Arendo 305033 Food Dehydrator Manuale utente

Tipo
Manuale utente
FOOD DEHYDRATOR
User Manual
Mod.-Nr.: 305033
2
Inhaltsverzeichnis
1... Deutsch ....................................................................................... 3
2... English ...................................................................................... 18
3... Français ..................................................................................... 33
4... Italiano ...................................................................................... 48
5... Español ..................................................................................... 63
GER: Aktuelle Informaonen, Treiber, Bedienungsanleitungen und Datenblät-
ter nden Sie auf www.ganzeinfach.de in unserem Download-Bereich.
ENG: Latest informaon, drivers, user manuals and data sheets can be found at
www.ganzeinfach.de in our download area.
FRA: Vous trouverez les dernières informaons, les pilotes, les noces et les
ches techniques dans l’espace de téléchargement sur notre site
www.ganzeinfach.de.
ITA: Manuale, Istruzioni, driver e ulteriori informazioni in italiano é possibile
scaricarli nel nostro sito: www.ganzeinfach.de nella sezione “download”.
ESP: En nuestra página web podrá encontrar toda la información actual de
nuestros productos como los controladores, manual de usuario y las hojas de
datos. Diríjase a www.ganzeinfach.de en el ícono de descargas (Downloads).
3Deutsch
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Stellen Sie vor dem Anschluss des Gerätes sicher,
dass die Netzspannung mit der Angabe des Typen-
schildes auf dem Gerät übereinsmmt!
Dieses Produkt darf nicht mit einem beschädigten
oder defekten Kabel oder Stecker in Betrieb genom-
men werden!
Beim Ziehen des Netzsteckers halten Sie bie den
Stecker fest, ansta am Netzkabel zu ziehen.
Das Produkt darf, nachdem es heruntergefallen
oder beschädigt worden ist, nicht mehr in Betrieb
genommen werden!
Berühren Sie keine heißen Oberächen! Verwenden
Sie stets die dafür vorgesehenen Knöpfe oder Grie!
Tauchen Sie keinesfalls das Gerät, den Stecker oder
das Kabel in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein!
Das Produkt darf nicht in Wasser gespült werden!
Schalten Sie das Gerät nach der Nutzung aus. Zie-
hen Sie vorher den Netzstecker, wenn Sie es reini-
gen möchten.
Lassen Sie das Kabel und den Stecker nicht über
eine Kante oder über heiße Oberächen hängen!
Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Geräte-
hersteller empfohlen wird! Es besteht Verletzungs-
gefahr!
Überwachen Sie das Produkt zu jeder Zeit, sofern
sich Kinder oder gebrechliche Personen in der Nähe
benden.
4Deutsch
Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von an-
deren heißen Geräten wie z.B. Gas-, Elektro- oder
Backöfen auf.
Das Produkt darf während des Betriebs nicht auf
einer instabilen, feuchten oder hitzeunbeständigen
Oberäche aufgestellt werden. Mögliche Schäden
oder Ausfälle sind zu vermeiden.
Die Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht
von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Sie
darf nur von Kindern durchgeführt werden, die älter
als 8 Jahre sind und unter Aufsicht stehen.
Decken Sie das Gerät während des Betriebes nicht
ab! Hitze und Dämpfe müssen entweichen können.
Es kann ein Brand entstehen!
Benutzen Sie das Gerät nur für vorgesehene und in
dieser Bedienungsanleitung aufgeführte Verwen-
dungen!
Verwenden Sie es nicht im Freien!
Dieses Produkt ist eine belüete Heizeinheit. Wäh-
rend des Betriebs muss der Boden des Geräts von al-
len Gegenständen befreit werden, die den Lueinlass
verstopfen können, da sonst das Produkt beschädigt
werden kann oder Risiken entstehen können.
Das Produkt muss während des Betriebs gesichert
bleiben. Die Wärmestrahlungsönung darf in Be-
trieb nicht abgedeckt werden. Damit soll eine Ge-
fährdung vermieden werden.
Die eingesteckte Steckdose muss mit einem Er-
5Deutsch
dungsschutz versehen werden. Der Stecker muss
fest eingerastet sein, anderenfalls kann die lose
Verbindung zu einem Brand führen. Mulfunkons-
steckdosen dürfen nicht gleichzeig mit anderen
Geräten verwendet werden.
Wenn das Produkt für einige Zeit nicht benutzt wird,
ziehen Sie bie den Netzstecker. Der Stecker muss
unter folgenden Bedingungen herausgezogen wer-
den: Ausfall, Reinigung, Wartung.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen!
Verwenden Sie kein Wasser als Löschmiel, wenn
das Produkt in Brand gerät. Bie decken Sie bren-
nende Speisen schnell mit einem feuchten Tuch ab.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten körperlichen, senso-
rischen oder geisgen Fähigkeiten oder mangeln-
den Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden,
wenn sie eine Aufsicht oder Anweisung über den
sicheren Gebrauch des Gerätes erhalten haben und
die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Stellen Sie das Gerät nur an Orten auf, an denen
Kinder nicht gelangen können.
Bewahren Sie das Gerät und Kabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
6Deutsch
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch
den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähn-
lich qualizierte Person ersetzt werden
Dieses Gerät darf nicht mit einem externen Zeitge-
ber oder mit einem getrennten Fernsteuersystem
betrieben werden!
Önen Sie keinesfalls das Gehäuse des Gerätes. Es
besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags!
Dieses Produkt ist nur für den Heimgebrauch be-
smmt. Das Unternehmen haet nicht für Ausfälle
oder Schäden, die durch kommerzielle Nutzung des
Produkts, unsachgemäße Verwendung oder nicht
spezizierte Verwendung verursacht werden. Sol-
che Schäden führen zum Erlöschen der Garane.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn eine der fol-
genden Situaonen eintri:
Das Produkt oder das Netzkabel ist beschädigt.
Das Produkt fällt versehentlich herunter, was zu
einem ungewöhnlichen Zustand des Produkts führt.
Wenn einer der oben genannten Fälle zutri, setzen
Sie sich mit unserem Kundenservice in Verbindung.
7Deutsch
ACHTUNG: Dieses Gerät wird während des Be-
triebs heiß! Es besteht Verbrennungsgefahr!
Die längste Zeit für den Dauerbetrieb darf 24 Stun-
den nicht überschreiten, da sonst die Lebensdauer
des Gerätes beeinträchgt werden kann. Lassen Sie
das Gerät vollständig abkühlen bevor Sie es wieder-
verwenden.
Jedes Mal, wenn der Vorgang abgeschlossen ist, stel-
len Sie die Temperatur auf die niedrigste Einstellung
und schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den Netz-
stecker.
Wenn das Produkt eingeschaltet ist und besm-
mungsgemäß arbeitet, muss das weiße Display akv
sein und der Lüer hörbar laufen.
Die Lebensmiel müssen vor dem Trocknen vorbehan-
delt werden, z.B. durch Reinigen, Schneiden, Streifen,
Tauchen usw. Die Vorbehandlung ist hilfreich für die
Erhaltung von Farbe und Geschmack der Lebensmiel.
Die Fächer dürfen nicht mit Lebensmieln beladen
werden, die zu einer Überlastung führen. Diese Le-
bensmiel sollten nicht überlagert werden. Verschie-
dene Lebensmiel verfügen über eine unterschiedli-
che Trocknungszeit.
8Deutsch
Während des Betriebs erhitzt sich das Gerät auf die
eingestellte Temperatur. Um einen gleichmäßigeren
Trocknungsprozess zu erreichen, posionieren Sie
bie die Speisen regelmäßig neu.
Die getrockneten Lebensmiel, wenn sie vorerst
nicht gegessen werden, sind in einem Behälter oder
Plaskbeutel einzuschließen. Es wird empfohlen, die-
se in den Kühlschrank zu stellen.
Nach Beendigung des Gebrauchs sind alle Fächer auf
dem Produkt zu stapeln, unabhängig davon, ob noch
Lebensmiel auf der Schale vorhanden sind.
Das Gerät sollte möglichst von oben nach unten be-
stückt werden, da der Zeitaufwand durch die leicht
höhere Temperatur nach unten hin geringer wird.
Alle abnehmbaren Teile des Geräts sind spülmaschi-
nengeeignet.
9Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden ha-
ben. Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben
werden, lesen Sie sich bie die nachfolgende Bedienungsanleitung
aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der gelieferten
Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
1. Lieferumfang
Dehydrierer (Dörrautomat)
1x feinmaschige Einlegemae
5x Einlagefächer
• Deckel
Bedienungsanleitung
2. Technische Daten
3. Vor dem ersten Gebrauch
Überprüfen Sie, ob das Zubehör und alle Teile vollständig und un-
beschädigt im Lieferumfang enthalten sind.
Reinigen Sie alle Teile wie im Kapitel “Reinigung und Pege” in
dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Spannungsversorgung 220-240 V AC 50-60 Hz
Leistungsaufnahme 370-450 W
Produkteigenschaen 35°C bis 70°C (einstellbar)
Timer-Funkon (bis max. 24 Stunden)
On/O-Taste
An-Rutsch-Füße
10 Deutsch
4. Produkt-Details
Bedienelemente
Einstellrad
Display
Einstellrad
Zeit-Anzeige
Temperatur-Anzeige
ON/OFF-Taste
Start/Stop-Taste
SET-Taste
11Deutsch
5. Einlagefächer
Sie haben die Möglichkeit, die Einlagefächer um 180° zu drehen und
so die entsprechende Höhe zu verringern.
6. Inbetriebnahme
1. Die Dehydriereinlagen müssen sauber sein und mit einem Tuch
für den ersten Gebrauch abgewischt werden.
2. Platzieren Sie die vorbereiteten Lebensmiel auf die gewünsch-
ten Einlagen. Legen Sie die Einlagen anschließend korrekt auf
den Dehydrierer und setzen Sie den Deckel auf das Gerät.
Basis
Einlagen
Deckel
27cm 22,5cm
12 Deutsch
3. Beachten Sie, dass Lebensmiel mit intensiven Aromen diese
auf andere Lebensmiel übertragen können. Dadruch kann der
Geschmack negav beinusst werden.
4. Schließen Sie das Netzkabel an das Gerät an und drücken Sie die
"ON/OFF"-Taste. Das Gerät schaltet sich ein.
5. Wählen Sie die gewünschte Temperatur und die Laufzeit mit dem
"Einstellrad" aus. Sie können mit der "SET"-Taste zwischen Tem-
peratur und Laufzeit wechseln. Je nachdem, ob Sie Temperatur
oder Laufzeit einstellen, leuchten neben dem Display entweder
ein Uhrzeit-Symbol oder ein Wärme-Symbol auf.
6. Sobald die Trocknung der Lebensmiel abgeschlossen ist, schal-
tet sich das Gerät in den Bereitschasmodus. Ziehen Sie den
Netzstecker, um das Gerät vollständig abzuschalten.
7. Reinigen Sie die Wanne und die Flüssigkeitssammelkammer nach
der Trocknung.
Hinweis: Für kleineres Dörrgut empfehlen wir die Verwendung einer
feinmaschigen Einlegemae.
7. Prozess der Lebensmieltrocknung
(Die nachfolgenden Vorlagen dienen nur zur Referenz)
Hinweis: Denken Sie stets daran, dass die hier aufgeführten Werte
lediglich Richtwerte sind.
Früchte
1. Schneiden Sie die Früchte in Stückchen, die Ihrer gewünschten
Größe entsprechen.
1. Für einen noch besseren Geschmack und eine opmale Opk
(keine braunen Stellen) empfehlen wir Ihnen, alle zu trocknenden
Lebensmiel je nach eigenem Geschmack kurz in ein Glas Apfel-
oder Zitronensa einzutauchen.
13Deutsch
Obst-Tabelle (Empfohlene Temperatur: ca. 50-60°C)
Temperatur und angegebene Zeit kann variieren
Gemüse
Das zubereitete Gemüse wird für ca. 3-5 Minuten in kochendes Was-
ser gegeben. Das Wasser anschließend heraussieben und das Gemü-
se in eine Schale legen.
Frucht Vorbereitung Trocknungs-
Standard
Zeit
(Ungefähr)
Apfel Entkernen, Schneiden und/oder
schälen, ca. 8 mm dick
dehnbar 4-15 Stunden
Banane Geschält, in 3-4 mm Stückchen knusprig 5-24 Stunden
Kirsche Entkernen (falls gewünscht) zäh 6-34 Stunden
Feige Entkernen, geschnien zäh 6-24 Stunden
Nektarine Entkernen, in Scheiben geschnit-
ten
dehnbar 8-24 Stunden
Orange Entkernen, in Scheiben geschnit-
ten
dehnbar 10-20 Stunden
Orangen-
schale
In Streifen geschnien dehnbar 8-16 Stunden
Prsich Entkernen, in Häle oder 1/4
schneiden
dehnbar 5-24 Stunden
Birne geschält, in Scheiben geschnit-
ten, ca. 8 mm dick
dehnbar 5-24 Stunden
Kiwi Geschnien knusprig 6-14 Stunden
Mango Geschnien, halbiert knusprig 6-16 Stunden
14 Deutsch
Gemüse-Tabelle (Empfohlene Temperatur: 50-55°C)
Temperatur und angegebene Zeit kann variieren
Gemüse Vorbereitung Trocknungs-
Standard
Zeit
(Ungefähr)
Arschocke In Stücke geschnien und vorher
etwa 10 Minuten gekocht
zerbrechlich 6-14 Stunden
Spargel Geschnien in Streifen zerbrechlich 6-14 Stunden
Bohne Ganze Bohnen, vorher weich-
kochen
zerbrechlich 8-26 Stunden
Blumenkohl Aufgeschnien und 3-5 Minuten
gedämp
zerbrechlich 6-20 Stunden
Karoe Schälen, 8mm dicke Stücke sofort essbar 6-12 Stunden
Rübe Geschnien zerbrechlich 8-26 Stunden
Sellerie Geschnien auf 1/4 Zoll zerbrechlich 6-14 Stunden
Lauch Blanchieren, in 5-6 cm lange
Stücke geschnien
zerbrechlich 6-10 Stunden
Gurke Geschält, auf 1/2 Zoll geschnien zäh 6-18 Stunden
Aubergine Geschnien auf 1/4 Zoll und 1/3
Zoll Dicke
zerbrechlich 6-18 Stunden
Knoblauch Geschält und in Scheiben
geschnien
zerbrechlich 6-16 Stunden
Pfeer Im Ganzen zerbrechlich 8-14 Stunden
Pilz Geschnien, oder im Ganzen,
vorher gut reinigen
zäh 3-14 Stunden
Zwiebel Geschnien zerbrechlich 8-14 Stunden
Erbsen 3-5 Minuten dampfen lassen zerbrechlich 8-14 Stunden
Paprika Geschnien in Streifen,
ca. 7-8 mm dick
zerbrechlich 4-14 Stunden
Spinat Dampfen, bis der Spinat feucht ist zerbrechlich 6-16 Stunden
Tomate Geschält, halbiert oder in Schei-
ben geschnien, ca. 5-6 mm dick
zäh 8-24 Stunden
Kürbis Geschnien zerbrechlich 6-18 Stunden
15Deutsch
Fleisch (Beef Jerky)
1. Schneiden Sie das gewünschte Fleisch in ca. 2 cm breite Streifen.
2. Legen Sie das Fleisch in die gewünschte Marinade ein und lagern
Sie dieses für ca. 20 Stunden in Ihrem Kühlschrank.
3. Tupfen Sie die restliche Marinade des Fleisches an Küchenpapier
ab.
4. Verteilen Sie die Fleischstreifen gleichmäßig auf die Einlagen
Ihres Dörrautomatens.
5. Stellen Sie den Dörrautomaten auf ca. 65°C Betriebstemperatur
und eine Zeit von ungefähr 7 Stunden.
6. Während des Prozesses wenden Sie die Fleischstreifen, sofern
nög.
Hinweis: Denken Sie stets daran, dass die hier aufgeführten Werte
nur Richtwerte sind.
8. Reinigung und Pege
1. Trennen Sie vor der Reinigung den Deyhdrierer von der Strom-
quelle.
2. Am Ende der Lebensmieltrocknung ist der Deyhdrierer mit war-
mem Wasser und einem weichen Tuch zu waschen.
3. Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit Reinigungsmieln und wi-
schen Sie es trocken. Verwenden Sie keine Scheuermiel, Metall-
bürsten oder organische Lösungsmiel. Es ist nicht gestaet, den
Wasserdurchuss zur Reinigung des Dehydrierers zu verwenden
oder das Gehäuse zur Reinigung in Wasser oder andere Flüssug-
keiten einzutauchen.
4. Ein verschmutzter Boden des Dehydriers kann mit einem feuch-
ten Tuch gereinigt werden.
5. Lagern Sie das Gerät an einem kühlen und gut belüetem Ort.
16 Deutsch
9. Fehlerbehebung
10. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie bie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder
Umbauten vorzunehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspan-
nungen. Schließen Sie das Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht was-
serdicht, bie verwenden Sie es nur im Trockenen. Schützen Sie es vor
hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee. Halten Sie das Gerät von
hohen Temperaturen fern.
Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder
starken Vibraonen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könn-
te. Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf Beschädigungen. Das
Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß abbekommen
hat oder in sonsger Form beschädigt wurde. Beachten Sie bie die
naonalen Besmmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie das Ge-
rät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben
sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
Fehler Fehlergrund Fehlerbehebung
Das Gerät funkoniert
nicht richg
Getrennte oder lose
Verbindung Den Netzstecker korrekt einstecken
Die Steckdose ist defekt Ersetzen Sie die Steckdose mithilfe
eines geschulten Fachpersonales
Das Netzkabel ist defekt Wenden Sie sich an unseren Kun-
denservice
Das Gerät funkoniert,
die Beleuchtung bleibt
jedoch aus
Das Display ist defekt Wenden Sie sich an unseren Kun-
denservice
Das Gerät funkoniert,
die heiße Lu bleibt
jedoch aus
Temperatureinstellung
zu niedrig, die Raumtem-
peratur ist höher als die
Temperatureinstellung.
Stellen Sie am Gerät eine neue
Temperatur ein
Die Sicherung ist defekt Wenden Sie sich an unseren Kun-
denservice
Der Heizdraht ist defekt Wenden Sie sich an unseren Kun-
denservice
17Deutsch
Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern oder geisg
beeinträchgten Personen auf.
Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprüngli-
chen Lieferanten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der Gewähr-
leistungs- bzw. Garaneansprüche. Das Gerät darf nur von Personen
benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben.
Die Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass vorher ge-
sondert darauf hingewiesen wurde.
11. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen
WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Be-
standteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung
zugeführt werden, weil giige und gefährliche Bestandteile bei un-
sachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhalg schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätege-
setz (ElektroG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am
Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an
dafür eingerichtete, öentliche Sammelstellen kostenlos zurückge-
ben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol
auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung
weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Storennung,
Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wich-
gen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 305033 in Übereinsmmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Besmmungen be-
ndet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlen-
bergstraße 16, 30179 Hannover
WEEE Richtlinie 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761
18 English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Before connecng the appliance, ensure that the
mains voltage matches the specicaon on the
nameplate of the appliance!
This product should not be operated if the cable or
plug is damaged or defecve!
When disconnecng from the mains, please hold
the plug instead of pulling the power cord.
The product should not be used if it has fallen
down or has been damaged!
Do not touch any hot surfaces! Always use the
knobs or handles provided!
Never immerse the appliance, plug or cable in wa-
ter or any other liquid! The product should not
be rinsed in water!
Turn o the appliance aer use. Disconnect the
mains plug before cleaning it.
Do not allow the cable and the plug to protrude
over an edge or over hot surfaces!
Use only accessories recommended by the appli-
ance manufacturer! There is a risk of injury!
Monitor the product constantly, if children or inva-
lid persons are nearby.
Do not place the product near other hot appliances
such as gas, electric or backing ovens.
19English
During use, the product should not be placed on an
unstable, moist surface or on surfaces that are not
heat-resistant. Any damage or malfuncon should
be avoided.
Cleaning and maintenance of the appliance should
not be carried out by children without supervision.
Cleaning may be carried out only by children who
are older than 8 years and under supervision.
Do not cover the appliance during use! Heat and
steam should be able to escape. It may result in a
re!
Use the appliance only for the intended purposes
described in this user manual!
Do not use the appliance outdoors!
This product is a heang unit with venlaon. Dur-
ing operaon, the boom of the appliance must
be free from objects which may block the air inlet,
otherwise the product may be damaged or risks
may arise.
The product must be secured during operaon. The
heat radiaon outlet should not be covered during
operaon. This prevents any hazards.
The inserted socket must be provided with an
earthing protecon. The plug must be rmly in
place, otherwise the loose connecon may cause
a re. Mulfunconal sockets should not be used
simultaneously with other appliances.
20 English
Disconnect the power cord if you do not intend to
use the product for some me. The plug must be
disconnected under the following condions: Fail-
ure, cleaning, maintenance.
Children should not play with the appliance!
Do not use water as an exnguishing agent if
the product catches re. Please cover the burning
food items quickly with a damp cloth.
This appliance can be used by children above the
age of 8 years and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilies or lack of experience
and knowledge if they are supervised or have been
instructed concerning the safe use of the appliance
and understand the hazards involved.
Posion the appliance only in places which are out
of the reach of children.
Keep the appliance and cable out of the reach of
children under the age of 8 years.
If the power cable is damaged, it should be re-
placed by the manufacturer, his customer service
personnel or an equally qualied person
This appliance should not be operated with an ex-
ternal mer or a separate remote control system!
Never open the housing of the appliance. There is a
risk of electric shock!
This product is intended only for domesc use.
The company is not liable for any malfuncon or
damage caused by commercial use of the product,
improper use or unspecied use. Such damage will
void the warranty.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Arendo 305033 Food Dehydrator Manuale utente

Tipo
Manuale utente