SEVERIN KA 5979 Istruzioni per l'uso

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale duso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίε χρήσεω
 

Espresso-Automat
Espresso maker
Cafetière expresso
Espresso-apparaat
Cafetera expresso
Macchina per ca è espresso
Espressomaskine
Espressobryggare
Espressokeitin
Ciśnieniowy ekspres do kawy
Συσκευή εσπρέσο
 
RUS
FIN
Macchina per ca è
espresso
Gentile Cliente,
Prima di utilizzare l’apparecchio, vi
raccomandiamo di leggere attentamente le
seguenti istruzioni e di conservarle per farvi
riferimento anche in futuro. Lapparecchio
deve essere utilizzato solo da persone che
hanno preso familiarità con le seguenti
istruzioni.
Collegamento alla rete
Lapparecchio deve essere collegato
esclusivamente ad una presa di corrente con
messa a terra, installata a norma di legge.
Assicuratevi che la tensione di alimentazione
corrisponda alla tensione indicata sulla
targhetta portadati. Questo prodotto è
conforme alle direttive vincolanti per
l’etichettatura CE.
Descrizione
1. Apertura di rabbocco dell’acqua con
coperchio a vite
2. Manopola multifunzione
3. Corpo principale
4. Cavo dalimentazione con spina
5. Targhetta portadati (nella parte
inferiore)
6. Accessorio ltro
7. Supporto per l’accessorio  ltro
8. Porta ltro
9. Simbolo vapore
10. Posizione di spento (o )
11. Posizione di pausa
12. Spia luminosa
13. Simbolo ca è espresso
14. Misurino dosatore
15. Dispositivo per montare il latte
16. Tubo vapore con erogatore
17. Ori zio di uscita ca è
18. Vaschetta raccogligocce amovibile
19. Cara a in vetro con coperchio
Importanti norme di sicurezza
Prima di ogni utilizzo, controllate
attentamente che lapparecchio non
presenti tracce di deterioramento.
Non usate lapparecchio nel caso in
cui lo stesso abbia incidentalmente
subito colpi: danni anche invisibili ad
occhio nudo potrebbero comportare
conseguenze negative sulla sicurezza nel
funzionamento dell’apparecchio.
Controllate con regolarità che sul cavo
di alimentazione non ci siano tracce di
deterioramento. Nelleventualità che tali
tracce siano rinvenute, l’apparecchio non
va più usato.
Attenzione: Non aprite il coperchio a
vite dell’apertura di rabbocco dell’acqua
e non cercate di rimuovere il porta ltro
durante il funzionamento.
Impostate sempre la manopola
multifunzione sulla posizione di
spento (o ) – rilascio”prima di aprire
il coperchio a vite e di rimuovere il
porta ltro; sistemate un contenitore
adatto sotto lerogatore di vapore.
Attenzione: La cara a di vetro, il
porta ltro e il tubo vapore diventano
molto caldi durante il funzionamento.
Avvertenza: Durante il funzionamento
dell’apparecchio tenete le mani ben
lontane da tutti i fori della macchina
(bocchetta del serbatoio, porta ltro,
erogatore di vapore) : c’è il serio pericolo
di riportare scottature.
Non aprite l’erogatore a meno che non
abbiate sistemato sotto un contenitore
adatto. Attenzione: il vapore caldo
emesso potrebbe causare scottature.
Prima di mettere in funzione la macchina
per ca è espresso, assicuratevi che
l’apparecchio sia stato riempito di acqua,
e che il porta ltro, la cara a di vetro e la
vaschetta raccogligocce siano stati inseriti
correttamente.
Per utilizzare l’apparecchio, sistematelo
su di una super cie piana, antiscivolo,
impermeabile agli spruzzi e resistente alle
macchie.
29
Non permettete che il cavo di
alimentazione si trovi a contatto con gli
elementi caldi dellapparecchio.
Non lasciate incustodita la macchina per
ca è espresso mentre è in funzione. Non
installate lapparecchio vicino a super ci
calde o a contatto diretto con  amme
libere o vapori in ammabili.
Questo apparecchio può essere utilizzato
anche dai bambini (di almeno 8 anni di
età) purché sotto sorveglianza o siano
state date loro istruzioni sulle modalità
di utilizzo dellapparecchio e abbiamo
compreso perfettamente le precauzioni di
sicurezza e gli eventuali pericoli che esso
comporta. Ai bambini non deve essere
consentito di e ettuare operazioni di
pulizia o di manutenzione sull’apparecchio
a meno che non siano supervisionati da
un adulto e siano comunque più grandi
di 8 anni di età. Lapparecchio e il cavo
di alimentazione devono essere tenuti
sempre fuori della portata di bambini di
età inferiore agli 8 anni.
Lapparecchio può essere usato anche
da persone con ridotte capacità  siche
sensoriali o mentali, a condizione che
siano sotto sorveglianza, che siano
state date loro istruzioni sull’uso
dell’apparecchio e che comprendano
pienamente i rischi e le precauzioni di
sicurezza che lapparecchio comporta.
Ai bambini non deve essere consentito di
giocare con lapparecchio.
Avvertenza: Tutto il materiale di
imballaggio deve essere tenuto fuori della
portata dei bambini a causa del rischio
potenziale esistente, per esempio di
so ocamento.
Disinserite sempre la spina dalla presa
di corrente dopo l’uso nonché
- in caso di cattivo funzionamento,
- durante le operazioni di pulizia.
Per disinserire la spina dalla presa di
corrente a muro, non tirate mai il cavo di
alimentazione, ma a errate direttamente
la spina.
Non lasciate pendere liberamente il cavo
di alimentazione.
Adoperate solo gli accessori originali;
l’uso di accessori diversi da quelli forniti
in dotazione dal produttore potrebbero
rappresentare un serio pericolo per
l’utilizzatore.
Nessuna responsabilità verrà assunta in
caso di danni risultanti da un uso errato o
dalla non conformità alle istruzioni.
Questo apparecchio è studiato per il solo
uso domestico o per impieghi simili, come
per esempio
-u ci e altri ambienti commerciali,
- zone agricole,
- clienti di alberghi, motel e stabilimenti
simili,
- clienti di pensioni “bed-and-breakfast”
(letto & colazione).
In conformità alle norme di sicurezza e per
evitare ogni pericolo, tutte le riparazioni
di un apparecchio elettrico - compresa
la sostituzione del cavo di alimentazione
– devono essere e ettuate da personale
specializzato. Nel caso in cui l’apparecchio
richieda una riparazione, rinviatelo ad
uno dei nostri Centri Assistenza Clienti
i cui indirizzi si trovano in appendice al
presente manuale.
Funzionamento
Manopola multifunzione
La manopola multifunzione permette le
seguenti impostazioni:
Ca è espresso: erogatore di acqua
calda aperto, elemento riscaldante
attivato.
Pausa: la funzione di riscaldamento
è disattivata, ma l’apparecchio resta
sotto pressione
Spento (o ): l’apparecchio è spento;
la pressione comincia a calare
Vapore: erogatore di vapore aperto,
elemento riscaldante attivato.
Spia luminosa
La spia luminosa rossa si accende quando
l’elemento riscaldante è acceso ed è in
esecuzione il ciclo di infusione.
30
Prima di adoperare l’apparecchio per la
prima volta
Togliete lapparecchio dalla scatola e
eliminate tutto il materiale di imballaggio.
Non rimuovete le etichette di sicurezza.
Pulite tutti gli elementi rimovibili secondo
quanto descritto nel paragrafo Manutenzione
generale e Pulizia.
Prima di preparare il primo ca è espresso,
fate eseguire alla macchina due o tre cicli
di infusione con la quantità massima di
acqua indicata, secondo quanto descritto nel
paragrafo Preparazione del ca è espresso
ma senza aggiungere polvere di ca è. Tale
operazione dovrà essere e ettuata anche
nel caso in cui l’apparecchio sia rimasto
inutilizzato per un periodo prolungato.
Preparazione del ca è espresso
Aprite il coperchio a vite, ruotandolo in
senso antiorario.
Riempite il serbatoio con acqua di
rubinetto fredda. La cara a di vetro
riporta delle tacche di livello per due o
quattro tazze. Utilizzate solo la quantità
di acqua necessaria per ogni ciclo di
infusione (min. 2 tazze - max. 4 tazze).
Risistemate il coperchio e chiudetelo
ruotandolo in senso orario.
Inserite l’accessorio  ltro nel porta ltro.
Aiutatevi con il misurino dosatore in
dotazione per introdurre la quantità
desiderata di ca è per espresso; con il
manico di un cucchiaio premete il ca è
leggermente. All’interno dellaccessorio
ltro sono incise delle tacche per la
misurazione della giusta quantità di ca è
necessaria.
Togliete ogni residuo di ca è dall’orlo del
porta ltro.
Inserite il porta ltro sull’erogatore di
acqua calda, tenendo il manico sulla
sinistra.
Per bloccarlo, fate ruotare il manico con
fermezza verso destra sino a bloccarlo in
sede sotto il simbolo di blocco (
).
Dopo aver richiuso la cara a con il
coperchio, inseritela sulla vaschetta
raccogligocce e sotto il porta ltro.
Assicuratevi che lapertura sul coperchio
sia posizionata correttamente sotto il
porta ltro.
Inserite la spina in una presa di corrente
a muro adatta e ruotate la manopola
multifunzione portandola sul simbolo del
ca è espresso (
). La spia luminosa
rossa si accende.
Dopo un breve lasso di tempo lacqua
comincerà a bollire e dopo sarà spinta
dalla pressione nella cara a di vetro
attraverso l’accessorio  ltro.
Aspettate che lacqua sia fuoriuscita
tutta prima di riportare la manopola
multifunzione sulla posizione
. La spia
luminosa si spegne.
Ora potete rimuovere la cara a
dall’apparecchio.
Per far scaricare la pressione in eccesso dal
recipiente dell’acqua e depressurizzare
l’apparecchio, sistemate un contenitore
adatto sotto il tubo vapore e portate la
manopola multifunzione sulla posizione
. Aspettate sino a quando non
fuoriesce più vapore.
Dopo un su ciente periodo di
ra reddamento, potete rimuovere il
porta ltro per pulirlo. Laccessorio  ltro
può rimanere all’interno del porta ltro
se lo bloccate con lapposito gancio posto
sull’impugnatura del porta ltro.
Se dovete eseguire diversi cicli di
infusione consecutivi, vi raccomandiamo
di spegnere l’apparecchio dopo ogni ciclo
e di lasciare ra reddare lapparecchio per
almeno 5 minuti.
Svuotate sempre a tempo debito la
vaschetta raccogligocce per evitare
schizzi.
Preparazione del cappuccino
Mentre state preparando il ca è espresso, è
possibile utilizzare il dispositivo per montare
il latte e preparare la schiuma di latte
necessaria per il cappuccino.
Riempite una brocca termoresistente con
circa 100 ml. di latte fresco, freddo di
31
frigorifero.
Per evitare schizzi mentre montate il latte,
riempite la brocca sino alla metà della sua
capacità.
Inserite il dispositivo montalatte sul tubo
vapore.
Quando preparate il ca è espresso, vi
consigliamo di preparare quattro tazze in
un unico ciclo.
Il vapore può essere utilizzato appena
la cara a di vetro si è riempita a metà di
ca è espresso fresco. Se preparate delle
quantità minori di espresso, è probabile
che il vapore si scarichi completamente
prima che il ciclo di infusione sia  nito e
che il ca è sia passato attraverso il sistema
di  ltraggio.
Portate la manopola multifunzione sulla
posizione
e sistemate la tazza sotto
il tubo vapore in modo che il dispositivo
montalatte sia solo appena immerso nel
latte.
Portate la manopola multifunzione sulla
posizione
. Ora, l’erogatore di vapore
è aperto.
Muovete la tazza con un movimento
circolare per circa 40-45 secondi.
Quando avrete montato su cientemente
il latte, riportate nuovamente l’interruttore
sul simbolo del ca è espresso (
) per
continuare il ciclo di infusione del ca è.
Quando il ca è espresso è pronto,
sistemate un contenitore adatto sotto
il tubo vapore e ruotate la manopola
multifunzione sino alla posizione
. Aspettate sino a quando non
fuoriesce più vapore.
Con un cucchiaio, distribuite la schiuma
di latte sul ca è espresso. La proporzione
ideale dovrebbe essere 1/3 di ca è
espresso, 1/3 di latte e 1/3 di schiuma di
latte.
Funzione vapore
Riempite di acqua la cara a di vetro sino
alla tacca di livello minimo e versatela nel
contenitore di acqua.
Versate il latte da montare (o un qualsiasi
altro liquido da riscaldare) in una brocca
termoresistente adatta (riempiendo la
brocca solo sino a metà).
Per montare il latte, dovete inserire il
dispositivo montalatte sul tubo vapore.
Sistemate la tazza sotto il tubo vapore/
dispositivo montalatte in modo che il
dispositivo montalatte resti sempre solo
appena immerso nel latte.
Portate la manopola multifunzione sul
simbolo (
). Ora, l’erogatore di vapore
è aperto.
Dopo un breve lasso di tempo di
riscaldamento, comincerà l’emissione del
vapore.
Muovete la tazza con un movimento
circolare per circa 40-45 secondi.
Quando la funzione vapore non servirà
più, sistemate un contenitore adatto sotto
il tubo vapore e portate la manopola
multifunzione sulla posizione
.
Aspettate sino a quando non fuoriesce più
vapore.
Manutenzione generale e pulizia
Togliete la spina dalla presa di
corrente elettrica a muro e aspettate
che lapparecchio si sia ra reddato
completamente.
Per pulire il tubo vapore dopo ogni
uso, sistemate un contenitore adatto
sotto il tubo vapore e portate la
manopola multifunzione sulla posizione
. Questo accorgimento serve
a scaricare la pressione del serbatoio
d’acqua e, contemporaneamente, a pulire
l’erogatore di vapore.
Pulite lesterno del dispositivo montalatte
con un panno umido quando si sarà
ra reddato. Il dispositivo montalatte
deve essere rimosso frequentemente per
pulirlo a fondo: accertatevi, comunque,
che lapparecchio si sia ra reddato
su cientemente prima di rimuovere il
dispositivo e di lavarlo con acqua calda e
sapone.
Per eliminare ogni residuo di acqua
dal recipiente dell’acqua, aspettate che
32
l’apparecchio si sia ra reddato, togliete
tutti gli accessori e svitate il coperchio.
Versate via l’acqua residua facendola
scorrere dallapertura di riempimento.
Per evitare ogni rischio di scossa elettrica,
non pulite lapparecchio con acqua e non
immergetelo mai in acqua.
Non usate soluzioni abrasive o detersivi
concentrati.
La cassa esterna potrà essere pulita con
un panno leggermente umido e non
lanuginoso.
La cara a di vetro, il porta ltro, la
vaschetta raccogligocce possono essere
lavati con acqua calda e un detersivo
delicato; non mettete a lavare questi
elementi in lavastoviglie.
Disincrostazione dal calcare
Secondo la qualità dell’acqua (tenore
calcareo) della vostra zona e la frequenza di
utilizzo degli apparecchi elettrodomestici
termici che utilizzano acqua calda, è
necessario eseguire periodicamente la
disincrostazione (eliminazione dei sedimenti
calcarei), in modo da garantire sempre
il buon funzionamento degli apparecchi.
Ogni copertura della garanzia sarà
annullata e invalidata se i problemi di
malfunzionamento dell’apparecchio sono
dovuti alla mancata eliminazione dei
residui calcarei.
Dei tempi di infusione più lunghi del
normale, indicano la necessità di procedere
alla disincrostazione dellapparecchio.
Mescolate quattro tazze di acqua con
un prodotto per la disincrostazione di
quelli disponibili sul mercato (seguite le
istruzioni del produttore per ottenere la
concentrazione giusta della soluzione).
Versare la soluzione nel serbatoio
dell’acqua.
Mettete in funzione la macchina per
espresso eseguendo 1 o 2 cicli di infusione
secondo le istruzioni riportate nel paragrafo
Preparazione del ca è espresso , inserendo
il porta  ltro ma non il ltro e senza
polvere di ca è.
Quando la cara a di vetro sarà piena a
metà, portate la manopola multifunzione
sul simbolo
.
Sistemate un contenitore adatto sotto
il tubo vapore e portate la manopola
multifunzione sul simbolo vapore (
).
Attivate il tubo vapore per circa 2 minuti.
Dopo, impostate la manopola sul
simbolo
e lasciate che la soluzione
disincrostante agisca.
Dopo circa 15 minuti, portate la
manopola multifunzione sul simbolo
del ca è espresso (
) e fate scorrere
via tutta lacqua del recipiente prima di
impostare la manopola sulla posizione
(sistemate un contenitore adatto
sotto il tubo vapore).
Per risciacquare il sistema dopo la
disincrostazione, mettete in funzione
l’apparecchio per un paio di volte ancora
inserendo solo acqua fresca e attivando il
tubo vapore per circa 2 minuti dopo ogni
ciclo.
Risciacquate il coperchio a vite, il
porta ltro e la cara a di vetro con acqua
fresca.
Non versate il disincrostante in lavelli
smaltati.
Smaltimento
Non smaltite apparecchi vecchi o
difettosi gettandoli tra i normali
ri uti domestici, ma solo tramite i
punti di raccolta pubblici.
Dichiarazione di garanzia
La garanzia sui nostri prodotti ha validità di
2 anni dalla data di vendita (certi cata da
scontrino  scale) e comprende gli eventuali
difetti del materiale o di particolari di
costruzione. I danni derivanti da un uso
improprio, rotture da caduta o similari non
vengono riconosciuti. La presente garanzia
non pregiudica i vostri diritti legali, né i
diritti acquisiti in quanto consumatore e
riconosciuti dalla legislazione nazionale
vigente che disciplina l‘acquisto di beni.
La garanzia decade nel momento in cui gli
33
apparecchi vengono aperti o manomessi da
Centri non da noi autorizzati.
34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

SEVERIN KA 5979 Istruzioni per l'uso

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per