogel’s en 2-års garanti på material-
eller tillverkningsdefekter.
1. Under garantiperioden ska Vogel’s vid eget gottfinnande utan
kostnad ersätta eller reparera produkten om defekt skulle uppstå i
material eller vid en brist i tillverkningen. Garantin gäller uttryckligen
inte för vad som kan betraktas som normalt slitage.
2. Vid ett åberopande av garantin ska produkten skickas till Vogel’s
tillsammans med inköpskvittot (originalfaktura eller -kassakvitto).
Återförsäljarens namn och inköpsdatum ska vara tydligt avläsbart
på inköpskvittot.
3. Vogel’s garanti upphör att gälla i följande situationer:
Om produkten inte har installerats eller använts enligt
anvisningarna;
Om produkten har reparerats eller modifierats av någon annan
än Vogel’s;
Om en defekt uppstått till följd av en yttre orsak (utanför
produkten) till exempel blixtnedslag, vattenskada, brand, stötar,
extrema temperaturer eller väderförhållanden,
lösningsmedel
eller syra, vårdslös användning eller försummelse;
Om produkten används för ett annat än det på förpackningen
angivna ändamålet.
SV Varning
Läs varningen och monteringsanvisningarna noggrant innan du
använder denna produkt. Observera att korrekt montering och/
eller installation av denna produkt är absolut nödvändig! Det finns
en påtaglig risk för skador på skärmen och/eller andra föremål om
monteringen och/eller installationen är tekniskt felaktig. Vogel’s
rekommenderar att monteringen och/eller installationen av denna
produkt utförs av en kvalificerad expert. Vogel’s ansvarar inte
för skador till följd av felaktig installation. Rådgör med platt-tv:ns
bruksanvisning och se till att skärmens vikt och storlek är inom
den högsta tillåtna vikt- och storleksgränsen som anges för denna
produkt, och att skärmens monteringsbultar som används har
lämplig längd och diameter.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN,
NEDERLÄNDERNA
PL Warunki gwarancyjne
Gratulujemy zakupu produktu marki Vogel’s! Jesteś teraz
właścicielem produktu wykonanego z trwałych materiałów w oparciu
o dopracowany w najdrobniejszych szczegółach projekt. Dlatego też
firma Vogel’s ręczy, udzielając 2-letniej gwarancji, że produkt ten jest
wolny od wad materiałowych i produkcyjnych.
1. Firma Vogel’s gwarantuje, że w razie wystąpienia w czasie
okresu gwarancyjnego usterek lub wad produktu, będących
następstwem wad materiałowych lub produkcyjnych, produkt
zostanie nieodpłatnie naprawiony lub w razie potrzeby
wymieniony na nowy, zależnie od oceny firmy Vogel’s. Wyraźnie
zastrzega się, że gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia
produktu.
2. W przypadku skorzystania z gwarancji reklamowany produkt
należy dostarczyć firmie Vogel’s wraz z oryginalnym dowodem
zakupu (faktura, paragon lub rachunek). Z dowodu zakupu
powinna wyraźnie wynikać nazwa dostawcy i data nabycia
produktu.
3. Utrata gwarancji udzielonej przez firmę Vogel’s następuje:
W przypadku wiercenia montażu lub użytkowania produktu
niezgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi;
W przypadku modyfikacji lub napraw produktu
przeprowadzonych przez osoby nie będące przedstawicielami
firmy Vogel’s;
W przypadku usterek spowodowanych przyczynami
zewnętrznymi (nie związanymi z właściwościami produktu),
np. uderzeniem pioruna, zalaniem, pożarem, uszkodzeniami
mechanicznymi, wystawieniem na działanie ekstremalnych
temperatur, warunków atmosferycznych, rozpuszczalników lub
kwasów, niewłaściwym użytkowaniem lub niedbalstwem;
W przypadku używania produktu w połączeniu z innymi
urządzeniami niż podano na opakowaniu lub w materiałach
wewnątrz opakowania.
PL Ostrzeżenie
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie
przeczytać ostrzeżenia i instrukcję montażu. Montaż i (lub) instalację
produktu trzeba wykonać poprawnie! W przeciwnym razie istnieje
duże ryzyko zranienia ludzi oraz uszkodzenia ekranu i innych
przedmiotów. Firma Vogel`s zaleca, żeby montaż i instalację
produktu wykonał odpowiednio wykwalifikowany specjalista. Firma
Vogel`s nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia
ciała i szkody spowodowane nieprawidłową instalacją. Należy
zapoznać sz instrukctelewizora i upewnić się, że jego ciężar i
wymiary nie przekraczają maksymalnych dopuszczalnych wartości
dla tego produktu, a śruby użyte do montażu mają właściwą długość
i średnicę. Nie wszystkie dostarczone elementy montażowe są
przeznaczone do instalacji konkretnego urządzenia.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93,
5628 DB EINDHOVEN, HOLANDIA
RU Сроки и условия гарантии
Поздравляем Вас с покупкой изделия фирмы Вогельс! Изделие,
которое Вы приобрели, изготовлено из прочных материалов в
соответствии с продуманным до мелочей проектом. Поэтому
фирма Вогельс предоставляет на это изделие 2-летнюю гарантию
на случай обнаружения изъянов в материалах или дефектов
производства.
1. Фирма Вогельс гарантирует, что в случае обнаружения
в изделии в течение гарантийного срока недостатков,
являющихся следствием изъянов в материалах и/или дефектов
производства, данное изделие бесплатно ремонтируется
либо при необходимости заменяется новым. Решение о
целесообразности замены или ремонта принимает фирма
Вогельс. Гарантия ни в коем случае не распространяется на
естественные проявления износа.
2. Для того чтобы воспользоваться гарантийным обслуживанием,
Вам необходимо представить фирме Вогельс изделие и
документы, подтверждающие покупку (чек, квитанцию или
счет-фактуру), в оригинале. В вышеназванных документах
должны быть четко указаны дата покупки и наименование
фирмы-продавца.
3. Гарания фирмы Вогельс не действует, если:
Работы по монтажу изделия, а также его использование
производились с нарушением инструкции по эксплуатации;
Ремонт или изменения изделия производились не фирмой
Вогельс, а иными организациями или лицами;
Дефекты изделия были вызваны внешними (находящимися
вне изделия) факторами, такими как, например, молния,
попадание воды, воздействие огня, соприкосновение с
острыми царапающими предметами, резкие перепады
температур, погодные условия, попадание растворителей
или кислот, применение не по назначению и небрежность
пользователя.
Изделие используется для иных приборов, нежели указанные
в (на) упаковке. Адрес производителя:
RU Предупреждение
Необходимо внимательно прочитать предупреждения и
инструкции по монтажу перед началом использования этого
изделия. Следует строго соблюдать правильность выполнения
монтажа и/или установки этого изделия! Неправильно
выполненный монтаж и/или установка могут привести к
возникновению риска получения травм и/или повреждения
экрана и/или других предметов. Vogel’s рекомендует, чтобы
все операции по монтажу и/или установке данного изделия
выполнялись специалистом, имеющим соответствующую
квалификацию. Vogel’s не несет ответственности за любой
причиненный ущерб и/или повреждения, вызванные
неправильной установкой. Пожалуйста, обратитесь к Вашему
руководству по телевизору с плоским экраном и убедитесь, что
вес и размеры экрана не превышают максимально допустимые
значения, указанные для этого изделия, а также что используемые
крепежные болты экрана имеют соответствующую длину и
диаметр. Обратите внимание, что для установки экрана Вам не
потребуется весь прилагаемый монтажный набор.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93,
5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND (НИДЕРЛАНДЫ)
Confused? Unsure?
There’s plenty of help waiting for you online:
www.manuals.vogels.com
info@vogels.com
All rights reserved© 2022
Tell us how you feel!
Your opinion matters more than you might think.
It helps us make better products, and helps other
customers make informed choices.
Share your feedback, and sign up to win Vogel’s
products!
Simply visit vogels.com/review for sharing or the
terms and conditions.
Online manual
Manual_MS3085_A3_BL+PMS172.indd 1Manual_MS3085_A3_BL+PMS172.indd 1 07/09/2022 09:0407/09/2022 09:04
pro instalaci konkrétního typu obrazovky není třeba využít veškeré
montážní příslušenství, které balení obsahuje.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93,
5628 DB EINDHOVEN, NIZOZEMÍ
SK Záručné podmienky
Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto výrobku od firmy Vogel’s!
Stali ste sa teraz vlastníkmi výrobku, ktorý je vyrobený z trvanlivých
materiálov a na základe detailne premysleného návrhu. Preto Vám
Vogel’s ponúka 2 ročnú záruku, na možné chyby vzniknuté na
materiáli, alebo pri továrenskej výrobe.
1. Vogel’s garantuje, že ak sa na výrobku počas jeho záručnej lehoty
vyskytnú poruchy, ktoré sú spôsobené chybou na materiáli a/
alebo chybou pri továrenskej výrobe, potom bude výrobok na
náklady firmy Vogel’s posúdený, opravený alebo ak je potrebné
vymenený. Záruka sa nevzťahuje na bežné opotrebenie.
2. Ak budete tovar reklamovať, musíte k výrobku firmy Vogel’s priložiť
originál dokladu o nákupe (faktúru, účtenku alebo potvrdenku).
Na doklade o nákupe musí byť uvedené meno dodávateľa a
dátum nákupu.
3. Záruka firmy Vogel’s prepadá:
Ak výrobok nie je podľa návodu na používanie pripevnený,
namontovaný a používaný;
Ak boli na výrobku vykonané zmeny alebo opravy niekým iným
než firmou Vogel’s;
Ak je porucha spôsobená vonkajšími vplyvmi (nesúvisiace
priamo s výrobkom) ako sú napríklad blesk, záplavy, požiar,
škrabance, vystavenie extrémnym teplotám, podnebné vplyvy,
rozpúšťadlá alebo kyseliny, zlé zaobchádzanie alebo nepozorné
používanie;
Akk je výrobok používaný pre iné zariadenie, než aké je
uvedené na balení.
SK Upozornenie
Pred použitím tohto výrobku prečítajte si prosím pozorne
nasledujúce upozornenia a pokyny na montáž. Upozorňujeme,
že sa prísne vyžaduje správna montáž a/alebo inštalácia tohto
výrobku! Existuje vážne riziko zranenia a/alebo poškodenia
obrazovky a/alebo iných predmetov, ak montáž a/alebo
inštalácia nie je urobená technicky správne. Spoločnosť Vogel´s
odporúča, aby montáž a/alebo inštaláciu tohto produktu
urobil odborník s príslušnou kvalifikáciou. Spoločnosť Vogel´s
nemôže byť zodpovedná za zranenie a/alebo škody spôsobené
nesprávnou inštaláciou tohto výrobku. Prečítajte si prosím
návod na použitie vášho TV prijímača s plochou obrazovkou
aby ste mali istotu, že jeho hmotnosť a rozmery neprekračujú
maximálne limity nosnosti a rozmerov, ktoré sú stanovené pre
tento výrobok, a skrutky pre upevnenie obrazovky majú vhodnú
dĺžku a priemer. Upozorňujeme, že nie všetko v balení dodané
montážne príslušenstvo na obrazovku je potrebné pre montáž
každej obrazovky , a že balenie nemusí obsahovať kompletné
montážne príslušenstvo potrebné pre inštaláciu jednotlivých typov
obrazoviek.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93,
5628 DB EINDHOVEN, HOLANDSKO
HU Garanciális feltételek
Gratulálunk, hogy a Vogels’s cégnek ezt a termékét vásárolta
meg! Olyan termék van a tulajdonában, mely tartós anyagokból a
legapróbb részletekig átgondolt terv alapján készült. Ezért a Vogel’s
cég, egy 2 éves garancia keretében, jótáll minden esetleges anyag-
vagy szerelési hibáért.
1. A Vogel’s cég szavatolja, hogy amennyiben a termék jótállási
ideje alatt hiányosságok lépnek fel, melyek anyagés / vagy
gyártási hibára vezethetők vissza, a terméket a Vogel’s belátása
szerint ingyen megjavítják, vagy szükség esetén kicserélik. A
jótállás természetesen nem vonatkozik a használat következtében
fellépő kopásra.
2. Ha jótállási igényt támaszt, a terméket be kell küldenie a Vogel’s
cégnek az eredeti vételi bizonylat felmutatása mellett (számla,
blokk vagy bizonylat). A vételi bizonylatból világosan ki kell tűnnie
a szállító nevének és a vétel időpontjának.
3. A Vogel’s cég jótállása megszűnik, ha:
Ha a terméket nem a használati utasításnak megfelelően
szerelték fel vagy használták;
Ha a terméken mások a Vogel’s cégétől eltérő módosításokat
eszközöltek vagy javításokat hajtottak végre;
Ha a hiányosság külső ok (mint például villámcsapás, vízkár,
tűzkár, karcolás, extrém hőmérsékletnek való kitétel, időjárási
körülmények, oldószerek vagy savak, vagy figyelmetlenség)
következtében állt elő;
Ha a terméket más készülékhez használták fel, mint ami a
csomagoláson fel van tüntetve.
HU Figyelmeztetés
Kérjük, hogy a termék használata előtt olvassa el a figyelmeztetést
és a szerelési utasítást. Ne feledje, hogy elengedhetetlen a termék
a helyes felszerelése és/vagy telepítése! Jelentős kockázata
van a sérülésnek és/vagy a képernyő, illetve egyéb tárgyak
károsodásának, ha a felszerelés és/vagy telepítés műszakilag nem
megfelelő. A Vogel’s azt javasolja, hogy a terméknek felszerelését és/
vagy telepítését megfelelően képzett szakember végezze. A Vogel’s
nem tehető felelőssé a helytelen telepítés által okozott semmilyen
sérülésért és/vagy kárért. Kérjük, olvassa el a lapos képernyőhöz
mellékelt kézikönyvet, és ellenőrizze, hogy a képernyő súlya és
mérete belül van-e a termékhez meghatározott legnagyobb tömeg-
és mérethatáron, és hogy a képernyő rögzítőcsavarjai megfelelő
hosszúságúak és átmérőjűek-e. Felhívjuk a figyelmét, hogy a
képernyő felszereléséhez mellékelt tartozékok közül nem mindegyikre
van szükség egy adott képernyő telepítéséhez.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93,
5628 DB EINDHOVEN, HOLLANDIA
TR Garanti şart ve koşullari
Bu Vogel’s ürününü aldığınız için sizi tebrik ediyoruz! ve detayına
kadar iyi düşünülmüş bir tasarıma dayanarak, Uzun ömürlü
maddelerden imal edilmiş bir ürüne sahipsiniz. Ezért a Vogel’s cég,
egy 2 éves garancia keretében, jótáll minden esetleges anyag- vagy
szerelési hibáért.
1. Vogel’s, satın alınan ürünü garanti müddeti içinde üretim ve/
veya malzeme eksikliklerden doğan hatalarda kendi kararına
göre ücretsiz olarak tamir etmeyi hatta gerektiğinde değiştirmeyi
taahhüt eder. Normal eskime durumu kesinlikle bu garanti
kapsamı dışındadır.
2. Garanti kullanıma girdiğinde, ürün, asıl alım belgesiyle birlikte
(fatura, satış fişi veya kasa makbuzu) Vogel’s’e gönderilecektir. Alış
belgesinde satıcının adı ve alış tarihini açıkça belirtilmelidir.
3. Vogel’s’in garantisi aşağıdaki durumlarda iptal edilir:
Ürünün kurulması ve kullanımında, kullanım talimatlarına
uyulmadığında,
Ürünün bir parçası Vogel’s görevlilerinden başka birisi tarafından
değiştirilmiş veya tamir edilmiş olduğunda,
Örneğin yıldırım, su baskını, ateş, zedeleme, aşırı ısı, hava şartlar,
eriyik veya asite maruz kalma, yanlış kullanım veya ihmal gibi
dış nedenlerden (ürünün dışında) doğan bir hata olduğunda,
Ürün, ambalajının üzerinde ve içinde belirtilen ekipmandan
daha farklı bir ekipman için kullanıldığında.
TR Uyarı
Lütfen bu ürünü kullanmadan önce uyarı ve montaj talimatlarını
dikkatlice okuyun. Bu ürün mutlaka doğru takılmalı ve/veya
monte edilmelidir! Teknik olarak hatalı monte edilmesi ve/veya
takılması, ekranınıza veya diğer eşyalarınıza zarar verebileceği
gibi, yaralanmaya da neden olabilir. Vogel’s, bu ürünün mutlaka
eğitimli bir teknisyen tarafından takılmasını ve/veya monte
edilmesini tavsiye eder. Hatalı montajdan kaynaklanabilecek
yaralanmalardan ve/veya hasarlardan asla Vogel’s sorumlu
tutulamaz. Lütfen düz ekranınızın kullanım kılavuzuna başvurarak
ekranın ağırlığı ile ebatlarının bu ürün için izin verilen maksimum
ağırlık ve ebat limitlerine uygun olduğundan ve ekran montajında
kullanılan cıvataların uygun uzunlukta/ çapta olduğundan emin
olun.
VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
RO Garanţie, termeni şi condiţii
Vă felicităm pentru achiziţionarea acestui produs Vogel’s! Deţineţi
acum un produs făcut din materiale durabile, pe baza unui proiect
bine gândit în cele mai mici detalii. Din acest motiv Vogel’s asigură
garanţia pe timp de 2 ani pentru orice eventuale neajunsuri ale
materialelor sau defecte de fabricaţie.
1. Vogel’s garantează că dacă pe parcursul perioadei de
garanţie a produsului apar defecţiuni ca urmare a unor erori
ale materialelor şi/sau de fabricaţie, în urma evaluării efectuate
de către Vogel’s, produsul va fi remediat gratuit de către firma
Vogel’s, iar dacă este necesar va fi înlocuit. În nici un caz garanţia
nu este valabilă pentru uzura normală a produsului.
2. Dacă se apelează la garanţie, produsul respectiv trebuie trimis
la Vogel’s împreună cu bonul de cumpărare original (factura,
bon de casă sau chitanţă). Pe bonul de cumpărare trebuie să se
menţioneze în mod expres numele furnizorului şi data cumpărării.
3. Garanţia Vogel’s îşi pierde valabilitatea în următoarele cazuri:
Dacă produsul este montat sau utilizat contrar instrucţiunilor de
folosire;
Dacă se efectuează modificări sau reparaţii la produs de către
altcineva decât reprezentanţi Vogel’s;
Dacă o defecţiune este cauzată de factori externi (din afara
produsului) cum ar fi de exemplu fulger, inundaţie, zgâriere,
incendiu, expunere la temperaturi extreme, intemperii, solvenţi
sau acizi, utilizare eronată sau neatenţie;
Dacă produsul este utilizat pentru alte aparate decât cele
menţionate pe ambalaj sau în ambalaj.
RO Avertisment
Citiţi cu atenţie avertismentul şi instrucţiunile de montare înainte
de a utiliza acest produs. Reţineţi că montarea şi/sau instalarea
corectă a acestui produs sunt strict necesare! Există un pericol
considerabil de accidentare şi/sau deteriorare a ecranului şi/sau
a altor obiecte dacă montarea şi/sau instalarea sunt incorecte din
punct de vedere tehnic. Vogel’s recomandă ca montarea şi/sau
instalarea acestui produs să fie efectuată de un expert calificat în
mod corespunzător. Vogel’s nu îşi poate asuma răspunderea pentru
niciun fel de accidentare şi/sau deteriorare produse de instalarea
incorectă. Consultaţi manualul ecranului plat şi asiguraţi-vă că
greutatea şi dimensiunea ecranului se încadrează în limitele maxime
de greutate şi dimensiune specificate pentru acest produs şi că
şuruburile de montare a ecranului utilizate au lungime şi diametru
corespunzătoare. Reţineţi că nu toate accesoriile de montare a
ecranului furnizate cu acesta sunt necesare pentru instalarea oricărui
tip de ecran.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN,
OLANDA
UK Терміни та умови гаранті
Поздоровляємо Вас з покупкою продукції виробу компанії Vogel’s
Products! Цей виріб виготовлено з довговічних матеріалів на
основі продуманої до дріб’язків розробки. Тому компанія Vogel’s
Products ручається за відсутність дефектів матеріалів і помилок
виготовлення в своїй продукції і дає гарантію на 2 років.
1. Компанія Vogel’s Products гарантує, що якщо протягом
гарантійного періоду в цього виробу з’являться несправності
унаслідок дефекту матеріалів і/чи унаслідок помилок
виготовлення, то на розсуд представників компанії Vogel’s
Products виріб буде безкоштовно відремонтоване чи, якщо
буде потрібно, замінено. Гарантія не дійсна для нормально
наступаючого зносу.
2. Якщо Ви хочете скористатися гарантією, то виріб необхідно
надати компанії Vogel’s Products разом з оригіналом свідчення
про покупку (рахунок-фактура, касовий чи чек квитанція).
Свідчення про покупку повинно містити ім’я продавця і дату
покупки.
3. Гарантія компанії Vogel’s Products є недійсною:
якщо виріб було змонтовано і використовувалося не
відповідно до керівництва користувача;
якщо виріб було змінено чи відремонтовано не компанією
Vogel’s Products;
якщо несправність є наслідком зовнішніх причин (що
відбуваються поза виробу), таких як, наприклад, улучення
блискавки, затоплення, пожежа, подряпини, піддавання
високим температурам, погодні умови, розчинники або
кислоти, використання не по призначенню або недбалість;
якщо виріб використовується для іншої апаратури, чим та, що
зазначено на упакуванні або в упакуванні.
UK Попередження
Перш ніж користуватися цим продуктом, уважно прочитайте
попередження та інструкції з монтування. Пам’ятайте про
необхідність жорсткого дотримання порядку монтування або
встановлення цього продукту! У разі технічно неправильного
встановлення або монтування існує значний ризик травмування
або пошкодження вашого екрана та інших предметів. Компанія
Vogel’s рекомендує залучати до встановлення або монтування
цього продукту належним чином кваліфікованого спеціаліста.
Компанія Vogel’s не несе відповідальність за будь-які травми або
пошкодження, завдані внаслідок неправильного встановлення.
Будь-ласка, зверніться до посібника з експлуатації свого
плаского екрана та переконайтеся у тому, що вага та розміри
екрана знаходяться у допустимих межах для цього продукту, а
також у тому, що монтажні болти, що застосовуються з екраном,
мають належну довжину та діаметр. Пам’ятайте про те, що усе
приладдя для монтування екрана, що надається, є необхідним
для встановлення одного екрана.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93,
5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
BG Гаранционни срокове и условия
Поздравления за покупката на този продукт на Vogel’s!
Продуктът, който сега е ваше притежание, е изработен от
трайни материали и се основава на конструкция, всеки
детайл от която е най-щателно обмислен. Ето защо Vogel
ви дава 2-годишна гаранция за дефекти в материалите или
производството.
1. Гаранциите на Vogel’s, че ако през гаран- ционния срок на
даден продукт възникнат неизправности, дължащи се на
дефекти в из- работката и/или материалите, Vogel’s, по свое
усмотрение, ще ремонтира или, ако е необ- ходимо, ще
замени продукта, без заплащане. Гаранцията за нормално
износване се изключ- ва изрично с настоящото.
2. Ако има иск по отношение на гаранция- та, продуктът трябва
да се изпрати на Vogel’s заедно с оригиналния документ
за покупка (фактура, квитанция за продажба или касо- ва
бележка). В документа за продажба трябва ясно да е
посочено името на доставчика и да- тата на покупка.
3. Гаранцията на Vogel’s престава да действа в следните случаи:
ако продуктът не е инсталиран и използван в съответствие с
инструкциите за употреба;
ако продуктът е видоизменян или ремонти- ран от друг, а не
от Vogel’s;
ако възникне неизправност, дължаща се на външни причини
(извън продукта), например на светкавица, наводнение,
пожар, надраск- ване, излагане на екстремални
температури, климатични условия, разтворители или кисе-
лини, неправилна употреба или небрежност;
ако продуктът е използван за оборудване, различно от
споменатото върху или вътре в опаковката.
BG Предупреждение
Моля, прочетете внимателно предупреждението и инструкциите
за монтаж, преди да използвате продукта. Имайте предвид,
че правилният монтаж и/или сглобяване на този продукт са
задължителни! Съществува значителен риск от нараняване и/
или повреда на екрана и/или други обекти, ако монтажът и/или
сглобяването са технически неправилни. Vogel’s препоръчва
монтажът и/или сглобяването на този продукт да се извършват от
квалифициран специалист. Vogel’s не носи отговорност за всяко
нараняване и/или повреда, причинени от неправилен монтаж.
Моля, проверете в ръководството на вашия телевизор/монитор
с плосък екран и се уверете, че теглото и размерът на екрана
са в рамките на максималните ограничения за тегло и размер,
указани за този продукт, и че използваните болтове за монтаж на
екрана са с подходяща дължина и диаметър. Имайте предвид,
че не всички предоставени аксесоари за монтаж на екрани са
необходими при монтажа на всеки един екран.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN,
NEDERLAND
SL Garancijski pogoji
Čestitamo vam ob nakupu tega izdelka podjetja Vogel! Izdelek
je izdelan iz vzdržljivih materialov in temelji na obliki z dobro
premišljenimi detajli. Zato vam podjetje Vogel daje 2-letno garancijo
za napake v materialih in izdelavi.
1. Podjetje Vogel jamči, da bo, če se v garancijskem obdobju
izdelka pojavijo okvare zaradi napak v izdelavi in/ali materialih,
brezplačno po svoji lastni presoji popravilo ali, če bo to potrebno,
zamenjalo izdelek. Garancija za običajno obrabo je tukaj izrecno
izključena.
2. Če želite uveljavljati garancijo, morate izdelek poslati podjetju
Vogel in mu priložiti originalno dokazilo o nakupu (račun, odrezek
računa ali blagajniški prejemek). Na dokazilu o nakupu morata
biti jasno navedena ime dobavitelja in datum nakupa.
3. Garancija podjetja Vogel ne velja v naslednjih primerih:
Če izdelka niste izvrtali, namestili ali uporabljali v skladu z
navodili za uporabo.
Če je izdelek spreminjala ali popravljala tretja oseba, ki ni
partner podjetja Vogel.
Če se okvara pojavi zaradi zunanjih vzrokov (zunaj izdelka), kot
so na primer strela, težave z vodo, požar, praske, izpostavljenost
ekstremnim temperaturam, vremenski pogoji, topila ali kisline,
napačna uporaba ali malomarnost.
Če se izdelek uporablja za drugačno opremo, kot je omenjena
na embalaži ali v njej.
SL Opozorilo
Pred uporabo tega izdelka natančno preberite opozorila in
navodila za namestitev. Upoštevajte, da je ta izdelek nujno treba
pravilno pritrditi in/ali namestiti! Če postopek pritrditve in/ali
namestitve ni tehnično pravilen, je velika nevarnost poškodb in/
ali škode na vašem zaslonu in/ali drugih predmetih. Podjetje
Vogel priporoča, da pritrditev in/ali namestitev tega izdelka
izvede ustrezno usposobljen strokovnjak. Podjetje Vogel ne more
biti odgovorno za nobeno poškodbo in/ali škodo, do katere
pride zaradi nepravilne namestitve. Poglejte priročnik za zaslon
in poskrbite, da sta teža in velikost zaslona v okviru omejitev
maksimalne teže in velikosti, ki so navedene za ta izdelek, in da
so uporabljeni vijaki za namestitev zaslona ustrezne dolžine in
premera. Upoštevajte, da vsi priloženi pripomočki za namestitev
zaslona niso potrebni za namestitev vseh zaslonov.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN,
NIZOZEMSKA
HR Odredbe i uvjeti jamstva
Čestitamo Vam na kupovini proizvoda marke Vogel! Svaki dio Vašeg
proizvoda koji je izrađen od trajnih materijala pažljivo je osmišljen i
oblikovan. Stoga Vam Vogel daje dvogodišnje jamstvo koje pokriva
nedostatke nastale zbog pogreške u materijalu ili proizvodnji.
1. Vogel Vam jamči da će o vlastitom trošku popraviti ili po potrebi
besplatno zamijeniti proizvod koji se tijekom jamstvenog roka
pokvari zbog pogreške u materijalu ili proizvodnji. Naglašavamo
da ovo jamstvo ne pokriva uobičajeno trošenje i habanje
proizvoda.
2. IProizvod zajedno s originalnim dokazom o kupnji (račun,
potvrda o kupnji ili blagajnička potvrda) pošaljite Vogelu prilikom
korištenja jamstvenog prava. Na dokazu o kupovini proizvoda
treba biti jasno naveden čitljiv naziv dobavljača i datum kupnje.
3. Vogelovo jamstvo ne vrijedi u sljedećim slučajevima:
Ako postavljanje vijaka na proizvod kao i njegova montaža na
zid te upotreba nisu u skladu s uputama za upotrebu;
Ako su na proizvodu napravljene preinake ili je popravljen od
strane treće strane, a ne Vogela;
Ako do kvara na proizvodu dođe zbog vanjskih čimbenika
kojima je izložen proizvod, kao što munje, vlaga, požar,
habanje, izlaganje ekstremnim temperaturama i vremenskim
uvjetima, otapala ili kiseline, pogrešna ili nesavjesna uporaba;
Ako se proizvod koristi za drugačiji model televizora od onog koji
je naveden na pakovanju.
HR Upozorenje
Molimo Vas pažljivo pročitajte ovu napomenu i upute za
postavljanje proizvoda prije njegove upotrebe. Napominjemo Vam
da je iznimno važno pravilno postaviti i/ili montirati ovaj proizvod!
Ako je izvedba postavljanja i/ili montaže proizvoda tehnički
nepravilno obavljena, postoji značajan rizik od ozljede i/ili
oštećenja Vašeg televizora i/ili drugih predmeta. Vogel Vam
preporučuje da kvalificirani stručnjak obavi postavljanje i/ili
montažu ovog proizvoda. Vogel ne snosi nikakvu odgovornost za
bilo koju ozljedu i/ili štetu nastalu zbog nepravilnog postavljanja
proizvoda. Molimo Vas pročitajte priručnik za Vaš televizor s ravnim
zaslonom kako biste provjerili da su njegova težina i veličina unutar
ograničenja težine i veličine televizora za koje je ovaj proizvod
namijenjen te da su vijci za pričvršćivanje odgovarajuće dužine
i promjera. Napominjemo Vam da svi dodaci za postavljanje
televizora na nosač nisu potrebni prilikom montaže različitih modela
televizora.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN,
NIZOZEMSKA
LT Garantijos sąlygos ir nuostatos
Sveikinami įsigijus šį „Vogel“ produktą! Produktas, kurį turite, yra
pagamintas iš patvarių medžiagų tiksliai pagal dizainą, kurio
kiekviena detalė buvo tiksliai apgalvota. Todėl „Vogel“ teikia 2 metų
garantiją medžiagos ar gamybos defektams.
1. „Vogel“ garantuoja, kad jei produkto garantiniu laikotarpiu dėl
gamybos ir / arba medžiagos defektų įvyktų trikčių, kompanija
savo nuožiūra suremontuos arba prireikus pakeisti produktą
nemokamai. Į šios garantijos apimtį neįeina garantija dėl įprasto
nusidėvėjimo.
2. Jei kreipiamasi dėl garantinio aptarnavimo, produktą reikia
išsiųsti „Vogel“ kartu su originaliu pirkimo dokumentu (sąskaita,
pardavimo kvitu ar pan.). Pirkimo dokumente turi būti aiškiai
nurodytas pardavėjo pavadinimas ir pardavimo data.
3. „Vogel“ garantija negalioja tokiais atvejais:
Jei produktas nebuvo sumontuotas ir naudojamas laikantis
naudojimo instrukcijų;
Jei produktą modifikavo arba remontavo ne „Vogel“, o kas nors
kitas;
Jei triktis atsiranda dėl išorinių priežasčių (ne dėl produkto),
pavyzdžiui, dėl žaibo, vandens, gaisro, nusitrynimo, ekstremalių
temperatūrų poveikio, oro sąlygų, tirpiklių, rūgščių, netinkamo ar
aplaidaus naudojimo;
Jei produktas naudojamas su kitokia įranga negu buvo
nurodyta ant pakuotės ar joje;
LT Perspėjimas
Prieš naudodamiesi šiuo produktu atidžiai perskaitykite įspėjimus
ir montavimo instrukcijas. Turėkite omenyje, kad privaloma šį
produktą sumontuoti ir pritvirtinti tiksliai ir teisingai! Jei produktas
sumontuojamas ar pritvirtinamas techniškai neteisingai, kyla rimtas
pavojus susižaloti ir / arba pažeisti ekraną. „Vogel“ rekomenduoja
šio produkto sumontavimą ir / arba pritvirtinimą patikėti tik
kvalifikuotam specialistui. „Vogel“ nebus atsakinga už jokius
sužalojimus ir / arba pažeidimus dėl neteisingo sumontavimo.
Peržiūrėkite savo plokščiaekranio televizoriaus instrukciją ir
įsitikinkite, kad ekrano svoris ir dydis neviršija leistinų šiam produktui
maksimalių svorio ir dydžio apribojimų, tvirtinimo varžtai yra tinkamo
ilgio ir skersmens. Turėkite omenyje, kad televizoriui pritvirtinti
reikalingi visi pateikti televizoriaus komponentai.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN,
THE NETHERLANDS
ET Garantiitingimused
Õnnitleme Teid, et olete ostnud selle Vogel’si toote! Teie käes olev
toode on valmistatud vastupidavast materjalist ja see põhineb
disainil, mille iga detail on üksikasjalikult läbi mõeldud. Sel
põhjusel annab Vogel’s Teile 2-aastase garantii materjali- või
tootmisdefektidele.
1. Vogel’s garanteerib, et kui toote garantiiperioodi ajal ilmuvad
vead tootmis- ja/ või materjalidefektide tõttu, siis remonditakse
see nende äranägemisel või vajadusel vahetatakse see tasuta
välja. Siinkohal ei kehti garantii sõnaselgelt tavalisele kulumisele ja
rebenemisele.
2. Kui garantii võetakse abiks, tuleb toode saata Vogel’sisse
koos originaalse ostudokumendiga (arve, ostukviitung või
sularahakviitung). Ostudokument peaks näitama selgelt tarnija
nime ja ostukuupäeva.
3. Vogel’si garantii kaotab kehtivuse järgmistel juhtudel:
Kui tootele pole tehtud seda pole paigaldatud või kasutatud
kooskõlas kasutusjuhendiga;
Kui toodet on muudetud või remonditud muu osapoole kui
Vogel’si poolt;
Kui ilmneb viga välise põhjuse (tootest väljapool) tõttu, nagu
välk, veeõnnetus, tuli, hõõrumine, kokkupuude ekstreemsete
temperatuuridega, ilmastikutingimused, lahused või happed,
väärkasutus või hooletus;
Kui toodet kasutatakse erineva varustusega kui see, mida on
mainitud pakendi peal või selle sees.
ET Hoiatus
Palun lugege hoiatused ja paigaldusjuhised hoolega läbi enne
selle toote kasutamist. Pidage meeles, et selle toote õige paigaldus ja
installeerimine on rangelt vajalikud! Kui kinnitus ja/või installatsioon
on tehniliselt ebakorrektne, esineb märkimisväärne vigastamisoht
ja/või ekraani ja/või muude objektide kahjustamise oht. Vogel’s
soovitab, et selle toote paigaldamise ja/või installatsiooniga peaks
tegelema sobivalt kvalifitseeritud ekspert.
Vogel’sit ei saa pidada vastutavaks mis tahes vigastuste või
kahjustuste eest, mille on tinginud vale installeerimine. Palun lugege
juhendist oma lameekraani kohta ja tagage, et ekraani kaal ja
suurus jäävad selle toote jaoks määratud maksimaalkaalu ja
suuruse piiridesse ning et ekraani kinnitamiseks kasutatavad poldid
on sobiva pikkuse ja diameetriga. Pidage meeles, et mitte kõiki
ekraani kinnitustarvikuid pole vaja ühe ekraani kinnitamiseks.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN,
HOLLAND HOLANDIJA
LV Garantijas nosacījumi
Apsveicam ar šā Vogel izstrādājuma iegādi! Jūsu rīcībā nonākušais
izstrādājums ir izgatavots no izturīgiem materiāliem atbilstoši
dizainam, kurā ikkatra nianse ir rūpīgi pārdomāta. Tāpēc Vogel
sniedz 2 gadu garantiju, kas attiecas uz materiālu vai ražošanas
defektiem
1. Vogel garantē, ka, ja izstrādājuma garantijas laikā, rodas
ražošanas un/ vai materiālu defektu izraisītas nepilnības, Vogel
pēc saviem ieskatiem izstrādājumu bez papildu maksas labo
vai nomaina. Garantija neattiecas uz normālu izstrādājuma
nolietojumu.
2. Ja bojājuma gadījumā tiek piemērota garantija, izstrādājums
jānosūta uzņēmumam Vogel kopā ar oriģinālo pirkumu
apliecinošo dokumentu (rēķinu, kvīti vai kases čeku). Pirkumu
apliecinošajā dokumentā jābūt skaidri norādītam piegādātāja
nosaukumam un pirkuma datumam.
3. Vogel garantija nav spēkā šādos gadījumos:
Ja izveidotie izstrādājuma uzstādīšana un pielietojums neatbilst
lietošanas norādījumiem;
Ja izstrādājumā ieviestās izmaiņas vai labojumus nav veicis
Vogel;
Ja bojājums rodas ārēju (ārpus izstrādājuma radušos) faktoru
iedarbības rezultātā, piem., zibens, plūdi, ugunsnelaime,
nodilums, pakļaušana galējām temperatūrām, laikapstākļi,
šķīdinātāji vai skābes, neatbilstošs pielietojums vai nolaidīga
rīcība;
Ja izstrādājums tiek izmantots aprīkojumam, kas nav norādīts uz
iepakojuma vai iepakojumā.
LV Brīdinājums
Pirms izstrādājuma lietošanas izlasiet brīdinājumus un uzstādīšanas
instrukcijas. Ievērojiet, ka šā izstrādājuma pareiza montāža un/
vai uzstādīšana ir obligāta! Ja montāža un/vai uzstādīšana veikta
tehniski nepareizi, rodas būtisks ievainojumu un/vai ekrāna un/
vai citu priekšmetu bojājumu risks. Saskaņā ar Vogel ieteikumiem
šā izstrādājuma montāža un/vai uzstādīšana jāveic atbilstoši
kvalificētam speciālistam. Vogel nav atbildīgs par ievainojumiem
un/vai bojājumiem, kas radušies nepareizas uzstādīšanas
rezultātā. Pārliecinieties, ka ekrāna svars un izmērs atbilst
izstrādājumam instrukcijā noteiktajam maksimālajam svaram
un izmēram un ka pielietoto ekrāna montāžas skrūvju garums
un diametrs atbilst norādījumiem. Ievērojiet, ka ne visi ietvertie
ekrāna montāžas piederumi ir nepieciešami kāda konkrēta
ekrāna uzstādīšanai.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN,
NĪDERLANDE
SR Uslovi i odredbe garancije
Čestitamo vam na kupovini ovog proizvoda kompanije Vogel’s!
Proizvod koji se nalazi u vašem vlasništvu napravljen je od izdržljivih
materijala i zasnovan je na dizajnu, svaki njegov detalj je temeljno
osmišljen. Zbog toga kompanija Vogel’s daje garanciju od 2 godine
na defekte u materijalima ili proizvodnji.
1. Kompanija Vogel’s garantuje da ako tokom garantnog perioda
proizvoda dođe do kvarova nastalih usled grešaka u proizvodnji
i/ili materijalima, ona će, po svom nahođenju, izvršiti popravku
ili ako je potrebno, zameniti proizvod bez ikakvih nadoknada.
Garancija se ne odnosi na normalna habanja i oštećenja.
2. Ukoliko dođe do potražnje vezane za garanciju, proizvod mora se
pošalje kompaniji Vogel’s zajedno sa originalnim dokumentom o
kupovini (faktura, prodajni račun ili fiskalni račun). U dokumentu
o kupovini treba da se jasno vidi naziv dobavljača i datum
kupovine.
3. Garancije kompanije Vogel’s neće važiti u sledećim slučajevima:
Ako proizvod nije montiran i korišćen u skladu sa Uputstvom za
upotrebu;
Ako je proizvod izmenjen ili popravljan od strane trećih lica koja
nisu iz kompanije Vogel’s;
Ako do kvara dođe zbog spoljnih uzroka (nevezanih za
proizvod) kao što su, na primer, udar groma, izlivanje vode,
požar, habanje, izloženost ekstremnim temperaturama,
vremenskim uslovima, rastvaračima ili kiselinama, pogrešna
upotreba ili nemar;
Ako se proizvod ne koristi za opremu koja je navedena na
pakovanju.
SR
Upozorenje
Pažljivo pročitajte upozorenja i uputstva za montiranje pre upotrebe
ovog proizvoda. Imajte u vidu da se strogo zahteva pravilno
montiranje i/ili instalacija ovog proizvoda! Postoji značajni rizik od
povrede i/ili oštećenja vašeg televizora i/ili drugih objekata ako je
montiranje i/ili instalacija tehnički nepravilno obavljena. Kompanija
Vogel’s preporučuje da montiranje i/ili instalaciju ovog proizvoda
obavi stručnjak sa odgovarajućim kvalifikacijama. Kompanija
Vogel’s nije odgovorna za bilo koju vrstu povrede i/ili oštećenja
nastalog usled nepravilne instalacije. Pogledajte uputstvo za svoj
televizor i osigurajte da su težina i veličina televizora u skladu sa
maksimalnom težinom i veličinom propisanom za ovaj proizvod te
da su zavrtnji koji se koriste za montažu odgovarajućeg prečnika
i dužine. Imajte u vidu da nisu svi dodaci koji su isporučeni za
montiranje televizora potrebni za instalaciju bilo kog televizora.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN,
JA 保証の諸条件
Vogelの商品を無事お買い上げいただくができした今回お買い
上げいただいたお品物は丈夫な素材を使用し、細かいデザンのすみず
みまで慎重に考製造されたものですたがVogelは商品の素
材における不良や製造欠陥につい2年間保証いたます
1 Vogel’sは製品の保証期間内におい製造時または素材の不良によ
る故障の場合には、由裁量において修理、また必要な場合は製品
の交換を無料でいたます通常の使用状態での磨耗や消耗につい
ては、の限ではあません。
2 保証を行使す場合は、製品購入時の関連書類(レシー請求
書、販売の証明など)を添えてVogelでお送ださい。購入の書類
には、販売元の名前購入の日付がはっきと記載されていなければ
なません。
3 以下の場合は、Vogel’sの保証は無効ますのでご注意ください。
 •製品が説明書に従ちんと穴を開けた状態で設置、使用され
 なかた場合。
CZE Záruční podmínky
Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto výrobku od firmy Vogel’s! Stali
jste se nyní vlastníky výrobku, který je vyroben z trvanlivých materiálů
a na základě detailně promyšleného návrhu. Proto Vám Vogel’s
nabízí 2 letou záruku, na možné závady vzniklé na materiálu, nebo
při tovární výrobě.
1. Vogel’s garantuje, že pokud se na výrobku během jeho záruční
doby vyskytnou závady, které jsou způsobeny chybou na
materiálu a/nebo chybou při tovární výrobě, pak bude výrobek
na náklady firmy Vogel’s posouzen, opraven nebo pokud je třeba
vyměněn. Záruka se nevztahuje na běžné opotřebení.
2. Pokud budete zboží reklamovat, musíte k výrobku firmy Vogel’s
přiložit originál dokladu o nákupu (fakturu, účtenku nebo
stvrzenku). Na dokladu o nákupu musí být uvedeno jméno
dodavatele a datum nákupu
3. Záruka firmy Vogel’s propadá:
Pokud výrobek není podle návodu k použití připevněn,
namontován a používán;
Pokud byly na výrobku provedeny změny nebo opravy někým
jiným než firmou Vogel’s;
Pokud je závada způsobena vnějšími vlivy (nesouvisející
přímo s výrobkem) jako jsou napřiklad blesk, záplavy, požár,
škrábance, vystavení extremním teplotám, podnební vlivy,
rozpouštědla nebo kyseliny, špatné zacházení nebo nepozorné
používání;
Pokud je výrobek používán pro jiné zařízení, než jaké je uvedeno
na balení.
CZE Upozornění
Před použitím tohoto výrobku si prosím pozorně přečtěte toto
upozornění a pokyny k montáži. Upozorňujeme, že se u tohoto
výrobku přísně vyžaduje správná montáž a/nebo instalace! Existuje
vážné riziko zranění a/nebo poškození obrazovky a/nebo jiných
předmětů, pokud montáž a/nebo instalace není provedena
technicky správně. Společnost Vogel’s doporučuje, aby montáž
a/nebo instalaci tohoto výrobku provedl odborník s příslušnou
kvalifikací. Společnost Vogel’s neponese odpovědnost za zranění
a/nebo škodu způsobenou v důsledku nesprávné instalace.
Prostudujte prosím uživatelskou příručku ke své TV a ujistěte se, že
váha a velikost obrazovky nepřesahuje maximální limity váhy a
velikosti stanovené pro tento výrobek, a že montážní šrouby použité
pro obrazovku jsou vhodné délky a průměru. Upozorňujeme, že
 •製品がVogel’s以外の第三者にて修理修繕されていた場合
 •かみな水濡れ、火事、磨耗、異常温度下での保管、天候異常、
 剤や酸性薬剤、間違った使用方法や不注意にもの等外部から
(製品の外側)の原因で故障が起きた場合、
 •パケージ、たは機器に書いてる使用方法以外の製品用に使用
 された場合。
JA 警告
本製品を使用する前に、警告および取り付け説明書をよくお読みください。
本製品は、必ず正しい取り付けおよび設置を行ってください。取り付け
および設置が技術的に誤っている場合、怪我やご使用のスクリーンおよびそ
の他のオブジェクトに損傷が発生する相当のリスクがあります。
Vogel’s
は、本製品の取り付けおよび設置を適切な資格を持つ専門家が行うこと
を推奨しています。
Vogel’s
は、不適切な設置によって発生した怪我
や損傷に対して一切責任を負いません。フラットスクリー
ンのマニュアルを読み、スクリーンの重量およびサイズ
が本製品に記載されている最大重量およびサイズ制限以下
であること、および使用したスクリーン取り付けボルトが
適切な長さおよび直径であることを確認してください。いず
れかのスクリーンを設置する際、同梱されているすべての
スクリーン取り付けアクセサリが必要となることはありません。
同梱の壁付アクセサリは、固形レンガ、固形コンクリート、また
は固形木柱でできた壁に設置するためのものです。壁を覆っている
素材は、
3 mm/ 0.12
インチを超えてはいけません。中空レンガ、
木製パネルまたは石膏ボードなどその他の素材でできている壁に取り付ける場
合、設置業者または専門サプライヤーにご相談ください。
VOGEL’S製品の送先:VOGEL’SPRODUCTSBV,
HONDSRUGLAAN93,5628DBEINDHOVEN,
THENETHERLANDSオ
TV tabletop stand
EN Mounting instructions
DE Montageanleitung
FR Consignes d’installation
NL Montagevoorschrift
ES Instrucciones de montage
IT Istruzioni di montaggio
PT Manual de montagem
EL Οδηγίες συναρμογής
SV Montageföreskrifter
PL Instrukcja montażu
RU Инструкция по сборке и установке
CZE Návod k montáži
SK Návod na montáž
HU Szerelési előírás
TR Montaj kılavuzu
RO Instrucţiuni de montaj
UK Вказівки по монтажі
BG Инструкции за монтаж
SL Navodila za namestitev
HR Upute za postavljanje
LT Montavimo instrukcijos
ET Paigaldamisjuhised
LV Montāžas pamācības
SR Uputstvo za montiranje
JA 設置の説明書
ZH
Vogel’s Holding BV 2022 © All rights reserved
ZH
ZH
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93,
5628 DB EINDHOVEN, THE NETHERLANDS
M001214_02
Manual_MS3085_A3_BL+PMS172.indd 2Manual_MS3085_A3_BL+PMS172.indd 2 07/09/2022 09:0407/09/2022 09:04
  • Page 1 1
  • Page 2 2

vogel s MS3085 Table Stand TV Mount Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso