Braun HC 5090 Manuale del proprietario

Categoria
Tagliacapelli
Tipo
Manuale del proprietario
www.braun.com
Type 5429/5427
H
a
i
r
C
l
i
p
p
e
r
H
C
5
0
9
0
HC 5090
HC 5050
HC 5030
HC 5010
97355765_HC_5090-5010_MN_S1.indd 197355765_HC_5090-5010_MN_S1.indd 1 29.05.15 11:4029.05.15 11:40
Stapled booklet, 105 x 148 mm, 78 pages (incl. 6 pages cover),
2/2c = cyan + black
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 30Sep2015 Page 1 of 78
Deutsch 4
English 9
Français 17
Español 22
Português 27
Italiano 32
Nederlands 37
Dansk 42
Norsk 47
Svenska 52
Suomi 57
Türkçe 62
Ελληνικά 70
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
www.service.braun.com
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/
FI/TR/GR
Braun Infolines
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
BE 0 800 14 592
ES 901 11 61 84
PT 808 20 00 33
IT 800 440 017
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
TR 0 800 261 63 65
GR 210-9478700
HK 2926 2300
(Jebsen Consumer Service
Centre)
97355765_HC_5090-5010_MN_S2.indd 197355765_HC_5090-5010_MN_S2.indd 1 29.05.15 11:4129.05.15 11:41
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 30Sep2015 Page 2 of 78
97355765/V-15
8h
1h
D
HC 5090
HC 5050
HC 5030
HC 5090
HC 5090
HC 5050
HC 5030
HC 5010
AB
C
1a
1b
2
3
4
5
6
7
97355765_HC_5090-5010_MN_S3.indd 197355765_HC_5090-5010_MN_S3.indd 1 29.05.15 11:4229.05.15 11:42
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 30Sep2015 Page 3 of 78
4
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität,
Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen
Braun Produkt viel Freude.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vollständig und bewahren Sie sie als
Referenz auf, da sie Sicherheitshinweise enthält.
Vorsicht
Das Gerät ist geeignet zur Reinigung unter fließen-
dem Wasser. Das Gerät ist vom Anschlusskabel zu
trennen, bevor es mit Wasser gereinigt wird.
Das Produkt ist mit einem Spezialkabel (6) mit inte-
griertem Netzteil für Sicherheitskleinspannung aus-
gestattet. Es dürfen weder Teile ausgetauscht noch
Veränderungen vorgenommen werden, da sonst
Stromschlaggefahr besteht. Verwenden Sie aus-
schließlich das mitgelieferte Spezialkabel.
Hat das Gerät die Markierung 491, kann
jedes Braun Netzteil der Codes 491-XXXX verwendet
werden.
Das Gerät darf nicht mit beschädigtem Schneidsystem
oder defektem Spezialkabel verwendet werden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich-
tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Ge-
rätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren-
den Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-War-
tung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden,
es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Deutsch
97355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 497355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 4 02.06.15 08:2002.06.15 08:20
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 30Sep2015 Page 4 of 78
5
Bei abgenommenem Distanzkamm darf das Schneid-
system nicht in die Haut gedrückt werden.
Verletzungsgefahr!
Nur für den Hausgebrauch.
Ölfläschchen
Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Nicht verschlucken.
Nicht im Auge anwenden. Restentleert entsorgen.
Geräte-Beschreibung
1a Großer Kammaufsatz 14 35 mm*
1b Kleiner Kammaufsatz 3 24 mm
2 Schneidsystem
3 Schnittlängeneinstellung
4 Ein-/Ausschalter mit Ladekontrollleuchte
5 Steckerbuchse
6 Spezialkabel (Aussehen kann abweichen)
7 Ladestation*
* nicht bei allen Modellen
Aufladen
Die ideale Umgebungstemperatur für das Laden liegt zwischen 15 °C und
35 °C. Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit Temperaturen über 50 °C aus.
Den ausgeschalteten Rasierer über das Spezialkabel (6) am Netz oder in
der Ladestation (7) aufladen.
Bei der Erstladung oder wenn das Gerät einige Monate nicht benutzt
wurde, das Gerät mindestens 4 Stunden laden (HC5050/5030/5010:
8 Stunden).
Wenn das Gerät voll geladen ist, durch kabellosen Gebrauch wieder ent-
laden. Danach wieder voll aufladen. Die maximale Akku-Kapazität wird
erst nach mehreren Lade-/Entladevorgängen erreicht.
Voll geladen kann das Gerät ca. 40 Minuten kabellos betrieben werden,
abhängig vom Haartyp, der geschnitten wird.
Wenn die Akku-Einheit leer ist, kann der Haarschneider auch direkt über
das Spezialkabel betrieben werden.
97355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 597355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 5 02.06.15 08:2002.06.15 08:20
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 30Sep2015 Page 5 of 78
6
Ladekontrollleuchte
HC 5090
Die im Ein-/Ausschalter integrierte Ladekontrollleuchte (4) zeigt den
Ladestatus des Akkus.
Die Ladekontrollleuchte blinkt grün, wenn das Gerät geladen wird. Wenn
der Akku voll geladen ist, leuchtet die Ladekontrollleuchte dauerhaft
grün, vorausgesetzt, das Gerät ist am Netz angeschlossen.
Während der kabellosen Benutzung blinkt die Ladekontrollleuchte grün.
Die Ladekontrollleuchte blinkt rot, wenn die Akkuladung zur Neige geht.
In der Regel können Sie Ihren Bart- bzw. Haarschnitt noch beenden.
HC5050/5030/5010
Die Ladekontrollleuchte (4) zeigt an, dass das Gerät geladen wird. Ist der
Akku voll geladen, erlischt sie.
Allgemeine Informationen zum Haarschneiden
Das Haar sollte sauber, gut gekämmt, entwirrt und trocken sein.
Wenn Sie das Haarschneiden noch nicht gewöhnt sind, beginnen Sie mit
einer längeren Einstellung der Schnittstufe und reduzieren Sie sie später.
So schneiden Sie das Haar nicht versehentlich kürzer als gewünscht.
Führen Sie langsame und kontrollierte Bewegungen aus; zwingen Sie den
Haarschneider nicht schneller durch das Haar, als das Gerät schneiden
kann.
Schütteln oder pusten Sie zwischendurch die Haare vom Gerät. Wenn
sich der Distanzkamm mit Haaren zusetzt, sollten Sie sie entfernen.
Um Ihren Fortschritt während des Schneidens zu kontrollieren, sollten Sie
das Haar hin und wieder in die Richtung der gewünschten Frisur kämmen.
Haarschneiden
Schneiden mit Kammaufsatz
Setzen Sie den Kammaufsatz (1a/1b) auf das ausgeschaltete Gerät.
Drücken Sie die Schnittlängeneinstellung (3) und schieben Sie den
Kammaufsatz bis zur gewünschten Schnittlänge nach oben. Mögliche
Längeneinstellungen in mm:
Großer Kammaufsatz (1a) = 14 / 17 / 20 / 23 / 26 / 29 / 32 / 35
Kleiner Kammaufsatz (1b) = 3 / 6 / 9 / 12 / 15 / 18 / 21 / 24
Schalten Sie das Gerät durch Drücken des Ein-/Ausschalters (4) ein und
schneiden Sie das Haar auf die gewünschte Länge.
97355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 697355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 6 02.06.15 08:2002.06.15 08:20
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 30Sep2015 Page 6 of 78
7
Schneiden ohne Kammaufsatz
Nehmen Sie den Kammaufsatz ab.
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (4), um mit dem Schneiden zu
beginnen.
Führen Sie das Gerät ausschließlich parallel zur Haut (A). Führen Sie es
langsam und vorsichtig gegen die Haarwuchsrichtung.
Nur zum Konturenschneiden das Schneidsystem genau senkrecht
aufsetzen (B).
Das Gerät auf keinen Fall kippen, solange es die Haut berührt (C).
Vermeiden Sie ruckartige Bewegungen.
Reinigen
Durch regelmäßiges Reinigen erhalten Sie eine optimale Schneidleistung.
Reinigung mit Bürstchen
Das Gerät ausschalten. Mit dem Daumen von vorne gegen das
Schneidsystem drücken und öffnen. Es öffnet sich ca. 45° und kann auch
abgenommen werden.
Mit der Bürste das Schneidsystem und das innere Gehäuse reinigen.
Reinigen mit Wasser
Das Gerät ausschalten. Den Gerätekopf und das Schneidsystem unter
warmes, fließendes Wasser halten, bis alle Rückstände entfernt sind. Sie
können auch das geöffnete Schneidsystem abwaschen.
So halten Sie Ihr Gerät in Bestform
Um eine optimale Funktion des Schneidsystems zu gewährleisten, muss es
nach jedem Gebrauch mit Leichtmaschinenöl geölt werden, speziell nach
dem Reinigen mit Wasser (D).
Akku-Pflege
Um die maximale Kapazität der Akkus zu erhalten, sollte das Gerät ca. alle
sechs Monate durch Gebrauch vollständig entladen werden. Danach das
Gerät wieder voll aufladen.
97355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 797355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 7 02.06.15 08:2002.06.15 08:20
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 30Sep2015 Page 7 of 78
8
Umweltschutz
Das Gerät enthält Akkus und/oder wiederverwertbare Elektrobauteile.
Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner
Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern kann bei
entsprechenden lokal verfügbaren Rückgabe- und Sammelstellen
abgegeben werden.
Änderungen vorbehalten.
Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf dem Spezialkabel.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers
zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den
Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser
Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder
Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder
Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch
genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft
wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert
oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen.
Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner
sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die
Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen
autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift finden Sie unter
www.service.braun.com oder können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63
erfragen.
97355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 897355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 8 02.06.15 08:2002.06.15 08:20
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 30Sep2015 Page 8 of 78
9
Our products are designed to meet the highest standards of quality,
functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun product.
Read these instructions completely, they contain safety information.
Keep them for future reference.
Warning
The appliance is suitable for cleaning under
running tap water. Detach the appliance from the
power supply before cleaning it with water.
The appliance is provided with a special cord set (6)
with an integrated Safety Extra Low Voltage power
supply. Do not exchange or manipulate any part of it.
Otherwise there is a risk of electric shock. Only use the
special cord set provided with your appliance.
If the appliance is marked 491, you can use
it with any Braun power supply coded 491-XXXX.
Never use the appliance with a damaged cutting
system or damaged special cord set.
This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning the safe use of the appliance
and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user mainte-
nance shall not be made by children unless they are
older than 8 years and supervised.
When the distance comb is removed, the cutting system
should not be pressed into the skin. Risk of injury!
For household use only.
Oil bottle
Keep out of reach of children. Do not swallow. Do not apply to eyes.
Dispose of properly when empty.
English
97355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 997355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 9 02.06.15 08:2002.06.15 08:20
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 30Sep2015 Page 9 of 78
10
Description
1a Long hair clipping comb 14 35 mm*
1b Short hair clipping comb 3 24 mm
2 Cutting system
3 Length selector
4 On/off switch with charge indicator
5 Cord socket
6 Special cord set (design can differ)
7 Charging stand*
* not with all models
Charging
The best environmental temperature for charging is between 15 °C and 35 °C.
Do not expose the appliance to temperatures higher than 50 °C for extended
periods of time.
Using the special cord set (6) or the charging stand (7), connect the
appliance to an electrical outlet with the motor switched off.
When charging for the first time or when the appliance is not used for
a few months, leave the appliance to charge continuously for at least
4 hours (HC5050/5030/5010: 8 hours).
Once the appliance is completely charged, discharge it (until empty)
through normal use. Then recharge to full capacity. Maximum capacity
will only be reached after several charging/discharging cycles.
A full charge provides at least 40 minutes of cordless operating time.
This may vary depending on the hair you are trimming.
If the rechargeable batteries are discharged, you may also use the
appliance by connecting to an electrical outlet via the special cord set.
Charge indicator
HC 5090
The charge indicator integrated in the on/off switch (4) shows the battery
status.
The charge indicator blinks green when the appliance is being charged.
When the battery is fully charged, the charge indicator shines
permanently green provided the appliance is connected to an electrical
outlet.
During cordless use the charge indicator blinks green.
97355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 1097355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 10 02.06.15 08:2002.06.15 08:20
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 30Sep2015 Page 10 of 78
11
The charge indicator flashes red when the battery is running low.
You should be able to finish your current trimming sequence.
HC5050/5030/5010
The charge indicator (4) shows that the appliance is being charged.
When the battery is fully charged, the charge indicator turns off.
General hair cutting information
The hair should be clean, well combed, tangle-free and dry.
If you are not used to clipping hair, begin with a higher setting and then
reduce the setting to avoid cutting more hair than desired.
Use a slow and controlled movement. Do not force the clipper through
the hair faster than the clipper can cut it.
In between, shake or blow off the hair from the clipper. If too much hair is
caught in the distance comb, remove it.
To control your progress during clipping, regularly comb the hair in the
style desired.
Hair cutting
Hair cutting with hair clipping comb
Place the hair clipping comb (1a/1b) on the appliance with the appliance
turned off.
Press the length selector (3) and slide the hair comb up to your desired
hair length. Possible length settings (mm):
Long hair clipping comb (1a) = 14 / 17 / 20 / 23 / 26 / 29 / 32 / 35
Short hair clipping comb (1b) = 3 / 6 / 9 / 12 / 15 / 18 / 21 / 24
Turn the appliance on by pressing the on/off switch (4) and cut hair to the
desired length.
Hair cutting without hair clipping comb
Remove the clipping comb.
To start clipping, turn the appliance on by pressing the on/off switch (4).
Move the cutting system only in a parallel position to the skin (A, cutting
hair). Slowly and carefully move the appliance against the direction of hair
growth.
Only when trimming contours the cutting system should be positioned
vertically (B, trimming).
Make sure you do not tilt the appliance while it is touching the skin (C).
Avoid jerky movements while cutting.
97355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 1197355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 11 02.06.15 08:2002.06.15 08:20
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 30Sep2015 Page 11 of 78
12
Cleaning
Regular cleaning ensures better trimming performance.
Cleaning with the brush
Switch off the appliance. Open the cutting system by pressing with the
thumb against the trimmer from the front side. It opens by ca. 45°.
Using the brush clean the trimmers and the space behind the trimmer
(inside the housing).
Cleaning with water
Switch off the appliance and rinse the head and the trimmer under warm
running water until all residues have been removed. You can also rinse the
opened cutting system.
Keeping your appliance in top shape
To keep the cutting system working properly, oil it with light machine oil (D)
after each use, especially when cleaning under running water.
Preserving the batteries
In order to maintain the optimum capacity of the rechargeable batteries,
the appliance has to be fully discharged (by operating) every 6 months
approximately. Then recharge the appliance to full capacity.
Environmental notice
Product contains batteries and/or recyclable electric waste. For
environment protection do not dispose of in household waste, but for
recycling take to electric waste collection points provided in your
country.
Subject to change without notice.
For electric specifications, see printing on the special cord set.
97355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 1297355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 12 02.06.15 08:2002.06.15 08:20
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 30Sep2015 Page 12 of 78
13
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the
appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge
either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by
Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear
or use as well as defects that have a negligible effect on the value or
operation of the appliance.
The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised
persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service
Centre (address information available online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
For Australia & New Zealand only:
Warranty
In Australia, our goods come with guarantees that cannot be excluded
under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or
refund for a major failure and for compensation for any other reasonably
foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods
repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the
failure does not amount to a major failure.
The bene ts given by this warranty are in addition to other rights and
remedies of the consumer law.
For Claims in Australia please contact:
Procter & Gamble Australia Pty Ltd
1 Innovation Road, Macquarie Park
NSW 2113
Telephone: +612 8864 5000
Facsimile: +612 8864 5574
97355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 1397355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 13 02.06.15 08:2002.06.15 08:20
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 30Sep2015 Page 13 of 78
14
For claims in New Zealand please contact:
Procter & Gamble Distributing New Zealand Limited
Unit 3, Building I, 5 Orbit Drive
Rosedale, North Shore City 0632
Auckland, New Zealand
Telephone: +649 477 6400
Facsimile: +649 477 6399
Our Warranty
This appliance is also covered by a 24 Month Replacement Warranty
commencing on the date of purchase (Our Warranty).
Our Warranty applies in all States and Territories of Australia and in
New Zealand and is in addition to any mandatory statutory obligations
imposed on Procter & Gamble Australia Pty. Ltd., its distributors and its
manufacturer. Our Warranty does not purport to exclude, restrict or
modify any such mandatory statutory obligations.
Our Warranty only covers defects in the appliance resulting from faults in
workmanship or materials. Therefore, if your appliance becomes faulty as a
result of faults in workmanship or materials, it will be exchanged by your
retailer, on presentation of proof of purchase.
Our Warranty only applies to domestic or household use of this appliance
and the warranty will only apply if the correct operating instructions included
with this product have been followed. For any appliance replaced under this
warranty, Our Warranty ends on the expiry of the warranty period that applied
to the original appliance.
Our Warranty does not cover:
A. Damage arising from improper use or operation on incorrect voltages.
B. Breakages to shaver foils, glass jars, etc.
C. Normal wear due to moving parts.
D. Repairs undertaken by unauthorised service personnel or use of non
genuine parts.
E. Appliances that are outside the warranty period or are not faulty.
This appliance is not intended for use by young children or in rm persons
without supervision. Young children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
97355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 1497355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 14 02.06.15 08:2002.06.15 08:20
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 30Sep2015 Page 14 of 78
15
If the appliance is powered by a cord extension set or electrical portable outlet
device these should be positioned so they are not subject to splashing or
ingress of moisture.
To the extent permitted by the laws of the Commonwealth of Australia and
New Zealand and applicable laws of a State or Territory of Australia, and
without a ecting any mandatory statutory obligations imposed by law,
Our Warranty is given in exchange for any other rights you may have against
Procter & Gamble Australia Pty. Ltd. or its distributors or manufacturer,
whether at law, in tort (including negligence), in equity or under statute.
Please retain proof of purchase of this appliance. If you have any questions in
relation to Our Warranty, please call our Consumer Service line (see below for
numbers).
If you intend to make a claim please telephone our Customer Service line on
the numbers set out below to obtain information about your claim and any
costs associated with claiming under Our Warranty. You will bear the cost of
returning your product to us.
Repairs and service
If you are sending your appliance for repair under Our Warranty, please pack
the appliance adequately and send it to your nearest Service Agent, at your
expense. For service or replacement parts refer to the authorised Service
Agents listed overleaf. Local Service Agents may change from time to time –
in that event please contact the Consumer Service free call number below for
updated local service agent details.
Australian Consumer Service (free call): 1 800 641 820
New Zealand Consumer Service (free call): 0 800 108 909
97355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 1597355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 15 02.06.15 08:2002.06.15 08:20
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 30Sep2015 Page 15 of 78
16
Australian & New Zealand Service Agents
VICTORIA & TASMANIA
Statewide Services Pty Ltd trading
as J A Appliances
17-19 Hossack Avenue
Coburg North, VIC 3058
Tel. (03) 8371 9100
Fax. (03) 9355 8644
Email: jaappliances@
statewideservices.com.au
QUEENSLAND
Walters Import trading as Brisbane
Appliance Service Centre
449 Beaudesert Road
Moorooka QLD 4105
Tel. (07) 3277 0360
Fax. (07) 3274 2909
WESTERN AUSTRALIA
Mark 1 Appliances
Unit 1, 46 Abernethy Road
Belmont, WA 6104
Tel. (08) 9475 0911
Fax. (08) 9475 0922
NEW SOUTH WALES & ACT
Faulder Appliance Services Pty Ltd
Shop 4,
9 Evans Road,
Rooty Hill, NSW 2766
Tel. (02) 9625 3064
Fax. (02) 9625 3037
SOUTH AUSTRALIA & NT
Adelaide Service Centre
Shop B2,
Parkholme Shopping Centre
319 Oaklands Road, Parkholme
Adelaide, SA 5043
Tel. (08) 8357 5800
Fax. (08) 8357 5833
NEW ZEALAND
Key Service Ltd
7D Echelon Place East Tamaki
Manukau City
Auckland
New Zealand
(PO Box 38569, Howick, Auckland,
New Zealand)
Tel. (09) 916 0960
Fax. (09) 916 0970
97355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 1697355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 16 02.06.15 08:2002.06.15 08:20
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 30Sep2015 Page 16 of 78
17
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en
matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez
pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Lisez l’intégralité des instructions d’utilisation, elles contiennent des
informations de sécurité. Conservez ce document pour le consulter
également ultérieurement.
Attention
L’appareil peut être nettoyé à l’eau du robinet.
Débranchez l’appareil de la prise électrique
avant de le nettoyer à l’eau.
Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation
avec un adaptateur basse tension intégré. Ne modifiez
ni ne manipulez aucun de ses composants afin d’éviter
tout risque d’électrocution. Utilisez uniquement le
cordon d’alimentation fourni avec votre rasoir.
Si l’appareil porte la référence 491, vous
pouvez l’utiliser avec n’importe quel alimentation
marquée 491-XXXX.
Ne jamais utiliser cet appareil si les tondeuses ou le
cordon d’alimen tation sont endommagés.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans
et plus et par des personnes dont les capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une per-
sonne responsable de leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et les dangers encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par
97355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 1797355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 17 02.06.15 08:2002.06.15 08:20
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 30Sep2015 Page 17 of 78
18
des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de
8 ans et qu’ils ne soient sous surveillance.
Quand le sabot est enlevé, le bloc de coupe ne doit
pas être collé contre la peau. Risque de blessure !
Destiné à un usage domestique uniquement.
Bouteille d’huile
Conservez hors de portée des enfants. Ne pas avaler. Ne pas appliquer
sur les yeux. Jeter la bouteille correctement lorsqu’elle est vide.
Description
1a
Sabot spécial cheveux longs 14-35 mm*
1b Sabot spécial cheveux courts 3- 24 mm*
2 Bloc de coupe
3 Molette de réglage de la hauteur de coupe
4 Bouton marche/arrêt avec indicateur de charge
5 Prise électrique
6 Cordon d’alimentation (le design peut varier)
7 Socle de charge*
* non fourni avec tous les modèles
Mise en charge de l’appareil
La température ambiante optimale pour la mise en charge de l’appareil se
situe entre 15 et 35 °C. Ne pas exposer l’appareil à des températures
supérieures à 50 °C trop longtemps.
À l’aide du cordon spécial (6), connectez le rasoir ou la base de charge
(7), moteur éteint, à une prise électrique.
Lors de la première mise en charge ou lorsque l’appareil n’a pas été
utilisé pendant plusieurs mois, laissez l’appareil charger en continu
pendant au moins 4 heures (HC5050/5030/5010: 8 heures).
Une fois que l’appareil est complètement chargé, utilisez-le normalement
jusqu’à ce qu’il soit complètement déchargé. Puis le recharger complè-
tement. La capacité maximum de la batterie ne sera atteinte qu’après
plusieurs cycles de charge/décharge.
Après une charge complète, l’autonomie de l’appareil est de 50 minutes
minimum. Cette autonomie varie toutefois selon les poils que vous
souhaitez tondre.
97355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 1897355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 18 02.06.15 08:2002.06.15 08:20
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 30Sep2015 Page 18 of 78
19
Si les batteries rechargeables sont déchargées, vous pouvez aussi
utiliser l’appareil en le branchant à une prise électrique via le cordon
d’alimentation.
Témoin lumineux de charge
HC 5090
L’indicateur de charge, intégré dans le bouton marche/arrêt, vous
informe de l’état de la batterie.
Le voyant vert clignote lorsque l’appareil est en charge. Lorsque la
batterie est complètement chargée, le voyant vert s’éclaire en perma-
nence tant que l’appareil reste branché sur une prise de courant.
Lors de l’utilisation sans fil, le voyant vert clignote.
Lorsque la batterie est en fin d’autonomie un voyant rouge s’éclaire.
Vous devriez néanmoins pouvoir terminer la taille en cours.
HC5050/5030/5010
Le témoin lumineux de charge (4) s’allume, indiquant que le rasoir est en
train de se charger. Lorsque la batterie est complètement rechargée, le
témoin de charge s’éteint.
Information générale sur la coupe de cheveux
Les cheveux doivent être propres, bien peignés, démêlés et secs.
Si vous n’êtes pas habitué à couper vos cheveux, commencez par un
réglage de la plus haute coupe, puis diminuez-le ensuite pour éviter de
couper plus que ce que vous ne le souhaiteriez.
Adoptez un mouvement lent et contrôlé. Ne forcez pas l’appareil à couper
plus vite que ce qu’il ne lui est possible de faire.
De temps en temps, secouez ou soufflez sur le sabot pour évacuer les
cheveux. Si trop de cheveux s’accumulent dans le sabot, retirez-le et
videz-le.
Pour contrôler votre avancée dans la coupe, peigner régulièrement vos
cheveux selon le style désiré.
Coupe de cheveux
Coupe de cheveux avec sabot spécial
Positionnez le sabot (1a/1b) sur l’appareil lorsque celui-ci est éteint.
Appuyez sur la molette de hauteur de coupe (3) et faites la coulisser vers
le haut en fonction de la longueur de cheveux désirée. Différentes
hauteurs de coupe possibles (mm):
Sabot spécial cheveux longs (1a) = 14 / 17 / 20 / 23 / 26 / 29 / 32 / 35
Sabot spécial cheveux courts (1b) = 3 / 6 / 9 / 12 / 15 / 18 / 21 / 24
97355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 1997355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 19 02.06.15 08:2002.06.15 08:20
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 30Sep2015 Page 19 of 78
20
Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt (4) et coupez
selon la longueur désirée.
Coupe de cheveux sans sabot spécial
Enlevez le sabot.
Pour commencer à tondre, allumez l’appareil en appuyant sur le bouton
marche/arrêt (4).
Déplacez le bloc de coupe dans un mouvement parallèle à la peau
uniquement (A, coupe des cheveux). Déplacez lentement et précaution-
neusement l’appareil dans le sens inverse de la direction de pousse du
cheveux.
Le bloc de coupe doit être positionné verticalement lors de la tonte des
contours seulement (B, tonte).
Assurez-vous que vous n’inclinez pas l’appareil lorsque celui-ci touche
votre peau (C).
Evitez les mouvements saccadés pendant la coupe.
Nettoyage
Un nettoyage régulier garantit une performance de rasage optimale.
Nettoyage à la brosse
Arrêtez l’appareil. Repoussez avec votre pouce le bloc de coupe pour le
dégrafer. Il s’ouvre à environ 45°.
Utilisez la brosse pour nettoyer les lames de la tondeuse ainsi que
l’arrière du bloc de coupe (et l’espace entre le boîtier).
Nettoyage à l’eau
Arrêtez l’appareil puis rincez la tête et les lames de la tondeuse à l’eau
chaude courante jusqu’à enlever tous les résidus. Vous pouvez
également rincer le bloc de coupe lorsqu’il est ouvert.
Gardez votre appareil en bon état
Pour que le bloc de coupe continue à fonctionner correctement, appliquez
une goutte d’huile de machine légère (D) après chaque utilisation, tout
particulièrement lorsque vous le nettoyez a l’eau courante.
Entretien des batteries
Afin de conserver la capacité maximum des batteries rechargeables,
l’appareil doit être complètement déchargé en opération environ tous les
6 mois. Puis rechargez-le à sa pleine capacité.
97355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 2097355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 20 02.06.15 08:2002.06.15 08:20
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 30Sep2015 Page 20 of 78
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Braun HC 5090 Manuale del proprietario

Categoria
Tagliacapelli
Tipo
Manuale del proprietario