Chacon 34801 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

1
FR
Manual de instalación y modo de empleo
Videoportero (ref. 34801, 34802)
2
ES
INTRODUCCIÓN
Lea detenidamente las instrucciones antes de utilizar el aparato.
Gracias por utilizar este producto.
Este producto incluye un monitor LCD y una cámara exterior.
Su instalación y su mantenimiento son muy sencillos.
1. Unidad interior
2. Unidad exterior
1. Botón de apertura puerta
2. Menú
3. Ver/Colgar/Navegación menú
4. Descolgar/Navegación menú
5. Botón de apertura portón/Cámara adicional
6. Micrófono
7. Pantalla LCD
8. Altavoz
9. Terminal de conexión
10. Alimentación CC 15 V - 0,8 A
1. Micrófono
2. Cámara
3. Altavoz
4. Botón timbre etiqueta
para nombre
5. Sensor de luminosidad
6. Terminal de conexión
3
ES
INSTALACIÓN
1. Unidad interior
1. Localice el emplazamiento adecuado.
2. Monte la placa de instalación para el monitor.
A: Haga un oricio en la pared e introduzca las clavijas.
B: Apriete los tornillos.
3. Conecte el cableado.
4. Monte la unidad principal en la parte posterior de la placa de
instalación.
2. Unidad exterior
1.Localice el emplazamiento adecuado.
1.Desenrosque el tornillo inferior, debajo de la unidad exterior.
2.Instale la placa de protección de la unidad exterior.
A: Haga un oricio en la pared e introduzca las clavijas.
B: Apriete los tornillos.
3.Conecte el cableado.
4.Instale la unidad principal en la placa de protección.
5.Enrosque de nuevo el tornillo inferior, debajo de la
unidadexterior.
3. Esquema de conexión
16mm
+/-
150 cm
+/- 180 cm
+/- 180 cm
+/- 65 cm
+/- 110 cm
+/- 50 cm +/- 50 cm
! "##"$%
Connecting wire instruction
option
Y
OUTDOOR CAMERA
1R
1B
1W
1Y
R
B
W
POWER
Doorlock
Outside Gate
OUT
IN
Y = Jaune, Geel, Amarillo, Amarelo
B = Brun, Bruin, Marrón, Castanho
W = Blanc,Wit, Blanco, Branco
R = Rouge, Rood, Rojo, Vermelho
DC 12 V
85mm
70 mm
! "##"$%
SW2
SW1
LK-
LK+
1Y
1W
1B
1R
MONITOR
+/-
150 cm
+/- 180 cm
+/- 180 cm
+/- 65 cm
+/- 110 cm
+/- 50 cm +/- 50 cm
! "##"$%
Connecting wire instruction
option
Y
OUTDOOR CAMERA
1R
1B
1W
1Y
R
B
W
POWER
Doorlock
Outside Gate
OUT
IN
Y = Jaune, Geel, Amarillo, Amarelo
B = Brun, Bruin, Marrón, Castanho
W = Blanc,Wit, Blanco, Branco
R = Rouge, Rood, Rojo, Vermelho
DC 12 V
85mm
70 mm
! "##"$%
SW2
SW1
LK-
LK+
1Y
1W
1B
1R
MONITOR
! "##"$%
Connecting wire instruction
option
Y
OUTDOOR CAMERA
1R
1B
1W
1Y
R
B
W
POWER
Doorlock
Outside Gate
OUT
IN
Y = Jaune, Geel, Amarillo, Amarelo
B = Brun, Bruin, Marrón, Castanho
W = Blanc,Wit, Blanco, Branco
R = Rouge, Rood, Rojo, Vermelho
DC 12 V
! "##"$%
SW2
SW1
LK-
LK+
1Y
1W
1B
1R
MONITOR
CC12V
4
ES
FUNCIONAMIENTO DEL APARATO
Funcionamiento del aparato
1.En modo de espera, cuando se pulsa el botón «timbre» de la unidad exterior, elmonitor interior suena, la
pantalla se enciende y el visitante puede ser visto en elmonitor interior.
2.Cuando la unidad exterior está activada, si nadie responde, el aparato cuelgaautomáticamente después de
12 segundos.
3.Cuando la unidad exterior está activada, pulse la tecla «Descolgar» ; eltimbre del monitor se detiene y
adopta el modo de interfono (tiempo de palabramáximo de 60 segundos). Si desea terminar la llamada,
pulse «Colgar» ; elmonitor adopta el modo de espera (el aparato cuelga automáticamente después de
60segundos).
Función de «monitoring» o supervisión
1.En modo de espera, pulse el botón «VER» para observar y supervisar lo que ocurre en el exterior a través
de la unidad exterior. Nota: en este modo «monitoring», puede oír lo que sucede pero no puede responder.
2.Para salir del modo «monitoring», vuelva a pulsar el botón «VER» (el aparato se pone en espera después de
60 segundos).
Función de apertura de puerta
1.En modo de interfono, pulse el botón «APERTURA PUERTA» ; el tiempo de apertura es de 5 segundos.
2.En modo de interfono, pulse el botón «APERTURA PORTÓN» ; el tiempo de apertura es de 5 segundos.
Ajuste del aparato
1.En modo de activación o espera, pulse el botón «MENÚ» para ajustar laluminosidad, el contraste, el color,
el volumen de llamada, el volumen de interfono yla selección de la melodía (con el botón «MENÚ» para
seleccionar la opción de ajuste y, a continuación, con las teclas «NAVEGACIÓN» pulse para reducir y para
aumentar el ajuste).
Opciones del aparato
1.Opción «Backlight»:
• Cuando el monitor se activa a través del botón de timbre o del monitor, la etiquetapara el nombre se ilumina.
• En modo de espera, la etiqueta para el nombre se ilumina automáticamente por lanoche y se apaga durante
el día.
2.Opción de cámara adicional:
• Una cámara adicional puede conectarse al terminal Y B W R (ver esquema deconexiones). Esta cámara permite
tener un segundo ángulo de visión. En modo de espera, pulse el botón «CÁMARA ADICIONAL» para
observar y supervisar lo que ocurre en el exterior a través de su cámara adicional.
• Para salir del modo de cámara adicional, vuelva a pulsar el botón «CÁMARAADICIONAL» (el aparato no se
pone en espera automáticamente).
5
ES
Resolución de problemas
1.La voz no es audible durante la llamada.
A: La conexión entre el monitor y la cámara se ha cortado.B: El volumen es demasiado bajo.
2.La imagen está borrosa.
A: La luminosidad está tan baja que la imagen no está visible.
B: Congure la luminosidad.
3.La apertura no es posible.
El cable no está conectado o se ha producido un cortocircuito.
ESPECIFICACIONES
1.GENERAL
Tipo de interfono 4 hilos manos libres
Temperatura de funcionamiento -5 °C~50 °C
Temperatura de almacenaje -10 °C~55 °C
Longitud y sección de cable de 0 a 50 m / sección: 0,50 mm2
de 50 m a 100 m / sección: 1,5 mm2
Tipo de protección (unidad exterior) IP44
2.ESPECIFICACIONES
Tensión de funcionamiento Entrada: CA 230 V / 50 Hz Salida: CC 15 V / 0,8 A
Consumo Espera <2 W, Activado<3,2 W
Número de melodías 10
Tiempo de palabra 60 segundos
Frecuencia de audio 400 ~ 3400 Hz
Tipo de pantalla 4.,3’ digital TFT LCD
Resolución de pantalla 480RGB×272
Tipo de cámara Color CMOS 1/4
Resolución cámara 733x493 Pixels
Entrada vídeo CVBS 1VP-P/75 Ω
Apertura de puerta 12V - 700mA (5sec) / 12V - 2500mA (impulse)
Apertura de portón Contacto seco (1 segundos)
3.DIMENSIONES Y PESO
Unidad exterior 149,8 mm (Alt) x 90 mm (A) x 45 mm (P) / 200 gr
Unidad interior 95 mm (Alt) x 166 mm (A) x 19 mm (P) / 360 gr
Adaptador 120 gr
6
ES
NOTA
1. En estas instrucciones, nos esforzamos por ofrecerle la información más precisa y adecuada relativa a nuestros
productos. No obstante, podrían existir pequeñas diferencias entre las descripciones y el propio producto (la
forma y los colores se encuentran entre las especicaciones del propio producto).
2.Tenga en cuenta que nuestros productos y sus datos se actualizan de forma continua y se completan con
nuevos elementos. Un contenido de esta índole puede ser modicado sin previo aviso.
ADVERTENCIA
- No instale la unidad interior en un lugar expuesto a altas temperaturas o índices de humedad
elevados, ni tampoco cerca de un televisor.
- Utilice un paño suave para limpiarla cámara y la pantalla para una mejor visualización. Evite
utilizar líquidos, detergentes y disolventes corrosivos y volátiles.
- No arroje ningún tipo de objeto sobre las unidades.
- Para una visión más nítida, evite los rayos directos del sol en la cámara.
ATENCIÓN
- Para evitar cualquier daño, je el adaptador a la pared de conformidad con las instrucciones.
- Adopte un funcionamiento práctico para la toma de corriente.
Servicio de asistencia telefónica:
ES +34 911 899 443
www.chacon.be/contact
v1.2 190816
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!!
AVERTISSEMENT
t/JOTUBMMF[QBTMVOJUÏJOUÏSJFVSFEBOTVOFOESPJUFYQPTÏË
EFTUFNQÏSBUVSFTPVVOFIVNJEJUÏÏMFWÏFTPVQSÒTEVO
UÏMÏWJTFVS
t6UJMJTF[VODIJòPOEPVYQPVSOFUUPZFSMBDBNÏSBFUMÏDSBO
QPVSVOFNFJMMFVSFWVF²WJUF[EVUJMJTFSEFTMJRVJEFT
EÏUFSHFOUTFUEJMVBOUTDPSSPTJGTFUWPMBUJMFT
t/FMBODF[SJFOTVSMFTVOJUÏT
t1PVSVOFNFJMMFVSFWVFÏWJUF[MFTSBZPOTEJSFDUTEVTPMFJM
TVSMBDBNÏSB
-
"UUFOUJPO
t1PVSÏWJUFSUPVUEÏHÉUöYF[MBEBQUBUFVSBVNVS
DPOGPSNÏNFOUBVYJOTUSVDUJPOT
t(BSEF[VOGPODUJPOOFNFOUQSBUJRVFQPVSMBQSJTFEF
DPVSBOU
)PUMJOF
IPUMJOF!DIBDPOCF
#&'3
&415
INQPSUFECZ$IBDPOAWFOVFNFSDBUPSWBWSFBFMHJVNwwwDIBDPOCFIPUMJOF!DIBDPOCF
'3
RFDZDMBHF
DPOGPSNÏNFOUËMBEJSFDUJWFEVSPQÏFOOF&$EBOTMFCVUEÐUSFSFDZDMÏPVEÏNPOUÏQPVSNJOJNJTFSTPOJNQBDUTVSMFOWJSPOOFNFOU1PVS
EBWBOUBHFEJOGPSNBUJPOTWFVJMMF[DPOUBDUFSMFTBVUPSJUÏTMPDBMFTPVSÏHJPOBMFT
LFTQSPEVJUTÏMFDUSPOJRVFTOPOJODMVTEBOTMFQSPDFTTVTEFUSBJUFNFOUTÏMFDUJGTPOUQPUFOUJFMMFNFOUEBOHFSFVYQPVSMFOWJSPOOFNFOUFUMBTBOUÏIVNBJOF
EßËMBQSÏTFODFEFTVCTUBODFTEBOHFSFVTFT
²MJNJOBUJPOEFQJMFTKFUBCMFTFUSFDIBSHFBCMFTVTBHÏFT
LhVUJMJTBUFVSFTUMÏHBMFNFOUUFOVQBSMBSÏHMFNFOUBUJPOTVSMFTQJMFTEFSFOESFMFTQJMFTKFUBCMFTFUSFDIBSHFBCMFTVTBHÏFT+FUFSEFTQJMFTVTBHÏFTEBOTMFT
CBSSÏF$FTZNCPMFJOEJRVFRVFMFQSPEVJUFORVFTUJPOOFQFVUÐUSFKFUÏBVYPSEVSFTNÏOBHÒSFTLFTTZNCPMFTDIJNJRVFTQPVSMFTTVCTUBODFT
EBOHFSFVTFTSFTQFDUJWFTTPOU$EDBENJVN)HNFSDVSF1CQMPNC
VPVTQPVWF[EÏQPTFSHSBUVJUFNFOUWPTQJMFTKFUBCMFTFUSFDIBSHFBCMFTVTBHÏFTEBOTMhVOEFTQPJOUTEFSÏDPMUFEFWPUSFDPNNVOFEBOTOPTNBHBTJOTPV
EBOTEFTQPJOUTEFWFOUFEFQJMFTKFUBCMFTFUSFDIBSHFBCMFTAJOTJWPVTSFNQMJSF[WPTPCMJHBUJPOTMÏHBMFTFUDPOUSJCVFSF[ËQSPUÏHFSM'FOWJSPOOFNFOU
NL
RFDZDMJOH
%JUTZNCPPMCFUFLFOUEFTFMFDUJFWFWFSwFSLJOHWBOEFBGWBMVJUEFFMFLUSJTDIFFOFMFLUSPOJTDIFJOSJDIUJOHFO8&&&%BUCFUFLFOUEBUEJUQSPEVDUNPFU
[JKOWFSwFSLUWPMHFOTEFRJDIUMJKOOS&(NFUIFUEPFMWBOEFSFDZDMJOHFSWBOPGNPFU[JKOHFEFNPOUFFSEPQEJFXJK[FEBU[JKOJOWMPFEPQEF
PNHFWJOHEFLMFJOTUNPHFMJKLwBTMFFSEFUBJMTwPSEUBBOVEPPSMPDBMFPGSFHJPOBMFPWFSIFJEWFSTUSFLU&MFLUSPOJTDIFQSPEVDUFOOJFUJOHFTDIBLFMEJOIFU
TFMFDUJFWFWFSwFSLJOHTQSPDFT[JKOQPUFOUJBBMHFWBBSMJKLWPPSIFUNJMJFVFOWPPSEFWPMLTHF[POEIFJEHF[JFOEFJOIPVEWBOTDIBEFMJKLFTUPòFO
VFSXJKEFSJOHWBOHFCSVJLUFIFSMBBECBSFCBUUFSJKFO
DFHFCSVJLFSJTwFUUFMJKLWFSQMJDIUSFHFMHFWJOHPWFSCBUUFSJKFOPNHFCSVJLUFFOIFSMBBECBSFCBUUFSJKFOUFSVHUFCSFOHFODFWFSXJKEFSJOHWBOHFCSVJLUF
CBUUFSJKFONFUIFUIVJTIPVEFMJKLFBGWBMJTWFSCPEFO(FCSVJLUFIFSMBBECBSFCBUUFSJKFOEJFHFWBBSMJKLFTUPòFOCFWBUUFOwPSEFOBBOHFEVJENFUEF
EPPSHFTUSFFQUFWVJMOJTFNNFSPQXJFMUKFT%JUTZNCPPMHFFGUBBOEBUIFUWPPSEJUQSPEVDUWFSCPEFOJTPNIFUNFUIFUIVJTIPVEFMJKLFBGWBMNFFUFHFWFO
DFDIFNJTDIFTZNCPMFOWPPSEFEFTCFUSFòFOEFHFWBBSMJKLFTUPòFO[JKO$E$BENJVN)HKXJL1CLPPE
6LBOHFCSVJLUFIFSMBBECBSFCBUUFSJKFOHSBUJTJOMFWFSFOCJKFMLJO[BNFMQVOUWBOVXMPLBMFPWFSIFJEPO[FXJOLFMTPGwBBS
CBUUFSJKFOIFSMBBECBSFCBUUFSJKFOWFSLPDIUwPSEFOZPWPMEPFUVBBOEFwFUUFMJKLFWFSQMJDIUJOHFOFOESBBHUVCJKUPUEFCFTDIFSNJOHWBOIFUMFFGNJMJFV
ES
RFDJDMBDJØO
EJSFDUJWB&4DPOFMQSPQØTJUPEFTVSFDJDMBDJØOPEFTNBOUFMBEPEFNBOFSBRVFTFNJOJNJDFTVFGFDUPBMNFEJPBNCJFOUF$POTVMUFMBTBVUPSJEBEFT
MPDBMFTPSFHJPOBMFTQBSBPCUFOFSNÈTEFUBMMFTLPTQSPEVDUPTFMFDUSØOJDPTOPJOUFHSBEPTFOFMQSPDFTPEFUSBUBNJFOUPTFMFDUJWPSFQSFTFOUBOVOQFMJHSP
QPUFODJBMQBSBFMNFEJPBNCJFOUFZMBTBMVEIVNBOBEFCJEPBMDPOUFOJEPEFNBUFSJBTOPDJWBT
DFTFDIPEFCBUFSÓBTVTBEBTCBUFSÓBTSFDBSHBCMFT
&MVTVBSJPFTUÈMFHBMNFOUFPCMJHBEPOPSNBUJWBEFCBUFSÓBTBEFWPMWFSMBTCBUFSÓBTVTBEBTZMBTCBUFSÓBTSFDBSHBCMFT`&TUÈQSPIJCJEPFMEFTFDIPEFMBT
CBUFSÓBTVTBEBTKVOUPDPOMPTSFTJEVPTEPNÏTUJDPT-BTCBUFSÓBTDPNVOFTZMBTSFDBSHBCMFTRVFDPOUJFOFOTVTUBODJBTQFMJHSPTBTFTUÈOTF×BMBEBTFOFM
DPOUFOFEPSEFCBTVSBUBDIBEP&MTÓNCPMPJOEJDBRVFFTUÈQSPIJCJEPEFTFDIBSFMQSPEVDUPDPOMBCBTVSBEPNÏTUJDBLPTTÓNCPMPTRVÓNJDPTQBSBMBT
TVTUBODJBTQFMJHSPTBTSFTQFDUJWBTTPO$E$BENJP)HMFSDVSJP1C1MPNP1VFEFFOUSFHBSHSBUVJUBNFOUFMBTCBUFSÓBTVTBEBTSFDBSHBCMFTFODVBMRVJFS
QVOUPEFSFDPMFDDJØOEFMBZVOUBNJFOUPOVFTUSBTUJFOEBTPMPTMVHBSFTFOEPOEFTFWFOEFOMBTCBUFSÓBTDPNVOFTPSFDBSHBCMFT1PSMPUBOUP`TF
DPNQSPNFUFDPOTVTPCMJHBDJPOFTMFHBMFTZBEFNÈTDPOUSJCVZFDPOMBQSPUFDDJØOBNCJFOUBM
15
RFDJDMBHFN
&TUFTÓNCPMPSFQSFTFOUBPUSBUBNFOUPTFMFDUJWPEPTSFTÓEVPTEPTBQBSFMIPTFMÏDUSJDPTFFMFDUSØOJDPT8&&&*TUPRVFSEJ[FSRVFFTUFQSPEVUPEFWFTFS
NÓOJNBATBVUPSJEBEFTMPDBJTPVSFHJPOBJTQSFTUBNNBJTJOGPSNBçÜFTEFUBMIBEBT
0TQSPEVUPTFMFDUSØOJDPTRVFOÍPQBTTFNQFMPQSPDFTTBNFOUPTFMFDUJWPEPUSBUBNFOUPDPOTUJUVFNVNQFSJHPQPTTÓWFMQBSBPNFJPBNCJFOUFFQBSBB
TBÞEFIVNBOBEFWJEPBPDPOUFSFNBTTVCTUÉODJBTQSFKVEJDJBJT
&MJNJOBÎÍPEFQJMIBTVTBEBTQJMIBTSFDBSSFHÈWFJT
0VUJMJ[BEPSFTUÈMFHBMNFOUFPCSJHBEPSFHVMBNFOUPTSFMBUJWPTBQJMIBTBEFWPMWFSQJMIBTVTBEBTFQJMIBTSFDBSSFHÈWFJT²QSPJCJEBB
FMJNJOBÎÍPEFQJMIBTVTBEBTOPMJYPEPNÏTUJDPATQJMIBTQJMIBTSFDBSSFHÈWFJTRVFDPOUFOIBNTVCTUÉODJBTQFSJHPTBTFTUÍPNBSDBEBTDPNPTÓNCPMPEF
NBUFSJBMOÍPSFDJDMÈWFM0TÓNCPMPJOEJDBRVFPQSPEVUPOÍPQPEFTFSFMJNJOBEPBUSBWÏTEPTEFTQFSEÓDJPTEPNÏTUJDPT0TTÓNCPMPTRVÓNJDPTEBT
SFTQFDUJWBTTVCTUÉODJBTQFSJHPTBTTÍP$E$ÈENJP)HMFSDÞSJP1C$IVNCP
1PEFFOUSFHBSBTQJMIBTVTBEBTQJMIBTSFDBSSFHÈWFJTHSBUVJUBNFOUFFNRVBMRVFSQPOUPEFSFDPMIBEBTVBBVUPSJEBEFMPDBMOBTOPTTBTMPKBTPVFN
RVBMRVFSQPOUPEFWFOEBEFQJMIBTQJMIBTSFDBSSFHÈWFJT$POTFRVFOUFNFOUFFTUÈBDVNQSJSBTTVBTPCSJHBçÜFTMFHBJTFBDPOUSJCVJSQBSBBQSPUFDÎÍP
BNCJFOUBM
! 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Chacon 34801 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue