Krups Calvi Steam & Pump Manuale del proprietario

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

74
Italiano
Grazie per aver riposto la vostra ducia nei prodotti KRUPS. Questa macchina per caf
espresso è la più compatta della nostra gamma.
A Coperchio del serbatoio dell'acqua
B Serbatoio dell'acqua removibile
C Vassoio porta tazze
D Pannello di controllo:
D1 Selettore (caffè o vapore)
D1-1 Posizione O/preriscaldamento
espresso
D1-2 Preparazione espresso
D1-3 Preriscaldamento vapore
D1-4 Preparazione vapore
D2 Pulsante acceso/spento con spia
luminosa
E Attacco del portaltro
F Portaltro
F1 Filtro per una tazza
F2 Filtro due tazze
G Ugello vapore
H Griglia raccogligocce
I Vassoio raccogligocce
J Cavo di alimentazione
K Cucchiaio dosatore
SPECIFICHE TECNICHE
DESCRIZIONE
Pompa elettromagnetica: 15 bar
Portaltro
1 o 2 tazze
Compatibile con cialde
Funzione vapore
Arresto automatico dopo 5 minuti (risparmio energetico)
Serbatoio removibile (capacità: 1 litro)
Potenza: 1460 W
Alimentazione: 230 V - 50 Hz
Dispositivi di sicurezza contro il surriscaldamento
Dimensioni: H 286 mm, L 145 mm, P 315 mm
IMPORTANTE!
Alimentazione: questo apparecchio è progettato per funzionare
esclusivamente a corrente alternata 230 V.
Destinazione d'uso: questo apparecchio è destinato al SOLO USO
DOMESTICO.
SUGGERIMENTI PRATICI
Si consiglia di utilizzare caffè appena tostato. Chiedere consiglio a una torrefazione di
ducia. Il caffè mantiene la sua freschezza per poche settimane dopo la tostatura. Un
buon imballaggio può migliorare e prolungare la conservazione del caffè. In caso di
dubbi sulla qualità dell'imballaggio, selezionare un caffè tostato recentemente.
Il caffè deve sempre essere macinato prima di essere preparato.
ATTENZIONE: le precauzioni di sicurezza sono parte dell’apparecchio. Leggere
attentamente le precauzioni di sicurezza prima di usare l’apparecchio per la
prima volta.
75
Quale varietà di caffè scegliere?
Per un caffè ricco di aromi
Preferire le miscele 100% Arabica o composte in maggioranza da caffè di varietà
Arabica.
Privilegiare i caffè di torrefazione artigianale perché offrono maggiore complessità e
nezza negli aromi. Per variare i sapori, provare i caffè mono origine.
Per un caffè corposo
Privilegiare la varietà Robusta (le confezioni di caffè che non riportano la dicitura “100%
Arabica”) o i caffè di torrefazione italiana o denominati “gusto italiano”.
Conservare il caffè macinato in frigorifero afnché mantenga l'aroma più a lungo.
Non riempire il portaltro completamente ma utilizzare il cucchiaio dosatore (1
cucchiaio per una tazza da 50 ml, 2 cucchiai per 2 tazze da 50 ml). Rimuovere il
caffè in eccesso dai bordi del portaltro.
Se non si utilizza l'apparecchio per più di 5 giorni, svuotare e risciacquare il
serbatoio dell'acqua.
Prima di estrarre il serbatoio per riempirlo o svuotarlo, spegnere sempre
l'apparecchio.
Posizionare sempre l'apparecchio su una supercie piana e stabile.
PRIMO UTILIZZO - o dopo un periodo prolungato di
inutilizzo della macchina
Risciacquo e avvio dei circuiti prima del primo utilizzo
Prima di utilizzare la macchina per caffè, pulire tutti gli accessori in acqua saponata,
risciacquarli e asciugarli.
Effettuare il risciacquo come descritto di seguito.
Collegare la macchina alla presa di corrente (1).
Rimuovere il coperchio (A) ed estrarre il serbatoio dell'acqua (B) (2).
Riempire il serbatoio con acqua a temperatura ambiente e riposizionarlo
sull'apparecchio vericando che sia installato correttamente. Riposizionare il
coperchio (3-4).
Assicurarsi che il selettore (D1) sia in posizione O (D1-1) (5).
Accendere l'apparecchio premendo il pulsante acceso/spento (D2). Verrà emesso
un segnale sonoro. Ciò è normale e segnala l'adescamento/disinnesco della
pompa (6).
La spia della temperatura lampeggerà, quindi rimarrà ssa (7).
Inserire il portaltro (F) (senza caffè) nell'apparecchio, serrandolo con forza verso
destra no al suo blocco (8).
Posizionare sotto l'ugello vapore (9) un recipiente di capacità superiore a ½ litro.
Impostare il selettore in posizione preriscaldamento vapore (D1-3) (10).
Il pulsante lampeggerà, quindi rimarrà sso: sarà quindi possibile impostare il
selettore in posizione vapore (D1-4) per 20 secondi circa di ltraggio (11).
Riportare il selettore in posizione O (D1-1) (12).
Posizionare quindi il recipiente da ½ litro sotto il portaltro (13).
Impostare il selettore in posizione espresso (D1-2) (14). Lasciar ltrare la quantità
d'acqua corrispondente a 4 tazze di caffè da 50 ml. Per arrestare il ltraggio
dell'acqua, impostare il selettore in posizione O (15).
76
Italiano
Se l'acqua non ltra (adescamento pompa), ripetere l'operazione dall'inizio.
Attendere che l'apparecchio si raffreddi e ripetere questa operazione 4 volte,
vericando che il serbatoio contenga una quantità di acqua sufciente.
Lasciare che l'apparecchio si raffreddi tra ogni operazione.
Estrarre il recipiente, svuotarlo, risciacquarlo con cura e riposizionarlo
nell'apparecchio.
IMPORTANTE!
Dopo 5 minuti di inutilizzo, l'apparecchio si spegnerà automaticamente
per risparmiare energia.
IMPORTANTE!
All'avvio e allo spegnimento della macchina (ovvero a ogni pressione
del pulsante acceso/spento D2), verrà emesso un segnale sonoro. Ciò è
normale e segnala l'adescamento/disinnesco della pompa (5).
PREPARAZIONE DEL CAFFÈ ESPRESSO
IMPORTANTE!
Se la macchina è utilizzata per la prima volta, deve essere pulita come
descritto nella sezione "PRIMO UTILIZZO".
Con caffè macinato
Il tipo di macinatura selezionata determinerà la robustezza e il gusto del caffè espresso:
più è ne la macinatura, più è corposo il caffè.
Riempire il serbatoio con acqua a temperatura ambiente e riposizionarlo
sull'apparecchio vericando che sia installato correttamente (3-4).
Collegare la macchina alla presa di corrente (1).
Accendere l'apparecchio premendo il pulsante acceso/spento. Verrà emesso un
segnale sonoro. Ciò è normale e segnala l'adescamento della pompa (6).
Durante il preriscaldamento la spia della temperatura lampeggia. Quando rimane
ssa (7) l'apparecchio è pronto all'uso.
Sbloccare il portaltro ruotandolo verso sinistra (16).
Posizionare il ltro per 1 tazza o il ltro per 2 tazze nel portaltro (17).
Versare nel ltro il caffè macinato con il cucchiaio dosatore (1 dose = 1 tazza, 2
dosi = 2 tazze) (18).
Rimuovere il caffè in eccesso dai bordi del portaltro.
Inserire il portaltro nell'apparecchio, serrandolo con forza verso destra no al suo
blocco (8).
Posizionare una o due tazze sulla griglia del vassoio raccogligocce sotto il
portaltro (19).
Impostare il selettore in posizione espresso (D1-2) (19).
Dopo qualche istante, il caffè inizierà a ltrare.
Quando la tazza o le tazze sono piene, riportare il selettore in posizione O (15).
Rimuovere la tazza/le tazze.
Sbloccare il portaltro ruotandolo verso sinistra. Estrarlo dall'apparecchio (16).
Per gettare il fondo di caffè, capovolgere il portaltro tenendo il ltro con la linguetta
per far cadere solo il caffè (20).
77
Lavare il portaltro e il ltro sotto acqua corrente per eliminare i residui di caffè (21).
Per i migliori risultati, si consiglia di preriscaldare gli accessori (portaltro, ltro e
tazza) seguendo i passaggi precedenti ma senza utilizzare caffè.
Se sono stati preparati 5 caffè da 50 ml consecutivamente, attendere che
l'apparecchio si raffreddi.
Con cialda
La macchina è compatibile con le cialde di 60 mm di diametro. Questo tipo di cialde non
è destinato specicamente alle macchine per caffè espresso, pertanto il caffè ottenuto
sarà meno robusto rispetto a quello preparato con il caffè macinato.
Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua a temperatura ambiente e riposizionarlo
sull'apparecchio (3-4).
Accendere l'apparecchio premendo il pulsante acceso/spento (6).
Durante il preriscaldamento la spia della temperatura lampeggia. Quando rimane
ssa l'apparecchio è pronto all'uso (7).
Sbloccare il portaltro ruotandolo verso sinistra (16). Posizionare una cialda nel
portaltro per una tazza. Una cialda corrisponde a una tazza di caffè. Si consiglia
di non usare 2 cialde una sopra l'altra (22).
Inserire il portaltro nell'apparecchio, serrandolo con forza verso destra no al suo
blocco (8).
Per preparare il caffè, procedere come per la preparazione del caffè con caf
macinato.
Se sono stati preparati 5 caffè da 50 ml consecutivamente, attendere che
l'apparecchio si raffreddi.
FUNZIONE VAPORE
Lo scopo del vapore è montare il latte (ad esempio per la preparazione di cappuccino).
Per produrre vapore, impostare il selettore in posizione (D1-3) preriscaldamento
(10).
La spia del pulsante acceso/spento lampeggerà nuovamente, quindi rimarrà ssa.
l'apparecchio è pronto all'uso (7).
Versare da 60 a 100 ml di latte in un recipiente. Per i migliori risultati, si consiglia
di utilizzare un recipiente stretto, sufcientemente corto da passare sotto l'ugello
vapore. Il latte e il recipiente devono essere freddi per ottenere risultati ottimali.
Quando la spia luminosa rimane ssa, immergere l'ugello vapore nel latte senza
toccare il fondo del recipiente (23).
Impostare il selettore in posizione vapore (D1-4) (24).
Per i migliori risultati, montare il latte partendo dal fondo del recipiente, ma
senza toccare il fondo, per circa 10 secondi. Quindi abbassare e inclinare
progressivamente il recipiente in modo tale da portare l'ugello sulla supercie del
latte. Fare attenzione a evitare che l'ugello emerga dal latte. Per i migliori risultati,
effettuare movimenti circolari (25).
Per ottenere una buona schiuma di latte, si consiglia di utilizzare latte pastorizzato
o latte UHT ed evitare latte crudo o scremato.
Dopo aver ottenuto la schiuma, riportare il selettore in posizione O (12).
L'apparecchio si raffredderà automaticamente avviando 2 o 3 cicli di pompaggio a
intermittenza. Al termine di tale operazione sarà possibile preparare il caffè.
78
Italiano
PULIZIA E MANUTENZIONE
A. Dell'apparecchio
Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente e lasciare che si raffreddi prima
di pulirlo.
Pulire di tanto in tanto l'esterno dell'apparecchio con una spugna umida. Lavare
periodicamente il serbatoio, la griglia e il vassoio raccogligocce e asciugarli.
Risciacquare periodicamente l'interno del serbatoio.
Se sul serbatoio si forma una leggere patina bianca, procedere alla decalcicazione
(vedi sezione DECALCIFICAZIONE).
Non utilizzare prodotti detergenti a base di alcol o solventi.
Dopo aver scollegato l'apparecchio, pulire periodicamente la griglia di passaggio
dell'acqua calda e la guarnizione con una spugna umida (26).
Pulire esclusivamente con un panno umido senza detergenti o abrasivi.
B. Del portafiltro
Con un panno umido, pulire periodicamente l'attacco del portaltro per rimuovere
eventuali residui di caffè (26).
Per prolungare la durata di vita della guarnizione della testa di ltraggio, non
riposizionare il portaltro in caso di inutilizzo prolungato della macchina per caffè.
Per rimuovere i depositi che potrebbero ostruire l’uscita del ltro 1 o 2 tazze, è
possibile usare l’apposito ago (32).
C. Del vassoio raccogligocce
Svuotare il vassoio raccogligocce dopo ogni utilizzo dell'apparecchio. Se vengono
preparati diversi caffè uno dopo l'altro, svuotarlo regolarmente (27-28) ogni 5 tazze di
caffè circa. La presenza di acqua è normale e non è sintomo di perdite. Se necessario,
pulire il vassoio raccogligocce e la griglia con acqua e un po' di detersivo per piatti non
aggressivo. Risciacquare e asciugare.
All'arresto del vapore, pulire rapidamente e con cura l'ugello vapore con una
spugna umida (afnché i residui non si incrostino).
Posizionare un recipiente contenente acqua sotto l'ugello vapore e ripetere la
procedura di montaggio del latte per pulire correttamente l'ugello.
Per evitare il surriscaldamento del latte, non superare i 60 secondi di montaggio.
Il funzionamento dell'ugello vapore è limitato a 75 secondi per evitare il
surriscaldamento.
IMPORTANTE!
Attenzione! Per evitare gli schizzi di latte, non far emergere l'ugello dalla
superficie del latte durante il funzionamento del vapore.
IMPORTANTE!
Attenzione! L'ugello vapore è ancora caldo! Fare attenzione a non
scottarsi!
IMPORTANTE! Dopo l'arresto del vapore, pulire immediatamente e
attentamente l'ugello vapore come descritto alla sezione PULIZIA E
MANUTENZIONE.
79
D. Dell'ugello vapore
Posizionare un recipiente contenente acqua sotto l'ugello vapore.
Per produrre vapore, impostare il selettore in posizione (D1-3) preriscaldamento (10).
La spia del pulsante acceso/spento lampeggerà nuovamente, quindi rimarrà ssa.
L'apparecchio sarà quindi pronto per il ciclo di pulizia vapore.
Quando la spia luminosa rimane ssa, immergere l'ugello vapore nell'acqua senza
toccare il fondo del recipiente.
Impostare il selettore in posizione vapore (D1-4) (24).
Lasciare l'apparecchio in funzione per 20 secondi.
All'arresto del vapore, pulire rapidamente e con cura l'ugello vapore con una
spugna umida (per eliminare tutti i residui).
L'attacco dell'ugello può essere smontato con il cucchiaio dosatore (k) per
effettuare una pulizia più profonda. Fare attenzione a non perdere la guarnizione
presente sull'attacco (29).
Risciacquarlo sotto acqua corrente, quindi rimuovere tutti i residui con una spugna
umida (30).
È possibile sturare l'apertura di uscita dell'ugello con un ago.
Serrarlo con il cucchiaio dosatore, vericare che la guarnizione sia presente e
assicurarsi che l'attacco sia avvitato correttamente (31).
IMPORTANTE!
Attenzione! Non lavare alcuna parte dell'apparecchio in lavastoviglie.
DECALCIFICAZIONE
La decalcicazione periodica dell'apparecchio, come indicato nelle sezioni A e B per
la funzione caffè e vapore, è il principale metodo per prolungarne la durata di vita.
La frequenza della decalcicazione dipende dalla durezza dell'acqua locale. Informarsi
presso l'ente di distribuzione dell'acqua locale.
Durante l'operazione, non posizionare l'apparecchio su un piano di lavoro in marmo
perché l'anticalcare potrebbe danneggiarlo.
Per comodità, di seguito è riportata una tabella indicativa della frequenza della
decalcicazione in funzione della durezza dell'acqua e dell'utilizzo della macchina.
FREQUENZA DELLA DECALCIFICAZIONE
N. medio di caffè a
settimana
Acqua dolce
(<19°th)
Acqua dura
(19-30°th)
Acqua molto dura
(>30°th)
Meno di 7 1 volta all'anno Ogni 8 mesi Ogni 6 mesi
Da 7 a 20 Ogni 4 mesi Ogni 3 mesi Ogni 2 mesi
Più di 20 Ogni 3 mesi Ogni 2 mesi Ogni mese
In caso di dubbio, si consiglia una decalcificazione mensile.
La riparazione della macchina per guasti dovuti a:
mancata decalcicazione
presenza di calcare
lavaggio in lavastoviglie degli accessori
non è coperta dalla garanzia.
80
Italiano
A. Decalcificazione del circuito caf
Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente.
Inserire il portaltro (senza caffè) nell'apparecchio e serrarlo ruotandolo verso
destra no al suo blocco (8).
Posizionare sotto il portaltro (13) un recipiente di capacità superiore a ½ litro.
Assicurarsi che il selettore (D1) sia in posizione O (D1-1) (5).
Riempire il serbatoio con una miscela composta da tre parti d'acqua per una parte
di aceto o acido citrico/solfammico.
Collegare l'apparecchio (1). Accendere l'apparecchio premendo il pulsante acceso/
spento (6).
Quando la spia del pulsante acceso/spento rimane ssa, è possibile impostare il
selettore (D1) in posizione espresso (D1-2).
Lasciar ltrare 1/4 della miscela.
Arrestare l'apparecchio premendo il pulsante acceso/spento e lasciando il selettore
(D1) in posizione espresso (D1-2).
Attendere 5-10 minuti, quindi ripetere l'operazione 2 volte.
Fare attenzione a non svuotare completamente il serbatoio (in caso di disinnesco
della pompa, vedi sezione PRIMO UTILIZZO).
Seguire quindi le istruzioni di decalcicazione della funzione vapore.
B. Decalcificazione del circuito vapore
Posizionare il recipiente sotto l'ugello vapore (9).
Impostare il selettore (D1) in posizione vapore (D1-4) (senza fermarsi in posizione
preriscaldamento D1-3).
Accendere l'apparecchio premendo il pulsante acceso/spento (6).
Lasciare ltrare la miscela attraverso l'ugello no alla comparsa del vapore.
Riportare il selettore in posizione O (D1-1) (12).
L'apparecchio si raffredderà automaticamente avviando 2 o 3 cicli di pompaggio a
intermittenza. Nel vassoio raccogligocce gocciolerà acqua calda e/o vapore.
Attendere 2-4 minuti, quindi ripetere l'operazione.
Fare attenzione a non svuotare completamente il serbatoio (in caso di disinnesco
della pompa, vedi sezione PRIMO UTILIZZO).
C. Risciacquo
IMPORTANTE!
Dopo la decalcificazione, effettuare 2-3 cicli di risciacquo con acqua pulita
(senza caffè macinato) come descritto alla sezione PRIMO UTILIZZO .
Non dimenticarsi di risciacquare l'ugello vapore. L'apparecchio è
decalcificato e pronto per l'uso.
GARANZIA
Questo apparecchio è coperto da garanzia salvo guasti dovuti a collegamenti elettrici
errati, manipolazione o utilizzo diversi da quelli descritti in queste istruzioni.
Questo apparecchio è coperto da garanzia nell'ambito di un utilizzo domestico. Ogni
altro tipo di utilizzo rende nulla la garanzia.
Riparazioni dovute alla formazione di calcare non sono coperte dalla garanzie.
Per eventuali problemi post-vendita o per parti di ricambio, contattare il rivenditore o un
centro di assistenza autorizzato.
81
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMI POSSIBILI CAUSE SOLUZIONI
Il fondo di caffè è molto
umido.
Non è stato usato
abbastanza caffè macinato.
Usare una maggiore
quantità di caffè macinato.
Il caffè ltra troppo
lentamente.
Il caffè macinato è
eccessivamente ne,
oleoso o farinoso.
Selezionare un caf
macinato meno ne.
Il portaltro è sporco. Pulire il portaltro
seguendo le istruzioni
alla sezione PULIZIA E
MANUTENZIONE - B. Del
portafiltro. Pulire anche il
ltro.
La griglia di passaggio
dell'acqua è incrostata.
Quando l'apparecchio si è
raffreddato, pulire la griglia
di passaggio dell'acqua
con una spugna umida.
La macchina è incrostata. Decalcicare la macchina
seguendo le istruzioni.
Dal porta-ltro fuoriesce un
usso d’acqua prolungato
dopo aver preparato un
caffè.
All’interno dell’apparecchio
si stanno formando depositi
di calcare a causa dell’acqua
particolarmente dura.
Decalcicare l’apparecchio
il prima possibile, seguendo
le relative istruzioni nel
manuale.
Presenza di caffè macinato
nella tazza.
Il portaltro è incrostato. Pulire il portaltro con
acqua calda.
Il caffè macinato è troppo
ne.
Utilizzare un caffè macinato
meno ne.
La guarnizione del
portaltro è incrostata.
Pulire l'attacco del
portaltro e la guarnizione
con una spugna umida.
Il caffè non è schiumoso. Il caffè macinato è troppo
vecchio.
Utilizzare un caf
recentemente macinato.
Il tipo di caffè macinato non
è adatto per la preparazione
di caffè espresso.
Utilizzare un caffè macinato
più ne.
Nel portaltro è presente
una quantità insufciente di
caffè macinato.
Aggiungere del caf
macinato.
Il serbatoio dell'acqua
perde durante il trasporto.
La valvola sul fondo del
serbatoio è sporca o
difettosa.
Lavare il serbatoio
dell'acqua e mettere in
funzione la valvola sul
fondo del serbatoio con il
dito.
La valvola è ostruita dal
calcare.
Decalcicare la macchina
seguendo le istruzioni.
82
Italiano
PROBLEMI POSSIBILI CAUSE SOLUZIONI
Perdite d'acqua sotto
l'apparecchio.
Si tratta di una perdita
interna.
Vericare che il serbatoio sia
posizionato correttamente.
Se la perdita persiste, non
utilizzare l'apparecchio
e contattare un centro di
assistenza autorizzato.
Il vassoio raccogligocce non
è installato correttamente.
Vericare che il vassoio
raccogligocce sia inserito
no in fondo.
Il vassoio raccogligocce è
pieno.
Svuotare e risciacquare
con cura il vassoio
raccogligocce, quindi
riposizionarlo.
Le tazze vengono riempite
in modo diseguale.
Il portaltro è incrostato. Fare riferimento alla
sezione PULIZIA E
MANUTENZIONE per la
pulizia del portaltro.
La pompa è eccessivamente
calda.
Acqua nel serbatoio
assente.
Riempire il serbatoio
dell'acqua e adescare
nuovamente la pompa
(vedi sezione PRIMO
UTILIZZO). Evitare di
svuotare completamente il
serbatoio.
Il caffè perde dai lati del
portaltro.
Il portaltro non è
posizionato correttamente.
Posizionare correttamente
il portaltro e serrarlo
ruotandolo da sinistra a
destra no al suo blocco.
Rimuovere i residui di
caffè in eccesso che
impediscono la corretta
chiusura del porta-ltro.
Il bordo del portaltro è
incrostato di caffè.
Rimuovere il caffè in
eccesso e pulire la griglia di
passaggio dell'acqua con
una spugna umida.
La cialda non è posizionata
in modo corretto.
Vericare che la cialda sia
posizionata correttamente:
la carta non deve
oltrepassare l'esterno del
ltro.
Il caffè ha un cattivo sapore. Dopo la decalcicazione,
non è stato effettuato un
risciacquo corretto.
Risciacquare l'apparecchio
conformemente alle
istruzioni e vericare la
qualità del caffè.
83
PROBLEMI POSSIBILI CAUSE SOLUZIONI
L'apparecchio non
funziona.
La pompa si è disinnescata
per assenza di acqua.
Riempire il serbatoio
dell'acqua e adescare
nuovamente la pompa
(vedi sezione PRIMO
UTILIZZO). Evitare di
svuotare completamente il
serbatoio.
Il serbatoio dell'acqua
removibile non è
posizionato in modo
corretto.
Posizionare il serbatoio
dell'acqua correttamente.
L'ugello vapore non monta
il latte.
L'ugello vapore è ostruito o
incrostato.
Decalcicare l'ugello
vapore come descritto alla
sezione Decalcicazione o
liberarlo con un ago.
Il latte è troppo caldo. Utilizzare latte freddo.
La forma del recipiente non
è adatta.
Utilizzare un piccolo
boccale. Rispettare le
istruzioni di montaggio del
larre (sezione FUNZIONE
VAPORE).
Se non è possibile determinare da soli la causa di un guasto, rivolgersi da un tecnico
autorizzato. Non smontare mai l'apparecchio! In caso di smontaggio, la garanzia sarà
resa nulla.
Contribuiamo alla salvaguardia dell'ambiente!
Questo apparecchio contiene numerosi materiali riutilizzabili o riciclabili.
Portarlo presso un punto di raccolta o, in sua mancanza, presso un centro di
assistenza autorizzato afnché sia smaltito correttamente.
RIFIUTI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE O
ELETTRONICHE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154

Krups Calvi Steam & Pump Manuale del proprietario

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per