Sharp SJ-F740STSL Manuale del proprietario

Categoria
Frigo-congelatori side-by-side
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

19
Solo per uso
domestico
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto SHARP. Prima di utilizzare il vostro frigorifero SHARP,
leggete per favore con attenzione questo manuale di istruzioni, in modo da sfruttare al massimo le sue
prestazioni.
Il frigorifero è solo per uso domestico, con una temperatura ambiente compresa tra +5°C e + 43°C. Il frigorifero
non dovrebbe essere sottoposto a temperature pari o inferiori a -10°C per lunghi periodi di tempo.
AVVERTENZE ATTENZIONE
Il frigorifero contiene refrigerante in ammabile (R600a:
isobutano) e gas di isolamento esplosivo (ciclopentano).
Seguire le seguenti regole per evitare inneschi ed esplosioni.
Il sistema di refrigerazione situato dietro e all’interno del
frigorifero contiene refrigerante. Evitate pertanto che
qualsiasi oggetto tagliente venga a contatto con il sistema
di refrigerazione.
Non utilizzare dispositivi meccanici o altri apparecchi per
accelerare il processo di scongelamento. (Questo frigorifero
è dotato di un sistema di scongelamento automatico.)
Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero.
Utilizzare solo i componenti speci ci per la luce del
comparto frigorifero.
Non bloccare le aperture sulla circonferenza del frigorifero.
Non utilizzare spray in ammabili, come vernici spray vicino
al frigorifero. Potrebbe causare esplosioni o incendi.
Se il sistema di refrigerazione viene forato, non toccare
la presa a parete e non utilizzare amme aperte. Aprire
la nestra e lasciare entrare l'aria nella stanza. Rivolgersi
quindi a un centro di assistenza approvato da SHARP per
richiedere la riparazione.
Il frigorifero deve essere smaltito in modo appropriato.
Portare il frigorifero in un impianto di riciclaggio per il
refrigerante in ammabile e I gas di isolamento esplosivi.
Non riporre materiali in ammabili e altamente volatili come
etere, benzina, gas propano, bombolette spray, collanti,
alcool puro, ecc. Questi materiali potrebbero provocare
esplosioni.
Residui eccessivi di polvere sulla spina possono essere
causa di incendio. Tenete pulita la spina spolverandola
regolarmente con cura.
Evitate di effettuare interventi su questo frigorifero. Tali
interventi devono essere eseguiti solo da personale tecnico
specializzato. In caso contrario si corre il rischio di shock
elettrico, di incendio o di ulteriore danneggiamento.
Assicurarsi che il frigorifero non costituisca un pericolo per
i bambini nell’immagazzinaggio per lo smaltimento (p. es.
rimuovere le guarnizioni magnetiche della porta per evitare
che i bambini vi restino intrappolati).
Non toccare il compressore e le sue parti periferiche, poiché
durante il funzionamento esse si scaldano molto ed inoltre le
varie sporgenze metalliche possono causare lesioni.
Non toccare alimenti o contenitori in metallo nel comparto
freezer con le mani bagnate. Ciò può dar luogo a
congelamento cutaneo.
Non utilizzare una prolunga o un adattatore.
Evitare di collocare bevande in bottiglia o in lattina nel freezer,
poiché potrebbero esplodere con il freddo.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia stato
danneggiato durante l’installazione o lo spostamento. Se la
spina o il cavo di alimentazione sono allentati, non inserire
la spina di alimentazione. Ciò comporta il rischio di scosse
elettriche o incendi.
Quando staccate la spina per l’alimentazione elettrica, non
tirate il lo ma la spina. Anche tirando il cavo si corre il rischio
di shock elettrico o di incendio.
Nel caso di perdita di gas, arieggiate la zona aprendo le
nestre, ecc. Non toccate il frigorifero o la presa di corrente.
Non mettere oggetti riempiti di liquidi o oggetti instabili sulla
sommità del frigorifero.
IMPORTANTE
Nel caso che il lo essibile di alimentazione venga
danneggiato, deve essere sostituito da un centro di
assistenza autorizzato dalla SHARP, in quanto viene
richiesto un lo particolare.
Questo apparecchio può essere usato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte capacità
siche, sensoriali o mentali, o con mancanza di
esperienza e conoscenza, nel caso in cui siano
sorvegliati o istruiti all’uso sicuro dell’apparecchio e
comprendano i rischi inerenti. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione
non devono essere effettuate da bambini senza
supervisione.
Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)
1. Nell'Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità
alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti.
In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire
gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*. In
alcuni paesi*, anche il rivenditore locale può ritirare gratuitamente il vecchio prodotto se l'utente
acquista un altro nuovo di tipologia simile.
*) Per maggiori informazioni si prega di contattare l'autorità locale competente.
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori, l'utente dovrà
smaltirli a parte preventivamente in conformità alle disposizioni locali.
Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i ri uti siano sottoposti
al trattamento, al recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto negativo
sull'ambiente e sulla salute umana, che potrebbe derivare da un'inadeguata gestione dei ri uti.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di
smaltimento corretto.
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite
gratuitamente al rivenditore, anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono
elencati sulle homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch.
Attenzione:
Il dispositivo è
contrassegnato da
questo simbolo, che
segnala di non smaltire le
apparecchiature elettriche
ed elettroniche insieme ai
normali ri uti domestici.
Per tali prodotti è previsto
un sistema di raccolta a
parte.
20
AVVERTENZE
Non installate il frigorifero in luoghi umidi o bagnati,
in quanto l’ isolamento potrebbe venir compromesso
e dar luogo a perdite. Inoltre, all’esterno dell’armadio-
frigorifero potrebbe accumularsi della condensa.
1
Assicurarsi che lo spazio circostante al frigorifero sia
suf ciente per la ventilazione.
L’illustrazione mostra lo
spazio minimo necessario
per l’installazione del frigorifero.
La condizione di
misurazione del
consumo di energia è
condotta in una diversa
dimensione spaziale.
Mantenendo uno spazio
maggiore dal muro, il
frigorifero consuma un importo
minore di energia elettrica.
L’utilizzo del frigorifero in uno spazio dalle dimensioni
minori rispetto a quelle indicate nell’illustrazione in basso,
potrebbe provocare un aumento di temperatura dell’unità,
forti rumori e guasti.
Lo spazio tra il retro del frigorifero e la parete dovrebbe
essere di almeno 60 mm e inferiore a 75 mm. Se
lo spazio è superiore a 75 mm, ci si potrebbe ferire
toccando il compressore e i suoi componenti periferici
che sono estremamente caldi durante il funzionamento.
2
L’utilizzo di due piedini sul bordo frontale regolabili, assicura
che il frigorifero appoggi stabilmente e in linea con il pavimento.
Prima di usare il frigorifero
Pulire le parti interne con un panno imbevuto di acqua calda.
Se si utilizza acqua saponata, pulire le parti completamente con
acqua.
INSTALLAZIONE
60mm60mm
90mm
3
Quando gli sportelli destro e sinistro non sono allineati
correttamente, eseguire la regolazione utilizzando i piedini
aggiustabili.
NOTA
Posizionare il frigorifero in modo che la spina sia accessibile.
Non installate il frigorifero in zone esposte alla luce del sole.
Non installate il frigorifero nelle dirette vicinanze di sorgenti di
calore.
Non appoggiarlo direttamente al pavimento. Fornire al contrario
un adeguato supporto.
Quando si inserisce la spina di alimentazione con lo sportello
aperto, l'allarme dello sportello suona. Ciò è normale. Il suono si
interrompe quando si chiude lo sportello.
Piedino regolabile
Quando lo sportello
sinistro è sollevato.
Quando lo sportello
destro è sollevato.
Abbassare
il piedino
aggiustabile
sul lato destro.
Abbassare
il piedino
aggiustabile sul
lato sinistro.
(Finché il piedino aggiustabile sull'altro lato
non si trova leggermente lontano dal suolo.)
4
Rimuovere le 4 viti nella parte inferiore dell'involucro, quindi
inserire il copripiedini (in dotazione all'interno del comparto
frigorifero) con le 4 viti rimosse.
Vite (4 viti)
Vite
Copripiedini
Libera installazione
Questo frigorifero è dotato di un indicatore della temperatura nello scomparto congelatore, per consentire di controllare la temperatura
media nella zona più fredda.
Zona più fredda
Il simbolo indica la zona più fredda dello scomparto
congelatore. (Il balconcino sportello posto alla stessa
altezza non è la zona più fredda.)
Controllo della temperatura nella zona più
fredda
È possibile eseguire controlli regolari per assicurarsi che la
temperatura della zona più fredda sia corretta e, se necessario,
regolare il controllo della temperatura del frigorifero.
Per mantenere una temperatura corretta all’interno
dell’apparecchio, controllare che l’indicatore della temperatura
sia sempre BLU. Se l’indicatore della temperatura diventa
BIANCO, la temperatura è troppo elevata; in questo caso,
aumentare l’impostazione del controllo della temperatura
del frigorifero e attendere 6 ore prima di controllare di nuovo
l’indicatore della temperatura.
NOTA
La temperatura interna del frigorifero dipende da vari fattori,
come la temperatura del locale, la quantità di cibo conservata e la
frequenza di apertura dello sportello.
Se si è introdotto cibo da poco o se si è lasciato lo sportello aperto
per un certo tempo, è normale che l’indicatore della temperatura
diventi BIANCO.
BLU
BIANCO
Impostazione
corretta
Temperatura troppo
elevata, regolare la
temperatura del frigorifero.
Simbolo
INDICATORE DELLA TEMPERATURA
o più
o più
o più
1180 mm
1500 mm
Spazio complessivo
richiesto per l’uso
21
DESCRIZIONE
Pannello di controllo LCD e display elettronico21.
Viene visualizzata la temperatura preimpostata.
(Non si tratta della temperatura effettiva del comparto).
Il display del comparto frigorifero e del comparto freezer
può essere modi cato premendo il tasto CHOOSE.
Temperatura preimpostata del comparto frigorifero.
Temperatura preimpostata del comparto freezer.
NOTA
La spia LED e il display della temperatura si spengono
dopo un minuto di inattività. (Premendo uno dei due
tasti, la spia e il display si illuminano nuovamente).
20
12 11
12
20
1
14
13
15
17
16
21
18
19
6
7
20
8
9
1
2
1
3
4
5
6
7
20
8
9
10
13
13
1
17
14
SJ-F790ST
SJ-F740ST
È possibile conservare una maggiore
quantità di alimenti estraendo, con debito
raffreddamento, gli accessori interni.
Balconcini sportello1.
Ripiano regolabile in vetro2.
Ripiano sso in vetro3.
Balconcino portabottiglie (sinistra)4.
Vasca per verdura fresca5.
Cassetti freezer (piccoli)6.
Cassetti freezer (grandi)7.
Ruote orientabili8.
Piedini regolabili9.
Copripiedini10.
Pannello di raffreddamento ibrida11.
Il pannello è raffreddato dal retro, cosi che il comparto
frigorifero viene raffreddato indirettamente. In questo
modo, il cibo viene raffreddato delicatamente, senza
essere esposto al usso di aria fredda.
Luce12.
Balconcino di servizio13.
(SJ-F790ST ; 2 vaschette, SJ-F740ST ; 1 vaschetta)
Portauova14.
Cassetto per frutta15.
Scomparto alimenti freschi16.
Balconcino portabottiglie (destra)17.
Produzione ghiaccio18.
Quando sono pronti i cubetti di ghiaccio,
girate la leva in senso orario per
scaricare il ghiaccio nel contenitore per
ghiaccio.
Non riempire eccessivamente il vassoio.
Contenitore per ghiaccio19.
Guarnizione magnetica della porta20.
Divisore
Leva
Contenitore per
ghiaccio
Spia R (illuminata) Display LED Tasto CHOOSE
Si riferisce a “Frigorifero”.
Spia F (illuminata) Display LED Tasto CHOOSE
Si riferisce a “Freezer”.
Come rimuoverla
Per rimuovere il divisorio, tirarlo in
avanti premendo il fermaglio.
Divisore
Premere
Come ssarla
Inserire le quattro sporgenze
nelle parti superiori.
Fermaglio
22
COMANDI
Controllo temperatura
Il frigorifero controlla la temperatura automaticamente. Se necessario, regolate la temperatura come spiegato di seguito.
Comparto frigorifero
1
Premere il tasto CHOOSE e far sì che la spia R si illumini.
2
Premere il tasto o il tasto e selezionare la temperatura
desiderata.
[
: aumento, : diminuzione ]
3
Premere il tasto “ ”.
Regolabile nell'intervallo compreso tra 0°C e 6°C con incrementi
di 1°C
Se il frigorifero refrigera troppo.
Per uso normale.
Per conservare cibi e mantenerne la freschezza,
o se il frigorifero non produce il freddo necessario.
Unità di deodorizzazione
Si tratta di un dispositivo incorporato che non richiede intervento
manuale in quanto automaticamente si avvia all’accensione del
congelatore del frigorifero.
Scongelamento
Il sistema di scongelamento è completamente automatico e a
risparmio energetico.
L'acqua di scongelamento si accumula nel contenitore
di evaporazione, dove viene evaporata dal calore del
compressore e così via.
Il contenitore di evaporazione non richiede pulizia o
manutenzione.
illuminata
Comparto freezer
1
Premere il tasto CHOOSE e far sì che la spia F si illumini.
2
Premere il tasto o il tasto e selezionare la temperatura
desiderata.
[
: aumento, : diminuzione ]
3
Premere il tasto “ ”.
Regolabile nell'intervallo compreso tra -13°C e -21°C con
incrementi di 1°C.
Se non vi sono riposti cibi congelati o gelati.
Per congelamento normale.
Per generare ghiaccio velocemente o per un
veloce congelamento.
Allarme porte
Quando la porta del frigorifero e del freezer viene lasciata
aperta, l'allarme suona.
L'allarme della porta suonerà 1 minuto dopo l'apertura
dello sportello e di nuovo dopo 1 minuto (una volta in ogni
situazione).
Se la porta viene lasciata aperta per circa 3 minuti, l'allarme
suona continuamente.
Per annullare il funzionamento
Premere il tasto “ ” continuamente per almeno 3 secondi,
tenendo premuto allo stesso tempo il tasto CHOOSE.
Lo stesso metodo si utilizza anche per il riavvio dell’operazione.
illuminata
Indica l’interruzione dell’allarme
sportello.
23
CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI
ENTRATA
USCITA
La refrigerazione riduce la velocità di deperimento dei cibi. Per
massimizzare la durata di conservazione dei prodotti alimentari
deperibili, assicuratevi che il cibo sia della qualità più fresca
possibile. La seguente guida generale é per consentire una piú
lunga conservazione dei cibi.
Frutta / Verdura
Per minimizzare le perdite di umidità, frutta e verdura devono
essere leggermente avvolte in materiali plastici quali, ad esempio,
pellicole o sacchetti (da non chiudere ermeticamente) e quindi
inseriti nella vasca per verdura fresca o nello scomparto della frutta.
Se si conservano grandi quantità di verdure, potrebbe formarsi
della condensa. Ciò non ha alcun effetto sul funzionamento
né sulle prestazioni. Usare un panno asciutto per togliere la
condensa.
Latticini e uova
Molti prodotti derivati dal latte hanno la scadenza di consumo
indicata sulla confezione esterna, la quale illustra sia la
temperatura consigliata che la durata di conservazione del
prodotto.
Le uova devono essere riposte nel portauova.
Carne / Pesce / Pollame
Mettete su un piatto e coprite con carta o con pellicola in
plastica.
Riponete le fette grandi di carne, di pesce o di pollame in
fondo alle mensole.
Assicuratevi che tutti i cibi cotti siano accuratamente avvolti
oppure che siano posti in contenitori a chiusura ermetica.
NOTA
Disponete gli
alimenti sui ripiani
omogeneamente per
consentire che l’aria di
raffreddamento possa circolare in modo
ef ciente.
Alimenti caldi devono essere fatti
raffreddare prima di essere riposti nel
frigorifero. Gli alimenti caldi aumentano
infatti la temperatura interna e potrebbero
far deperire altri alimenti ivi conservati.
Non otturate l’entrata e l’uscita del
circuito di circolazione dell’aria fredda con
alimenti o con contenitori; altrimenti, gli
alimenti potrebbero non venire raffreddati
bene.
Tenere la porta debitamente chiusa.
Non riponete alimenti direttamente all’uscita
dell’aria fredda, in quanto l’alimento si potrebbe
congelare.
Per un migliore congelamento
I cibi devono essere freschi.
Congelate piccole quantitá di cibo per volta al ne di
congelarle rapidamente.
I cibi deve essere sigillati, chiusi ermeticamente o coperti
appropriatamente.
Disponete i cibi omogeneamente nel freezer.
Etichettate le buste o i contenitori per tenere un inventario dei
cibi congelati.
Non riporre la verdura in
questo cassetto perché
può congelarsi.
Frutta
Latticini
Alimenti piccoli
Uova etc.
Bottiglie etc.
(Grandi
dimensioni)
Carne, Pesce,
Pollame etc.
Verdura
Alimenti piccoli
Succhi etc.
Bottiglie etc.
Cibi congelati
(Piccole
dimensioni)
Cibi congelati
(Grandi
dimensioni)
24
AVVERTENZE
Innanzi tutto rimuovere la spina del frigorifero dalla presa
di rete in modo da prevenire le scosse elettriche.
Non versare dell’acqua direttamente sull’esterno o
nell’interno del frigorifero stesso. Ciò potrebbe causare
l’ossidazione e il danneggiamento dell’isolamento
elettrico.
IMPORTANTE
Per evitare che le super ci interne e i componenti in
plastica si incrinino, fare uso dei seguenti suggerimenti.
Pulire qualsiasi olio alimentare attaccato ai componenti in
plastica.
Alcuni prodotti chimici per la pulizia della casa potrebbero
arrecare danni; usare quindi solamente detersivo per piatti
diluito (acqua saponata).
Se viene usato un detersivo non diluito oppure non viene
eliminata completamente l’acqua saponata, le parti in plastica
potrebbero incrinarsi.
1
Rimuovere gli accessori, per esempio i ripiani, dal frigorifero
e dalla porta. Lavateli in acqua calda saponata. Sciacquateli
in acqua fresca e asciugateli.
2
Pulite l’interno del frigorifero con un panno precedentemente
immerso in acqua e sapone. Quindi, adoperate acqua
fredda per eliminare l’acqua saponata.
3
Detergete con un panno umido anche l’esterno ogni
qualvolta ció fosse necessario.
4
Detergete la guarnizione magnetica della porta con uno
spazzolino da denti e con acqua calda saponata.
5
Pulire il pannello di controllo con un panno asciutto.
NOTA
Per evitare danni al frigorifero, non utilizzare detergenti forti o
solventi (lacca, vernice, detergente in polvere, benzina, acqua
bollente ecc.).
Se l’alimentazione dovesse essere interrotta, attendere almeno 5
minuti prima di ricollegare alla rete elettrica il frigorifero.
I ripiani di vetro pesano circa 3kg ciascuno. Quando li rimuovete
dal frigorifero o li trasportate, manteneteli saldamente.
All’ interno del frigorifero non lasciate cadere oggetti né colpite le
pareti, in quanto ciò potrebbe creare delle spaccature.
Durante il trasporto
Asciugare l’acqua nella vasca di evaporazione. Prima di
asciugare l’acqua, aspettare più di 1 ora dal momento in cui
si stacca la spina di alimentazione perché l’attrezzatura del
ciclo di raffreddamento è estremamente calda. (La vasca di
evaporazione è situata sul lato posteriore del prodotto.)
Le rotelle permettono di spostare il
frigorifero davanti e indietro.
Trasportare il frigorifero mantenendolo per le maniglie situate
sul lato posteriore e sul fondo.
Spegnimento del Vostro frigorifero
Se spegnete il vostro frigorifero quando siete assenti per
un periodo più o meno lungo, rimuovete tutti i cibi e pulite
completamente l’interno. Togliete il cavo di alimentazione
elettrica dalla presa di corrente e lasciate tutte e due le porte
aperte.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Ruote orientabili
Vasca di evaporazione
Coperchio della lampadina E14, MAX 15W, 4 pezzi
Metodo di sostituzione della lampadina
Innanzi tutto rimuovere la spina del frigorifero dalla presa di 1.
rete in modo da prevenire le scosse elettriche.
Rimuovere il coperchio della lampadina2.
Sostituire la lampadina con una dello stesso tipo.3.
ATTENZIONE
Non toccare la piastra in alluminio che circonda la lampadina.
Il bordo del metallo potrebbe provocare lesioni.
Coperchio
della
lampadina
Lampadina
Piastra in
alluminio
25
Prima di chiamare il servizio di assistenza controllate i seguenti punti.
Problema Soluzione
La parte esterna del frigorifero
risulta calda quando viene toccata.
Questo è normale. Nei frigoriferi è situato un tubo caldo per prevenire la formazione di
condensa.
Il frigorifero emette rumore. É normale che il frigorifero produca i seguenti rumori.
Forte rumore prodotto dal compressore quando sta avviandosi a funzionare. Il rumore si
attenua dopo un momento.
Forte rumore prodotto una volta al giorno dal compressore. Rumore prodotto
immediatamente dopo l’operazione automatica di scongelamento.
Rumore della circolazione del uido (rumore di gorgoqlio e rumore di liquido che “frizza”)
--- Rumore del refrigerante che ricircola nelle tubazioni.
Rumore di scricchiolio, squittio --- Rumore prodotto dall’espansione e contrazione delle
pareti interne e delle parti interne durante il congelamento.
Si forma della condensa o del
ghiaccio sulle parti interne o
esterne del frigorifero.
Ciò può veri carsi in uno dei seguenti casi. Utilizzare un panno umido per rimuovere il
ghiaccio e un panno asciutto per rimuovere la condensa.
Quando l’umidità dell’ambiente è elevata.
Quando la porta viene aperta e chiusa spesso.
Quando vengono conservati prodotti alimentari molto umidi. (È necessario un involucro).
I prodotti alimentari nel comparto
frigorifero si congelano.
Il frigorifero funziona per lungo tempo con controllo temp. frigorifero impostato su 0 °C?
Il frigorifero funziona per lungo tempo con controllo temp. freezer impostato su -21 °C?
Una bassa temperatura della stanza può causare il congelamento dei cibi conservati
anche se il controllo temp. frigorifero é impostato a 6 °C.
Nel comparto c’è un odore
sgradevole.
È necessario un involucro per i prodotti alimentari con un odore forte.
L’unità di deodorizzazione non è in grado di rimuovere tutti i cattivi odori.
Il pannello di controllo non funziona. Ciò può veri carsi in uno dei seguenti casi.
Il pannello o il dito sono bagnati o sporchi di olio, ecc.
Si s ora il pannello indossando un guanto o un cerotto sul dito, oppure usando l’unghia o
altri oggetti.
Vi è un adesivo o un nastro attaccato sui simboli.
La posizione di s oramento è leggermente distante dai simboli.
Il tempo di azionamento non è suf ciente per attivare i simboli.
SE É ANCORA NECESSARIO IL SERVIZIO DI ASSISTENZA
Rivolgetevi al più vicino centro di assistenza approvato da SHARP.
PRIMA DI CHIAMARE IL SERVIZIO DI ASSISTENZA
Consigli per il risparmio energetico
Tenere quanto più possibile spazio di ventilazione intorno al
frigorifero.
Non installate il frigorifero in zone esposte alla luce del sole
e nelle dirette vicinanze di sorgenti di calore.
Tenere aperta la porta del frigorifero il minor tempo
possibile.
Raffreddare I cibi caldi prima di conservarli in frigo.
Disporre gli alimenti sui ripiani omogeneamente per
consentire che l’aria di raffreddamento possa circolare in
modo ef ciente.
Il consumo energetico di questo modello è misurato in
base agli standard internazionali delle prestazioni dei
frigoriferi nelle seguenti condizioni.
Tutti gli accessori nel vano freezer
vengono estratti come indicato in
gura.
Dimensioni dello spazio.
300mm
90mm
300mm
60mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Sharp SJ-F740STSL Manuale del proprietario

Categoria
Frigo-congelatori side-by-side
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per