Doro 6060 Guida Rapida

Categoria
Cellulari
Tipo
Guida Rapida
Inserire le schede SIM
(obbligatorie)
Rimuovere la baeria se
già installata.
A. Inserire la prima
scheda SIM
facendola scivolare
delicatamente
nell’alloggiamento
della scheda SIM1.
B. Inserire la seconda
scheda SIM facendola
scivolare delicatamente nell’alloggiamento della
scheda SIM2.
Nota! Se si sta ulizzando una sola SIM, si consiglia
di servirsi dello slot SIM1. Questo disposivo
accea micro-SIM o SIM 3FF.
Suggerimento: Se lo si desidera, è possibile
eseguire in seguito la procedura guidata di avvio.

Nelle istruzioni deagliate, la freccia (â) indica
l’azione successiva. Per confermare un’azione,
premere
OK
. Per selezionare un elemento, scorrere
o evidenziare l’elemento ulizzando / quindi
premere
OK
.
Digitare testo
Premere il tasto ripetutamente no a quando
non appare il caraere desiderato. Aendere
qualche secondo prima di inserire il caraere
successivo.
Premere
*
per accedere all’elenco dei caraeri
speciali. Selezionare il caraere desiderato con
/ e premere
OK
per inserirlo.
Usare
+
/
-
oppure
/ per spostare il
cursore all’interno del testo.
Premere
#
per passare dalle leere maiuscole/
minuscole ai numeri e viceversa.
Tenere premuto il tasto
#
per modicare la
lingua di scriura.
2. Usare / per scorrere il registro delle
chiamate.
=
Chiamata ricevuta
=

=
Chiamata persa
3. Premere per comporre il numero oppure
Opzioni
.
4. RUBRICA
La rubrica telefonica può memorizzare no a
100 conta con 3 numeri di telefono per ciascun
contao.

1. Premere
Menu
â
Rubrica
â

â
Aggiungi
.
2. Inserire un
Nome
per il contao, vedere
Inserimento di testo. Per eliminare, usare il
tasto
Annulla
.
3. Usare i tas / per selezionare
Cellulare
,
Casa
o

e immeere il
numero o i numeri telefonici comple di presso.
4. Al termine, premere
Salva
.
Doro 6060
Guida rapidaGuida rapida
1. Ricevitore
2. Display
3. Pulsante funzione
sinistro
4. Pulsante di chiamata
5. Accesso rapido
10 conta preferi
6. Posta vocale
7.
*
Presso internazi-
onale/Simboli
8. Microfono
9.
#
Metodo di
immissione/Modalità
silenziosa
10. Accesso rapido
fotocamera
11. Accesso rapido
messaggi
12. Termina chiamata/
Accensione/
Spegnimento
13. Pulsan freccia
14. Pulsante funzione
destro
15. Display esterno
16. Flash fotocamera/
torcia
17. Spia rossa = livello
baeria basso/in carica
18. Spia verde = nuovo
messaggio/chiamata
persa
19. Obievo fotocamera
20. Presa cuf
21. Presa di carica
22. Pulsante assistenza
23. Altoparlante
24. Controllo volume
25. Foro per laccio da
collo (laccio da collo
opzionale)
26. Supporto di carica
(opzionale)
Nota! Se si ulizza il
supporto di ricarica, il
telefono deve essere
posizionato come illustrato.
Nota!
Tue le immagini servono esclusivamente
a scopo illustravo e potrebbero non rieere
esaamente il disposivo reale. Gli elemen forni con
il telefono possono variare a seconda del soware e
degli accessori disponibili nella regione oppure oer
dal proprio operatore telefonico. Sono disponibili
ulteriori accessori in vendita presso il rivenditore locale
Doro. Gli accessori in dotazione orono le migliori
prestazioni per l’ulizzo del telefono.
Manuale utente completo
Per il manuale utente completo, link uli e maggiori
informazioni è possibile visitare
www.doro.com/support/ o rivolgersi alla nostra
Helpline.
IMPORTANTE!
Il disposivo può ulizzare servizi da, quali servizi
di messaggisca o di localizzazione, che possono
comportare cos aggiunvi in base al proprio
piano da. Contaare l’operatore telefonico per
conoscere le tarie da del proprio abbonamento.
1. PER INIZIARE


Prestare aenzione a non rovinarsi le unghie nel
rimuovere il coperchio del vano baeria. Non
piegare né torcere eccessiva mente il coperchio del
vano baeria per evitare di danneggiarlo.
B
A
Inserire la scheda SD (opzionale)
Individuare
l’alloggiamento della
scheda SD, quindi farla
scorrere delicatamente
nell’alloggiamento.
Il disposivo funziona
con o senza una scheda
SD inserita. Tipi di
schede compabili:
microSD, microSDHC.

Inserire la baeria facendola
scivolare nell’apposito vano
con i conta rivol in basso
a destra. Riposizionare il
coperchio del vano baeria.
Caricare il telefono
ATTENZIONE
Ulizzare esclusivamente
le baerie, il carica baerie
e gli accessori approva
per il modello specico in
dotazione. Il collegamento
ad altri accessori può essere
pericoloso e potrebbe
portare all’annullamento dell’omologazione e della
garanzia del telefono.
Quando la baeria sta per scaricarsi, sul display
appare l’icona e viene emesso un segnale
acusco di avviso.
Collegare l’alimentatore alla presa a muro e alla
presa di ricarica
y
.
Suggerimento: Si consiglia di rimuovere la pellicola
proteva dal display per aumentare la visibilità.
2. ACQUISIRE FAMILIARITÀ CON
IL TELEFONO
Accendere e spegnere il telefono
1. Tenere premuto il pulsante rosso sul
telefono per accenderlo o spegnerlo. Confermare
con
per spegnere.
2. Se la SIM è valida ma protea da un codice PIN
(Personal Idencaon Number), sul display
viene visualizzato
PIN
. Digitare il codice PIN e
premere
OK
. Per eliminare, usare il tasto
Annulla
.
Nota! Qualora i codici PIN e PUK non siano sta
forni insieme alla SIM, contaare il proprio
operatore telefonico.

mostra il numero di tentavi rimas per
l’inserimento del PIN. Una volta raggiunto il numero
massimo di tentavi, viene visualizzato il messaggio
PIN bloccato
. La SIM deve essere sbloccata con il
codice PUK (Personal Unblocking Key).
1. Inserire il codice PUK e confermare premendo
OK
.
2. Inserire un nuovo codice PIN e confermare
premendo
OK
.
3. Reinserire il nuovo codice PIN e confermarlo
premendo
OK
.
Procedura guidata di avvio
Quando si accende il telefono per la prima
volta, ulizzare la procedura guidata di avvio
per selezionare le impostazioni di base.

In alcune lingue è possibile ulizzare il metodo di
immissione che suggerisce le parole ulizzando un
dizionario.
1. Premere
Menu
â
Impostazioni
â
Messaggi
â

.
2. Selezionare

per avare oppure

per disavare.
3. Premere
OK
per confermare.

La lingua predenita dipende dalla SIM.
3. CHIAMATE

1. Inserire il numero di telefono comprensivo di
presso. Per eliminare, usare il tasto
Annulla
.
2. Premere per eeuare la chiamata.
Premere
Annul.
per annullare la chiamata.
3. Premere per terminare la chiamata.
Nota! Per una migliore operavità, quando si
eeuano chiamate internazionali, usare sempre
+
prima del codice del Paese. Premere due volte il
tasto
*
per il presso internazionale
+
.

1. Premere
Nome
per aprire la rubrica.
2. Usare / per scorrere la rubrica o usare la
funzione di ricerca rapida premendo il tasto cor-
rispondente alla prima leera del nome.
3. Premere
Opzioni
â
Chiamata
. In alternava,
premere per chiamare il contao
selezionato oppure premere
Indietro
per tornare
alla modalità standby.
Ricevere una chiamata
1. Aprire lo sportellino e premere per
rispondere. In alternava, premere
Silenzioso
per
spegnere il segnale suoneria o premere /
chiudere lo sportellino per riutare direa mente
la chiamata (segnale di occupato).
2. Premere per terminare la chiamata.
Controllo volume
Usare
+
/
-
per regolare il volume durante una
chiamata. Il livello del volume è indicato sul display.
Silenzioso
Silenz è un prolo non modicabile: tono della
tasera, suoneria messaggi e suoneria sono disabili-
ta, mentre le impostazioni di vibrazione, avità e
allarme restano invariate.
Tenere premuto
#
per avare o disavare la
modalità silenziosa.
Opzioni chiamata
Durante una chiamata i tas funzione ( ) danno
accesso a funzioni aggiunve.
Composizione rapida
Usare
0
e
2
9
per eeuare la composizione
rapida di un contao in modalità standby.
Tenere premuto il pulsante corrispondente per
eeuare la chiamata.
Aggiungere numeri di composizione rapida
1. Premere
Menu
â
Impostazioni
â
Rubrica
â
Comp. rapida
.
2. Selezionare
0
â
Aggiungi
e selezionare un
contao dalla rubrica.
3. Premere
OK
per confermare.
4. Ripetere per aggiungere altri conta di compo-
sizione rapida per i pulsan
2
9
.
Chiamate di emergenza
Mentre il telefono è acceso, è sempre possibile
eseguire una chiamata di emergenza inserendo il
numero di emergenza locale della località in cui ci si
trova, seguito da .
Registro chiamate
Le chiamate ricevute, perse ed eeuate vengono
memorizzate in un unico registro chiamate.
Nel registro possono essere memorizzate no a
20 chiamate per ogni pologia di chiamata. In caso
di più chiamate ricevute da uno stesso numero,
viene memorizzata solo la chiamata più recente.
1. Premere .
ICE (in caso di emergenza)
In caso di trauma, è essenziale disporre di tali
informazioni il prima possibile, per aumentare le
possibilità di sopravvivenza. Aggiungere un contao
ICE per migliorare la propria sicurezza. In caso
di emergenza, i primi a intervenire possono così
accedere alle informazioni supplementari (come
informazioni mediche e familiari) dal telefono. Tu
i campi sono facoltavi, ma più informazioni sono
fornite più la funzione è ule.
Premere
Menu
â
Rubrica
â
ICE
.
1. Usare / per scorrere l’elenco dei conta.
2. Premere

per aggiungere o modicare
le informazioni in ogni contao. Per eliminare,
usare il tasto
Annulla
.
3. Premere
Salva
una volta ulmato.
5. PULSANTE ASSISTENZA
Il pulsante assistenza consente di contaare
rapidamente numeri di emergenza predeni in caso
si abbia bisogno di aiuto. Assicurarsi che la funzione
assistenza sia avata prima dell’uso. Consultare il
manuale completo per istruzioni sull’avazione,
sull’inserimento dei conta nell’elenco dei numeri
e sulla modica del messaggio di testo.
Chiamata di assistenza
1. Se si ha bisogno di aiuto, tenere premuto il
pulsante assistenza per 3 secondi o premerlo due
volte entro 1 secondo.
La chiamata di assistenza inizia dopo un intervallo
di 5 secondi. Durante tale intervallo è possibile
evitare involontarie chiamate di allarme
premendo .
2. Un messaggio di testo (SMS) di assistenza viene
inviato a tu i desnatari. Viene chiamato
il primo desnatario presente nell’elenco.
Se la chiamata non riceve una risposta entro
25 secondi, verrà composto il numero successivo.
La composizione dei numeri viene ripetuta per 3
volte o nché la chiamata non riceve una risposta
oppure no a quando viene premuto .
ATTENZIONE
Quando viene avata la chiamata di assistenza, il
telefono è impostato automacamente in modalità
vivavoce. Non tenere il telefono vicino all’orecchio
quando è ava la modalità vivavoce, il volume
potrebbe essere alssimo.
Impostazioni
Premere
Menu
â
Impostazioni
â
Assistenza
.
6. MESSAGGI
Creare e inviare messaggi di testo
1. Premere il pulsante di accesso rapido ,
oppure premere
Menu
â
Messaggi
â
Crea
nuovo
â
SMS.
2. Scrivere il messaggio, vedere Inserimento di testo,
quindi premere
A
.
3. Selezionare desnatari da
Rubrica
. In alternava,
selezionare
Inserisci numero
per aggiungere un
desnatario manualmente e premere

.
4. Selezionare
Aggiungi
per aggiungere più
desnatari.
È possibile modicare i desnatari selezionandone
uno e premendo
Opzioni
â

/
Elimina
/

.
5. Una volta nito, premere
Invia
.

Sia il miente sia il desnatario devono disporre
di abbonamen che supporno i messaggi mul
mediali. Le impostazioni per i messaggi mulmediali
sono fornite dall’operatore telefonico e possono
essere inviate automacamente via messaggio
di testo.
1. Premere il tasto di accesso rapido ,
o premere
Menu
â
Messaggi
â
Crea nuovo
â
MMS
.
2. Scrivere il messaggio (vedere Digitare il testo.
3. Premere
Opzioni
â
Aggiungi foto:
Immagini
per selezionare un le.

per ulizzare la fotocamera per
scaare una foto.
Nota! Per oenere una migliore qualità
dell’immagine, inviare un’unica immagine per
messaggio.
È anche possibile
Aggiungere audio
,
Aggiungere
video,
e vedere l’
Anteprima MMS
ulizzando il
menu
Opzioni
.
4. Premere
Opzioni
â

quindi inserire
l’oggeo e premere

.
5. Premere
Opzioni
â
A
e selezionare il desnatario
dalla
Rubrica
.
In alternava, selezionare
Inserisci numero
per
aggiungere un desnatario manualmente e
premere

.
6. Premere
Aggiungi
per aggiungere più desnatari.
7. Premere
Invia
per inviare.
Impostazioni
Premere
Menu
â
Impostazioni
â
Messaggi
.
Italiano
3
4
5
6
14
21
13
11
10
7
1
8
12
9
20
22
23
24
19
18
17
15
2
16
25
www.doro.com
26
© 2019 Doro AB. All rights reserved.
Model: DFC0250
Doro 6060 (3021,3051,4021,4051)
QSG
Italian
QSG_Doro_6060_it_A3A7_v30_3021_3051_4021_4051
7. FOTOCAMERA

1. Premere il pulsante di accesso rapido .
In alternava premere
Menu
â
Fotocamera.
2. Premere per scaare la foto.
3. Premere
Opzioni
oppure
Indietro
per scaare una
nuova foto (in assenza di selezione, l’immagine
viene salvata).
Impostazioni
Premere
Menu
â
Impostazioni
â
Fotocamera
.
8. BLUETOOTH
®
È possibile conneersi senza li ad altri disposivi
compabili dota di Bluetooth
®
come cue
auricolari e altri cellulari.
Importante!
Quando non si ulizza la connessione Bluetooth,
disavare l’opzione

oppure
Visibilità
.
Non accoppiare un disposivo sconosciuto.

®
1. Premere
Menu
â
Impostazioni
â
Bluetooth
â

â

.
2. Premere
OK
per confermare.

1. Premere
Menu
â
Impostazioni
â
Bluetooth
â

.
2. Selezionare il disposivo dall’elenco e premere
Coll.
per conneersi. Se Bluetooth
®
non è avo,
premere
per avarlo.
3. Premere
OK
per confermare.
9. FUNZIONI AGGIUNTIVE
Sveglia
1. Premere
Menu
â
Allarme
â

.
2. Inserire l’orario della sveglia usando la tasera
e premere
OK
per confermare.
Selezionare
Una volta
per una sola ripezione,
selezionare
Ripetuto
per ripetere la sveglia.
Scorrere l’elenco dei giorni e premere

o

per avare o disavare la sveglia per
ciascun giorno.
3. Una volta ulmato, premere
Salva
.
4. Quando la sveglia viene disabilitata, si avverte un
segnale acusco. Premere
Stop
per disavare
la sveglia, oppure
Snooze
per ripetere l’avviso di
sveglia dopo 9 minu.
Nota! La sveglia funziona anche quando il telefono
è spento. Non accendere il telefono in situazioni in
cui sia vietato l’uso di telefoni wireless o in cui esso
possa provocare interferenze o pericoli.

Memoria rubrica piena
Eliminare conta per liberare
la memoria.
Non è possibile impostare una funzione
Funzione non supportata dalla
rete o solo in abbonamento
Contaare il provider
del servizio.
11. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
AVVISO
L’unità e gli accessori possono contenere componen di
piccole dimensioni. Tenere l’apparecchio e i suoi componen
fuori dalla portata dei bambini.
Lalimentatore di rete è il disposivo che separa il prodoo
dall’alimentazione di rete. È necessario che la presa di alimentazi-
one sia situata nelle vicinanze dell’unità e facilmente accessibile.

Il disposivo è omologato per l’uso sulle re GSM
900/1800/1900 MHz. Per ulizzare il disposivo, occorre
un abbonamento presso un operatore telefonico.
L’uso dei servizi di rete può comportare cos di traco. Alcune
funzioni del prodoo necessitano di essere supportate dalla
rete e può essere necessario un abbonamento per usarle.

Aenersi alle normave e alle leggi speciche in vigore nel
proprio Paese e spegnere sempre l’unità nei luoghi dove
è vietato il suo ulizzo o dove può causare interferenze o
pericolo. Ulizzare l’apparecchio solo nella sua normale
posizione rispeo all’utente.
L’unità conene par magneche. L’unità può ararre
ogge in metallo. Non tenere carte di credito o altri suppor
magneci vicino all’unità. Sussiste il rischio che le informazioni
in essi memorizzate vadano perdute.
Apparecchiature mediche
L’impiego di apparecchi che trasmeono segnali radio, ad
esempio i telefoni cellulari, può interferire con apparecchi
di uso medico non sucientemente prote. Rivolgersi a un
medico o al costruore dell’apparecchio medico in caso di
dubbi o per stabilire se l’apparecchio sia sucientemente
proteo contro i segnali radio esterni. Nelle struure sanitarie,
osservare le eventuali disposizioni che impongano di spegnere
l’unità all’interno dell’area. Negli ospedali e nelle struure
sanitarie potrebbero essere presen apparecchiature sensibili
ai segnali radio esterni.

Per evitare potenziali interferenze, i produori dei disposivi
medici impianta consigliano una distanza minima di 15 cm tra
un disposivo wireless e il disposivo medico. Le persone che
ulizzano tali disposivi devono:
Tenere sempre il disposivo wireless a una distanza superiore a
15 cm dal disposivo medico.
Non portare il disposivo wireless nel taschino.
Tenere il disposivo wireless all’orecchio opposto rispeo al
disposivo medico.
Nel caso in cui si sospeno interferenze, spegnere il telefono
immediata mente. In caso di domande sull’ulizzo del
disposivo wireless con un disposivo medico implementato,
consultare il proprio medico.
Aree con pericolo di esplosione
Spegnere sempre l’unità quando ci si trova in un’area con
potenziale rischio di esplosione. Rispeare la segnaleca e
tue le istruzioni fornite. Sussiste il pericolo di esplosione nei
luoghi in cui viene normalmente richiesto di spegnere il motore
dell’auto. All’interno di tali aree, una scinlla può causare
esplosioni o incendi che possono provocare lesioni personali o
persino la morte.
Spegnere l’unità nelle stazioni di servizio, nei luoghi in cui sono
presen pompe di benzina e nelle ocine.
Rispeare le restrizioni vigen sull’ulizzo di apparecchiature
radio nelle vicinanze di luoghi di immagazzinamento e vendita
di combusbili, industrie chimiche e luoghi dove siano in ao
demolizioni con esplosivi. Le aree con rischio di esplosione
sono spesso, anche se non sempre, chiaramente contrasseg-
nate. Ciò si applica anche alle aree soo coperta delle navi,
al trasporto o al deposito di sostanze chimiche, ai veicoli che
usano carburante liquido (come propano o butano), alle aree in
cui è presente aria contenente sostanze chimiche o parcelle,
ad esempio granuli, polvere o polveri metalliche.

Il prodoo conene una baeria agli ioni di lio. Se la baeria
viene ulizzata in maniera errata, esiste il rischio di incendi o
usoni.
AVVISO
Se la baeria viene sostuita in maniera errata, esiste il
rischio di esplosione. Per ridurre il rischio di incendi o usoni,
non smontare, schiacciare, forare, meere in cortocircuito
i conta esterni, esporre a temperature superiori ai 60 °C
(140 °F) o smalre in fuoco o acqua. Riciclare o smalre le
baerie ulizzate in conformità con le norme locali o fare
riferimento alla guida in dotazione con il prodoo.

AVVISO
Leccessiva esposizione ai suoni for può
provocare danni all’udito.
Lesposizione ai suoni for durante la guida può
distogliere l’aenzione e provocare inciden.
Ulizzare le cue a un livello moderato e non tenere il
telefono vicino all’orecchio quando l’altoparlante è in uso.
Chiamate di emergenza
Importante!
I telefoni cellulari ulizzano segnali radio, una rete di
telefonia mobile, una rete terrestre e funzioni programmate
dall’utente. Ciò signica che la connessione non può essere
garanta in tue le circostanze. Si consiglia quindi di non fare
esclusivo adamento su un cellulare per chiamate molto
importan, come ad esempio per i casi di emergenza medica.
Veicoli
I segnali radio possono inuire sui sistemi eleronici degli
autoveicoli (ad esempio iniezione eleronica del carburante,
impianto freni con ABS, controllo automaco della velocità di
crociera, sistemi airbag) installa in modo errato o non suf-
cientemente prote. Contaare il costruore o un suo rap-
presentante per maggiori informazioni sul veicolo in uso o sulle
apparecchiature aggiunve.
Non tenere o trasportare liquidi inammabili, gas o esplosivi
insieme all’unità o ai suoi accessori.
Per i veicoli provvis di airbag: ricordare che ques si gonano
in modo molto violento. Non collocare ogge, compresi gli
apparecchi radio ssi o portali, nella zona sopra l’airbag o
nell’area in cui esso potrebbe espandersi. Se l’airbag si gona e
l’apparecchio telefonico non è stato installato in modo correo,
è possibile subire lesioni gravi.
È vietato ulizzare l’unità a bordo di aeromobili in volo.
Spegnerla prima dell’imbarco in aereo. L’ulizzo di unità di tel-
ecomunicazione wireless in aereo può comportare rischi per la
sicurezza aerea e interferire con i sistemi di telecomunicazione.
Inoltre, il suo uso può violare le norme di legge.
12. CURA E MANUTENZIONE
Questo apparecchio è un prodoo a tecnologia avanzata e
deve pertanto essere ulizzato con la massima cura. Un uso
scorreo può rendere nulla la garanzia.
Tenere l’unità al riparo dall’umidità. Pioggia, neve, umidità
e qualsiasi altro po di liquido possono contenere sostanze
corrosive per i circui eleronici. Se il disposivo si bagna,
rimuovere la baeria e consenre all’unità di asciugarsi comple-
tamente prima di reinserirla.
Non ulizzare o riporre l’unità in ambien polverosi e sporchi.
Le par mobili e i componen eleronici dell’unità potrebbero
danneggiarsi.
Non tenere l’unità vicino a fon di calore. Le alte temperature
possono ridurre la vita ule dei componen eleronici,
danneggiare le baerie e deformare o fondere le par in
plasca.
Non tenere l’apparecchio in luoghi freddi. Quando si scalda
raggiungendo la sua temperatura normale, al suo interno
potrebbe formarsi della condensa che rischia di danneggiare i
circui eleronici.
Non cercare di aprire l’unità in modi diversi da quello indicato
nelle presen istruzioni.
Non fare cadere l’unità. Evitare di urtarla o di scuoterla. Se si
maneggia l’unità in modo brusco, i circui e i meccanismi di
precisione potrebbero rompersi.
Non ulizzare sostanze chimiche aggressive per pulire l’unità.
I suggerimen di cui sopra si applicano all’unità, alla baeria,
all’alimentatore e agli altri accessori. Se il telefono non
funziona correamente, contaare il rivenditore per richiedere
assistenza. Si consiglia di tenere a portata di mano la ricevuta o
una copia della faura.
13. GARANZIA
Questo prodoo è garanto per un periodo di 24 mesi a
parre dalla data di acquisto. Nell’improbabile eventualità
che si verichi un guasto durante questo periodo, contaare
il rivenditore. La richiesta di assistenza o di supporto tecnico
durante il periodo coperto dalla garanzia deve essere accompa-
gnata dalla presentazione della prova di acquisto.
La presente garanzia non si applica in caso di dife causa
da inciden o even analoghi o danni, ingresso di liquidi,
negligenza, uso improprio, mancata manutenzione o eventuali
altre circostanze causate dall’acquirente. Inoltre, la presente
garanzia non si applica in caso di eventuali guas provoca
da temporali o altri pi di sbalzi di tensione. Come misura
precauzionale, durante i temporali si consiglia di scollegare il
caricabaerie.
Le baerie sono prodo di consumo e pertanto non sono coperte
da alcuna garanzia. La presente garanzia non si applica nel caso in
cui siano state ulizzate baerie diverse da quelle originali DORO.
14. COPYRIGHT E ALTRI AVVISI
Bluetooth
®
è un marchio registrato di Bluetooth SIG, Inc.
eZiType™ è un marchio di Zi Corporaon.
vCard è un marchio di Internet Mail Consorum.
microSD è un marchio di SD Card Associaon.
Il contenuto del presente documento è fornito “nello stato
in cui si trova”. Faa eccezione per quanto previsto dalla
legge applicabile, non sono fornite garanzie di alcun po,
espresse o implicite, comprese, a tolo puramente indicavo,
le garanzie implicite di commerciabilità e idoneità per uno
scopo parcolare, in merito alla precisione, all’adabilità o al
contenuto del presente documento. Doro si riserva il dirio
di modicare il presente documento o di rirarlo in qualsiasi
momento senza preavviso.
Altri nomi di prodo e aziende qui contenu possono essere
marchi dei rispevi proprietari.
Tu i diri non esplicitamente concessi nella presente
scriura si intendono riserva. Tu gli altri marchi sono
di proprietà dei rispevi tolari. Nella misura massima
consenta dalla legge applicabile, in nessun caso Doro o uno
dei suoi conceden di licenze saranno ritenu responsabili per
eventuali perdite di da, manca guadagni o qualsiasi danno
parcolare, imprevisto, conseguente o indireo in qualunque
modo causato.
Doro non fornisce alcuna garanzia, né si assume alcuna
responsabilità per funzionalità, contenuto o supporto
all’utente nale delle applicazioni di terzi fornite insieme al
disposivo. Ulizzando un’applicazione, l’utente riconosce che
l’applicazione viene fornita nello stato in cui si trova. Doro non
rilascia alcuna dichiarazione, né fornisce alcuna garanzia, né è
responsabile per funzionalità, contenuto o supporto all’utente
nale delle applicazioni di terzi fornite insieme al disposivo.

La copia non autorizzata di materiali coper da copyright è
in violazione della legislazione sul dirio d’autore degli Sta
Uni e di altri Paesi. L’uso di questo disposivo è previsto
unicamente per la copia di materiale non coperto da copyright,
materiale su cui l’utente dispone di copyright o materiale la
cui copia da parte dell’utente è autorizzata o permessa per
legge. In caso di dubbi sui propri diri di copia in relazione a
determina materiali, rivolgersi all’assistenza legale.
15. DATI TECNICI

Bande di rete (MHz) [max.
potenza della frequenza
radio/dBm]: 2G GSM
900 [33], 1800 [30], 1.900 [30]
Bluetooth (MHz) [max.
potenza della frequenza
radio/dBm]:
3,0 (2.402  2.480) [8.62]
Dimensioni: 107 mm x 57 mm x 21 mm
Peso: 124 g (baeria inclusa)
Baeria: 3,7 V/1.000 mAh agli ioni di
lio (Liion)
Temperatura ambiente
di funzionamento:
Min: 0 °C (32 °F)
Max: 40 °C (104 °F)
Temperatura ambiente
di carica:
Min: 0 °C (32 °F)
Max: 40 °C (104 °F)
Temperatura
di conservazione:
Min: 20 °C (4 °F)
Max: 60 °C (140 °F)

Questo disposivo dovrebbe essere compabile con la maggior
parte degli apparecchi acusci in commercio. Tuavia, non si
assicura la completa compabilità con tu gli apparecchi.

Il presente disposivo è conforme ai requisi internazionali di
sicurezza in vigore in materia di esposizione alle onde radio. Il
disposivo mobile è un trasmetore e un ricevitore radio. È
progeato per non superare i limi di esposizione alle onde radio
(campi eleromagneci a radiofrequenza) raccomandate dalle
Linee guida internazionali dell’organizzazione scienca indip-
endente ICNIRP (Commissione Internazionale per la Protezione
dalle Radiazioni non Ionizzan).
Le linee guida per l’esposizione alle onde radio ulizzano
un’unità di misura conosciuta come Tasso di assorbimento
specico o SAR. Il limite SAR per i disposivi mobili è in media
di 2 W/kg misurato su 10 g di tessuto e include un ampio
margine di sicurezza progeato per garanre la sicurezza di
tue le persone indipendentemente dall’età e dallo stato di
salute.
I test per il SAR sono sta esegui adoando posizioni di fun-
zionamento standard, considerando il disposivo con il livello
massimo possibile di emissioni in tue le bande di frequenza.
I valori SAR più al ai sensi delle linee guida ICNIRP per l’uso di
questo modello di disposivo sono:
SAR testa: 0,595 W/kg
SAR corpo: 1,499 W/kg
Durante l’uso normale, i valori SAR per questo disposivo
sono normalmente ben al di soo dei valori sopra riporta.
Questo perché, per scopi di ecienza del sistema e per ridurre
al minimo le interferenze sulla rete, la potenza in uscita del
disposivo mobile viene automacamente diminuita quando
non è necessaria la potenza completa per eeuare una
chiamata. Minore è la potenza in uscita del disposivo, minore
è il valore SAR.
Questo disposivo è conforme alle linee guida per l’esposizione
alle radiofrequenze (RF) quando ulizzato all’orecchio oppure
posizionato ad almeno 0,5 cm di distanza dal corpo.
In caso di uso del disposivo con custodie, fermagli per la cintura
o altri pi di suppor da indossare, ques non devono contenere
metallo e dovrebbero garanre una distanza dal corpo pari
almeno a quella riportata sopra.
L’Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS) ha stabilito che
le auali informazioni scienche non indicano la necessità
di speciali precauzioni nell’ulizzo dei disposivi mobili. Se,
tuavia, si desidera ridurre l’esposizione, viene raccomandato
di ridurne l’uso o di ulizzare un accessorio vivavoce in modo
da tenere il disposivo lontano dalla testa e dal corpo.

(Riu di apparecchiature eleriche ed eleroniche)
(Valido per i Paesi che adoano sistemi di raccolta
separata)
Questo marchio presente sul prodoo, sugli accessori o
sul manuale indica che il prodoo e i suoi accessori eleronici
(ad es. caricabaeria, cue, cavo USB) non vanno smal
come riu domesci. Per prevenire danni all’ambiente o
alla salute dovu allo smalmento incontrollato dei riu
e promuovere il riulizzo sostenibile dei materiali, separare
ques arcoli dagli altri riu e riciclarli secondo le modalità
previste.
Gli uten domesci devono contaare il rivenditore dal
quale hanno acquistato questo prodoo o le autorità locali
per sapere dove e con quali modalità riciclare correamente
tali arcoli. Gli uten aziendali devono contaare il proprio
fornitore e vericare le condizioni generali di acquisto.
Questo prodoo e i relavi accessori eleronici non devono
essere mescola con altri riu commerciali desna allo
smalmento. Questo prodoo è conforme alla direva RoHS.


(Valido per i Paesi che adoano sistemi di raccolta
separata)
Il marchio presente sulla baeria, sul manuale o sulla
confezione indica che la baeria di questo prodoo non va
smalta con i riu domesci. Se segnalato dal relavo marchio,
i simboli chimici “Hg”, “Cd” e “Pb” indicano che la baeria
conene mercurio, cadmio o piombo oltre i livelli di riferimento
specica nella Direva CE 2006/66. Se le baerie non vengono
smalte correa mente, queste sostanze possono causare danni
alla salute delle persone o all’ambiente. Per proteggere le risorse
naturali e favorire il riulizzo dei materiali, separare le baerie
dagli altri pi di riu e riciclarle tramite il sistema locale per il
recupero delle baerie.
Dichiarazione UE di conformità
Doro AB dichiara con la presente che il po di apparec-
chiatura radio DFC0250 (Doro 6060) è conforme alle Direve:
2014/53/UE e 2011/65/UE, compresa la Direva delegata (UE)
2015/863 che modica l’allegato II.
Il testo integrale della Dichiarazione di conformità CE è
disponibile al seguente indirizzo Internet: www.doro.com/dofc


Con la presente, Doro dichiara che l’alimentazione esterna
di questo disposivo è conforme al Regolamento della
Commissione 2019/1782 (UE) sui requisi di progeazione eco-
compabile per le unità di alimentazione esterna ai sensi della
Direva 2009/125/CE.
Le informazioni complete sui requisi di progeazione ecocom-
pabile sono disponibili al seguente indirizzo Internet:
www.doro.com/ecodesign

1. Premere
Menu
â
Impostazioni
â
Sicurezza.
2. Selezionare

per ripris nare
le impostazioni del telefono. Tue le modiche
eseguite alle impostazioni del telefono vengono
riprisnate ai valori predeni.
3. Immeere il codice del telefono e premere
OK
per reimpostare.
Suggerimento: Il codice telefono predenito è
1234.

1. Premere
Menu
â
Impostazioni
â
Sicurezza.
2. Selezionare

per eliminare le
impostazioni del telefono e contenu quali
i conta, gli elenchi di numeri e i messaggi
(nessun eeo sulla memoria della SIM).
3. Immeere il codice del telefono e premere
OK
per reimpostare.
Suggerimento
: Il codice telefono predenito è
1234
.
10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Non è possibile accendere il telefono
Carica baeria bassa
Collegare l’alimentatore
e ricaricare la baeria.
Baeria inserita in
modo errato
Vericare l’inserimento
della baeria.

Baeria o caricabaerie
danneggia
Vericare lo stato della
baeria e del caricabaerie.
Baeria ricaricata a una
temperatura minore di 0 °C
o maggiore di 40 °C
Migliorare l’ambiente in cui
viene eseguita la ricarica.
Caricabaerie collegato
al telefono o alla presa di
alimentazione in modo errato
Vericare i collegamen
del carica baerie.

Codice PIN errato inserito
troppe volte
Inserire il codice PUK per
modicare il codice PIN
o contaare il proprio
operatore telefonico.
Errore SIM
SIM danneggiata
Vericare le condizioni
della SIM. In caso questa sia
danneggiata, contaare il
proprio operatore telefonico.
SIM inserita in modo errato
Vericare l’inserimento della
SIM. Rimuovere la scheda
e reinserirla.
Sporco o umidità sulla SIM
Pulire la supercie dei conta
della SIM con un panno pulito.
Errore di connessione alla rete
SIM non valida
Contaare il provider
del servizio.
Nessuna copertura di
servizio GSM
Contaare il provider
del servizio.
www.doro.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Doro 6060 Guida Rapida

Categoria
Cellulari
Tipo
Guida Rapida