Denver DVH-7787 Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente
MANUALE DI ISTRUZIONI
DVH-7787
IMPORTANTE
LEGGERE TUTTE LE
ISTRUZIONI PRIMA
DELL’USO E
CONSERVARLE PER
FUTURE CONSULTAZIONI.
www.denver-electronics.com
PRECAUZIONI IMPORTANTI
Per la vostra tutela, leggete tutte le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare
l’apparecchio, e conservate il manuale per future consultazioni.
Leggete con attenzione tutte le avvertenze, le precauzioni e le istruzioni
sull’apparecchio e nelle istruzioni d’utilizzo e rispettateli.
INSTALLAZIONE
Acqua e umidità - Non utilizzate
apparecchi alimentati elettricamente
vicino all’acqua - per esempio vicino a
vasche, lavabi, lavelli o lavapanni, in
cantine umide o vicino a piscine, ecc.
Ventilazione - Gli slot e le aperture per la
ventilazione necessaria sono disponibili sull’unità.
Per garantire un funzionamento affidabile
dell’apparecchio e proteggerlo dal
surriscaldamento, questi slot e aperture non
devono essere mai bloccati o coperti.
-Non bloccate mai le aperture e prese d’aria con
panni o altri materiali.
Accessori - Non posizionate l’unità su un carrello,
sostegno, scaffale, tripode, braccio o tavolo
instabile. L’apparecchio potrebbe cadere, causando
ferite gravi a bambini o adulti e anche danni gravi
all’unità stessa. Usate solo un carrello, sostegno,
tripode, braccio o tavolo raccomandati.
Calore - non posizionate l’apparecchio vicino a
sopra radiatori o griglie di riscaldamento, o dove
sia esposto alla luce diretta del sole.
-Non bloccate mai le aperture e prese d’aria
posizionando il prodotto su letti, divani, tappeti
o altre superfici simili.
-La combinazione di prodotto e carrello dev’essere -
spostata con attenzione. Fermate improvvise, forza
eccessiva e superfici non piane potrebbero far
ribaltare la combinazione prodotto/carrello.
-Non posizionate mai l’apparecchio in uno spazio
chiuso come una libreria o una struttura da
incasso, a meno che non sia garantita una
ventilazione adeguata.
Montaggio a MURO o a soffitto - se il vostro
apparecchio può essere installato a muro oppure a
soffitto, montatelo solo come raccomandato.
Fonti di alimentazione - Utilizzate questo prodotto
utilizzando solo la fonte di alimentazione indicata
sulla sua etichetta. Se non siete sicuri del tipo di
alimentazione della vostra casa, consultate il
rivenditore del prodotto o la compagnia fornitrice
di energia elettrica. Per i prodotti progettati per
funzionare con batterie, o altre fonti, fate
riferimento alle istruzioni di operatività.
Messa a terra o Polarizzazione - Questo
apparecchio è equipaggiato con una spina e un
cavo di alimentazione AC polarizzati (una spina
che ha un contatto più grande dell’altro) o con
una spina del tipo messa a terra con due fili
(una spina che ha un secondo spinotto per la
messa a terra). A seguite le istruzioni sotto
riportate: - Per gli apparecchi con una spina e
un cavo AC polarizzati: Questa spina entrerà
nella presa di corrente in una sola direzione.
Questa è una caratteristica di sicurezza. Se non
siete in grado di inserire del tutto la spina nella
presa, provate ad invertire la direzione della
presa. Se la spina fornita non corrisponde alla
presa, consultate un elettricista per far installare
una presa adatta. Non forzate la spina nella
presa, annullando così la misura di sicurezza
data dalla spina polarizzata.
Sovraccarico - Non sovraccaricate le prese a muro,
le prolunghe o i le prese multiple oltre la loro
capacità, poiché un sovraccarico può causare
incendi o folgorazioni.
Quando non in uso - Scollegate sempre il cavo di
alimentazione dell’apparecchio dalla presa quando
non lo utilizzate per un periodo di tempo
prolungato.
Per scollegare il cavo, tiratelo dalla spina. Non
staccate mai la spina tirando il cavo.
Protezione del cavo di alimentazione -
posizionate il cavo di alimentazione in modo che
non sia possibile camminarci sopra o pinzarlo tra
due oggetti vicini, facendo particolarmente
attenzione alle spine, alle prese multiple e al
punto dove il cavo esce dall’apparecchio.
Fulmini - Per proteggere ulteriormente questo
televisore durante un temporale, o quando
viene lasciato incustodito o inutilizzato per
lunghi periodi di tempo, scollegatelo dalla presa
a muro, dall’antenna o dal sistema via cavo.
Questo impedirà danni all’unità dovuti a fulmini
o a picchi nella linea di corrente.
Pulizia - Scollegate il prodotto dalla presa a
muro prima di pulirlo o lucidarlo. Non utilizzate
detersivi liquidi o spray. Utilizzate un panno
leggermente inumidito con acqua per pulire
l’esterno dell’apparecchio. Pulite l’apparecchio
solo come raccomandato.
Inserimento di oggetti o liquidi - Non inserite oggetti di alcun tipo
in questo prodotto attraverso le aperture poiché potrebbero
toccare punti di voltaggio pericolosi o parti di corto circuito che
possono causare incendi o folgorazioni. Non far cadere liquidi di
alcun tipo sul prodotto.
UTILIZZO
Messa a terra dell’antenna secondo il codice Elettrico Nazionale
Antenna via cavo
Unità di scarico Antenna (NEC,
Sezione 810-20)
Conduttori di messa a terra (NEC,
Sezione 810-21)
Morsetti per la messa a terra
Equipaggiamento
elettrico di
servizio
Sistema di elettrodi di messa
a terra del servizio di
alimentazione (NEC art 250,
Part H)
Messa a terra dell’antenna - Se sono installati
un’antenna esterna o un sistema via cavo, seguite le
precauzioni sotto riportate.
Un sistema di antenna esterna non dovrebbe essere
posizionato in vicinanza di linee elettriche aeree o
altre fonti elettriche o circuiti di alimentazione, o
dove possa entrare in contatto con tali linee di
alimentazione o circuiti.
QUANDO INSTALLATE UN SISTEMA DI ANTENNA
ESTERNO, DOVETE PORRE ESTREMA CURA PER
EVITARE DI TOCCARE TALI LINEE ELETTRICHE
O CIRCUITI PERCHÉ IL CONTATTO CON ESSE È
QUASI SEMPRE INEVITABILMENTE FATALE.
Assicuratevi che il sistema antenna sia dotato di
messa a terra in modo da fornire protezione contro i
picchi di energia e le scariche elettrostatiche.
L’articolo 810 del Codice Elettrico Nazionale fornisce
informazioni riguardo alla messa a terra appropriata
della massa e della struttura di supporto, alla messa
a terra via cavo di un’unità di scarico antenna, alla
dimensione dei conduttori di messa a terra, alla
posizione dell’unità di scarico dell’antenna, alla
connessione agli elettrodi di messa a terra e ai
requisiti per gli elettrodi di messa a terra.
NEC - CODICE ELETTRICO NAZIONALENN
RIPARAZIONI
Danni che richiedono riparazione - Scollegate il
prodotto dalla presa e portate il prodotto presso
un servizio qualificato nelle seguenti condizioni:
Quando i cavi di alimentazione o la spina sono
danneggiati o logori.
-L’apparecchio non sembra funzionare
normalmente o mostra un evidente cambiamento
nella resa.
-Questo indica la necessità di una riparazione.
Riparazione - Non cercate di effettuare riparazioni da
soli al prodotto perché aprire o rimuovere le coperture
potrebbe esporvi a voltaggi pericolosi o ad altri rischi.
Per l’assistenza tecnica rivolgersi a personale
qualificato.
-Se dentro il televisore sono caduti liquidi od
oggetti.
-Se l’apparecchio non funziona normalmente quando
seguite le istruzioni d’utilizzo, regolate solo i controlli
specificati nelle istruzioni operative. Una regolazione
non appropriata degli altri controlli può risultare in
danni e spesso richiederà un lavoro estensivo da
parte di un tecnico qualificato per ripristinare il
normale utilizzo del televisore.
Parti di ricambio - quando sono necessari ricambi,
assicuratevi che il tecnico di servizio utilizzi le parti
specificate dal produttore o che abbiano le stesse
caratteristiche delle parti originali. Le sostituzioni non
autorizzate potrebbero provocare incendi, folgorazioni
o altri pericoli.
Controllo di sicurezza - Al completamento di qualunque
manutenzione o riparazione su questo televisore,
chiedete al tecnico di servizio di eseguire dei controlli
di sicurezza per determinare che il prodotto sia in
condizioni di operatività appropriate.
-Se il prodotto è stato esposto all’acqua o alla
pioggia.
-Se l’apparecchio è stato soggetto ad un urto troppo
forte cadendo o la copertura è stata danneggiata.
1.Non installate quest’apparecchio in uno spazio chiuso o incassato come una libreria o un’unità similare, e fatelo rimanere in condizioni di
buona ventilazione. La ventilazione non dovrebbe essere impedita coprendo le aperture di ventilazione con oggetti come giornali, tovaglie,
tende, etc. Lasciate almeno 10 cm di spazio attorno all’apparecchio per la ventilazione sufficiente.
2.ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità. L’apparecchio
non dovrebbe essere esposto a gocciolamenti o schizzi d’acqua, e nessun oggetto riempito con liquidi, come un vaso, dovrebbe essere
posizionato sull’apparecchio.
3.ATTENZIONE: Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo come luce diretta del sole, fuoco o simili.
4.ATTENZIONE: L’alimentatore viene usato come dispositivo di scollegamento, il dispositivo di scollegamento dovrà rimanere prontamente
utilizzabile.
5.Presenza di radiazione laser invisibile quando è aperto e il blocco non è attivo. Evitate l’esposizione al raggio laser.
6.Smaltimento corretto del prodotto. Questo marchio indica che questo prodotto non dev’essere smaltito con la spazzatura casalinga in
tutta Europa. Per prevenire i possibili danni di uno smaltimento incontrollato all’ambiente o alla salute umana, riciclate responsabilmente
per promuovere l’utilizzo sostenibile delle materie prime. Per gettare il vostro dispositivo usato, fate uso dei sistemi di raccolta o contattate il
rivenditore dove il prodotto è stato acquistato. Loro potranno ritirare il prodotto per riciclarlo in modo sicuro per l’ambiente.
LE ANTENNE
ATTENZIONE: questo simbolo indica che quest’apparecchio è un prodotto laser di classe 1.
•Non cercate di aprire il coperchio o guardare il raggio laser.
•Non toccate mai la lente laser all’interno dello scompartimento.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
Morsetto per la
messa a terra
1.esa in uscita Scart
2.Presa in uscita SINISTRA
3.Presa in uscita DESTRA
4.Presa in uscita del segnale
digitale COASSIALE
5.Presa in uscita VIDEO
6.Presa in uscita HDMI
SCART OUT
CAUTION
CLASS 1
LASER PRODUCT
HDMI
COAXIAL
MODEL NO.:DVH-7787
POWER SUPPLY:100-240V~50/60Hz
POWER CONSUMPTION:15W/hour
STANDBY CONSUMPTION:<0.5W/hour
Website:w
ww.denver-electronics.com
R
DVD PLAYER
SERIAL NO.:
Imported by:
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A Soeften
DK-8382, Hinnerup
DENMARK
SB
8
7
VANO CD
APRI/CHIUDI
RIPRODUZIONE/PAUSA
INTERRUZIONE
STANDBY
SENSORE DEL TELECOMANDO
•Quando lo utilizzate, puntate il telecomando al sensore ad infrarossi (entro 45°).
•Non posizionate il telecomando vicino a luoghi con temperatura o umidità elevate.
•Non fate cadere acqua o altri liquidi sul telecomando.
•Non utilizzate batterie nuove e vecchie o di tipo diverso assieme.
•Sostituite le batterie quando il telecomando non funziona o ha poca sensibilità.
•Impostare su “GENITORI”, premere “GENITORI” e scegliere il livello desiderato. Inserire quindi il codice
“8888” e confermare: il livello scelto è attivo.
Il codice originale di fabbrica è “8888”. Se si desidera modificare il codice, impostare su “password” e
premere “cambia”. Inserire la vecchia password “8888”, quindi inserire il nuovo codice e confermare.
1
2
3
GOTO
4
5
6 7
8
9
0/10 10+
LANGUAGE
SLOW
ANGLE
SUBTITLE
TITLE
MENU
SETUP
PLAY/PAUSE STOP
RESET
OSD
VOL
+
-
PREV
NEXT
REV
FWD
MUTE
CLEAR
REPEAT
A-B
U
SB
RETURN
STEP
ZOOM
PBC
RESUMEPROG
L/R
VIDEO
38
39
21. VAI A
22. TITOLO
23. SOTTOTITOLI
24. MENÙ
25. DESTRA
26. INVIO
27. MOVIOLA
28. GIU’
29. INTERRUZIONE
30. VOLUME+
31. SUCCESSIVO
32. VOLUME-
33. AVANZAMENTO
34. SILENZIOSO
35. RIPETI
36. PBC
37. OSD
38. RESET
39. A-B
1. ACCENSIONE
2. 0-10+NUMERO
3. ANGOLO
4. LINGUA
5. INDIETRO
6. SU
7. SINISTRA
8. CONFIGURAZIONE
9. RIPRODUZIONE/PAUSA
10. VIDEO
11. PRECEDENTE
12. PASSO
13. RIAVVOLGIMENTO
14. PROG
15. RESUME
16. ANNULLA
17. L/R
18. USB
19. ZOOM
20. APRI/CHIUDI
Durante la riproduzione, premere POWER per fermare il lettore e spegnere l'alimentazione.
Per aprire il carrello disco, premete OPEN/CLOSE.
Per chiudere il carrello disco, premete di nuovo OPEN/CLOSE.
Durante la riproduzione del DVD, premete TITLE per visualizzare il menù del titolo del DVD o per iniziare il
primo titolo.
Nota: questa funzione dipende dal disco.
Durante la riproduzione del DVD, premete MENU per visualizzare il menù disco del titolo in riproduzione.
Nota: Questa funzione dipende dal disco.
Dremete questo tasto per visualizzare il menù di modifica programma: 1 .RGB 2 .S-video 3 .YUV.
Durante la riproduzione del VCD/DVD, premete OSD per visualizzare il contatore del tempo attuale.
Durante la riproduzione del VCD/SVCD, premete PBC per selezionare il modello PBC ON o PBC OFF.
Il PBC è: un controllo riproduzione usato per esplorare i VCD/SVCD.
Questi tasti sono usati per inserire l'ora, il titolo, il capitolo e i numeri di traccia.
Quando un CD, DVD o VCD è in riproduzione (con PBC spento), premete i tasti da 0 a 10 per selezionare
direttamente una traccia.
Quando un CD, DVD o VCD è in riproduzione, premete i tasti da 0 a 10 per selezionare direttamente la
voce desiderata.
Durante la riproduzione di AVI, DVD, VCD o SVCD, premete SLOW per la riproduzione in moviola.
Una volta che avrete premuto SLOW, il disco riprodurrà ad 1/2, 1/4, 1/8 e 1/16 della velocità normale.
Premete PLAY per riprendere la normale riproduzione.
Durante la riproduzione di AVI, DVD, CD o VCD, premete PREV per riprodurre il capitolo, il titolo o la traccia
precedenti.
Durante la riproduzione AVI, DVD, CD o VCD, premete NEXT per riprodurre il capitolo, il titolo o la traccia
successivi.
Ogni pressione del tasto REPEAT cambierà la modalità di ripetizione.
Durante la riproduzione di VCD, CD, AV, ci sono tre diverse modalità: repeat Single (una volta), repeat All
(tutte) e Off (spento).
Durante la riproduzione AVI/DVD, ci sono tre modalità: repeat chapter (capitolo), repeat title (titolo) e Off
(spento).
Nota: Durante la riproduzione VCD, la modalità PCB dev'essere impostata su Off (spento).
Durante la riproduzione, premete A-B per selezionare un punto A.
Premetelo di nuovo per selezionare il punto B. Il lettore ripeterà la sezione da A a B automaticamente.
Premete A-B una terza volta per annullare la ripetizione e i punti A e B.
Nota: Durante la riproduzione di AVI/CD/VCD/SVCD, i punti A e B devono essere all'interno della stessa
traccia.
Durante la riproduzione di AVI/DVD, i punti A e B possono essere scelti tra capitoli diversi.
Durante la riproduzione di AVI, DVD, CD o VCD, premete REV per riavvolgere.
Il disco alla velocità di 2, 4, 8, 16 e 32 volte.
Premete PLAY per riprendere la normale riproduzione.
Durante la riproduzione di AVI, DVD, CD o VCD, premete FWD per avanzare. Il disco alla velocità di 2, 4,
8, 16 e 32 volte.
Premete PLAY per riprendere la normale riproduzione.
3
VIDEO
OPERAZIONI COL TELECOMANDO
SILENZIOSO
Premete MUTE per spegnere l'audio.
Premete di nuovo MUTE per riprendere l'audio normale.
S/D
Durante la riproduzione di VCD/SVCD, premete ripetutamente L/R per selezionare il canale di uscita audio:
Mono sinistro / Mono destro / Mix-Mono / Stereo.
ANNULLA
Premete CLEAR per cancellare i numeri inseriti.
Premete un numero e tenete premuto per cancellare tutti i numeri.
RIPRODUZIONE/PAUSA
Premete PAUSE durante la riproduzione per metterlo in pausa.
Premete PLAY per riprendere la normale riproduzione.
INTERRUZIONE
Premete STOP una volta durante la riproduzione per interrompere e mettere la riproduzione in attesa.
Premete PLAY per riprendere la riproduzione dal punto in cui avete premuto STOP.
Premete STOP due volte per interrompere del tutto la riproduzione.
INDIETRO
Quando viene visualizzato PCB sul display, premete RETURN per ritornare al menu principale. Premere di
nuovo per riprendere la riproduzione. Questa funzione è solo disponibile per VCD/DVD.
ZOOM
Durante la riproduzione di VCD/SVCD/DVD/AVI, premete ZOOM per ingrandire l'immagine come
segue: 2X, 3X, 4X, 1/2, 1/3, 1/4
Questa funzione può ingrandire e diminuire
CONFIGURAZIONE
Premete il tasto SETUP sul telecomando per accedere al menu di configurazione. Il menu di configurazione è un
menu multi-livello.
Utilizzate il tasto o per selezionare l'opzione desiderata del menu.
Utilizzate e per tornare al livello di menu precedente o per accedere al livello di menu successivo.
Premete il tasto ENTER per confermare la selezione.
Premete il tasto SETUP per uscire dalla configurazione.
VOL
Premete VOL + per aumentare il volume.
Premete VOL - per ridurre il volume.
ANGOLO
Durante la riproduzione di DVD, premete ANGLE per vedere scene da angoli di videocamere diversi.
Premete ripetutamente ANGLE per passare da un'angolazione all'altra.
Nota: Questa funzione dipende dal disco.
4
OPERAZIONI COL TELECOMANDO
Durante la riproduzione DVD,
Premete ripetutamente SUBTITLE per selezionare
tra fino a 32 diverse lingue di sottotitolo.
Nota: Questa funzione dipende dal disco (le lingue
possono variare).
SOTTOTITOLI
VAI A
LINGUA
Durante la riproduzione di AVI/DVD, VCD, premete GOTO, e il menu verrà visualizzato come segue:
Premete PROG per ottenere un menu di programmazione durante la lettura del vostro DVD & VCD, quindi
programmate le canzoni desiderate.
Questa funzione non è disponibile per MP4
Premete il pulsante SETUP sul telecomando, selezionate l’opzione "VIDEO", quindi utilizzate il pulsante di
direzione verso il basso per scegliere "Risoluzione"; verranno visualizzate numerose opzioni di risoluzione
HD, premete il pulsante di direzione destra e SU/GIÙ, quindi premete il pulsante ENTER per confermare.
Muovete il cursore sull’opzione “Configurazione HDMI" da "VIDEO", quindi è possibile selezionare di
attivare o disattivare la funzione HDMI, premete il pulsante ENTER per confermare.
USB
Scegliete questo pulsante per configurare le modalità DI
SC
e USB
Solo DISCO:
Se desiderate riprodurre solo DISCO (non USB), dopo aver inserito il DISCO nel vassoio, l’apparecchio
riprodurrà automaticamente il DISCO.
Solo USB:
Se desiderate riprodurre solo USB (non DISCO), dopo aver inserito il dispositivo USB nella porta USB,
l’apparecchio riprodurrà automaticamente il contenuto del dispositivo USB.
DISCO/USB:
Se inserite il disco nel vassoio e al contempo il dispositivo USB nella porta USB, l’apparecchio riprodurrà con
priorità il disco.
Se desiderate passare alla modalità di riproduzione USB, premete il pulsante “USB” sul telecomando e
l’apparecchio riconoscerà e leggerà il dispositivo USB.
Se desiderate passare alla modalità di riproduzione Disco da USB, premete di nuovo il pulsante “USB” sul
telecomando e l’apparecchio riconoscerà e leggerà il dispositivo USB.
Nota: Tramite il test di scarica elettrostatica (ESD) del EN6
1000
, è stato riscontrato che l'operazione manuale
(facendo scattare l'interruttore ON/OFF) è necessaria per riprendere il normale utilizzo come previsto dopo il test.
Premete ripetutamente LANGUAGE per selezionare
fino a 11 lingue/formati durante la riproduzione dei
DVD. Premete ripetutamente per selezionare fino a 4
lingue /formati durante la riproduzione di SVCD.
Nota: Questa funzione dipende dal disco LANGUAGE
Utilizzate ▼ o ▲ per selezionare il menu, premete "Enter" quindi inserite il
titolo, il tempo e il capitolo desiderati.
Utilizzate i tasti numerici per inserire il tempo desiderato per disco o traccia e
la traccia desiderata, quindi premete ENTER per confermare.
Nota:
1)Traccia: per una traccia esatta nel disco.
2)Tempo disco: per l’esatto tempo nel disco.
3)Tempo traccia: per il tempo esatto nella traccia.
Funzione HDMI
Funzione USB
5
Controllate le batterie del telecomando e assicuratevi che siano cariche e abbiano buona conduttività.
Puntate il telecomando verso il sensore IR sul lettore.
Controllate che non ci siano ostacoli tra il telecomando e il sensore IR.
Spegnete l'unità, quindi riaccendetela.
Il disco non può essere tirato fuori dal carrello durante la lettura, quindi dovrete spegnere l'alimentazione e
accenderla di nuovo, e premere il tasto OPEN/CLOSE immediatamente per aprire il carrello.
IL DISCO È BLOCCATO NEL CARRELLO
IL TELECOMANDO NON RISPONDE O NON FUNZIONA
FUNZIONAMENTO ANORMALE
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
CD: 4 Hz 20 KHz (EIAT)
Tipi di dischi
DVD/VCD/HDCD/CD/DVD±R/RW, AVI,
WMA, MP3
CD Kodak Picture
Risposta in
frequenza
DVD:
4 Hz 22 KHz (48K)
4 Hz 44 KHz (96K)
S/N radio > 92 dB Formati
video
AVI
THD < 0,04%
Formato
Audio
MPEG 1, LAYER 1, LAYER 2, LAYER 3
Terminali di uscita
Uscita HDMI X1
Uscita video
X1
Uscita ca 2.0
X1
Uscita coassiale
X1
Alimentazione AC100-240V ~ 50/60Hz 15W
Segnale in
uscita
Sistema colori: PAL/NTSC/MULTI
Sistema audio: Uscita digitale CA-3
Audio DAC 16 bit/48
KHz
Uscita Video: 1 Vpp (a 75 ohm)
Uscita Audio: 2 Vpp
Dimensioni
Dimensione corpo: L 225×A 2
30
×A
38 mm
Peso netto: 0
.895
KG
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
TUTTI I DIRITTI RISERVATI COPYRIGHT
DENVER ELECTRONICS A/S
www.facebook.com/denverelectronics
www.denver-electronics.com
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie
contengono materiali, componenti e sostanze che possono
essere dannosi per la salute e l’ambiente se i rifiuti correlati (le
apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie da
smaltire) non vengono gestiti correttamente.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie sono
contrassegnate con il simbolo di un cestino sbarrato, visibile di
seguito. Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche
ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con gli
altri rifiuti domestici ma separatamente.
È importante inviare le batterie usate alle strutture appropriate e
indicate. In questo modo le batterie vengono riciclate in
conformità alle norme e non danneggiano l’ambiente.
Tutte le città hanno stabilito punti di raccolta dove le
apparecchiature elettroniche ed elettriche e le batterie possono
essere consegnate gratuitamente alle stazioni di riciclaggio e ad
altri siti di raccolta, oppure possono essere raccolte
direttamente a casa. Informazioni aggiuntive sono disponibili
rivolgendosi all’amministrazione comunale.
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Denver DVH-7787 Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente