Dolmar AM3843 Manuale del proprietario

Categoria
Tosa erba
Tipo
Manuale del proprietario
36 ITALIANO
ITALIANO (Istruzioni originali)
DATI TECNICI
Modello: AM3843
Larghezza di taglio (diametro lama) 430 mm
Velocità a vuoto 3.600 min
-1
Numero parte della lama di sostituzione per tosaerba 191D43-8
Dimensioni
(L x P x A)
durante il funzionamento L: Da 1.435 mm a 1.490 mm
P: 460 mm
A: Da 1.005 mm a 1.045 mm
quando è riposto
(senza cestello erba)
865 mm x 460 mm x 475 mm
Tensione nominale 36 V C.C.
Peso netto 16,8 - 17,5 kg
A causa del nostro programma continuativo di ricerca e sviluppo, i dati tecnici sono soggetti a modiche senza preavviso.
I dati tecnici possono variare da nazione a nazione.
Il peso può variare a seconda dell’accessorio o degli accessori, inclusa la cartuccia della batteria. La combina-
zione più leggera e quella più pesante, secondo la procedura EPTA 01/2014, sono indicate nella tabella.
Cartuccia della batteria applicabile
BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B
Alcune cartucce delle batterie elencate sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geograca di residenza.
AVVERTIMENTO: Utilizzare solo le cartucce delle batterie elencate sopra. L’utilizzo di altre cartucce
delle batterie potrebbe causare lesioni personali e/o un incendio.
Simboli
La gura seguente mostra i simboli utilizzati per l’apparecchio.
Accertarsi di comprendere il loro signicato prima dell’uso.
Adottare cura e attenzione particolari.
Leggere il manuale d’uso.
Pericolo; fare attenzione agli oggetti
scagliati.
La distanza tra l’utensile e gli astanti deve
essere di almeno 15 m.
Non posizionare mai mani e piedi in pros-
simità della lama sotto il tosaerba. Le lame
continuano a girare dopo lo spegnimento
del motore.
Rimuovere la chiave di blocco prima di
ispezionare, regolare, pulire, sottoporre
a manutenzione, lasciare e riporre il
tosaerba.
Ni-MH
Li-ion
Solo per le nazioni dell’EU
Non smaltire apparecchiature elettriche o
batterie insieme ai riuti domestici!
In osservanza delle Direttive Europee sui riuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
sulle batterie e gli accumulatori, nonché sulle
batterie e gli accumulatori esausti, e dell’imple-
mentazione di tali direttive in conformità alle leggi
locali, gli apparecchi elettrici e la/le batteria/e che
hanno raggiunto la ne della loro vita utile devono
essere raccolti separatamente e conferiti a una
struttura di smaltimento ecocompatibile.
Utilizzo previsto
La macchina è destinata alla tosatura di prati.
Rumore
Livello tipico di rumore pesato A determinato in base
allo standard EN60335-2-77:
Livello di pressione sonora (L
pA
) : 81 dB (A)
Livello di potenza sonora (L
WA
) : 92 dB (A)
Incertezza (K): 3 dB (A)
NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di
rumori sono stati misurati in conformità a un metodo
standard di verica, e possono essere utilizzati per
confrontare un utensile con un altro.
NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di
rumori possono venire utilizzati anche per una valuta-
zione preliminare dell’esposizione.
AVVERTIMENTO: Indossare protezioni per
le orecchie.
AVVERTIMENTO:
L’emissione di rumori durante
l’utilizzo effettivo dell’utensile elettrico può variare
rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei
modi in cui viene utilizzato l’utensile e specialmente a
seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.
AVVERTIMENTO:
Accertarsi di identicare misure
di sicurezza per la protezione dell’operatore che siano
basate su una stima dell’esposizione nelle condizioni
effettive di utilizzo (tenendo conto di tutte le parti del ciclo
operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell’uten-
sile e di quando giri a vuoto, oltre al tempo di attivazione).
37 ITALIANO
Vibrazioni
Valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale trias-
siale) determinato in base allo standard EN60335-2-77:
Emissione di vibrazioni (a
h
) : 2,5 m/s
2
o inferiore
Incertezza (K): 1,5 m/s
2
NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibra-
zioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un
metodo standard di verica, e possono essere utiliz-
zati per confrontare un utensile con un altro.
NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni
dichiarati possono venire utilizzati anche per una
valutazione preliminare dell’esposizione.
AVVERTIMENTO:
L’emissione delle vibrazioni
durante l’utilizzo effettivo dell’utensile elettrico può
variare rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda
dei modi in cui viene utilizzato l’utensile, specialmente a
seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.
AVVERTIMENTO:
Accertarsi di identicare misure
di sicurezza per la protezione dell’operatore che siano
basate su una stima dell’esposizione nelle condizioni
effettive di utilizzo (tenendo conto di tutte le parti del ciclo
operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell’uten-
sile e di quando giri a vuoto, oltre al tempo di attivazione).
Dichiarazione di conformità CE
Solo per i paesi europei
La dichiarazione di conformità CE è inclusa nell’Alle-
gato A al presente manuale di istruzioni.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
IMPORTANTI
AVVERTIMENTO: Leggere tutte le avvertenze
relative alla sicurezza e tutte le istruzioni. La man-
cata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni
può risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi
lesioni personali.
Conservare tutte le avvertenze e le
istruzioni come riferimento futuro.
Addestramento
1.
Leggere con attenzione le istruzioni. Familiarizzare
con i controlli e con l’utilizzo corretto del tosaerba.
2. Non consentire mai l’uso del tosaerba a bam-
bini o persone che non abbiano familiarità
con le presenti istruzioni. Le normative locali
vigenti potrebbero limitare l’età dell’operatore.
3. Non far funzionare mai il tosaerba in presenza
di persone, specialmente bambini, o di animali
nelle vicinanze.
4. Tenere presente che l’operatore o l’utilizzatore
è responsabile degli incidenti o dei pericoli
che possono capitare ad altre persone o alle
loro proprietà.
5. I bambini devono essere sorvegliati, per accer-
tarsi che non giochino con il tosaerba.
6. Condizione sica - Non utilizzare il tosaerba
sotto l’effetto di droghe, alcolici o di qualsiasi
farmaco.
Preparazione
1. Durante il funzionamento del tosaerba, indos-
sare sempre calzature robuste e pantaloni
lunghi. Non far funzionare il tosaerba a piedi
nudi o indossando sandali aperti. Evitare di
indossare indumenti o gioielli non aderenti
o che includano cordoni o legacci pendenti.
Potrebbero restare impigliati nelle parti mobili.
2.
Prima dell’uso, ispezionare sempre visivamente
il tosaerba alla ricerca di eventuali protezioni o
barriere danneggiate, mancanti o smarrite.
3. Prima di tagliare l’erba, accertarsi che non vi
siano altre persone nell’area di lavoro. Qualora
qualcuno entri nell’area di lavoro, arrestare il
tosaerba.
4.
Non inserire la chiave di blocco nel tosaerba no
al momento in cui quest’ultimo è pronto per l’uso.
5. Indossare sempre occhialoni protettivi per
proteggere gli occhi da lesioni personali,
quando si utilizzano utensili elettrici. Gli
occhialoni devono essere conformi allo stan-
dard ANSI Z87.1 negli Stati Uniti, allo standard
EN 166 in Europa o allo standard AS/NZS 1336
in Australia/Nuova Zelanda. In Australia/Nuova
Zelanda, è obbligatorio per legge indossare
anche una visiera per proteggere il volto.
È responsabilità del datore di lavoro far rispet-
tare l’utilizzo delle attrezzature protettive di
sicurezza appropriate da parte degli operatori
degli utensili e di altre persone nell’area di
lavoro e nelle immediate vicinanze.
6. Prima dell’uso, controllare con cura che le
lame o i bulloni delle lame non presentino
spaccature o altri danni. Sostituire immedia-
tamente lame o bulloni delle lame spaccati o
danneggiati.
7. Prima di tagliare l’erba, rimuovere oggetti
estranei quali sassi, cavi, bottiglie, ossi e
grossi stecchi dall’area di lavoro, per evitare
lesioni personali o danni al tosaerba.
8. Gli oggetti colpiti dalla lama del tosaerba
possono causare gravi lesioni alle persone.
Il prato va sempre esaminato attentamente e
ripulito da tutti gli oggetti, prima di ciascun
taglio.
38 ITALIANO
9. Fare attenzione a buche, solchi, cunette, pietre
o altri oggetti nascosti. Un terreno irregolare
potrebbe causare un incidente dovuto a scivo-
lamento e caduta. L’erba alta può nascondere
ostacoli.
Funzionamento
1. Non allungarsi eccessivamente. Mantenere
sempre l’equilibrio. Accertarsi sempre di
mantenere i piedi appoggiati saldamente sui
pendii. Camminare, non correre mai.
2. Spegnere il tosaerba e rimuovere la chiave
di blocco, quindi accertarsi che tutte le parti
mobili si siano arrestate completamente:
- ogni volta che si lascia il tosaerba,
- prima di rimuovere le occlusioni o di diso-
struire lo scivolo,
- prima di controllare, pulire o lavorare sul
tosaerba,
- dopo che il tosaerba ha colpito un oggetto
estraneo. Ispezionare il tosaerba alla ricerca di
danni ed effettuare le riparazioni prima di riav-
viarlo e di farlo funzionare,
- ogni volta che il tosaerba inizia a vibrare in
modo anomalo.
3. Non utilizzare mai il tosaerba con protezioni o
barriere difettose, oppure senza aver montato i
dispositivi di sicurezza, ad esempio i deettori
e/o il cestello erba.
4. Evitare di utilizzare il tosaerba in condizioni
meteorologiche avverse, specialmente quando
sussiste il rischio di fulmini.
5. Indossare sempre protezioni per gli occhi e
scarpe resistenti mentre si utilizza il tosaerba.
6. Far funzionare il tosaerba esclusivamente
di giorno o con una buona illuminazione
articiale.
7. Accendere con attenzione il tosaerba
seguendo le istruzioni e con i piedi ben lontani
dalle lame.
8. Fare attenzione a prevenire lesioni personali a
mani e piedi causate dalle lame del tosaerba.
9. Accertarsi sempre di mantenere le aperture di
ventilazione libere da detriti.
10. Tagliare l’erba di traverso lungo la faccia dei
pendii, mai procedendo su e giù. Fare la mas-
sima attenzione quando si cambia direzione
sui pendii. Non tagliare l’erba su pendii ecces-
sivamente ripidi.
11. Adottare estrema cautela quando si inverte il
movimento o si tira il tosaerba verso di sé.
12. Arrestare le lame, qualora sia necessario
inclinare il tosaerba per il trasporto quando
si intende attraversare superci non erbose,
nonché quando lo si trasporta sul luogo di
utilizzo e lo si porta via da quest’ultimo.
13. Non inclinare il tosaerba quando si accende il
motore, tranne quando è necessario inclinarlo
per avviarlo. In questo caso, non inclinarlo
più di quanto sia assolutamente necessario, e
sollevare solo la parte lontana dall’operatore.
Accertarsi sempre che entrambe le mani siano
nella posizione d’uso, prima di riportare il
tosaerba al suolo.
14. Non mettere le mani o i piedi in prossimità
delle parti in rotazione o sotto queste ultime.
Restare sempre a distanza dall’apertura di
scarico.
15. Non trasportare il tosaerba mentre è acceso.
16. Evitare di far funzionare il tosaerba sull’erba
bagnata.
17. Non utilizzare mai il tosaerba sotto la pioggia.
18. Mantenere sempre una salda presa sul
manubrio.
19. Quando si intende sollevare o mantenere il
tosaerba, non afferrare mai le lame o i bordi
taglienti esposti.
20. Tenere mani e piedi lontani dalle lame in rota-
zione. Attenzione: le lame continuano a girare
per inerzia, dopo lo spegnimento del tosaerba.
21. Arrestare immediatamente l’uso qualora si noti
qualcosa di anomalo. Spegnere il tosaerba e
rimuovere la chiave di blocco. Quindi, ispezio-
nare il tosaerba.
22. Qualora il tosaerba disponga della funzione di
regolazione dell’altezza di taglio, non tentare
mai di effettuare regolazioni dell’altezza di
taglio mentre il tosaerba è in funzione.
23. Rilasciare la leva interruttore e attendere
l’arresto della rotazione della lama prima di
attraversare vialetti d’accesso, marciapiedi,
strade e qualsiasi terreno coperto di ghiaia.
Rimuovere la chiave di blocco anche se si
intende lasciare il tosaerba, sporgersi per sol-
levare o rimuovere qualcosa dal suo percorso,
o per qualsiasi altro motivo che potrebbe
distrarre l’operatore da ciò che si sta facendo.
24. Qualora il tosaerba colpisca un oggetto estra-
neo, attenersi alla procedura seguente:
- Arrestare il tosaerba, rilasciare la leva
interruttore e attendere che la lama si arresti
completamente.
- Rimuovere la chiave di blocco e la cartuccia
della batteria.
- Ispezionare attentamente il tosaerba alla
ricerca di eventuali danni.
- Sostituire la lama, qualora presenti un qual-
siasi danno. Riparare eventuali danni prima di
riavviare e continuare a utilizzare il tosaerba.
25. Non avviare il tosaerba mentre si sta in piedi
davanti all’apertura di scarico.
26. Qualora il tosaerba inizi a vibrare in modo
anomalo (controllare immediatamente)
- ispezionarlo alla ricerca di eventuali danni,
- sostituire o riparare eventuali parti
danneggiate,
- controllare e serrare eventuali parti allentate.
27. Non rivolgere mai il materiale che viene scari-
cato verso alcuna persona. Evitare di scaricare
il materiale contro pareti oppure ostacoli. Il
materiale potrebbe rimbalzare verso l’operatore.
Arrestare la lama quando si intende attraversare
superci di ghiaia.
28. Non tirare il tosaerba all’indietro, se non asso-
lutamente necessario. Quando si è costretti a far
arretrare il tosaerba da una recinzione o un altro
ostacolo simile, guardare in basso e all’indietro,
prima e durante il movimento all’indietro.
39 ITALIANO
29. Spegnere il motore e attendere che la lama si
sia arrestata completamente, prima di rimuo-
vere il raccoglitore erba. Fare attenzione: le
lame continuano a muoversi per inerzia, dopo lo
spegnimento.
Manutenzione e conservazione
1. Per la massima sicurezza, sostituire le parti
usurate o danneggiate. Utilizzare esclusiva-
mente pezzi di ricambio e accessori originali.
2. Ispezionare ed eseguire la manutenzione del
tosaerba a intervalli regolari.
3. Conservare il tosaerba fuori dalla portata dei
bambini, quando non è in uso.
4. Mantenere serrati tutti i bulloni, i dadi e le viti,
per assicurare che l’apparecchio sia in condi-
zioni di lavoro sicure.
5. Controllare spesso se il cestello erba presenti
segni di usura o di deterioramento. Prima di
riporre il cestello erba, accertarsi sempre che
sia vuoto. Per garantire la sicurezza, sostituire
un cestello erba usurato con un nuovo ricam-
bio di fabbrica.
6. Utilizzare esclusivamente le lame originali del
produttore specicate nel presente manuale.
7. Fare attenzione durante la regolazione del
tosaerba, in modo da evitare che le dita restino
incastrate tra le lame in movimento e le parti
sse del tosaerba.
8. Non lavare il tosaerba con un tubo essibile.
Evitare di bagnare il motore e i collegamenti
elettrici.
9. Controllare a intervalli frequenti che il bul-
lone di montaggio della lama sia serrato
correttamente.
10. Lasciare sempre raffreddare il tosaerba prima
di riporlo.
11. Prima di un intervento sulle lame, tenere pre-
sente che, anche se la fonte di alimentazione è
disattivata, le lame possono venire comunque
spostate.
12. Non rimuovere né manomettere i dispositivi di
sicurezza. Controllare a intervalli regolari che
funzionino correttamente. Non fare alcunché
per interferire con la funzione designata di un
dispositivo di sicurezza o per ridurre la prote-
zione fornita da un dispositivo di sicurezza.
Uso e manutenzione degli strumenti a batterie
1. Ricaricare solo con il caricabatterie specicato
dal produttore. Un caricabatterie appropriato per
un tipo di batteria potrebbe creare un rischio di
incendio, se utilizzato con un’altra batteria.
2. Utilizzare gli utensili elettrici solo con le batte-
rie specicamente designate. L’uso di qualsiasi
altra batteria potrebbe creare un rischio di lesioni
personali e incendi.
3. Quando la batteria non è in uso, tenerla lon-
tana da altri oggetti metallici, quali graffette,
monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli
oggetti metallici, che potrebbero fare contatto
tra terminali diversi. Il cortocircuito dei terminali
della batteria può causare ustioni o incendi.
4. In condizioni di uso improprio, la batteria
potrebbe emettere un liquido: evitare il con-
tatto con tale liquido. Qualora si verichi un
contatto accidentale con il liquido, lavare
abbondantemente con acqua. Qualora il
liquido entri in contatto con gli occhi, richie-
dere anche assistenza medica. Il liquido espulso
dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.
5. Non utilizzare una batteria o un utensile che
siano danneggiati o che siano stati modicati.
Batterie danneggiate o modicate potrebbero
mostrare un comportamento imprevedibile che
può risultare in incendi, esplosioni o nel rischio di
lesioni personali.
6. Non esporre una batteria o un utensile al
fuoco o a temperature eccessive. L’esposizione
al fuoco o a temperature superiori ai 130 °C
potrebbe causare un’esplosione.
7. Attenersi a tutte le istruzioni relative alla carica
e non caricare la batteria o l’utensile al di fuori
della gamma di temperature specicata nelle
istruzioni. Una carica inappropriata o a tempera-
ture al di fuori della gamma specicata potrebbe
danneggiare la batteria e incrementare il rischio di
incendio.
Sicurezza elettrica e della batteria
1. Non smaltire le batterie nel fuoco. La cella
potrebbe esplodere. Controllare le normative
locali per eventuali istruzioni speciali relative allo
smaltimento.
2. Non aprire né fare a pezzi le batterie. L’elettrolita
rilasciato è corrosivo, e potrebbe causare danni
agli occhi o alla pelle. Inoltre, potrebbe essere
tossico, se inghiottito.
3. Non caricare la batteria sotto la pioggia o in
condizioni di bagnato.
4. Non caricare la batteria all’aperto.
5. Non maneggiare con le mani bagnate il carica-
batterie, inclusa la spina del caricabatterie e i
terminali di quest’ultimo.
Assistenza tecnica
1. Per l’assistenza tecnica relativa all’utensile
elettrico, rivolgersi a un riparatore qualicato
che utilizzi solo pezzi di ricambio identici. In tal
modo, si garantisce che la sicurezza dell’utensile
elettrico venga preservata.
2. Non effettuare mai interventi di assistenza su
batterie danneggiate. Gli interventi di assistenza
relativi alle batterie vanno effettuati esclusiva-
mente dal produttore o da centri di assistenza
autorizzati.
CONSERVARE LE PRESENTI
ISTRUZIONI.
AVVERTIMENTO: NON lasciare che la como-
dità o la familiarità d’uso con il prodotto (acqui-
sita con l’uso ripetuto) sostituiscano la stretta
osservanza delle norme di sicurezza.
L’USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle
norme di sicurezza riportate nel presente manuale
di istruzioni potrebbero causare lesioni personali
gravi.
40 ITALIANO
Istruzioni di sicurezza importanti per
la cartuccia della batteria
1. Prima di utilizzare la cartuccia della batteria,
leggere tutte le istruzioni e le avvertenze ripor-
tate (1) sul caricabatteria, (2) sulla batteria e (3)
sul prodotto che utilizza la batteria.
2. Non smontare la cartuccia della batteria.
3.
Qualora il tempo di utilizzo si riduca eccessivamente,
interrompere immediatamente l’utilizzo dell’utensile. In
caso contrario, si può incorrere nel rischio di surriscal-
damento, possibili ustioni e persino un’esplosione.
4.
Qualora l’elettrolita entri in contatto con gli
occhi, sciacquarli con acqua pulita e richiedere
immediatamente assistenza medica. Questa
eventualità può risultare nella perdita della vista.
5. Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:
(1) Non toccare i terminali con alcun mate-
riale conduttivo.
(2)
Evitare di conservare la cartuccia della batte-
ria in un contenitore insieme ad altri oggetti
metallici quali chiodi, monete, e così via.
(3) Non esporre la cartuccia della batteria
all’acqua o alla pioggia.
Un cortocircuito della batteria può causare
un grande usso di corrente, un surriscalda-
mento, possibili ustioni e persino un guasto.
6. Non conservare l’utensile e la cartuccia della
batteria in ubicazioni in cui la temperatura
possa raggiungere o superare i 50°C.
7. Non incenerire la cartuccia della batteria anche
qualora sia gravemente danneggiata o com-
pletamente esaurita. La cartuccia della batteria
può esplodere se a contatto con il fuoco.
8. Fare attenzione a non far cadere e a non col-
pire la batteria.
9. Non utilizzare una batteria danneggiata.
10.
Le batterie a ioni di litio contenute sono soggette
ai requisiti del regolamento sul trasporto di merci
pericolose (Dangerous Goods Legislation).
Per trasporti commerciali, ad esempio da parte di
terzi o spedizionieri, è necessario osservare dei
requisiti speciali sull’imballaggio e sull’etichetta.
Per la preparazione dell’articolo da spedire, è
richiesta la consulenza di un esperto in materiali
pericolosi. Attenersi anche alle normative nazio-
nali, che potrebbero essere più dettagliate.
Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la
batteria in modo tale che non si possa muovere
liberamente all’interno dell’imballaggio.
11. Quando si intende smaltire la cartuccia della
batteria, rimuoverla dall’utensile e smaltirla in
un luogo sicuro. Attenersi alle normative locali
relative allo smaltimento della batteria.
12.
Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti
specicati da Makita. L’installazione delle batterie in pro-
dotti non compatibili potrebbe risultare in incendi, calore
eccessivo, esplosioni o perdite di liquido elettrolitico.
13. Se l’utensile non viene utilizzato per un
periodo di tempo prolungato, la batteria deve
essere rimossa dall’utensile.
CONSERVARE LE PRESENTI
ISTRUZIONI.
ATTENZIONE: Utilizzare solo batterie origi-
nali Makita. L’utilizzo di batterie Makita non originali,
o di batterie che siano state alterate, potrebbe risul-
tare nello scoppio della batteria, causando incendi,
lesioni personali e danni. Inoltre, ciò potrebbe invali-
dare la garanzia Makita per l’utensile e il caricabatte-
rie Makita.
Suggerimenti per preservare la
durata massima della batteria
1. Caricare la cartuccia della batteria prima che si
scarichi completamente. Smettere sempre di
utilizzare l’utensile e caricare la cartuccia della
batteria quando si nota che la potenza dell’u-
tensile è diminuita.
2. Non ricaricare mai una cartuccia della batteria
completamente carica. La sovraccarica riduce
la vita utile della batteria.
3. Caricare la cartuccia della batteria a una tem-
peratura ambiente compresa tra 10°C e 40°C.
Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria
prima di caricarla.
4. Caricare la cartuccia della batteria se non la si
è utilizzata per un periodo di tempo prolungato
(più di sei mesi).
MONTAGGIO
AVVERTIMENTO: Accertarsi sempre che
la chiave di blocco e la cartuccia della batteria
siano state rimosse prima di eseguire qualsiasi
intervento sul tosaerba. La mancata rimozione
della chiave di blocco e della cartuccia della batteria
potrebbe risultare in gravi lesioni personali dovute
all’avvio accidentale.
AVVERTIMENTO: Non avviare mai il tosa-
erba se non è stato completamente montato. L’uso
della macchina in uno stato di montaggio parziale
potrebbe risultare in gravi lesioni personali dovute
all’avvio accidentale.
Installazione del coperchio batterie
AVVERTIMENTO: Non inserire la chiave
di blocco e la cartuccia della batteria prima di
installare il coperchio batterie. In caso contrario, si
potrebbero causare gravi lesioni personali.
Installare completamente il coperchio batterie prima
dell’uso. Il coperchio batterie protegge il tosaerba e la
cartuccia della batteria da fango, sporco e acqua.
1. Sistemare il coperchio batterie sul tosaerba alline-
ando le sporgenze di quest’ultimo con i fori sul coper-
chio batterie.
Fig.1: 1. Sporgenza 2. Foro 3. Coperchio batterie
2. Posizionare le mani al centro del coperchio batte-
rie e premerlo.
Fig.2
41 ITALIANO
3. Prima del primo utilizzo, vericare che il punto
di perno del coperchio batterie sia agganciato corret-
tamente. Se il coperchio batterie è installato corretta-
mente, non si apre no a quando si tira la leva di blocco
del coperchio batterie.
Fig.3: 1. Punto di perno 2. Leva di blocco del coper-
chio batterie
Installazione del manubrio
AVVISO: Quando si installano i manubri, posi-
zionare i cavi in modo che non restino impigliati
in alcunché tra i manubri. Qualora il cavo sia
danneggiato, l’interruttore del tosaerba potrebbe
non funzionare.
1. Far scivolare entrambe le estremità del manubrio
inferiore nelle scanalature del tosaerba, quindi serrare
completamente le viti di ssaggio.
Fig.4: 1. Vite di ssaggio 2. Manubrio inferiore
2. Allineare i fori per le viti del manubrio superiore
e del manubrio inferiore. Fissarli con le viti e i dadi di
ssaggio.
Fig.5: 1. Dado di ssaggio 2. Vite di ssaggio
NOTA: Tenere saldamente il manubrio superiore in
modo da non farlo cadere dalla mano.
3. Montare i fermacavi sul manubrio. Posizionare il
cavo di alimentazione come indicato nella gura.
Fig.6: 1. Fermacavo
Rimozione dell’adattatore per
pacciamatura
Accessorio opzionale
1. Aprire lo sportellino posteriore.
Fig.7: 1. Sportellino posteriore
2. Afferrare l’adattatore per pacciamatura per il
manico, quindi tirarlo fuori dal corpo del tosaerba, come
indicato nella gura.
Fig.8: 1. Adattatore per pacciamatura 2. Manico
Installazione del cestello erba
1. Aprire lo sportellino posteriore.
Fig.9: 1. Sportellino posteriore
2. Agganciare il cestello erba alla barra del corpo del
tosaerba, come indicato nella gura.
Fig.10: 1. Gancio 2. Barra 3. Cestello erba
Montaggio dell’adattatore per
pacciamatura
Accessorio opzionale
1. Aprire lo sportellino posteriore, quindi rimuovere il
cestello erba.
Fig.11: 1. Sportellino posteriore 2. Cestello erba
2. Afferrare l’adattatore per pacciamatura per il
manico, quindi montarlo sul corpo del tosaerba, come
indicato nella gura.
Fig.12: 1. Adattatore per pacciamatura 2. Manico
DESCRIZIONE DELLE
FUNZIONI
Installazione o rimozione della
cartuccia della batteria
ATTENZIONE:
Spegnere sempre la macchina
prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria.
ATTENZIONE: Prima dell’uso, accertarsi di
aver bloccato il coperchio batterie. In caso contra-
rio, fango, sporco o acqua potrebbero danneggiare il
prodotto o la cartuccia della batteria.
ATTENZIONE:
Installare sempre no in fondo la
cartuccia della batteria, no a quando l’indicatore rosso
non è più visibile. In caso contrario, la batteria potrebbe
cadere accidentalmente fuori dalla macchina, causando
lesioni personali all’operatore o alle persone circostanti.
ATTENZIONE: Non installare forzatamente la
cartuccia della batteria. Qualora la batteria non si
inserisca scorrendo agevolmente, vuol dire che non
viene inserita correttamente.
NOTA: La macchina non funziona con una sola car-
tuccia della batteria.
Per installare la cartuccia della batteria:
1. Far scorrere la leva di blocco del coperchio batte-
rie, quini aprire il coperchio batterie.
Fig.13: 1. Coperchio batterie 2. Leva di blocco del
coperchio batterie
2.
Allineare la lingua sulla cartuccia della batteria con
l’alloggiamento sul tosaerba, quindi far scorrere la cartuc-
cia no a quando si innesta in sede con un piccolo scatto.
Fig.14: 1. Cartuccia della batteria
3. Inserire la chiave di blocco per tutta la sua lun-
ghezza nella sede mostrata nella gura.
Fig.15: 1. Chiave di blocco
4. Chiudere il coperchio batterie e premerlo no a
quando viene agganciato dalla leva di blocco.
Per rimuovere la cartuccia della batteria dal tosaerba:
1. Far scorrere la leva di blocco del coperchio batte-
rie, quini aprire il coperchio batterie.
2. Estrarre la cartuccia della batteria dal tosaerba
facendo scorrere allo stesso tempo il pulsante sulla
parte anteriore della cartuccia.
3. Estrarre la chiave di blocco.
4. Chiudere il coperchio batterie.
Sistema di protezione della
macchina e della batteria
La macchina è dotata di un sistema di protezione della
macchina stessa e della batteria. Questo sistema inter-
rompe automaticamente l’alimentazione al motore per
prolungare la vita utile dell’utensile e della batteria. La
macchina si arresta automaticamente durante il funzio-
namento, qualora la macchina o la batteria vengano a
trovarsi in una delle condizioni seguenti.
42 ITALIANO
Protezione dal sovraccarico
Quando si utilizza la macchina in un modo tale da cau-
sarne un assorbimento di corrente elevato in modo ano-
malo, la macchina si arresta automaticamente senza
alcuna indicazione. In questa circostanza, spegnere la
macchina e interrompere l’applicazione che ha causato
il sovraccarico della macchina. Quindi, accendere la
macchina per ricominciare.
Protezione dal surriscaldamento
Quando la macchina è surriscaldata, si arresta automatica-
mente. Lasciar raffreddare la macchina, prima di riaccenderla.
Protezione dalla sovrascarica
Quando la carica della batteria si riduce, la macchina si
arresta automaticamente. Qualora il prodotto non fun-
zioni anche quando si attivano gli interruttori, rimuovere
le batterie dalla macchina e caricarle.
Indicazione della carica residua
della batteria
Fig.16: 1. Indicatore della batteria
Quando la carica residua di una batteria diventa bassa,
l’indicatore della batteria lampeggia dal lato della batte-
ria in questione. Qualora si continui a utilizzare la mac-
china, quest’ultima si arresta e l’indicatore della batteria
si illumina per circa 10 secondi. In questa circostanza,
caricare la cartuccia della batteria.
Indicazione della carica residua
della batteria
Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore
Fig.17: 1. Indicatori luminosi 2. Pulsante di controllo
Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della
batteria per indicare la carica residua della batteria. Gli
indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi.
Indicatori luminosi Carica
residua
Illuminato Spento
Lampeggiante
Dal 75% al
100%
Dal 50% al
75%
Dal 25% al
50%
Dallo 0% al
25%
Caricare la
batteria.
La batteria
potrebbe
essersi
guastata.
NOTA: A seconda delle condizioni d’uso e della
temperatura ambiente, l’indicazione potrebbe variare
leggermente rispetto alla carica effettiva.
Funzionamento dell’interruttore
AVVERTIMENTO: Prima di installare la
cartuccia della batteria, controllare sempre che
la leva interruttore funzioni correttamente e che
torni sulla sua posizione originale quando viene
rilasciata. L’utilizzo di una macchina con un interrut-
tore che non funzioni correttamente può portare alla
perdita di controllo e a gravi lesioni personali.
NOTA: Il tosaerba non si avvia se non si preme il pul-
sante interruttore, anche se si tira la leva interruttore.
NOTA: Il tosaerba potrebbe non avviarsi a causa
di un sovraccarico, quando si tenta di tagliare erba
lunga o densa in una sola sessione. In tal caso, rego-
lare l’altezza di taglio.
Il presente tosaerba è dotato di un interruttore asservito
e di un interruttore sul manubrio. Qualora si noti qualcosa
di anomalo in relazione a questi interruttori, interrompere
immediatamente l’utilizzo e farli controllare dal centro di
assistenza autorizzato Makita/Dolmar più vicino.
1. Installare le cartucce delle batterie. Inserire la
chiave di blocco nell’interruttore asservito, quindi chiu-
dere il coperchio batterie.
Fig.18: 1. Cartuccia della batteria 2. Chiave di
blocco
2. Premere e tenere premuto il pulsante interruttore.
3. Afferrare il manubrio superiore e tirare la leva
interruttore.
Fig.19: 1. Pulsante interruttore 2. Leva interruttore
4. Rilasciare il pulsante interruttore non appena il
motore inizia ad avviarsi. Il tosaerba continua a funzio-
nare no a quando si rilascia la leva interruttore.
5. Per arrestare il motore, rilasciare la leva
interruttore.
Regolazione dell’altezza di taglio
AVVERTIMENTO: Non mettere mai le mani
o le gambe sotto il corpo del tosaerba quando si
intende regolare l’altezza di taglio.
AVVERTIMENTO: Accertarsi sempre che la
leva entri correttamente nella scanalatura prima
dell’uso.
È possibile regolare l’altezza di taglio nella gamma
compresa tra 20 mm e 75 mm.
1. Rimuovere la chiave di blocco.
2. Tirare la leva di regolazione dell’altezza di taglio
verso l’esterno del corpo del tosaerba e spostarla
sull’altezza di taglio desiderata.
Fig.20: 1. Leva di regolazione dell’altezza di taglio
NOTA: I valori dell’altezza di taglio vanno utilizzati
solo come indicazione di massima. A seconda delle
condizioni del prato o del terreno, l’altezza effettiva
del prato potrebbe diventare leggermente diversa da
quella impostata.
NOTA: Effettuare un taglio di prova dell’erba in un’u-
bicazione meno in evidenza, in modo da ottenere
l’altezza desiderata.
43 ITALIANO
Indicatore livello erba
Fig.21: 1. Indicatore livello erba
L’indicatore livello erba mostra il volume dell’erba
tagliata.
Quando il cestello erba non è pieno, l’indicatore
uttua durante il taglio dell’erba.
Quando il cestello erba è pieno, l’indicatore non
uttua durante il taglio dell’erba. In tal caso,
interrompere immediatamente il taglio dell’erba e
svuotare il cestello. Dopo aver svuotato il cestello,
pulirlo in modo che il suo reticolo possa far satare
l’aria.
NOTA: Questo indicatore è una guida approssi-
mativa. A seconda delle condizioni all’interno del
cestello, questo indicatore potrebbe non funzionare
correttamente.
Uso dell’adattatore per
pacciamatura
Accessorio opzionale
L’adattatore per pacciamatura consente di far ricadere
l’erba tagliata al suolo senza raccoglierla nel cestello
erba. Quando si utilizza la macchina con l’adattatore
per pacciamatura, accertarsi di rimuovere il cestello
erba.
AVVISO: Quando si intende utilizzare la mac-
china con l’adattatore per pacciamatura, accer-
tarsi che la lunghezza complessiva dell’erba
sia pari o superiore a 30 mm, oppure che la lun-
ghezza tagliata sia pari o inferiore a 15 mm.
Fig.22: (1) Almeno 30 mm (2) 15 mm o meno
FUNZIONAMENTO
Taglio dell’erba
AVVERTIMENTO: Prima di tagliare l’erba,
rimuovere gli stecchi e i sassi dall’area di taglio.
Inoltre, rimuovere preventivamente eventuali
erbacce dall’area di taglio.
AVVERTIMENTO: Indossare sempre occhiali
od occhialoni di sicurezza con protezioni laterali,
quando si utilizza il tosaerba.
ATTENZIONE: Qualora l’erba tagliata o un
corpo estraneo ostruisca l’interno del corpo del
tosaerba, accertarsi di rimuovere la chiave di
blocco e la cartuccia della batteria, e indossare
i guanti prima di rimuovere l’erba o il corpo
estraneo.
AVVISO: Utilizzare questa macchina solo per la
tosatura di prati. Non tagliare erbacce con questa
macchina.
Fig.23
Tenere saldamente il manubrio con entrambe le mani
durante il taglio dell’erba.
La velocità di taglio indicativa è di circa 1 metro ogni 4
secondi.
Fig.24
I bordi esterni delle ruote anteriori fungono da riferi-
menti per la larghezza di taglio. Tagliare per strisce,
utilizzando i bordi esterni delle ruote anteriori come
riferimenti. Per tagliare in modo uniforme il prato,
sovrapporre ogni striscia a quella precedente per una
parte che vada da una metà a un terzo.
Fig.25: 1. Larghezza di taglio 2. Area di sovrapposi-
zione 3. Bordo esterno
Cambiare la direzione di taglio ogni volta, per evitare
che si formi uno schema di venature d’erba in un’unica
direzione.
Fig.26
Controllare a intervalli regolari la quantità di erba
tagliata nel cestello erba. Svuotare l’erba prima che il
cestello si riempia. Prima di ogni controllo periodico,
accertarsi di arrestare il tosaerba, quindi rimuovere la
chiave di blocco e la cartuccia della batteria.
AVVISO: L’uso del tosaerba con il cestello erba
pieno impedisce una rotazione uida della lama
ed esercita un’ulteriore pressione sul motore, che
potrebbe causare un guasto.
Taglio di un prato con erba alta
Non tentare di tagliare dell’erba alta in una singola pas-
sata. Tagliare il prato, invece, in più sessioni. Lasciar
passare uno o due giorni tra un taglio e l’altro, no ad
accorciare il prato in modo uniforme.
NOTA: Qualora si tagli corta l’erba alta in una singola
passata, l’erba potrebbe morire. Inoltre, l’erba tagliata
potrebbe ammassarsi e formare un’ostruzione all’in-
terno del corpo del tosaerba.
Svuotamento del cestello erba
AVVERTIMENTO: Per ridurre il rischio di un
incidente, vericare a intervalli regolari l’even-
tuale presenza di danni o di indebolimenti della
robustezza del cestello erba. Se necessario, sosti-
tuire il cestello erba.
1. Rilasciare la leva interruttore.
2. Rimuovere la chiave di blocco.
3. Aprire lo sportellino posteriore ed estrarre il
cestello erba tenendolo per la maniglia.
Fig.27: 1. Sportellino posteriore 2. Manico
4. Svuotare il cestello erba.
44 ITALIANO
MANUTENZIONE
AVVERTIMENTO: Accertarsi sempre di aver
rimosso la chiave di blocco e la cartuccia della
batteria dal tosaerba prima di riporre o trasportare
il tosaerba, oppure prima di tentare di eseguire un
intervento di ispezione o di manutenzione.
AVVERTIMENTO:
Rimuovere sempre la chiave di
blocco quando il tosaerba non è in uso. Conservare la chiave
di blocco in un luogo sicuro, fuori della portata dei bambini.
AVVERTIMENTO:
Indossare dei guanti quando
si intende eseguire l’ispezione o la manutenzione.
AVVERTIMENTO:
Indossare sempre occhiali od
occhialoni di sicurezza con protezioni laterali, quando
si intende eseguire ispezioni o manutenzione.
AVVISO: Non utilizzare mai benzina, benzene,
solventi, alcol o altre sostanze simili. In caso
contrario, si potrebbero causare scolorimenti,
deformazioni o crepe.
Per preservare la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ del prodotto,
le riparazioni e qualsiasi altra manutenzione o regolazione
vanno eseguite da centri di assistenza autorizzati Makita/
Dolmar, utilizzando sempre pezzi di ricambio Makita/Dolmar.
Manutenzione
1. Rimuovere la chiave di blocco. Conservarla in un
luogo sicuro fuori della portata dei bambini.
2. Pulire il tosaerba utilizzando esclusivamente un
panno umido. Non spruzzare o versare acqua sul tosa-
erba durante la pulizia.
3. Posizionare il tosaerba su un anco e pulire i fram-
menti tagliati di erba accumulati sul lato inferiore della
carrozzeria del tosaerba.
4. Controllare che tutti i dadi, i bulloni, le manopole,
le viti, le chiusure, e così via, siano serrati saldamente.
5. Ispezionare le parti mobili per individuare danni,
rotture o usura. Le parti danneggiate o mancanti vanno
riparate o sostituite.
Conservazione
AVVERTIMENTO:
Quando si intende traspor-
tare o riporre il tosaerba, non mantenerlo per i manubri
ripiegati, ma per l’impugnatura anteriore del tosaerba.
Qualora lo si mantenga per i manubri ripiegati, si potrebbero
causare gravi lesioni personali o danneggiare il tosaerba.
Prima di riporre il tosaerba, rimuovere la cartuccia della
batteria e la chiave di blocco.
Riporre il tosaerba al chiuso, in un luogo fresco, asciutto e chiuso
a chiave. Non riporre il tosaerba e il caricabatterie in ubicazioni in
cui la temperatura possa raggiungere o superare i 40 °C.
Fig.28:
1. Impugnatura anteriore 2. Impugnatura posteriore
1. Allentare le viti di fermo ed espandere il manu-
brio inferiore da entrambi i lati. Abbassare il manubrio
in avanti. In questa fase, tenere una salda presa sul
manubrio inferiore, in modo che il manubrio non cada
sul lato lontano dal corpo del tosaerba.
Fig.29: 1. Vite di ssaggio 2. Manubrio inferiore
2. Allentare i dadi di ssaggio e far ruotare il manu-
brio superiore all’indietro, espandendone al tempo
stesso entrambi i lati.
Fig.30: 1. Dado di ssaggio 2. Manubrio superiore
3. Riporre il cestello erba tra il manubrio e il corpo
del tosaerba.
Fig.31: 1. Cestello erba
NOTA: Quando si intende mettere il tosaerba in posi-
zione verticale, non mantenerlo per il manubrio, ma
utilizzare l’impugnatura anteriore del tosaerba.
Rimozione o installazione della lama
del tosaerba
AVVERTIMENTO: Rimuovere sempre la
chiave di blocco e la cartuccia della batteria
quando si intende rimuovere o installare la lama.
La mancata rimozione della chiave di blocco e
della cartuccia della batteria potrebbe causare
gravi lesioni personali.
AVVERTIMENTO: La lama continua a girare
per inerzia per alcuni secondi dopo che si è rila-
sciato l’interruttore. Non iniziare l’operazione no
all’arresto completo della lama.
AVVERTIMENTO: Indossare sempre dei
guanti quando si maneggia la lama.
Rimozione della lama del tosaerba
1. Sistemare il tosaerba su un anco in modo che la
leva di regolazione dell’altezza di taglio si trovi sul lato
superiore.
2. Per bloccare la rotazione della lama, inserire un
cacciavite o un utensile simile in un foro sul corpo del
tosaerba.
3.
Ruotare il bullone in senso antiorario con la chiave.
Fig.32:
1. Lama del tosaerba 2. Cacciavite 3. Chiave
4. Rimuovere il bullone, la angia esterna, la lama
del tosaerba e la angia interna, in quest’ordine.
Fig.33: 1. Flangia interna 2. Lama del tosaerba
3. Flangia esterna 4. Bullone
Installazione della lama del tosaerba
Per installare la lama del tosaerba, eseguire la proce-
dura di rimozione al contrario.
AVVERTIMENTO: Installare con cautela la
lama del tosaerba. La lama ha una faccia supe-
riore e una inferiore. Posizionare la lama in modo
che la freccia della direzione di rotazione sia
rivolta verso l’esterno.
AVVERTIMENTO: Serrare saldamente il
bullone in senso orario per ssare la lama.
AVVERTIMENTO: Accertarsi che la lama del
tosaerba e tutte le parti di ssaggio siano instal-
late correttamente e serrate saldamente.
AVVERTIMENTO: Quando si sostituiscono
le lame, seguire sempre le istruzioni fornite nel
presente manuale.
45 ITALIANO
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Prima di richiedere riparazioni, eseguire innanzitutto un’ispezione personalmente. Qualora si rilevi un problema che
non sia illustrato nel manuale, non tentare di smontare l’utensile. Rivolgersi, invece, ai centri di assistenza autorizzati
Makita/Dolmar, utilizzando sempre pezzi di ricambio Makita/Dolmar per le riparazioni.
Stato di anomalia Causa probabile (guasto) Azione correttiva
Il tosaerba non si avvia. Le due cartucce delle batterie non sono
installate.
Installare le cartucce delle batterie caricate.
Problema delle batterie (tensione
insufciente)
Ricaricare la cartuccia della batteria. Qualora la
ricarica non abbia effetto, sostituire la cartuccia
della batteria.
La chiave di blocco non è inserita. Inserire la chiave di blocco.
Il motore si arresta dopo un breve
utilizzo.
Il livello di carica della batteria è basso. Ricaricare la cartuccia della batteria. Qualora la
ricarica non abbia effetto, sostituire la cartuccia
della batteria.
L’altezza di taglio è troppo bassa. Aumentare l’altezza di taglio.
Il motore non raggiunge i giri/minuto
massimi.
La cartuccia della batteria non è instal-
lata correttamente.
Installare la cartuccia della batteria come descritto
nel presente manuale.
La potenza della batteria si sta
riducendo.
Ricaricare la cartuccia della batteria. Qualora la
ricarica non abbia effetto, sostituire la cartuccia
della batteria.
Il sistema di trasmissione non funziona
correttamente.
Chiedere la riparazione al proprio centro di assi-
stenza autorizzato locale.
La lama del tosaerba non gira:
arrestare immediatamente il
tosaerba!
Un oggetto estraneo, ad esempio un
ramoscello, è incastrato vicino alla
lama.
Rimuovere l’oggetto estraneo.
Il sistema di trasmissione non funziona
correttamente.
Chiedere la riparazione al proprio centro di assi-
stenza autorizzato locale.
Vibrazione anomala:
arrestare immediatamente il
tosaerba!
La lama è sbilanciata, usurata eccessi-
vamente o in modo disomogeneo.
Sostituire la lama.
ACCESSORI OPZIONALI
ATTENZIONE: Questi accessori o compo-
nenti aggiuntivi sono consigliati per l’utilizzo con
l’utensile Makita/Dolmar specicato nel presente
manuale. L’utilizzo di qualsiasi altro accessorio o
componente aggiuntivo potrebbe presentare un
rischio di lesioni personali. Utilizzare l’accessorio o il
componente aggiuntivo esclusivamente per lo scopo
a cui è destinato.
Qualora sia necessaria assistenza per ulteriori dettagli
relativi a questi accessori, rivolgersi al centro di assi-
stenza Makita/Dolmar locale.
Lama del tosaerba
Adattatore per pacciamatura
Batteria e caricabatterie originali Makita/Dolmar
NOTA: Alcuni articoli nell’elenco potrebbero essere
inclusi nell’imballaggio dell’utensile come accessori
standard. Tali articoli potrebbero variare da nazione
a nazione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Dolmar AM3843 Manuale del proprietario

Categoria
Tosa erba
Tipo
Manuale del proprietario