Panasonic DMREX85 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

DVD Recorder
Modello no. DMR-EX75
DMR-EX85
Istruzioni per l’uso
Trademark of the DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 to 1996)
th
DMR-EX75EC: Declaration of Conformity No.4019, 8 February 2006
th
DMR-EX85EC: Declaration of Conformity No.4135, 25 April 2006
Prima di collegare l’apparecchio, di metterlo in funzione o di effettuare
delle impostazioni, leggete completamente e attentamente queste
Istruzioni per l’uso, le Note sulla sicurezza e le note per l’installazione a
pagina 3.
Indice
2
Pagina Pagina Pagina
3
TIME SLIP 28 Copia 45
28
Quick View (Play/x1.3) 28 Reg. temporizzata 46-49
4
28 46
4
28 46
Controllare o modificare Registrazione
5
Registrazione 29-31
temporizzata 47
5
Prima della registrazione 29
Spacio Drive 47
47
29
6-7
Elimina, 47
Nota sulla registrazione 29
29
Frontalino 8
Registr. ShowView 48
Preparazione 30
8
Registrazione 30
Registrazione a Timer mediante
30
Parte posteriore 9
apparecchi esterni 49
Registrazione di programmi TV 30
30
Collagamento ad un televisore 10-17
Copia avanzata 50-54
Durata di registrazione massima in ore 30
10
50
30
31
11
50
31
Country/Nazione 11
Copiatura a programmazione temporizzata
31
11
di DVD-Video 51
31
t 52-53
54
31
Collegamento di un ricevitore satellitare 12-13
con un cavo Audio/Video 14
55
31
con un cavo S VIDEO 15
55
con un cavo HDMI 16-17
55
FUNCTIONS 32-69
Copia Video (MPEG2) 55
Note sui menu 32
Apparecchi esterni 18-19
Immissione di testo / Simboli 33
Collegamento di un amplificatore digitale 18
Liste di riproduz. 56-58
18
Creazione di una lista di riproduzione 56
DIRECT NAVIGATOR 34-36
18
57
34
57
34
COMPONENT VIDEO OUT 19
58
Elimina, Proprietà 34
34
Profili 20
59
34
34
59
35
59
36
Visualizzazioni di stato 21
59
Banner 21
59
37
59
37
22-23
Impostazioni 60-67
Trattamento dei dischi 24
Sintonia 60-61
38-40
Scheda SD 24
Disco, Impostazioni di riproduzione 62
38
Lista dei codici delle lingue 62
Disco rigido (HDD) 25
Disco, Impostazioni di registrazione 63
Immagine 63
Riproduzione 26-28
Audio 64
Preparativi 26
Display 64
41
Connessioni, Impostazioni HDMI 65-66
Riproduzione 26
26
Altri, Aggiornamento sistema 66-67
Guida TV 42-44
La riproduzione si avvia automaticamente 26
42
Gestione HDD 68
Selezionare Programmi/Titoli
Commutare fra le viste 43
Gestione DVD 68-69
per la riproduzione 26
Vista Verticale 43
Gestione card 69
26
Visualizzazione secondo la Tipo progr. 43
27
43
70-71
27
44
27
44
72-76
27
44
77
27
44
Glossar 78
27
44
Dati tecnici 79
27
44
MANUAL SKIP 27
Index Ultima pagina
27
Elimina 45
Note sulla sicurezza
Riproduzione differita
Informazioni sull’apparecchio
Registrazione e riproduzione simultanee Programmazione di registrazioni a Timer
Informazioni sulla licenza
Cambio del Canale audio Cambia Profilo
Introduzione delle batterie
Disattiva/Attiva timer
Protezione, Formattazione
Telecomando
Arresta registraz.
Durata di registrazione restante sull’HDD
Visualizzazioni sul Display
Interruzione di una registrazione
Cambio della modalità di registrazione
Collegamento con un cavo Scart a 21 poli
Informazioni inerenti la copia High Speed
Riproduzione durante la registrazione
Registrazione e riproduzione durante la
Specificazione della durata di registrazione
Impostazioni automatiche dell’apparecchio
copiatura nel modo High Speed
Registrazione TV immediata
Registrazione a Timer con il televisore
Impostazioni Data e Ora
Collegamento alla presa AV3
Schermo TV 11
Copiare titoli e liste di riproduzione
Selezione traccia suono da registrare in
Copiatura di immagini
trasmissioni con suono doppio canale
Registrazioni di trasmissioni con suono
Collegamento
Copia immagini
a due canali
Collegamento
Copiare tutte le immagini fisse dalla scheda SD
Collegamento
Riconoscimento automatico di una scheda SD
Collegamento di un amplificatore analogico
Funzioni Q Link
Richiamo del menu Liste di riproduz.
Vista d’insieme DIRECT NAVIGATOR
Modifica di capitoli nella SUB MENU
Richiamo del menu DIRECT NAVIGATOR
Modifica di liste di riproduz. nella SUB MENU
Visualizza tabella/Visual. miniature
Reg. flessibile
Vista Album/Vista Titolo
Creare nuovi profili 20
Ordina (solo HDD)
Modifica profili 20
Registraz. DV aut.
Modifica di titoli nella SUB MENU
Collegamento di un Camcorder su DV IN
Modifica di capitoli nella SUB MENU
Riconoscimento automatico di un Camcorder
Il DVD Recorder non riconosce il Camcorder
Riproduzione MP3
Registrazione manuale di DV IN
Riproduzione JPEG/TIFF di CD/DVD-R
Formati di dischi
Riproduzione JPEG/TIFF di
HDD/DVD-RAM/SD
Vista Album, Ingrandisci/Rimpicciolisci
Avvia presentaz., Imposta presentaz. 39
SUB MENU nella Vista Album 40
SUB MENU nella Vista imm. ( JPEG ) 40
Riproduzione DivX
Riproduzione di un titolo selezionato
Vista Orizzontale
Finalizzazione
Interruzione della riproduzione
Visualizzazione secondo il Profilo
Impostazioni di immagine e suono
Terminare la riproduzione
Programmazione a Timer nella Guida TV
Memorizzazione della posizione di riproduzione
Reg. temporizzata per emittenti digitali
Nel caso abbiate bisogno di aiuto
Riproduzione al rallentatore
Reg. temporizzata per emittenti analogiche
Strutture cartelle
Ricerca automatica veloce
Cancellazione di una programmazione a Timer
Suddivisione di una registrazione in capitoli
Interruzione di una registrazione a Timer
Per saltare
Acquisizione automatica del titolo
Riproduzione immagine per immagine
Prima dell’avvio
3
CLASS 1
LASER PRODUCT
Note sulla sicurezza
Tensione: Utilizzate esclusivamente l’alimentazione di tensione specificata per
l’apparecchio.
Protezione cavo di alimentazione: Fate attenzione che il cavo di alimentazione
venga collegato correttamente. Utilizzate solo un cavo in perfette condizioni. I
collegamenti non corretti ed un cavo danneggiato possono provocare un incendio o
scosse elettriche.
Manutenzione: Non tentate mai di riparare l’apparecchio da soli. Se dovesse
verificarsi un problema non descritto in queste Istruzioni per l’uso, rivolgetevi al
vostro rivenditore autorizzato o ad un Servizio assistenza clienti autorizzato.
Collocate l’apparecchio in piano. Non poggiate oggetti pesanti
sull’apparecchio.
Proteggete l’apparecchio dalle temperature alte e dagli sbalzi di temperatura.
Fate attenzione che non cadano liquidi sull’apparecchio.
Proteggete l’apparecchio dall’umidità e dalla polvere.
Questo apparecchio dovrebbe essere sistemato vicino alla presa di corrente,
in modo che in caso di disturbi sia garantito un agevole accesso alla spina
del cavo.
Durante I’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto all’interferenza radio
causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la
distanza tra questo prodotto e il cellulare. Questa unità deve essere sistemata
vicino alla presa di corrente, e la spina del cavo di alimentazione
deve essere facilmente accessibile in caso di problema.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI
ALL’UNITÀ, NON ESPORLA ALLA PIOGGIA , UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O
SPRUZZI E NON METTERVI SOPRA ALCUN OGGETTO CONTENENTE
LIQUIDI, COME UN VASO DI FIORI.
Nella parte posteriore del prodotto,
vedi pagina 9.
All’interno del prodotto
ATTENZIONE!
!
PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O
SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO
INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I
RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO,
ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO
LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
!
NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON
GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
!
NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE, COME
CANDELE ACCESE.
!
DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
ATTENZIONE!
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER. L’USO DI APPARECCHI DI
CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI UTILIZZAZIONE
DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI,
POSSONO CAUSARE L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE. NON
APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE DA SOLI. PER
QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI CON CLIMA MITE.
Il numero del modello e il numero seriale del prodotto si trovano sul retro dell’unità.
Prenderne nota e conservarli per riferimenti futuri.
Model No. Serial No.
Il produttore “Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd.,1-15 Matsuo-cho, Kadoma,
Osaka 571-8504 Giappone“ di questo modello numero DMR-EX75EC/
DMR-EX85EC, dichiara che esso è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548,
ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, Allegato A) e
D.M. 27/08/1987 (paragrafo 3, Allegato I).
Nel caso appaia questo
simbolo leggere pagina 9.
4
Interfaccia DV
Tramite il collegamento DV IN potete collegare il vostro Camcorder digitale
direttamente all’apparecchio. La registrazione dei vostri film è in tal modo semplice e
priva di difficoltà.
Compatibile DivX
Possibilità di riproduzione di file DivX registrati su CD-R/CD-RW e DVD-R.
Informazioni sulla licenza
Questo prodotto incorpora tecnologia di protezione del copyright protetta da brevetti
U.S. ed altri diritti di proprietà intellettuale.
L’uso di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzata da
Macrovision e si intende per utilizzi domestici ed altri usi limitati a meno che
diversamente autorizzati da Macrovision. Ingegneria inversa e smontaggio
sono proibiti.
MP3 o MPEG 1 Audio Layer 3 è un formato di compressione file per audio digitale.
Consente una dimensione estremamente piccola del file e possono verificarsi perdite
di qualità. MPEG Audio Layer 3 tecnologia di decodificazione è autorizzato da
Fraunhofer IIS e Thomson Multimedia.
DTS (Digital Theater Systems)
Sistema sonoro utilizzato in tutto il mondo nei cineteatri. “DTS” e “DTS
2.0+Digital Out” sono marchi di Digital Theater Systems, Inc.
Dolby Digital
Procedimento per la codificazione di segnali digitali. I segnali vengono
fortemente compressi per permettere la registrazione di una grande quantità di dati.
Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories.
“Dolby” ed il simbolo doppia D sono marchi registrati della Dolby Laboratories.
32
F
U
N
C
T
I
O
N
S
G
U
I
D
E
F
U
N
C
T
I
O
N
S
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
ENTER
TM
HDAVI Control
TM
HDAVI Control è un marchio di fabbrica della Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
HDMI, il logo HDMI e High-
Definition Multimedia Interface
sono marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica registrati di
HDMI Licensing LLC.
Informazioni sull’apparecchio
Schreibschutz Aus
FUNCTIONS
DVD-RAM
ENTER
RETURN
Riproduci
Elimina
A Altre funzioni
Registrazione
Copia
Disco Protetto Off
Disco Protetto Off
FUNCTIONS
DVD-RAM
ENTER
RETURN
Elimina
A Altre funzioni
Registrazione
Copia
Riproduci
Liste di riproduz.
Reg. flessibile
Registraz. DV aut.
Impostazioni
Gestione DVD
Reg. temporizzata
Registr. ShowView
Copia avanzata
ENTER
Menu FUNCTIONS: Trovate ulteriori informazioni a pagina
Per accedere alla schermata
seguente premete [A Altre funzioni].
Sul telecomando.
DVB-T
Questo apparecchio è un DVD Recorder con sintonizzatori integrati. Questi
possono ricevere e registrare sia canali analogici che canali digitali terrestri (DVB-T)
senza dover ricorrere ad un ricevitore supplementare (Set Top Box).
Con il collegamento HDMI la connessione fra gli apparecchi multimediali è
semplicissima. Con un unico cavo è possibile trasmettere sia dati video digitali che
dati audio digitali. Inoltre, l’HDMI lavora senza la compressione dati con il vantaggio
che la trasmissione dati non subirà perdite di qualità.
GUIDE
La Guida TV vi offre una sintesi di programmi delle stazioni televisive digitali fino a 7
giorni in anticipo. Mediante semplice selezione, potete memorizzare ogni programma
per una programmazione a timer.
Accesso rapido ad una grande quantità di funzioni utili
Il menu FUNCTIONS appare per visualizzare tutte le funzioni di questo apparecchio e
consentire di selezionare le funzioni come la Registrazione temporizzata, ecc.
5
Cavo di alimentazione
RJA0043-1C
Telecomando
EUR7659T40
Accessori inclusi
Cavo Audio/Video
K2KA6BA00003
2 Cavo coassiale RF
K1TWACC00001
Pile
AA, UM3 o R6
Istruzioni per l’uso
Garanzia
R6/LR6, AA
Prima dell’avvio
Gentilissimo Cliente
Vorremmo ringraziarLa per la Sua fiducia e per aver scelto questo apparecchio di alta
qualità. La Panasonic è una delle aziende leader dell’elettronica da intrattenimento.
Siamo certi che sarete soddisfatti di questo apparecchio in ogni suo singolo aspetto.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
http://www.panasonic.co.jp/global/
Introduzione delle batterie
Durata delle batterie, a secondo della frequenza d’impiego, ca. 1 anno.
!
Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove o diversi tipi di
batterie.
!
Utilizzare solo batterie senza sostanze nocive (come piombo, cadmio, mercurio).
!
Non usare pile ricaricabili.
!
Se il telecomando non viene usato per lunghi periodi, togliere le batterie.
!
Non riscaldare o cortocircuitare le batterie.
!
Sostituire subito le batterie vuote con batterie del tipo AA, UM3 o R6.
!
Durante l’introduzione controllate la polarità + e -
Le batterie, gli imballaggi ed il vecchio apparecchio devono essere
smaltiti secondo le disposizioni. Non devono essere gettati nei rifiuti
domestici.
DELETE
DISPLAY
PAGE
G
U
I
D
E
F
U
N
C
T
I
O
N
S
VOLUME
CH
CH
AV
DRIVE
SELECT
TV
DVD
PLAY/
PAUSESTOP
SKIP
SLOW/SEARCH
3
2
1
6
54
9
8
7
0
INPUT
SELECT
REC
EXT LINK
REC MODE
STTLAUDIO
CHAPTER
CREATE
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
RETURN
SUB MENU
PROG/CHECK
TIME SLIP
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
ShowView
ENTER
Sintonia
Disco
Immagine
Audio
Display
Connessioni
Altri
Telecomando
Data e ora
Risparmio energetico
DVD 1
Quick start
Registrazione DivX
TAB
SELECT
RETURN
Aggiornamento sistema
On
On
Inizializza
Impostazioni
6
Orientate il telecomando in direzione del sensore sulla parte frontale
dell’apparecchio. Evitate ogni ostacolo tra il comando e il sensore. Per funzionare
correttamente, il telecomando deve essere usato ad una distanza massima di 7m
dall’apparecchio. La finestra di trasmissione del telecomando e il sensore
dell’apparecchio devono essere sempre puliti. I raggi di sole diretti o i vetri delle
vetrine possono influenzare il funzionamento del telecomando.
Accesso autorizzato
Potete bloccare i tasti dell’apparecchio e del telecomando.
!
Mantenete premuti RETURN ed ENTER finché appare [X HOLD] sul display.
Il comando dellapparecchio è così bloccato.
!
Per sbloccare l’accesso autorizzato, ripetete l’operazione finché [X HOLD] non è
più visualizzato.
Comando di un televisore
Per poter comandare il vostro televisore, cambiate il codice del telecomando.
!
Tenete premuto il tasto di accensione/spegnimento TV.
!
Immettete il codice due cifre del vostro televisore.
Commutazione sull’ingresso AV del vostro televisore Panasonic
!
Premete AV.
Ad ogni pressione del tasto viene commutato fra la ricezione TV e l’ingresso AV.
È possibile che alcuni modelli di televisori delle marche nella lista, (p.es. vecchi
apparecchi Panasonic) non possano essere comandati con il telecomando.
Impostazione del telecomando
Se utilizzate un secondo apparecchio Panasonic nello stesso posto, modificate le
impostazioni del telecomando in modo che possiate comandare gli apparecchi
indipendentemente l’uno dall’altro.
Impostare il telecomando per l’apparecchio.
!
Premete FUNCTIONS.
!
Con selezionate [A Altre funzioni] e confermate con ENTER.
!
Con selezionate [Impostazioni] e confermate con ENTER.
!
Con selezionate [Altri], [Telecomando] e confermate con ENTER.
!
Con selezionate [DVD 1, 2 o 3] e confermate con ENTER.
Trasferite l’impostazione selezionata [DVD 1, 2 o 3] al telecomando.
!
Tenete ENTER premuto e premete contemporaneamente i tasti numerici 1, 2 o 3
per almeno 2 secondi.
!
Con RETURN uscite dal menu.
Se l’impostazione del telecomando non corrisponde a quella dell’apparecchio, sul
display dell’apparecchio viene visualizzato DVD 1, 2 o 3.
!
Tenete ENTER premuto e premete contemporaneamente i tasti numerici 1, 2 o 3
per almeno 2 secondi.
Se volete comandare due apparecchi indipendentemente l’uno dall’altro con lo
stesso telecomando, cambiate le impostazioni del telecomando.
TAB
SELECT
RETURN
DVD 1
Telecomando
DVD 2
DVD 3
ENTER
RETURN
SELECT
Sensore di segnale
del telecomando
Marca Codice
Panasonic 01-04,45
AIWA 35
AKAI 27,30
BLAUPUNKT 09
BRANDT 10,15
BUSH 05,06
CURTIS 31
DESMET 05,31,33
DUAL 05,06
ELEMIS 31
FERGUSON 10
GOLDSTAR/LG 31
Marca Codice
SANYO 21
SBR 06
SCHNEIDER 05,06,29-31
SELECO 06,25
SHARP 18
SIEMENS 09
SINUDYNE 05,06,33
SONY 08
TELEFUNKEN 10-14
THOMSON 10,15,44
TOSHIBA 16
WHITE WESTINGHOUSE 05,06
Marca Codice
NOKIA 25-27
NORDMENDE 10
ORION 37
PHILIPS 05,06
PHONOLA 31,33
PIONEER 38
PYE 05,06
RADIOLA 05,06
SABA 10
SALORA 26
SAMSUNG 31,32,43
SANSUI 05,31,33
Marca Codice
GOODMANS 05,06,31
GRUNDIG 09
HITACHI 22,23,31,40-42
INNO HIT 34
IRRADIO 30
ITT 25
JVC 17,39
LOEWE 07
METZ 28,31
MITSUBISHI 06,19,20
MIVAR 24
NEC 36
Telecomando
Cancellazione di una funzione
SKIP = Salto di capitoli, titoli o
immaginia
DRIVE SELECT
Selezione del lettore HDD, DVD, SD.
Selezione o memorizzazione
di una impostazione.
ENTER =
7
5:
0
5
15:
5
1
0
5
0
5
1
0
Immissione diretta tramite i tasti numerici
0
5
0
5:
15:
15:
0
5
1
0
0
5:
VCD
MP3
JPEG
JPEG
Selezione di canali, numero di titoli, ecc.
ENTER
28
Selezione canale audio/traccia sonora.
DIRECT NAVIGATOR = Richiamo della Vista Titolo
Richiamo del sottomenu.
FUNCTIONS = Richiamo del menu di selezione
Accensione e spegnimento del televisore
Selezione entrata AV nel televisore
CH = Selezione posiz. programma nel televisore
VOLUME = Regolaz. volume audio del televisore
SLOW = Riproduzione al rallentatore.
SEARCH = Ricerca durante la riproduzione
TV
AV
CH
VOLUME
+
_
27
49
28
31
Controllo o modifica di una
registrazione a Timer
47
30
26
32
42
30
21
48
27
Tasti di direzione nel menu guida
Selezione di Gruppi o titoli.
Fermo immagine o riproduzione
al rallentatore.
G
U
I
D
E
F
U
N
C
T
I
O
N
S
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
ENTER
21
Interruzione di una registrazione
o riproduzione
PLAY: Avvia la riproduzione.
x 1,3: Per aumentare la
velocità di riproduzione
CH
PAGE
PROG/CHECK
26
28
DVD
30
SUB MENU
S
Regolazione immagine e audio.
27
27
99
28
STTL
RETURN
Tasto modo di registrazione
(XP, SP, LP, EP)
Registrazione
REC
TIME SLIP = Selezione dell’intervallo
di tempo da saltare
TIME SLIP
DIRECT TV REC
Registrazione TV immediata.
Registrazione a Timer con controllo di
registrazione esterno
34
70
SKIP
STOP
SLOW/SEARCH
PAUSE
INPUT
SELECT
PLAY/x1.3
DRIVE
SELECT
AUDIO
ShowView
DELETE
CREATE
CHAPTER
MANUAL SKIP
DISPLAY
REC MODE
EXT LINK
27
30
42
Cancellazione di un titolo
Con i tasti GUIDE, DIRECT NAVIGATOR, ShowView e PROG/CHECK potete accendere l’apparecchio anche dalla modalità Standby.
27
21
DELETE
DISPLAY
PAG E
G
U
I
D
E
F
U
N
C
T
I
O
N
S
VOLUME
CH
CH
AV
DRIVE
SELECT
TV
DVD
PLAY/
PAUSESTOP
SKIP
SLOW/SEARCH
3
2
1
6
54
9
8
7
0
INPUT
SELECT
REC
EXT LINK
REC MODE
STTLAUDIO
CHAPTER
CREATE
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
RETURN
SUB MENU
PROG/CHECK
TIME SLIP
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
ShowView
ENTER
Telecomando
Premerlo per disporre l’apparecchio nel
modo d’attesa o per accenderlo. Durante il
modo d’attesa, l’apparecchio continua a
consumare una piccola quantità di corrente.
Interruttore di attesa/accensione
CH = Tasto selezione programmi
PAGE = Sfogliare nella Guida TV
ShowView Registrazioni per stazioni
televisive analogiche.
GUIDE = Richiamo della Guida TV
Per uscire da un menu.
Tasto di commutazione dell’entrata AV fra AV1,
AV2, AV3 (frontale), AV4, DV IN e sintonizzatore.
Sottotitoli
Tasto ROSSO: Guida a menu (Profilo, Guida TV,
modifica delle Sintonia analogica)
Tasto VERDE: Guida a menu (Profilo, Guida TV)
Tasto BLU: Guida a menu (Profilo, Guida TV),
Saltare 30 secondi.
Tasto GIALLO: Guida a menu (Profilo, Guida TV)
Suddividere una registrazione in capitoli
Interruzione di una registrazione
senza riproduzione.
Richiamo del banner e informazioni sulla
stazione televisiva anche nella Guida TV.
DMR-EX75
DRIVE
SELECT
Scomparto disco
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10
Apertura/chiusura dello
scomparto disco
STOP
2
3
4
OPEN/CLOSE
Tasto selezione
programma
DRIVE SELECT
1
Interruttore di attesa/accensione : Premerlo per disporre
l’apparecchio nel modo d’attesa o per accenderlo.
Durante il modo d’attesa, l’apparecchio continua a consumare
una piccola quantità di corrente.
Quando viene disposto nel modo d’attesa, questo apparecchio
non viene separato dalla rete elettrica.
7
6
8
5
10
11
9
Terminale d’entrata AV3
Selezione del lettore
HDD/DVD/SD
Riproduzione
Quick View
PLAY
REC
Registrazione
Entrata DV
REC
EXT LINK
Entrata S VIDEO AV3
Indica il lettore scelto
Registrazione in corso nel lettore scelto. Lampeggia
brevemente pima dell’avvio di una registrazione a Timer.
Ora attuale, contatore di registrazione/riproduzione,
diversi messaggi
External-Link: Registrazione a timer in corso da un
apparecchio esterno.
D
EXT-L
REC
PLAY
Riproduzione in corso dal lettore scelto
DVD
Indica che il Timer è pronto o una registrazione a Timer.
HDD
SD
Display
11
8
HDD
DVD
SD
RAM
HDD
Visualizzazioni sul Display
SD
Indica il supporto inserito
Modalità di registrazione / Tutto attivato: Modalità FR
registrazioni flessibili / registrazioni programmate a Timer.
XP, SP
LP, EP
PLEASE WAIT Attendere prego
DVD 1, 2, 3 Codice telecomando errato
SETUP Vi trovate in menu Impostazioni
READ Il disco viene letto
No READ Il disco non può essere letto
FINAL Il DVD viene finalizzato
No DISC Disco non inserito
PROTECT Disco protetto dalla scrittura
RETURN Annullamento di una funzione
OFF0:30 Il tempo di registrazione impostato è di 30 minuti
REPEAT Riproduzione continua impostata
START Inizio di una funzione (copiare)
COPY Copia in corso
Ulteriori messaggi
72
x1.3
EXT LINK
DRIVE
SELECT
CH
Frontalino
SLIDE Presentazione in corso
99PER Copia terminata al 99 %
STOP Termine di una funzione (copiare)
PROG FULL Tutte le 16 posizioni di registrazione a Timer sono
occupate
UNSUPPORT Formato del disco non supportato
UNFORMAT Il disco non è formattato
SLEEP Il disco rigido è nella modalità SLEEP
SW-DL Download software
X HOLD Accesso autorizzato attivo
No FIN Impossibile finalizzare durante la registrazione
HDMI L’apparecchio HDMI è collegato
Segnalazioni di errore
Canale digitale
Lettore di scheda SD
Registrazione con
comando di registrazione
esterno
11
10 9 8 7
6
5 4
3
2 1
RF
OUT
9
1
2
Y = Segnale di luminanza, P = Segnale di crominanza (differenza di colore), P = Segnale di crominanza (differenza di colore)
BR
OPTICAL
Uscita audio digitale
3
4
5
6
7
8
9
RF OUT
Uscita antenna
RF IN
Entrata antenna
10
11
COMPONENT VIDEO OUT (Progressive/Iinterlace)
AV1 (TV) = Presa Scart a 21 poli
Collegamento di un apparecchio TV
AV2 (EXT) = Presa Scart a 21 poli
Collegamento di un apparecchio esterno
AV1 (TV)
AV2 (EXT)
AC IN~ = Alimentazione di tensione
Presa per il cavo elettrico
Se possedete un televisore convenzionale a tubo catodico vi consigliamo di utilizzare la presa Scart.
Con un televisore compatibile RGB ottenete un’immagine video RGB di alta qualità.
!
Se volete utilizzare un televisore al plasma o LCD (a cristalli liquidi), compatibile con il metodo progressivo, o un proiettore LCD, collegateli alla presa
COMPONENT VIDEO OUT per ottenere un’immagine video progressiva di alta qualità.
AV2 (EXT)
RF
IN
Per gli utenti aziendali nellUnione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori
informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea. Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali
o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed
elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento,
recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati
gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore
locale, al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente. Uno smaltimento corretto di questo
prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e
sull’ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli,
contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino. In caso di smaltimento errato di
questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali.
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete
(per i nuclei familiari privati)
-Se vedete questo simbolo-
Parte posteriore
HDMI AV OUT
Uscita audio-video digitale
OUT = Uscita AUDIO, canale destro/sinistro
AV4 IN = Entrata AUDIO, canale destro/sinistro
S VIDEO OUT = Uscita S VIDEO
S VIDEO AV4 IN = Entrata S VIDEO
VIDEO OUT = Uscita VIDEO
VIDEO AV4 IN = Entrata VIDEO
10
4
A
RF IN AV IN
4
2
Cavo Scart a 21 poli
Necessario per TV
con Q Link
3
Collegamento con un cavo Scart a 21 poli (non incluso).
1 Collegate l’antenna alla presa RF IN
(Entrata antenna) del
DVD Recorder.
2 Collegate la presa RF OUT (Uscita
antenna) del DVD Recorder
all’Entrata antenna del televisore.
3 Collegate la presa AV1 (Presa Scart a
21 poli) del DVD Recorder all’entrata
Scart del televisore.
4 Collegate il DVD Recorder e il
televisore alla rete elettrica a corrente
alternata.
Per questo tipo di collegamento ottimale avete bisogno di un
cavo Scart a 21 poli cablato.
Se il vostro televisore supporta Q Link, collegatelo all’apparecchio con un cavo
Scart a 21 poli cablato. Le emittenti saranno itrasferite automaticamente mediante
[Trasferimento canali TV].
Se il vostro televisore supporta RGB, nel Menu Impostazioni selezionate
Uscita AV1 su RGB 1 o RGB 2.
65
11
1
Cavo coassiale RF
(fornito)
AV2(EXT)
Collegamenti
Prima del collegamento staccate tutti gli apparecchi collegati e leggete le relative
Istruzioni per l’uso.
Scegliete il tipo di collegamento (A-E) corrispondente alla vostra dotazione.
Scegliete il tipo di collegamento (A-E) adatto ale vostre esigenze.
Impiego del cavo coassiale HF fornito
Per evitare interferenze immagine nel televisore, se collegate questo apparecchio
con il televisore e l’antenna utilizzate solo il cavo coassiale HF fornitovi (tipi di
collegamento (A-E).
!
Posate il cavo coassiale HF il più lontano possibile dagli altri cavi.
!
Non arrotolate il cavo coassiale HF.
Collegamento ad un televisore
Parte posteriore dell’apparecchio
Cavo di rete (fornito)
Collegate il cavo di rete
solo dopo aver effettuato
tutti gli altri collegamenti.
Collegamento alla rete
(AC 220 V - 240 V, 50 Hz)
Dopo aver effettuato i collegamenti
come indicato qui sopra, si procede con
le impostazioni automatiche
dell’apparecchio.
Parte posteriore del televisore
Collegamento
alla rete
Cavo coassiale RF
(fornito)
Off
Data e ora
Automatico
Impossibile autoimpostare ora.
Inserire manualmente.
ENTER : memorizza RETURN : ritorna
ENTER
CHANGE
RETURN
Ora
Data
10 52 04 20 03 2006: : . .
AUTO
Diff. oraria
Setup autom. DVB
Attendere!
Can 5
69
Progr.
Qualità
Canale
Nome canale
Net ID
TS ID
RETURN
RETURN: Interrompi
Trasferimento canali TV con (Marchio registrato Panasonic)
Se il vostro televisore è dotato della funzione Q Link, le emittenti saranno immesse
tramite il trasferimento della Sintonia.
Per potere utilizzare Q Link, l’apparecchio deve essere collegato al televisore
mediante un cavo Scart a 21 poli cablato, dotato di Q Link o una funzione analoga.
Impostazioni Data e ora
Se Data e Ora non sono trasmesse da una emittente televisiva, viene visualizzato il
Menu Data e ora.
!
Con o e cambiate l’Ora e la Data.
!
Confermate il cambio con ENTER.
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
0
9
Schermo TV
!
Con selezionate lo Schermo TV desiderato e confermate con ENTER.
Data e Ora non impostate correttamente, possono infuire negativamente sulle
registrazioni programmate di trasmissioni televisive (fate attenzione agli orari
invernali ed estivi).
60
Sintonia automatica
La Sintonia automatica memorizza tutte le emittenti televisive disponibili e ciò
richiede circa 5 minuti. Se l’emittente trasmette anche Data e Ora, esse verranno
impostate automaticamente. Se l’ora automaticamente impostata non coincide con
quella attuale, potete impostarla manualmente.
11
60
65
18
20
!
Selezionate con il paese corrispondente e confermate con ENTER.
Country/Nazione
2
3
4
6
5
Setup autom. DVB
Datenübernahme von TV
Controllo dati emittente.
(per Q Link)
Schermo TV
2
4
6
5
Schermo TV
TV WIDE16:9
16:9
TV 4:3
4:3
Letterbox
RETURN
ENTER
SELECT
Sintonia automatica analogica in corso.
Attendere.
RETURN : per annullare
Trasferimento in corso. Attendere.
RETURN : annulla
Controllo dati emittente. Attendere.
RETURN : annulla
Sintonia automatica
3
1
Country/Nazione
1
L’impostazione automatica del vostro apparecchio è conclusa.
La disponibilità delle emittenti può variare da regione a regione.
Potete ora selezionare le vostre emittenti preferite e aggiungerle nei profili
nell’ordine da voi desiderato.
Sintonia automatica analogica in corso.
(non per Q Link)
Trasferimento in corso. (per Q Link)
Data e ora (se non vengono trovate
automaticamente)
Potete nuovamente effettuare la ricerca delle emittenti televisive.
Controllo dati emittente
Dopo che il televisore ha rilevato i dati delle emittenti televisive, le emittenti
analogiche vengono corrispondentemente classificate.
Setup autom. DVB
A seconda dei differenti Paesi o Regioni, il programma TV digitale dispone di una sua
propria selezione di parametri di trasmissione e di frequenze. L’apparecchio cerca
automaticamente le stazioni televisive digitali disponibili.
Impostazioni automatiche dell’apparecchio
Dopo la prima accensione, l’apparecchio esegue la ricerca automatica delle emittenti
televisive. Prima avvia la ricerca dei canali digitali e poi continua con la ricerca dei
canali analogici.
!
Accendete il vostro televisore e selezionate il canale AV.
!
Accendete l’apparecchio con l’Interruttore di attesa/accensione.
Impostazioni per i tipi di collegamento A, C-E
Antenna attiva
Se all’apparecchio è collegata un’antenna attiva, che viene alimentata
dall’apparecchio, durante Setup autom. DVB non verrà trovata nessuna emittente.
Nel menu Impostazioni [Antenna attiva] selezionate [On].
Quindi ripetete Setup autom. DVB. Dopo la ricerca delle emittenti televisive
potete controllare le Condizione segnale nel menu Impostazioni.
4 21 Coming Soon 272 901 5
5 21 BBC World 272 901 5
6 21 Boing 272 901 5
7 21 Mediaset Pre... 272 901 5
8 21 Mediaset Pre... 272 901 5
Numero
9
0
SELECT
6
RF IN AV IN
Parte posteriore del televisore
Parte posteriore dell’apparecchio
6
B
4
6
3
AV OUT
RF
OUT
2
5
Collegamento
alla rete
Cavo coassiale RF
(fornito)
Cavo Scart a 21 poli
Necessario per TV
con Q Link
Cavo di rete (fornito)
Collegate il cavo di rete
solo dopo aver effettuato
tutti gli altri collegamenti.
Collegamento alla rete
(AC 220 V - 240 V, 50 Hz)
Collegamento
alla rete
Cavo Scart a 21 poli
Cavo coassiale RF
(fornito)
12
LNB IN
1
Collegamento ad un televisore e ad un ricevitore satellitare
Parte posteriore
del ricevitore satellitare
!
Commutate il vostro televisore sul canale AV.
!
Con selezionate nel Menu Country il Paese corrispondente e confermate
con ENTER.
Segue la [Sintonia automatica] che termina con l’avviso:
[Nessuna emittente trovata !].
!
Con selezionate [No] e confermate con ENTER.
Le emittenti disponibili saranno trasferite dall’apparecchio esterno.
!
Con selezionate lo schermo TV desiderato e confermate con ENTER.
!
Con CH commutate il DVD Recorder su AV2. Vedrete l’immagine televisiva
ricevuta dall’apparecchio esterno.
L’impostazione della Data e Ora non avviene automaticamente.
Effettuate l’impostazione manualmente.
Se il vostro televisore supporta Q Link, collegatelo all’apparecchio con un cavo
Scart a 21 poli cablato. Le emittenti saranno itrasferite automaticamente mediante
[Trasferimento canali TV].
Se il vostro televisore supporta RGB, nel Menu Impostazioni selezionate Uscita AV1
su RGB 1 o RGB 2.
65
B
13
Collegamento ad un televisore e ad un ricevitore satellitare
1 Collegate l’antenna (SAT) alla presa RF IN (entrata antenna) dell’apparecchio
esterno.
2 Collegate la presa RF OUT (uscita antenna) dell’apparecchio esterno con la
presa RF IN (entrata antenna) del DVD Recorder.
3 Collegate la presa RF OUT (uscita antenna) del DVD Recorder con l’entrata
dell’antenna del televisore.
4 Collegate la presa AV1 (presa Scart a 21 poli) del DVD Recorder con l’entrata
Scart del televisore.
5 Collegate l’apparecchio esterno con un cavo Scart a 21 poli alla presa AV2 del
DVD Recorder.
6 Collegate il DVD Recorder, il televisore e l’apparecchio esterno alla rete di
alimentazione elettrica.
7 Accendete l’apparecchio esterno, il televisore e il DVD Recorder.
No
Sintonia automatica
Nessuna emittente trovata !
Per favore controllate presa
antenna.
Riavvio ATP ?
SELECT
RETURN
ENTER
Guardare/registrare i programmi via satellite
!
Premete INPUT SELECT, per selezionare il canale di entrata AV2 o disponete
l’apparecchio nel modo d’attesa.
Con questo tipo di collegamento potete usare solo il canale AV2.
La Guida TV è allora senza funzione.
Collegamento di un ricevitore satellitare
Se ricevete i vostri programmi televisivi mediante un ricevitore satellitare
(digitale/analogico), collegate il vostro DVD Recorder come apparecchio
susseguente.
Collegamento con un cavo Audio/Video
Parte posteriore dell’apparecchio
4
C
Dopo aver effettuato i collegamenti come indicato qui sopra, si procede con le
impostazioni automatiche dellapparecchio.
RF IN
Audio/Video
IN
Parte posteriore del televisore
4
Collegamento
alla rete
2
Cavo Audio/Videokabel (fornito)
Video Giallo
L Bianco
R Rosso
Con gli accessori forniti potete effettuare questo collegamento standard
usato con frequenza.
11
1 Collegate l’antenna alla presa RF IN (Entrata antenna) del DVD Recorder.
2 Collegate alla presa RF OUT (Uscita antenna) del DVD Recorder con l’Entrata
antenna del televisore.
3 Collegate la presa AUDIO OUT (L/R) e VIDEO OUT del DVD Recorder con
l’Entrata Audio/Video del televisore.
4 Collegate il DVD Recorder e il televisore alla rete elettrica a corrente alternata.
3
Cavo coassiale RF
(fornito)
Collegamento alla rete
(AC 220 V - 240 V, 50 Hz)
Cavo di rete (fornito)
Collegate il cavo di rete
solo dopo aver effettuato
tutti gli altri collegamenti.
1
Cavo coassiale RF
(fornito)
AV2(XT)
14
Collegamento con un cavo S VIDEO (non incluso)
D
4
RF IN
Audio
IN
4
2
Il collegamento con un cavo S VIDEO offre, a seconda del televisore utilizzato, una
qualità d’immagine superiore a quella che è possibile ottenere con il collegamento
con un cavo Audio/Video.
1 Collegate l’antenna alla presa RF IN (Entrata antenna) del DVD Recorder.
2 Collegate la presa RF OUT (Uscita antenna) del DVD Recorder
all’Entrata antenna del televisore.
3 Collegate le prese AUDIO OUT (L/R) e S VIDEO OUT del DVD Recorder alle
prese Entrata S VIDEO ed Entrata audio del televisore.
4 Collegate il DVD Recorder e il televisore alla rete elettrica a corrente alternata.
Cavo audio
L Bianco
R Rosso
3
S Video
IN
3
Cavo S Video
Dopo aver effettuato i collegamenti come indicato qui sopra, si procede con le
impostazioni automatiche dell’apparecchio.
11
Parte posteriore del televisore
Collegamento
alla rete
Cavo coassiale RF
(fornito)
Parte posteriore dell’apparecchio
Collegamento alla rete
(AC 220 V - 240 V, 50 Hz)
Cavo di rete (fornito)
Collegate il cavo di rete
solo dopo aver effettuato
tutti gli altri collegamenti.
1
Cavo coassiale RF
(fornito)
AV2(EXT)
15
E
16
4
RF IN
4
2
3
HDMI IN
Parte posteriore del televisore
Collegamento
alla rete
Cavo coassiale RF
(fornito)
Parte posteriore dell’apparecchio
Collegamento alla rete
(AC 220 V - 240 V, 50 Hz)
Cavo di rete (fornito)
Collegate il cavo di rete
solo dopo aver effettuato
tutti gli altri collegamenti.
Dopo aver effettuato i collegamenti come indicato qui sopra, si procede con le
impostazioni automatiche dellapparecchio.
11
1
Cavo coassiale RF
(fornito)
AV2(EXT)
(High Definition Multimedia Interface)
Collegamento con cavo HDMI (non fornito)
Il collegamento HDMI può essere utilizzato solo con degli apparecchi compatibili
HDMI.
1 Collegate l’antenna alla presa RF IN (Entrata antenna) del DVD Recorder.
2 Collegate alla presa RF OUT (Uscita antenna) del DVD Recorder con l’Entrata
antenna del televisore.
3 Collegate l’uscita HDMI del DVD Recorder con l’entrata HDMI del televisore.
4 Collegate il DVD Recorder e il televisore alla rete elettrica a corrente alternata.
Cavo HDMI
Utilizzate solo cavi HDMI interamente cablati sui quali è riprodotto il
logotipo HDMI. Per evitare interferenze all’immagine utilizzate solo
cavi non più lunghi di 5 m.
17
Accensione automatica
Spegnimento automatico
Easy Playback
18
E
66
HDMI IN
HDMI OUT
HDMI IN
DVD Recorder
(High Definition Multimedia Interface)
18
64
Trasferimento dati dalla TV
Registrazione TV immediata
HDMI e Q Link
solo Q Link (per AV1)
solo HDMI
(non per HDMI)
Funzione Q Link:
Commutazione automatica dell’entrata (Easy Playback)
Se avviate la riproduzione o richiamate un menu (p.es. DIRECT NAVIGATOR,
Registrazione temporizzata), l’apparecchio esterno commuta automaticamente al
canale di entrata del DVD Recorder.
Se registrate sul lettore DVD, l’apparecchio esterno non cambia automaticamente il
canale di entrata.
Accensione automatica
Se avviate la riproduzione o richiamate p.es. il menu DIRECT NAVIGATOR o
Registrazione temporizzata, il televisore si accende e seleziona utomaticamente il
canale di entrata del DVD Recorder.
Se registrate sul lettore DVD, l’apparecchio esterno non cambia automaticamente il
canale di entrata.
Spegnimento automatico
Se spegnete il televisore, anche questo apparecchio si spegne automaticamente.
L’apparecchio si spegne anche se vengono visualizzati i menu FUNCTIONS,
DISPLAY o dei messaggi di stato. Ciò accade anche se è programmata una
registrazione programmata a Timer o durante la riproduzione.
Durante la registrazione con il tasto REC, la funzione di copiatura o durante la
finalizzazione di un disco l’apparecchio non si spegne.
Nellapparecchio esterno, la commutazione
automatica del canale di entrata per il DVD
Recorder può richiedere un certo tempo. Di
conseguenza, è possibile che la riproduzione
non venga visualizzata dallinizio del titolo sul
televisore. Premete SKIP o
SLOW/SEARCH per ritornare allinizio
della riproduzione.
Comando mediante HDMI (HDAVI Control)
Se collegate l’apparecchio con un cavo HDMI ad un televisore Panasonic con
funzioni di comando HDAVI, potete comandare entrambi gli apparecchi. Dopo aver
collegato l’apparecchio, nel menu [Impostazioni] impostate l’opzione
[Controllo con HDMI / Q Link] su [HDMI e Q Link].
!
Dopo aver collegato un televisore compatibile HDAVI Control alla presa HDMI AV
OUT, accendete l’apparecchio e selezionate nel televisore il canale di entrata per il
DVD Recorder. Se il collegamento nella presa HDMI AV OUT viene modificato,
ripetete il procedimento.
Se collegate il DVD Recorder ad un apparecchio compatibile HDMI, sarà necessario
un solo cavo per trasmettere un segnale audio-video digitale non compresso ad alta
qualità.
Se un apparecchio esterno collegato non supporta CPPM (Content Protection for
Prerecorded Media) o state visionando un DVD-Audio protetto dalla copia, il suono
non può essere trasmesso mediante HDMI. In questo caso, utilizzate
un cavo Audio.
Se un apparecchio esterno collegato supporta solo il suono a due canali, l’audio a tre
o più canali subirà una conversione abbassante. L’uscita avverrà allora su due canali
audio. In alcuni dischi, la conversione abbassante non è possibile.
I titoli, nei quali una conversione abbassante non è possibile, possono essere
riprodotti solo mediante HDMI in un amplificatore corrispondente alla norma HDMI,
versione 1.1 standard (o superiore) e compatibile CPPM.
Per gli apparecchi compatibili HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) con
connessione DVI (p.es. monitor PC): Dipendentemente dall’apparecchio, con un
adattatore DVI/HDMI è possibile che l’immagine non venga riprodotta perfettamente.
I dati audio non vengono trasmessi.
Collegamento ad un amplificatore
Amplificatore
Televisore
Collegamento con cavo HDMI (non fornito)
Amplificatore
(esempio)
L- Bianco
R- Rosso
Cavo Audio
OPTICAL
L R
AUDIO IN
Amplificatore (esempio)
Cavo audio digitale a fibre ottiche
Introdurre fino all’arresto
il connettore nella presa
con questa parte indicante
verso l’alto.
Per tutti i collegamenti descritti:
Prima di collegare dei cavi, accertatevi che tutti gli apparecchi siano spenti. Dopo
avere collegato i cavi accendete gli apparecchi.
Collegamento di un amplificatore analogico o un componente del
sistema analogico
Per potere beneficiare pienamante del piacere dell’uso del suono stereo o Dolby Pro
Logic, collegate un adeguato amplificatore o un componente audio analogico.
!
Collegate l’uscita AUDIO OUT (L/R) p.es. ad un amplificatore Dolby Pro Logic.
!
Collegate come descritto il cavo audio in accordo ai colori e contrassegni delle
prese (Bianco/L, Rosso/R).
Collegamento di un amplificatore digitale o di un componente di sistema digitale.
Se viene collegato un amplificatore dotato di un decoder Dolby Digital, DTS o MPEG,
è possibile la riproduzione di un DVD-Video-Disc con più canali audio con effetto
surround.
!
Collegate un amplificatore ad decodificatore Dolby Digital, DTS o MPEG.
!
Utilizzate un cavo Audio digitale a fibre ottiche.
!
In Audio, nel menu Impostazioni, cambiate l’impostazione Uscita Audio Digitale
secondo il vostro amplificatore digitale collegato.
Collegate questo apparecchio ad
un impianto che disponga di un
decodificatore DTS per poter
leggere i DVD con questo
contrassegno.
Questo apparecchio è in grado di
riprodurre il suono stereo in
Dolby Digital (2 canali). Per poter beneficiare del
Surround Sound collegate un amplificatore con
decodificatore Dolby Digital integrato.
!
Non potete utilizzare un decodificatore DTS Digital Surround che non sia
adatto per DVD.
64
18
66
10
Apparecchi esterni
Se l’apparecchio è collegato al televisore con un cavo HDMI e per l’uscita audio
utilizzate la connessione DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL), nel menu Impostazioni
impostate l’opzione Uscita Audio Digitale su [Solo ottico].
Funzioni Q Link (con cavo Scart nella presa AV1)
Trasferimento delle emittenti dal televisore. Durante il [Trasferimento canali TV] i dati
per la lista delle emittenti vengono scaricati automaticamente dal televisore e le
posizioni di programma del DVD Recorder vengono occupate con le stesse emittenti
come nel vostro televisore.
Registrazione TV diretta. Premendo DIRECT TV REC potete immediatamente
registrare la trasmissione che state guardando. Non sono necessarie altre
impostazioni.
Accensione automatica TV/DVD. Se il televisore ed il DVD Recorder sono spenti
(modo d’attesa), premendo il tasto PLAY, DIRECT NAVIGATOR, GUIDE, ShowView
o PROG/CHECK entrambi apparecchi vengono accesi automaticamente.
Se il vostro televisore è spento (in attesa), premendo FUNCTIONS o PLAY o
introducendo un disco (eccetto DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW (Formato DVD-Video) e
+R) si accende automaticamente.
Spegnimento automatico DVD. Se spegnete il vostro televisore, si spegne
automaticamente anche il DVD Recorder. Lo spegnimento automatico funziona solo
nel modo STOP.
Questo apparecchio consente registrazioni a Timer grazie alla funzione di
programmazione del televisore (p.es. IDTV).
I seguenti sistemi di altri fabbricanti
hanno una funzione simile alla funzione
Q Link di Panasonic:
- Easy Link (® della Philips)
- SMARTLINK (® della Sony)
- DATA LOGIC (® della Metz)
- Megalogic (® della Grundig)
Per informazioni più dettagliate a
questo riguardo vogliate consultare le
Istruzioni per l’uso del vostro televisore.
COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO OUT
DVD-Recorder
COMPONENT
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO OUT
DVD-Recorder
Cavo Video
L- Bianco
R- Rosso
Cavo Audio
COMPONENT
VIDEO IN
Y PB PR
TV
Y - Verde
PB - Blu
PR - Rosso
Audioeingang L/R
Collegamento di un apparecchio televisivo con prese d’entrata COMPONENT VIDEO
Se il vostro televisore con schermo LCD o al plasma è compatibile con il metodo
progressivo, collegatelo alle prese COMPONENT VIDEO OUT.
Per beneficiare pienamente della qualità video impostate Progressivo su [On].
!
Premete FUNCTIONS.
!
Con selezionate [A Altre funzioni] e confermate con ENTER.
!
Con selezionate [Impostazioni] e confermate con ENTER.
!
Con selezionate [Connessioni] e con , [Progressivo] e confermate
con ENTER.
!
Con selezionate l’opzione [On] e confermate con ENTER.
!
Premete più volte RETURN, per tornare all’immagine televisiva.
Se l’impostazione Progressivo è su [On], l’[Uscita AV1] non deve essere impostata su
[RGB 1/2 ( senza componente )].
!
Impostate questa opzione su [Video ( con componente )].
Se l’apparecchio è collegato tramite la presa S VIDEO OUT- o AV1 allapparecchio TV,
luscita avviene indipendentemente dalle impostazioni nel metodo Interlace.
Immagine TV nell’impostazione Progressivo
Le proporzioni dello schermo TV (Altezza su larghezza) sono stabilite a 16:9.
Il DVD-Video con proporzioni di schermo con rapporto 16:9 è visualizzato
correttamente. Materiale video con proporzioni di schermo 4:3 al contrario è
visualizzato allungato verso destra e sinistra. Se è possibile adattare le proporzioni di
schermo del vostro televisore per le immagini progressive, selezionate l’impostazione
[Progressivo - On].
In un televisore standard il metodo di visualizzazione progressiva potrebbe causare
sfarfallio anche se il televisore è compatibile con questo metodo.
Selezionate l’impostazione [Progressivo - Off].
Presa COMPONENT VIDEO OUT
Le prese possono essere utilizzate per la visualizzazione semiquadro (Interlace) o
quadro (Progressive) e offrono un’immagine più nitida della presa S VIDEO OUT.
I collegamenti tramite queste prese emettono i segnali di differenza colore (PB/PR)
e il segnale di luminosità (Y) separatamente. Se il televisore lo consente, i colori
possono essere riprodotti conformi all’originale.
!
Collegate le prese COMPONENT VIDEO OUT dell’apparecchio con quella
COMPONENT VIDEO IN del televisore. Usate un cavo Video.
!
Collegate sempre prese che abbiano lo stesso colore.
!
Collegate il cavo Audio alle prese d’entrata corrispondenti del televisore.
65
65
Note su Televisori compatibili con il metodo progressivo (PAL)
Televisori LCD/Plasma o proiettori LCD
Se si utilizza la visualizzazione progressiva è
possibile la visione di Video in High Resolution p.es.
DVD-Video. La presa COMPONENT VIDEO OUT di
questo apparecchio è collegata con la presa
COMPONENT VIDEO IN del televisore.
Selezionate l’impostazione [Progressivo - On].
Televisore standard
In un televisore standard il metodo di
visualizzazione progressiva può produrre
sfarfallio anche se il televisore è compatibile
con questo metodo.
Selezionate l’impostazione [Progressivo - Off].
Visualizzazione
progressiva
Visualizzazione
progressiva
19
Sintonia
Disco
Immagine
Audio
Display
Connessioni
Altri
Schermo TV
Progressivo
Sistema TV
16:9
On
PAL
Uscita AV1
Video
Impost. AV2
Impostazioni HDMI
TAB
SELECT
RETURN
ENTER
Antenna attiva
Off
Impostazioni
33
20
Impostazioni
Modifica profili
Digitale
Analogica
Trasferimento canali TV
Manuale
Condizione segnale
Riavvio ATP
Aggiungi nuovi servizi DVB
Sintonia
Disco
Immagine
Audio
Display
Connessioni
Altri
TAB
SELECT
RETURN
ENTER
Modifica profili
Profilo 1
Tutti i progr.
1 RAI1
2 RAI2
3 RAI3
4 RETE4
5 CAN 5
6 ITA 1
7 LA7
8 MTV
Scelta profilo
Aggiungi
Aggiungi tutto
Page -
RETURN
SELECT
9 BBCW
Modifica profili
Profilo 1
Tutti i progr.
Muovi
Cancella
Cancella tutto
Page -
Page +
1 RAI1
2 LA7
3 RAI3
Nome profilo
RETURN
SELECT
CAMBIA
PER SALVARE PREMI ENTER
1 RAI1
2 RAI2
3 RAI3
4 RETE4
5 CAN 5
6 ITA1
7 LA7
8 MTV
9 BBCW
Nome profilo
!
Premete il tasto ROSSO per modificare il nome del profilo.
Cancella tutto
!
Con il tasto BLU cancellate tutte le emittenti del profilo.
!
Premete ENTER per salvare il profilo.
Muovi
Potete modificare l’ordine delle emittenti nel profilo selezionato.
!
Con selezionate l’emittente desiderata.
!
Con il tasto VERDE contrassegnate l’emittente.
!
Con spostate l’emittente nella posizione desiderata.
!
Ripremete il tasto VERDE per aggiungere l’emittente.
!
Premete ENTER per salvare il profilo.
Cancella
!
Con selezionate l’emittente desiderata.
!
Con il tasto GIALLO l’emittente nel profilo viene cancellata.
!
Premete ENTER per salvare il profilo.
Profili
Creare nuovi profili
Scelta profilo
Avete a disposizione quattro differenti profili.
!
Con il tasto VERDE selezionate un profilo.
!
Premete FUNCTIONS.
!
Con selezionate [A Altre funzioni] e confermate con ENTER.
!
Con selezionate [Impostazioni] e confermate con ENTER.
!
Con selezionate [Modifica profili] e confermate con ENTER.
Appare il menu Modifica profili.
Potete creare quattro differenti profili nei quali potete raggruppare le vostre
emittenti analogiche e digitali preferite.
I profili sono archiviati nella Guida TV.
Modifica profili
!
Con passate nella colonna del profilo selezionato.
I profili possono essere modificati con i tasti colorati.
Aggiungi tutto
!
Con il tasto BLU aggiungete tutte le emittenti disponibili nel profilo.
!
Premete ENTER per salvare il profilo.
Aggiungi
!
Nella tabella sinistra, con selezionate l’emittente desiderata.
!
Con il tasto GIALLO convalidate l’emittente scelta.
Ogni emittente può essere aggiunta nel profilo solo una volta.
!
Premete ENTER per salvare il profilo.
!
Con PAGE sfogliate nelle due tabelle pagina per pagina in avanti o all’indietro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Panasonic DMREX85 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per