Indesit DIFP 48T9 AL EU Guida utente

Tipo
Guida utente
IT
Italiano
Istruzioni per l’uso
LAVASTOVIGLIE - Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Precauzioni e Consigli, 2-3
Assistenza, 8
Scheda prodotto, 9
Installazione, 11-12
Descrizione dell’apparecchio, 13
Sale Rigenerante e Brillantante, 14
Caricare i cesti, 15-16
Detersivo e uso della lavastoviglie, 17
Programmi, 18
Programmi Speciali ed Opzioni, 19
Manutenzione e cura, 20
Anomalie e rimedi, 21
DIFP 48T9
FR
Français
Mode d’emploi
LAVE-VAISSELLE - Sommaire
Mode d’emploi, 1
Précautions et conseils, 3-4
Service, 8
Fiche produit, 9
Installation, 23-24
Description de l’appareil, 25
Sel régénérant et Produit de rinçage, 26
Charger les paniers, 27-28
Produit de lavage et utilisation du lave-vaisselle, 29
Programmes, 30
Programmes spéciaux et Options, 31
Entretien et soin, 32
Anomalies et remèdes, 33
NL
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
AFWASAUTOMAAT - Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Voorzorgsmaatregelen en advies, 5-6-7
Service, 8
Productkaart, 10
Installatie, 45-46
Beschrijving van het apparaat, 47
Onthardingszout en glansmiddel, 48
Het laden van de rekken, 49-50
Vaatwasmiddel
en gebruik van de afwasautomaat, 51
Programma’s, 52
Speciale programma's en opties, 53
Onderhoud en verzorging, 54
Storingen en oplossingen, 55
DE
Deutsch
Gebrauchsanleitung
GESCHIRRSPÜLER – Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitung, 1
Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise, 4-5
Kundendienst, 8
Produktdatenblatt, 10
Installation, 34-35
Beschreibung Ihres Geschirrspülers
, 36
Regeneriersalz und Klarspüler
, 37
Beladen der Körbe, 38-39
Spülmittel und Verwendung des Geschirrspülers, 40
Programme, 41
Sonderprogramme und Optionen, 42
Reinigung
und Pflege, 43
Störungen und Abhilfe, 44
2
IT
Precauzioni e consigli
L’apparecchio è stato progettato e costruito
in conformità alle norme internazionali di
sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per
ragioni di sicurezza e devono essere lette
attentamente.
È importante conservare questo libretto per
poterlo consultare in ogni momento. In caso di
vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi
che resti insieme all’apparecchio.
Leggere attentamente le istruzioni: ci sono
importanti informazioni sull’installazione, sull’uso
e sulla sicurezza.
Questo apparecchio è progettato per l’uso
domestico o per applicazioni simili, ad esempio:
- case coloniche;
- utilizzo da parte di clienti in hotel, motel ed altri
ambienti di tipo residenziale;
- bed and breakfast.
Disimballare l’apparecchio e controllare che
non abbia subìto danni durante il trasporto. Se
fosse danneggiato non collegarlo e contattare
il rivenditore.
Sicurezza generale
Questo elettrodomestico può essere utilizzato
da bambini di età non inferiore a 8 anni e
da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o prive di esperienza
o della necessaria conoscenza, purché
sotto stretta sorveglianza di una persona
responsabile oppure dopo che le stesse
abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso
sicuro dell’apparecchio e alla comprensione
dei pericoli ad esso inerenti.
I bambini non devono giocare con
l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio
deve essere effettuata dall’utilizzatore. Non
deve essere effettuata da bambini senza
sorveglianza.
L’apparecchio è stato concepito per un
uso di tipo non professionale all’interno
dell’abitazione.
L’apparecchio deve essere usato per il
lavaggio delle stoviglie a uso domestico
e secondo le istruzioni riportate in questo
libretto.
L’apparecchio non va installato all’aperto,
nemmeno se lo spazio è riparato, perché è
molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia
e temporali.
Non toccare la lavastoviglie a piedi nudi.
Non staccare la spina dalla presa della
corrente tirando il cavo, bensì afferrando la
spina.
È necessario chiudere il rubinetto dell’acqua
e staccare la spina dalla presa della corrente
alla fine di ogni ciclo e prima di effettuare
operazioni di pulizia e manutenzione.
Il numero massimo di coperti è indicato nella
scheda prodotto.
In caso di guasto, in nessun caso accedere
ai meccanismi interni per tentare una
riparazione.
Non appoggiarsi o sedersi sulla porta aperta:
l’apparecchio potrebbe ribaltarsi.
La porta non deve essere tenuta nella
posizione aperta perchè può rappresentare
il pericolo di inciampare.
Tenere il detersivo e il brillantante fuori dalla
portata dei bambini.
Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
I coltelli e gli utensili con bordi affilati devono
essere sistemati con le punte/lame rivolte
verso il basso nel cestino posate o posti
in posizione orizzontale sulle ribaltine o
nel vassoio/terzo cesto nei modelli in cui è
presente.
L’apparecchio deve essere connesso alla
rete idrica collegando il nuovo tubo di carico
e il vecchio tubo di carico non deve essere
riutilizzato.
Se la lavastoviglie è a libera installazione, il
lato posteriore della stessa deve essere posto
contro un muro.
Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio:
attenersi alle norme locali, così gli imballaggi
potranno essere riutilizzati.
• La direttiva Europea 2012/19/EU sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), prevede che gli elettrodomestici non
debbano essere smaltiti nel normale flusso
dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi
devono essere raccolti separatamente per
ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio
dei materiali che li compongono ed impedire
potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il
simbolo del cestino barrato è riportato su tutti
i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta
separata.
Quando si acquista una nuova apparecchiatura
equivalente si può consegnare il RAEE
al negoziante, che è tenuto a ritirarlo
gratuitamente; i RAEE di “piccolissime
dimensioni” (nessun lato sopra i 25 cm)
possono essre consegnati gratuitamente ai
3
negozianti anche se non si acquista nulla (solo
nei negozi con superficie di vendita superiore
a 400 mq). Per ulteriori informazioni, sulla
corretta dismissione degli elettrodomestici,
i detentori potranno rivolgersi al servizio
pubblico preposto o ai rivenditori.
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Risparmiare acqua ed energia
Avviare la lavastoviglie solo a pieno carico. In
attesa che la macchina sia piena, prevenire i
cattivi odori con il ciclo Ammollo
(dove disponibile
- vedi Programmi)
.
Selezionare un programma adatto al tipo di
stoviglie e al grado di sporco consultando la
Tabella dei programmi:
- per stoviglie normalmente sporche utilizzare
il programma Eco, che garantisce bassi
consumi energetici e di acqua.
- se il carico è ridotto attivare l’opzione Mezzo
carico
(dove disponibile vedi Programmi Speciali ed
Opzioni).
Se il proprio contratto di erogazione
dell’energia elettrica prevede fasce orarie
di risparmio energetico, effettuare i lavaggi
negli orari a tariffa ridotta. L’opzione Partenza
Ritardata può aiutare a organizzare i lavaggi
in tal senso
(
dove disponibile vedi Programmi Speciali
ed Opzioni).
FR
Précautions et conseils
CET appareil a été conçu et fabriqué
conformément aux normes internationales de
sécurité. Ces consignes sont fournies pour
des raisons de sécurité, il faut les lire
attentivement.
Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir
le consulter à tout moment. En cas de vente,
de cession ou de déménagement, s’assurer
qu’il accompagne bien l’appareil.
Lire attentivement les instructions : elles
fournissent des conseils importants sur
l’installation, l’utilisation et la sécurité de
l’appareil.
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique ou autres applications similaires,
telles que :
- fermes ;
- utilisation par les clients d’hôtels, de motels
ou autres locaux de type résidentiel ;
- chambres d’hôtes.
Déballer l’appareil et s’assurer qu’il n’a pas
été endommagé pendant le transport. S’il
est abîmé, ne pas le raccorder et contacter
le revendeur.
Sécurité générale
Cet appareil électroménager peut être utilisé
par des enfants âgés de plus de 8 ans
et par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou encore sans l'expérience
ou la connaissance nécessaire, mais
sous l'étroite surveillance d'un adulte
responsable ou après que ces personnes
aient reçu des instructions relatives à une
utilisation en toute sécurité de l'appareil et
compris les dangers qui lui sont inhérents.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien de l'appareil
doivent être effectués par l'utilisateur. Ils ne
doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
Cet appareil est conçu pour un usage de
type non professionnel à l'intérieur d'une
habitation.
Cet appareil est destiné au lavage de
vaisselle à usage domestique et selon les
instructions reportées dans cette notice.
Ne pas installer l’appareil à l’extérieur,
même dans un endroit protégé, car il est
extrêmement dangereux de l’exposer à la
pluie et aux orages.
Ne pas toucher au lave-vaisselle pieds nus.
Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher
la fiche de la prise de courant.
Fermer le robinet de l’eau et débrancher la
fiche de la prise de courant après chaque
utilisation et avant d’effectuer tous travaux
de nettoyage et d’entretien.
Le nombre maximal de couverts est indiqué
dans la fiche produit.
En cas de panne, éviter à tout prix d’accéder
aux mécanismes internes pour tenter une
réparation.
Ne pas s’appuyer à la porte ouverte ou s’y
asseoir : l’appareil pourrait basculer.
Ne pas garder la porte ouverte pour éviter
de buter contre elle en risquant de se faire
mal.
Garder les produits de lavage et de rinçage
hors de la portée des enfants.
Les emballages ne sont pas des jouets
pour enfants.
Les couteaux et ustensiles de cuisine à
bords tranchants doivent être disposés,
pointes et lames tournées vers le bas,
8
IT
Assistenza
Prima di contattare l’Assistenza:
Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli
(vedi Anomalie
e Rimedi)
.
Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato
ovviato.
In caso negativo, contattare il Servizio Assistenza Tecnica
Autorizzato.
Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
Comunicare:
il tipo di anomalia;
il modello della macchina (Mod.);
il numero di serie (S/N).
Queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta
sull’apparecchio
(vedi Descrizione dell’apparecchio).
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Se nasce il bisogno di intervento chiamare il Numero Unico Nazionale
199.199.199*.
Un operatore sarà a completa disposizione per fissare un
appuntamento con Centro Assistenza Tecnico autorizzato più vicino
al luogo da cui si chiama.
È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai
inascoltata una richiesta.
* Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun.
al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58
centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30
alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama
dal telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario
dell’operatore telefonico utilizzato.
Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte
dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito
www.aristonchannel.com.
FR
Service
Avant d’appeler le service d’assistance technique:
Vérifier s’il est possible de résoudre l’anomalie soi-même
(voir
Anomalies et remèdes).
Faire repartir le programme pour s’assurer que l’inconvénient
a été résolu.
Si ce n’est pas le cas, contacter un Service d’Assistance
Technique agréé.
Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés.
Communiquer:
le type d’anomalie;
le modèle de l’appareil (Mod.);
le numéro de série (S/N).
Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur
l’appareil
(voir Description de l’appareil).
NL
Service
Voordat u de Servicedienst inschakelt:
Dient u te controleren of u de storing zelf kunt oplossen
(zie Storingen en Oplossingen).
Start het programma opnieuw om te controleren of het
probleem is opgelost.
Als dit niet het geval is dient u de erkende Technische
Servicedienst in te schakelen.
Wendt u nooit tot niet erkende technici.
U dient door te geven:
het type storing;
het model van het apparaat (Mod.);
het serienummer (S/N).
Deze informatie bevindt zich op het typeplaatje op het
apparaat
(zie Beschrijving van het apparaat).
DE
Kundendienst
Bevor Sie den Kundendienst anfordern:
sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden
(siehe Störungen und Abhilfe)
.
Starten Sie das Programm erneut, um sicherzustellen, dass
die Störung behoben wurde.
Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich bitte an den
autorisierten Kundendienst.
Beauftragen Sie bitte niemals unbefugtes Personal.
Geben Sie bitte Folgendes an:
die Art der Störung
das Gerätemodell (Mod.)
die Seriennummer (S/N).
Diese Informationen können Sie auf dem am Gerät
befindlichen Typenschild ablesen
(siehe Beschreibung Ihres
Geschirrspülers).
9
Scheda prodotto
Marchio
INDESIT
Modello
DIFP 48T9
Capacità nominale in numero di coperti standard (1)
14
Classe di efcienza energetica su una scala da A+++ (bassi consumi) a D (alti consumi)
A++
Consumo energetico annuo in kWh (2)
265.0
Consumo energetico del ciclo di lavaggio standard in kWh
0,93
Consumo di potenza nel modo spento in W
0.5
Consumo di potenza nel modo lasciato acceso in W
5.0
Consumo di acqua annuo in litri (3)
2520.0
Classe di efcacia di asciugatura su una scala da G (efcacia minima) ad A (efcacia massima)
A
Durata del programma per il ciclo di lavaggio standard in minuti
190
Durata del modo lasciato acceso in minuti
12
Rumore in dB(A) re 1 pW
44
Prodotto da incasso
Si
NOTE
1) L’informazione sull’etichetta e sulla scheda fanno riferimento al programma standard di lavaggio, questo programma è adatto per
lavare stoviglie che presentano un grado di sporco normale ed è il programma più efciente in termini di consumo combinato di energia
ed acqua. Il ciclo standard corrisponde al ciclo ECO.
2) Consumo di energia basato su 280 cicli annui standard con acqua caricata fredda e sui consumi in modo di spento o di lasciato
acceso dopo la ne ciclo. Il consumo effettivo dipende da come viene usato l’elettrodomestico.
3) Basato su 280 cicli di lavaggio standard. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio.
IT
Scheda prodotto
Fiche de produit
Marque
INDESIT
Modèle
DIFP 48T9
Capacité nominale dans un environnement standard (1)
14
Classe énergétique sur une échelle de A+++ (faible consommation) à D (consommation élevée)
A++
Consommation d''énergie par année en kWh (2)
265.0
Consommation d''énergie du cycle de lavage standard en kWh
0,93
Consommation d''energie en mode "off" en W
0.5
Consommation d''energie en mode "on" en W
5.0
Consommation d''eau par an en litres (3)
2520.0
Classe d’efcacité du séchage sur une échelle de G (efcacité minimum) à A (efcacité maximum)
A
Durée du programme pour un cycle de lavage standard en minutes
190
Durée du mode "on" en minutes
12
Émissions acoustiques dans l’air, exprimées en dB(A) re 1 pW
44
Encastrable
Oui
1) Les informations sur l’étiquette et sur la che se rapportent au cycle de lavage standard. Ce programme convient pour laver
une vaisselle normalement sale, et il s’agit des programmes les plus efcaces en termes de consommation combinée d’eau et
d’énergie. Le cycle de lavage standard correspond au cycle éco.
2) Sur la base de 280 cycles de lavage standard avec une alimentation en eau froide et une consommation en modes à faible
puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil
3) Sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de
l’appareil.
FR
Fiche de produit
11
IT
In caso di trasloco tenere l’apparecchio in posizione
verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul lato posteriore.
Collegamenti idraulici
L’adattamento degli impianti idraulici per l’installazione
deve essere eseguito solo da personale qualificato.
I tubi di carico e di scarico dell’acqua possono essere
orientati verso destra o sinistra per consentire la migliore
installazione.
I tubi non devono essere piegati o schiacciati dalla lava-
stoviglie.
Se la lunghezza del tubo di carico non è sufficiente,
rivolgersi a un negozio specializzato o ad un tecnico
autorizzato
(vedi Assistenza)
.
La pressione dell’acqua deve essere compresa nei valori
riportati dalla tabella Dati tecnici, diversamente la lavastoviglie
potrebbe non funzionare correttamente.
Fare attenzione che nel tubo non si formino pieghe o
strozzature.
Collegamento del tubo di scarico dell’acqua
Collegare il tubo di scarico a una conduttura di scarico con
diametro minimo di 2 cm. (A)
L’attacco del tubo di scarico deve essere ad un’altezza
compresa tra 40 e 80 cm. dal pavimento o dal piano
d’appoggio della lavastoviglie.
Prima di collegare il tubo di scarico dell’acqua al sifone del
lavandino, rimuovere il tappo di plastica (B).
Sicurezza antiallagamento
Per garantire che non si generino allagamenti, la lavastoviglie:
- è dotata di un sistema che interrompe l’ingresso dell’acqua
nel caso di anomalie o di perdite dall’interno.
Alcuni modelli sono dotati anche di un dispositivo
supplementare di sicurezza New Acqua Stop*, che
garantisce l’antiallagamento anche in caso di rottura del
tubo di alimentazione.
ATTENZIONE: TENSIONE PERICOLOSA!
Il tubo di carico dell’acqua, non deve in nessun caso, essere
tagliato in quanto contiene parti sotto tensione.
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accertarsi
che:
la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
la presa sia in grado di sopportare il carico massimo
di potenza della macchina, indicato nella targhetta
caratteristiche sulla controporta
(vedi capitolo Descrizione della lavastoviglie);
la tensione di alimentazione sia compresa nei valori
indicati nella targhetta caratteristiche sulla controporta;
la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio. In
caso contrario richiedere la sostituzione della spina a un
tecnico autorizzato
(vedi Assistenza)
; non usare prolunghe
o prese multiple.
Ad apparecchio installato, il cavo di alimentazione
elettrica e la presa della corrente devono essere facilmente
raggiungibili.
Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal costruttore o dal suo Servizio di Assistenza
Tecnica, in modo da prevenire ogni rischio.
(Vedi Assistenza)
L’Azienda declina ogni responsabilità qualora queste
norme non vengano rispettate.
Posizionamento e livellamento
1. Posizionare la lavastoviglie su un pavimento piano e rigido.
Compensare le irregolarità svitando o avvitando i piedini
anteriori finché l’apparecchio non sia orizzontale. Un accurato
livellamento dà stabilità ed evita vibrazioni e rumori.
2. Prima di aver incassato la lavastoviglie incollare la striscia
adesiva trasparente
* sotto al ripiano in legno per proteggerlo
dall’ eventuale condensa.
3. Sistemare la lavastoviglie facendo aderire i fianchi o lo
schienale ai mobili adiacenti o alla parete. L’apparecchio può
anche essere incassato sotto a un piano di lavoro continuo
*
(vedi foglio di Montaggio)
.
4
*. Per regolare l’altezza del piedino posteriore, agire sulla
boccola esagonale di colore rosso presente nella parte
inferiore, frontale, centrale della lavastoviglie, con una chiave
a bocca esagonale apertura 8 mm., girando in senso orario
per aumentare l’altezza e in senso antiorario per diminuirla.
(vedere foglio istruzioni incasso allegato alla documentazione)
Installazione
MIN 40 cm
MAX 80 cm
* Presente solo su alcuni modelli.
Collegamento del tubo di carico dell’acqua
Ad una presa d’acqua da 3/4” fredda o calda (max. 60°C).
Far scorrere l’acqua finché non diventi limpida.
Avvitare bene il tubo di carico ed aprire il rubinetto.
12
IT
Avvertenze per il primo lavaggio
Dopo l’installazione, rimuovere i tamponi posizionati sui cesti e
gli elastici di trattenimento sul cesto superiore
(dove presenti).
Impostazioni addolcitore acqua
Prima di avviare il primo lavaggio, impostare il livello di
durezza dell’acqua di rete.
(vedi capitolo Brillantante e sale
rigenerante)
Il primo caricamento del serbatoio dell’addolcitore deve avve-
nire con acqua, poi introdurre circa 1 Kg. di sale; è normale
che l’acqua fuoriesca.
Far partire un ciclo di lavaggio subito dopo.
Usare solo sale specifico per lavastoviglie.
Dopo il caricamento la spia MANCANZA SALE* si spegne.
Il mancato riempimento del contenitore del sale, può
provocare il danneggiamento del dolcificatore dell’acqua e
dell’elemento riscaldante.
La macchina, è dotata di segnali acustici/toni
(secondo il
modello d lavastoviglie
) che avvisano dell’avvenuto comando:
accensione, fine ciclo ecc..
I simboli/spie/led luminosi presenti sul pannello comandi/
display, possono variare di colore, pulsare o essere a luce
fissa.
(secondo il modello di lavastoviglie)
.
Il display*, visualizza informazioni utili relative al tipo di
ciclo impostato, alla fase di lavaggio/asciugatura, al tempo
residuo, alla temperatura ecc... ecc...
Dati Tecnici
Dimensioni
Larghezza cm. 59,5
Altezza cm. 82
Profondità cm. 57
Capacità 14 coperti standard
Pressione acqua
alimentazione
0,05 ÷ 1MPa (0.5 ÷ 10 bar)
7,25 – 145 psi
Tensione di
alimentazione
vedi targhetta caratteristiche
Potenza totale assorbita vedi targhetta caratteristiche
Fusibile vedi targhetta caratteristiche
Questa apparecchiatura è
conforme alle seguenti
Direttive Comunitarie:
-2006/95/EC (Bassa Tensione)
-2004/108/EC (Compatibilità
Elettromagnetica)
-2009/125/EC (Comm. Reg.
1016/2010) (Ecodesign)
-97/17/EC (Etichettatura)
-2012/19/EU (RAEE)
* Presente solo su alcuni modelli.
13
IT
Vista d’insieme
Descrizione
dell’apparecchio
1. Cestello superiore
2. Irroratore superiore
3. Ribaltine
4. Regolatore altezza cestello
5. Cestello inferiore
6. Irroratore inferiore
7. Filtro lavaggio
8. Serbatoio sale
9. Vaschette detersivo e serbatoio brillantante
10. Targhetta caratteristiche
11. Pannello comandi***
*** Solo sui modelli ad incasso totale
* Presente solo su alcuni modelli.
Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie.
Pannello comandi
tasto
Selezione Programma
spia Mancanza Sale
spia Mancanza Brillantante
indicatore numero
programma e tempo residuo
tasto Opzione Partenza Ritardata
tasto e spia
ON-OFF/Reset
spia Opzione Partenza Ritardata
14
IT
Sale rigenerante e
Brillantante
Usare solo prodotti specifici per lavastoviglie. Non usare
sale alimentare o industriale.
Seguire le indicazioni riportate sulla confezione.
Se si usa un prodotto multifunzione, si consiglia comunque
di aggiungere il sale, specie se l’acqua è dura o molto dura.
(Seguire le indicazioni riportate sulla confezione).
Non aggiungendo né sale né brillantante è normale che le
spie MANCANZA SALE* e MANCANZA BRILLANTANTE*
rimangano accese.
Caricare il sale rigenerante
L’utilizzo del sale evita la formazione di CALCARE sulle stoviglie e
su componenti funzionali della lavastoviglie.
E’ importante che il serbatoio del sale non sia mai vuoto.
E’ importante effettuare l’impostazione della durezza dell’acqua.
Il serbatoio del sale è posto nella parte inferiore della lavastoviglie
(vedi Descrizione)
e va riempito:
• quando sul pannello si accende la spia MANCANZA SALE*;
quando il galleggiante verde* presente sul tappo sale, non è
più visibile.
• vedi autonomia in tabella durezza acqua.
1. Estrarre il cesto inferiore e svitare il tappo del
serbatoio in senso antiorario.
2. Solo per il primo utilizzo: riempire il serbatoio
di acqua fino al bordo.
3. Posizionare l’imbuto
(vedi figura)
e riempire
il serbatoio di sale fino al bordo (circa 1 kg); è
normale che trabocchi un po’ d’acqua.
4. Togliere l’imbuto, eliminare i residui di sale dall’imbocco;
sciacquare il tappo sotto l’acqua corrente prima di avvitarlo.
E’ consigliabile effettuare questa operazione ad ogni caricamento
del sale.
Chiudere bene il tappo, affinché nel serbatoio non entri detersivo
durante il lavaggio (potrebbe danneggiarsi irrimediabilmente il
dolcificatore).
Quando è necessario caricare il sale, si consiglia di effettuare
l’operazione prima dell’avvio del lavaggio.
Impostazione durezza dell’acqua
Per ottenere un perfetto funzionamento dell’addolcitore anticalcare,
è indispensabile effettuare una regolazione in funzione della
durezza dell’acqua dell’appartamento. il dato è reperibile presso
l’Ente erogatore acqua potabile. Il valore impostato è pari ad una
durezza media.
• Accendere la lavastoviglie da tasto ON/OFF
• Spegnere da tasto ON/OFF
• Tenere premuto il tasto P 5 secondi, fino a quando si sentirà un
beep.
• Accendere da tasto ON/OFF
Lampeggia il numero del livello di selezione corrente e la spia sale.
Premere il tasto P per selezionare il livello di durezza desiderato
(vedi tabella durezza).
• Spegnere da tasto ON/OFF
• Impostazione completata!
(°dH = durezza in gradi tedeschi - °fH = durezza in gradi francesi
- mmol/l = millimol/litro)
Caricare il brillantante
Il brillantante facilita l’ASCIUGATURA delle stoviglie. Il serbatoio
del brillantante va riempito:
quando sul pannello/display si accende la spia MANCANZA
BRILLANTANTE*
quando l’indicatore ottico* presente sullo sportellino del
contenitore “D”, passa da scuro a trasparente.
1. Aprire il contenitore “D” premendo e sollevando la linguetta
sul coperchio;
2. Introdurre con precauzione il brillantante fino al riferimento
massimo dell’apertura di riempimento evitando che fuoriesca. Se
accade, pulire subito con un panno asciutto.
3. Chiudere il coperchio fino allo scatto.
Non versare MAI il brillantante direttamente all’interno della
vasca.
Regolare la dose di brillantante
Se non si è soddisfatti del risultato dell’asciugatura, è possibile
regolare la dose di brillantante.
• Accendere la lavastoviglie da tasto ON/OFF
• Spegnere da tasto ON/OFF
• Premere 3 volte il tasto P si sentirà un beep.
• Accendere da tasto ON/OFF
Lampeggia il numero del livello di selezione corrente e la spia
brillantante.
Premere il tasto P per selezionare il livello di quantità di brillantante
da erogare.
• Spegnere da tasto ON/OFF
• Impostazione completata!
Il livello di brillantante può essere impostato a ZERO, in tal caso
il brillantante non verrà erogato e non verrà accesa la spia di
mancanza brillantante in caso di esaurimento dello stesso.
Si possono impostare fino ad un max. di 4 livelli in base al modello
di lavastoviglie. Il valore impostato è pari ad un livello medio.
• se sulle stoviglie ci sono striature bluastre, impostare verso i
numeri bassi (1-2).
• se sulle stoviglie ci sono gocce d’acqua o macchie di calcare
impostare verso i numeri alti (3-4).
Tabella Durezze Acqua
Autonomia media
contenitore sale con 1
lavaggio al giorno
livello °dH °fH mmol/l mesi
1 0 - 6 0 - 10 0 - 1 7 mesi
2 6 - 11 11 - 20 1,1 - 2 5 mesi
3 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3 3 mesi
4 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6 2 mesi
5*
34 - 50 61 - 90 6,1 - 9 2/3 settimane
Da 0°f a 10°f si consiglia di non utilizzare sale. Con imposta-
zione 5 la durata può prolungarsi.
* Presente solo su alcuni modelli.
M
A
X
15
IT
Caricare i cesti
Suggerimenti
Prima di caricare i cesti, eliminare dalle stoviglie i residui di
cibo e vuotare bicchieri e i contenitori dei liquidi rimasti. Non è
necessario un risciacquo preventivo sotto acqua corrente.
Sistemare le stoviglie in modo che siano ben ferme e non si
ribaltino, i contenitori siano disposti con l’apertura rivolta in
basso e le parti concave o convesse in posizione obliqua,
per permettere all’acqua di raggiungere tutte le superfici e di
defluire.
Fate attenzione che coperchi, manici, padelle e vassoi non
impediscano la rotazione degli irroratori. Disporre gli oggetti
piccoli nel cestino delle posate.
Le stoviglie in plastica e le padelle in antiaderente, tendono
a trattenere maggiormente le gocce d’ acqua e quindi il loro
grado di asciugatura risulterà inferiore a quello delle stoviglie
in ceramica o acciaio.
Gli oggetti leggeri (come i recipienti in plastica) devono essere
preferibilmente posizionati sul cesto superiore e disposti in modo
da non potersi muovere.
Dopo aver caricato, assicurarsi che gli irroratori ruotino
liberamente.
Cesto inferiore
Il cesto inferiore può contenere pentole, coperchi, piatti,
insalatiere, posate ecc... Piatti e coperchi grandi vanno sistemati
di preferenza ai lati del cesto.
E’ consigliabile disporre le stoviglie molto sporche nel cesto
inferiore poichè in questo settore i getti d’acqua sono più energici
e permettono di ottenere migliori prestazioni di lavaggio.
Alcuni modelli di lavastoviglie, dispongono di settori reclinabili*,
gli stessi si possono usare in posizione verticale per la
sistemazione dei piatti oppure in posizione orizzontale
(abbassati) per poter caricare più agevolmente pentole e
insalatiere.
Cestino delle posate
Il cestino delle posate è munito di griglie superiori per una
migliore disposizione delle stesse. Deve essere posizionato
solo nella parte anteriore del cesto inferiore.
Cesto superiore
Caricare stoviglie delicate e leggere: bicchieri, tazze, piattini,
insalatiere basse.
Alcuni modelli di lavastoviglie, dispongono di settori reclinabili*,
utilizzabili in posizione verticale per sistemare piattini da thè
o dessert o abbassati per caricare ciotole e contenitori per
alimenti.
* Presente solo su alcuni modelli.
16
IT
*Presente solo in alcuni modelli e variabili per numero e
posizione.
Regolare l’altezza del cesto superiore
Per agevolare la sistemazione delle stoviglie, è possibile
sistemare il cesto superiore in posizione alta o bassa.
E’ preferibile regolare l’altezza del cesto superiore a CESTO
VUOTO.
Non sollevare o abbassare MAI il cesto su un solo lato.
Se il cesto è dotato di Lift-Up*
(vedi figura)
, sollevare il
cesto afferrandolo ai lati e muovere verso l’alto. Per tornare
nella posizione bassa, premere le leve (A) ai lati del cesto ed
accompagnare la discesa verso il basso.
Stoviglie non idonee
Posate e stoviglie di legno.
Bicchieri decorati delicati, stoviglie di artigianato artistico e
di antiquariato. Le loro decorazioni non sono resistenti.
Parti in materiale sintetico non resistenti alla temperatura.
Stoviglie di rame e stagno.
Stoviglie sporche di cenere, cera, grasso lubrificante o
inchiostro.
Le decorazioni su vetro, i pezzi di alluminio e argento durante il
lavaggio possono tendere a cambiare colore ed a sbiancarsi.
Anche alcuni tipi di vetro (per es. oggetti di cristallo) dopo molti
lavaggi possono diventare opachi.
Danni al vetro ed alle stoviglie
Cause:
• Tipo di vetro e procedimento di produzione del vetro.
• Composizione chimica del detersivo.
• Temperatura dell’acqua del programma di risciacquo.
Consiglio:
• Utilizzare solo bicchieri e porcellana garantiti dal produttore
come resistenti al lavaggio in lavastoviglie.
• Usare detersivo delicato per stoviglie.
Estrarre bicchieri e posate dalla lavastoviglie al più presto
possibile dopo la fine del programma.
Il cesto superiore è regolabile in altezza a seconda della
necessità: in posizione alta quando nel cesto inferiore si vogliono
sistemare stoviglie ingombranti; in posizione bassa, in modo
da sfruttare gli spazi delle ribaltine o dei reclinabili creando più
spazio verso l’alto.
Ribaltine a posizione variabile*
Le ribaltine laterali sono posizionabili su tre altezze differenti per
ottimizzare la disposizione delle stoviglie nello spazio del cesto.
I calici possono essere posizionati
stabilmente sulle ribaltine inserendo lo
stelo del bicchiere nelle apposite asole.
Per ottimizzare l’asciugatura,
posizionare le ribaltine con l’inclinazione
maggiore. Per variare l’inclinazione,
sollevare la ribaltina, farla scorrere
leggermente e posizionarla come
desiderata.
Vassoio portaposate*
Alcuni modelli di lavastoviglie sono dotati di un vassoio
scorrevole che può essere utilizzato per contenere posate di
servizio o tazze di piccole dimensioni. Per migliori prestazioni
di lavaggio, evitare di caricare sotto al vassoio stoviglie
ingombranti. Il vassoio portaposate è rimovibile.
(vedi figura)
17
IT
* Presente solo su alcuni modelli.
Avviare la lavastoviglie
1. Aprire il rubinetto dell’acqua.
2. Aprire la porta e premere il tasto ON-OFF: le spie ON/OFF,
opzioni e il display si illuminano.
3. Dosare il detersivo.
(vedi a lato).
4. Caricare i cesti
(vedi Caricare i cesti)
.
5. Selezionare il programma in base alle stoviglie e al loro grado
di sporco
(vedi tabella dei programmi)
premendo il tasto P.
6. Selezionare le opzioni di lavaggio*.
7. Avviare chiudendo la porta.
8. La fine del programma è segnalata da segnali acustici e
lampeggia il numero del programma sul display. Aprire la porta,
spegnere l’apparecchio premendo il tasto ON-OFF, chiudere il
rubinetto dell’acqua e staccare la spina dalla presa di corrente.
9. Aspettare alcuni minuti prima di togliere le stoviglie, per evitare
di scottarsi. Scaricare i cestelli iniziando da quello inferiore.
- Per ridurre il consumo di energia elettrica, in
alcune condizioni di NON utilizzo prolungato, la
macchina si spegne automaticamente.
PROGRAMMI AUTO*:alcuni modelli di lavastoviglie sono
dotati di un particolare sensore che può valutare il grado di
sporco e impostare il lavaggio più efficiente ed economico.
La durata dei programmi Auto potrà variare per l’ntervento
del sensore.
Se le stoviglie sono poco sporche o sono state sciacquate
precedentemente sotto l’acqua, ridurre sensibilmente la dose
del detersivo.
Modificare un programma in corso
Se si è selezionato un programma sbagliato è possibile
modificarlo, purché appena iniziato: aprire la porta facendo
attenzione alla fuoriuscita di vapore, con una pressione
prolungata premere il tasto ON/OFF, la macchina si spegne.
Riaccendere la macchina con il tasto ON/OFF e selezionare
il nuovo programma e le eventuali opzioni; avviare chiudendo
la porta.
Aggiungere altre stoviglie
Senza spegnere la macchina, aprire la porta facendo attenzione
alla fuoriuscita di vapore e inserire le stoviglie. Chiudere la porta:
il ciclo riprende.
Interruzioni accidentali
Se durante il lavaggio si apre la porta o si verifica un’interruzione
di corrente, il programma si interrompe. Riprende dal punto in
cui si era interrotto quando si chiude la porta o torna la luce.
Caricare il detersivo
Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal
corretto dosaggio del detersivo, eccedendo non si
lava in modo più efficace e si inquina l’ambiente.
A seconda del grado di sporco, il dosaggio può essere
adattato al singolo caso con un detersivo in polvere o liquido.
Solitamente per uno sporco normale, utilizzare circa 35
gr. (detersivo in polvere), o 35ml (detersivo liquido). Se si
impiegano le pastiglie ne basta una.
Se le stoviglie sono poco sporche o sono state sciacquate
precedentemente sotto l’acqua, ridurre sensibilmente la
dose del detersivo.
Per un buon risultato di lavaggio osservare anche le
istruzioni riportate sulle confezioni del detersivo.
In caso di ulteriori domande consigliamo di rivolgersi ai
produttori di detersivi.
Per aprire il contenitore del detersivo, azionare il dispositivo
di apertura “A”
Introdurre il detersivo solo nella vaschetta “B” asciutta. La
quantità di detersivo adibita al prelavaggio, deve essere
posizionata direttamente in vasca.
1. Dosare il detersivo consultando la
Tabella dei programmi,
per
introdurne la quantità corretta.
Nella vaschetta “B” è presente un livello che indica la quantità
massima di detersivo liquido o in polvere inseribile per ogni ciclo.
2. Eliminare i residui di detersivo dai bordi della vaschetta e
chiudere il coperchio fino allo scatto.
3. Chiudere il coperchio del contenitore detersivo spingendolo
in alto, fino al corretto innesto del dispositivo di chiusura.
Il contenitore detersivo si apre automaticamente in funzione del
programma, al momento opportuno.
Se vengono utilizzati detersivi combinati, è consigliato utilizzare
l’opzione TABS, che adegua il programma di lavaggio, in modo
da raggiungere sempre il migliore risultato di lavaggio e di
asciugatura possibile.
Utilizzare solo detersivo per lavastoviglie.
NON UTILIZZARE detersivi per lavaggio a mano.
Un utilizzo eccessivo di detersivo può lasciare residui di
schiuma a fine ciclo.
Le migliori prestazioni di lavaggio ed asciugatura, si ottengono
solo con l’utilizzo combinato di detersivo, brillantante liquido
e sale rigenerante.
Si consiglia di usare detersivi senza fosfati e senza
cloro che sono i più indicati per la tutela dell’ambiente.
Detersivo e uso della
lavastoviglie
18
IT
Programmi
Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie.
I dati dei programmi sono misurati in condizioni di laboratorio secondo Norma europea EN 50242.
A seconda delle diverse condizioni di utilizzo, la durata e i dati dei programmi possono variare.
Indicazioni per la scelta dei programmi e dosaggio del detersivo
1. Il ciclo di lavaggio ECO è il programma standard a cui si riferiscono i dati dell’etichetta energetica; questo ciclo è adatto
a lavare stoviglie normalmente sporche ed è il programma più efficiente in termini di consumo energetico e di acqua per
questo tipo di stoviglie. 29 gr/ml + 6 gr/ml** – 1 Tab (**Quatità di detersivo del prelavaggio)
2. Stoviglie e pentole molto sporche (non usare per pezzi delicati). 35 gr/ml – 1 Tab
3. Stoviglie e pentole normalmente sporche. 29 gr/ml + 6 gr/ml** – 1 Tab
4. Ciclo per stoviglie delicate, più sensibili alle alte temperature. 35 gr/ml – 1 Tab
5. Ciclo veloce da utilizzare per stoviglie poco sporche. (ideale per 2 coperti) 25 gr/ml – 1 Tab
6. Lavaggio preliminare in attesa di completare il carico al pasto successivo. No detersivo
7. Ciclo ideale per un carico ridotto di stoviglie con sporco normale. 25 gr/ml – 1 Tab
8. Stoviglie di grandi dimensioni. (Non usare per pezzi delicati) 35 gr/ml – 1 Tab
Consumi di stand-by: Consumo di left-on mode: 5 W - consumo di off mode: 0,5 W.
n.a. non applicabile
Programma Asciugatura Opzioni
Durata dei
programmi
Consumo
acqua (l/ciclo)
Consumo
energia
(kWh/ciclo)
1. Eco Si Partenza Ritardata 03:10’ 9,0 0,93
2. Auto Intensivo Si Partenza Ritardata 02:00’ - 03:10’ 14,0 - 15,5 1,40 - 1,70
3. Auto Normale Si Partenza Ritardata 01:30’ - 02:30’ 14,5 - 16,0 1,15 - 1,30
4. Delicato Si Partenza Ritardata 01:40’ 11,0 1,05
5. Rapido 40’ No Partenza Ritardata 00:40’ 9,0 0,50
6. Ammollo No Partenza Ritardata 00:12’ 4,5 0,01
7. Mezzo Carico Si Partenza Ritardata 01:20’ 12,0 1,15
8. Extra No Partenza Ritardata
01:00’ 11,0 n.a
19
IT
Opzioni di lavaggio
Se un’opzione non è compatibile con il programma
selezionato, (vedi tabella programmi) il led relativo
lampeggia velocemente 3 volte e si sentono dei segnali
acustici.
Partenza ritardata
È possibile posticipare da 1 a 12 ore l’avvio del
programma:
1. Premere il tasto PARTENZA RITARDATA: il display
visualizza il relativo simbolo; a ogni succesiva pressione
viene incrementato il tempo (1h, 2h, ecc. fino ad un max. di
12h) dalla partenza del programma selezionato.
2. Selezionare il programma e chiudere la porta: inizia il conto
alla rovescia;
3. A tempo scaduto, la spia si spegne e il programma si avvia.
Per modificare il ritardo e selezionare un tempo inferiore
premere il tasto PARTENZA RITARDATA. Per annullarlo
premere il tasto in successione finché non si spegne la spia
del ritardo selezionato. Il programma si avvia alla chiusura
della porta.
Programmi speciali ed Opzioni
Note:
le migliori prestazioni dei programmi “Daily* e Rapido 40’”, si
ottengono preferibilmente rispettando il numero di coperti
specificati.
Per consumare di meno usa la lavastoviglie a pieno carico.
Nota per i laboratori di Prove: per informazioni sulle condizioni
della prova comparativa EN, farne richiesta all’indirizzo:
* Presente solo su alcuni modelli.
Programma EXTRA
Con il programma EXTRA, è possibile lavare in modo intensivo
stoviglie di grandi dimensioni fino ad un’altezza massima di 53
cm: teglie e griglie da forno, leccarde, griglie piano cottura,
grosse pentole, piatti da portata e da pizza, filtri cappa in inox.
Per caricare le stoviglie ingombranti è necessario estrarre il
cesto superiore.
Aprire i due fermi a dx e sx ed
estrarre il cesto.
Con il cesto superiore inserito,
i fermi devono essere sempre
chiusi.
Affinchè il getto possa raggiungere tutte le parti delle stoviglie,
sistemarle come illustrato in figura.
Il ciclo può essere utilizzato anche per stoviglie delicate di
grandi dimensioni attivando l’opzione Extra Light*
(vedi Op-
zioni di lavaggio).
Non azionare la lavastoviglie senza il cesto superiore con
cicli di lavaggio diversi dall’EXTRA.
Per l’esecuzione del Ciclo Extra ed Extra con opzione
Light*, mettere il detergente direttamente in vasca e non
nel dispenser.
LIGHT MY CYCLE*
Alcuni modelli di lavastoviglie, sono dotati di un indicatore
luminoso verde posizionato nell’interstizio tra la porta ed il top
della cucina, che informa sullo stato di avanzamento del pro-
gramma in corso. E’ possibile selezionare una delle seguenti
modalità di funzionamento:
a) Funzione disabilitata
b) All’avvio del ciclo la luce si accende per pochi secondi, ri-
mane spenta durante il ciclo, lampeggia a fine ciclo (modalità
preimpostata)
c) La luce rimane accesa durante il ciclo, lampeggia a fine
ciclo. Se impostata la partenza ritardata la luce si accende per
i primi secondi o per tutta la durata del conto alla rovescia a
seconda che sia impostata la modalità b) o la c).
La luce si spegne ad ogni apertura della porta.
Per selezionare la modalità preferita, accendere la macchina,
tenere premuto il tasto P fin quando sul display appare una
delle tre lettere, premere il tasto P fino ad arrivare alla lettera
(o modalità) desiderata, tenere premuto il tasto P per confer-
mare la selezione.
20
IT
Manutenzione e cura
Escludere acqua e corrente elettrica
Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio per
eliminare il pericolo di perdite.
Staccare la spina dalla presa di corrente quando si pulisce
la macchina e durante i lavori di manutenzione.
Pulire la lavastoviglie
La superficie esterna e il pannello di controllo possono
essere puliti con un panno inumidito con acqua non
abrasivo. Non usare solventi
o abrasivi.
La vasca interna può essere pulita da eventuali macchie
con un panno imbevuto di acqua e poco aceto.
Evitare i cattivi odori
Lasciare sempre socchiusa la porta per evitare il ristagno
di umidità.
Pulire regolarmente le guarnizioni perimetrali di tenuta
della porta e delle vaschette detersivo con una spugnetta
umida. Si eviteranno così ristagni di cibo, principali
responsabili del cattivo odore.
Pulire gli irroratori
Può succedere che residui di cibo si attacchino agli irroratori
e ostruiscano i fori da cui esce l’acqua: di tanto in tanto è
bene controllarli e pulirli con uno spazzolino non metallico.
I due irroratori, sono entrambi smontabili.
Per smontare l’irroratore
superiore, occorre svitare
girando in senso antiorario la
ghiera di plastica.L’irroratore
superiore, va rimontato con la
parte con il maggior numero di
fori rivolta verso l’alto.
L’irroratore inferiore si smonta
facendo pressione sulle linguette
poste ai lati e tirandolo verso
l’alto.
Pulizia del filtro entrata acqua
*
Se i tubi dell’acqua sono nuovi o sono rimasti per lungo
tempo inattivi, prima di fare l’allacciamento, far scorrere
l’acqua fino a che diventi limpida e sia priva di impurità.
Senza questa precauzione, c’è il rischio che il punto dove
entra l’acqua si intasi, danneggiando la lavastoviglie.
Periodicamente, pulire il filtro entrata acqua posizionato
all’uscita del rubinetto.
- Chiudere il rubinetto dellacqua.
- Svitare l’estremità del tubo di carico acqua, togliere il filtro
e pulirlo delicatamente sotto un getto di acqua corrente.
- Inserire nuovamente il filtro e avvitare il tubo.
Pulire i filtri
Il gruppo filtrante è formato da tre filtri che puliscono l’acqua
di lavaggio dai residui di cibo e la rimettono in circolo: per
avere buoni risultati di lavaggio è necessario pulirli.
Pulire i filtri con regolarità.
La lavastoviglie non deve essere usata senza filtri o con
filtro sganciato.
Dopo alcuni lavaggi, controllare il gruppo filtrante e se
necessario pulirlo accuratamente sotto acqua corrente,
aiutandosi con uno spazzolino non metallico, seguendo le
istruzioni sotto riportate:
1. ruotare in senso antiorario il filtro cilindrico C ed estrarlo
(fig. 1).
2. Estrarre il bicchiere filtro B facendo una leggera pressione
sulle alette laterali (Fig. 2);
3. Sfilare il piatto filtro inox A. (fig. 3).
4. Ispezionare il pozzetto ed eliminare eventuali residui di
cibo. NON RIMUOVERE MAI la protezione della pompa di
lavaggio (particolare di colore nero) (fig.4).
Dopo la pulizia dei filtri, rimontare il gruppo filtrante e
ricollocarlo correttamente nella sua sede; è fondamentale
per un buon funzionamento della lavastoviglie.
Se ci si assenta per lunghi periodi
Staccare i collegamenti elettrici e chiudere il rubinetto
dell’acqua.
Lasciare socchiusa la porta.
• Al rientro, fare un lavaggio a vuoto.
* Presente solo su alcuni modelli.
21
IT
Anomalie e rimedi
Qualora l’apparecchio presenti delle anomalie di funzionamento, controllare i seguenti punti prima di rivolgersi all’Assistenza.
* Presente solo su alcuni modelli.
Anomalie: Possibili cause / Soluzione:
La lavastoviglie non parte o
non risponde ai comandi
• Spegnere la macchina con il tasto ON/OFF, riaccendere dopo un minuto circa e
reimpostare il programma.
• La spina non è ben inserita nella presa di corrente.
• La porta della lavastoviglie non è ben chiusa.
La porta non si chiude • Verica che i cesti siano inseriti no in fondo.
• La serratura è scattata; spingere energicamente la porta no a sentire il “clack”.
La lavastoviglie non scarica
acqua.
• Il programma di lavaggio non è ancora terminato.
• Il tubo di scarico dell’acqua è piegato (vedi Installazione).
• Lo scarico del lavello è ostruito.
• Il ltro è intasato da residui di cibo.
La lavastoviglie fa rumore. • Le stoviglie sbattono tra loro o contro gli irroratori. Posizionare le stoviglie
correttamente
• Eccessiva presenza di schiuma: il detersivo non è dosato adeguatamente o non è
idoneo al lavaggio in lavastoviglie. (vedi Avvio e utilizzo). Non prelavare a mano le
stoviglie.
Su stoviglie e bicchieri ci sono
depositi calcarei o una patina
biancastra.
• Manca il sale rigenerante.
• La regolazione della durezza dell’acqua non è adeguata; aumentare i valori. (vedi
Brillantante e sale).
• Il tappo del serbatoio del sale non è chiuso bene.
• Il brillantante è esaurito o il dosaggio è insufciente.
Su stoviglie e bicchieri ci sono
striature o sfumature bluastre.
• Il dosaggio del brillantante è eccessivo.
Le stoviglie sono poco asciutte. • È stato selezionato un programma senza asciugatura.
• Il brillantante è esaurito. (vedi Brillantante e sale).
• La regolazione del brillantante non è adeguata.
• Le stoviglie sono in materiale antiaderente o in plastica; è normale la presenza di gocce
d’acqua.
Le stoviglie non sono pulite. • Le stoviglie non sono sistemate correttamente.
• Gli irroratori non sono liberi di ruotare, bloccati da stoviglie.
• Il programma di lavaggio è troppo blando (vedi Programmi).
• Eccessiva presenza di schiuma: il detersivo non è dosato adeguatamente o non
è idoneo al lavaggio in lavastoviglie. (vedi Avvio e utilizzo).
• Il tappo del brillantante non è stato chiuso correttamente.
• Il ltro è sporco o intasato (vedi Manutenzione e cura).
• Manca il sale rigenerante (vedi Brillantante e sale).
La lavastoviglie non carica
acqua
è bloccata con spie
lampeggianti
• Manca l’acqua nella rete idrica o il rubinetto è chiuso.
• Il tubo di carico dell’acqua è piegato (vedi Installazione). Riprogrammare la macchina e
riavviare.
• I ltri sono intasati; è necessario pulirli.
• Lo scarico è intasato; è necessario pulirlo.
• Dopo aver effettuato le operazioni di verica e pulizia, spegnere ed accendere la lavastovi
glie e far ripartire un nuovo ciclo di lavaggio.
• Se il probblema persiste, chiudere il rubinetto dell’acqua, staccare la spina e contattare il
centro assistenza.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Indesit DIFP 48T9 AL EU Guida utente

Tipo
Guida utente