ViewSonic PX727HD Guida utente

Categoria
TV
Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

PX727HD
Manuale per l'utente
del proiettore
Modello No. VS17694
Nome del modello: PX727HD
IMPORTANTE: leggere questo manuale per l'utente per ottenere informazioni importanti sull'installazione e l'utilizzo
del prodotto in modo sicuro, oltre che sulla registrazione del prodotto per poter usufruire dell’assistenza in futuro. Le
informazioni riguardanti la garanzia contenute in questo manuale per l'utente descrivono la tua copertura della garanzia
limitata offerta dalla ViewSonic Corporation, consultabile anche sul nostro sito web all'indirizzo http://www.viewsonic.com
in inglese o nelle lingue specifiche, selezionabili dalla casella di selezione "Regional" nell’angolo in alto a destra. "Prima di
utilizzare questo apparecchio leggere attentamente le istruzioni riportate in questo manuale"
2
Grazie per aver scelto ViewSonic®
In qualità di fornitore leader mondiale di soluzioni visive, ViewSonic® è dedita al superamento
delle aspeave di evoluzione tecnologica, innovazione e semplicità a livello mondiale.
In ViewSonic® crediamo che i nostri prodo abbiano il potenziale per avere un impao
posivo nel mondo e siamo cer che il prodoo ViewSonic® che hai scelto servirà al
meglio.
Di nuovo grazie per aver scelto ViewSonic®!
3
Precauzioni di sicurezza generali
Leggere le seguenti Precauzioni di sicurezza prima di iniziare a utilizzare il
proiettore.
• Conservare questo manuale per l’utente in un luogo sicuro per successiva
consultazione.
• Leggere tutte le avvertenze e seguire tutte le istruzioni.
• Lasciare almeno 50 cm (20") di spazio intorno al proiettore per garantire una
ventilazione adeguata.
• Posizionare il proiettore in un'area ben ventilata. Non appoggiare nulla sul
proiettore che impedisca la dispersione del calore.
• Non collocare il proiettore su una superficie irregolare o instabile. Il proiettore
potrebbe cadere, con il pericolo che si verifichino lesioni a persone o
malfunzionamenti.
• Non utilizzare il proiettore se è inclinato di un angolo maggiore di 10° a sinistra o
a destra oppure di un angolo maggiore di 15° in avanti o indietro.
• Non guardare direttamente l'obiettivo del proiettore quando è in funzione.
L'intenso fascio di luce potrebbe arrecare danni agli occhi.
• Aprire sempre l'otturatore dell'obiettivo o rimuoverne il coperchio quando la
lampada del proiettore è accesa.
• Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti quando il proiettore è in
funzione, in quanto tali oggetti potrebbero surriscaldarsi e deformarsi o perfino
provocare un incendio.
• Durante il funzionamento la lampada diventa estremamente calda. Lasciare che
il proiettore si raffreddi per circa 45 minuti prima di rimuovere la lampada per
sostituirla.
• Non utilizzare le lampade oltre la loro durata di servizio nominale. In rari casi,
l'utilizzo delle lampade per un tempo eccessivo oltre la loro durata di servizio
nominale potrebbe causarne la rottura.
• Non sostituire mai la lampada o componenti elettronici senza aver prima
scollegato il cavo di alimentazione del proiettore dalla presa di corrente.
• Non tentare di smontare questo proiettore. All'interno sono presenti livelli di
tensione elevati e pericolosi che potrebbero causare la morte se si dovesse
entrare in contatto con parti sotto tensione.
• Quando si sposta il proiettore, fare attenzione a non farlo cadere o farlo urtare
contro qualcosa.
• Non posizionare oggetti pesanti sul proiettore o sui cavi di collegamento.
• Non mettere il proiettore in posizione verticale. Il proiettore potrebbe cadere,
con il pericolo che si verifichino lesioni a persone o malfunzionamenti.
• Evitare di esporre il proiettore alla luce diretta del sole o ad altre fonti di calore
prolungato. Non installare il proiettore vicino a fonti di calore, quali radiatori,
diffusori di aria calda, stufe o altri dispositivi (inclusi gli amplificatori), che
possono aumentare la temperatura del proiettore a livelli pericolosi.
4
Non posizionare contenitori di liquidi accanto o sopra al proiettore. Il versamento
accidentale di liquidi all'interno del proiettore potrebbe provocarne il guasto. Se
il proiettore si bagna, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente a
muro e rivolgersi al centro di assistenza di zona per la riparazione.
• Mentre il proiettore è in funzione si potrebbero avvertire aria calda e odore
provenienti dalla griglia di ventilazione. Si tratta di un fenomeno normale e non
di un difetto del prodotto.
• Non tentare di eludere le disposizioni di sicurezza della spina polarizzata o con
messa a terra. Una spina polarizzata presenta due contatti piatti, di cui uno
più largo dell'altro. Una spina con messa a terra presenta due contatti piatti
più un terzo contatto di messa a terra. Il contatto più largo e il terzo contatto
sono previsti per la sicurezza dell’utente. Se la spina non è adatta per la presa,
procurarsi un adattatore e non tentare di forzare la spina nella presa.
• Quando si effettua il collegamento a una presa di corrente, NON rimuovere il
polo di messa a terra. Assicurarsi che i contatti di messa a terra non siano MAI
RIMOSSI.
• Proteggere il cavo di alimentazione in modo da non essere calpestato o
schiacciato, in particolare in corrispondenza della spina e nel punto in cui
fuoriesce dal proiettore.
• In alcuni Paesi la tensione di rete NON è stabile. Questo proiettore è progettato
per funzionare in sicurezza con una tensione di rete compresa fra 100 e 240 V
c.a., ma potrebbe smettere di funzionare se dovessero verificarsi interruzioni di
corrente o sovratensioni di ±10 V. Nelle zone dove la tensione di rete potrebbe
essere soggetta a oscillazioni o interruzioni, si raccomanda di collegare il
proiettore alla rete di alimentazione utilizzando uno stabilizzatore di corrente, un
dispositivo di protezione contro le sovratensioni o un gruppo statico di continuità
(UPS).
Se sono presenti fumo, rumori anomali o strani odori, spegnere immediatamente
il proiettore e contattare il rivenditore o ViewSonic®. È pericoloso continuare a
usare il proiettore.
• Utilizzare solo dispositivi ausiliari/accessori specificati dal produttore.
• Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente se il proiettore non
viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato.
• Per interventi di manutenzione e riparazioni rivolgersi a personale di assistenza
qualificato.
ATTENZIONE: radiazioni ottiche potenzialmente pericolose emesse da questo
prodotto. Come con qualsiasi sorgente di luce intensa, non fissare il
fascio di proiezione classificato come RG2 IEC 62471-5:2015.
5
Precauzioni di sicurezza - Installazione
a soffitto
Leggere le seguenti Precauzioni di sicurezza prima di iniziare a utilizzare il
proiettore.
Se si intende installare il proiettore a soffitto, raccomandiamo caldamente di
utilizzare un kit per il montaggio a soffitto del proiettore idoneo e di accertarsi che
sia fissato saldamente e in modo sicuro.
L'utilizzo di un kit per il montaggio a soffitto non idoneo comporta un rischio per la
sicurezza, in quanto il proiettore potrebbe cadere dal soffitto, per via di un fissaggio
non corretto dovuto all'uso di viti di diametro o lunghezza errati.
È possibile acquistare un kit per il montaggio a soffitto del proiettore idoneo nello
stesso punto di acquisto del proiettore. Raccomandiamo di acquistare anche un
cavo di sicurezza separato e di fissarlo saldamente al foro per il lucchetto antifurto
sul proiettore e sulla base della staffa di montaggio a soffitto. Tale cavo svolgerà
il ruolo secondario di trattenere il proiettore se le viti di fissaggio alla staffa di
montaggio dovessero allentarsi.
6
Contenuto
Precauzioni di sicurezza generali ................................. 3
Caratteristiche ......................................................................................................10
Contenuto della confezione .................................................................................10
Panoramica del Prodotto ......................................................................................11
Proiettore .............................................................................................................. 11
Comandi e funzioni ..................................................................................................... 11
Porte di connessione .............................................................................. ..................... 12
Telecomando ......................................................................................................... 13
Comandi e funzioni ..................................................................................................... 13
Campo d'azione del telecomando ............................................................................... 14
Sostituzione delle batterie del telecomando .............................................................. 14
Installazione iniziale .................................................. 15
Scelta della posizione ...........................................................................................15
Dimensioni di proiezione ......................................................................................16
Immagine 16:9 su uno schermo 16:9 .......................................................................... 16
Immagine 16:9 su uno schermo 4:3 ............................................................................ 17
Fissaggio del proiettore ........................................................................................18
Prevenire l'uso non autorizzato .................................................................... ........19
Uso dello slot di sicurezza ..................................................................................... 19
Uso della funzione Password ................................................................................ 20
Impostazione di una password ................................................................................... 20
Modifica della password ............................................................................................. 21
Disattivazione della funzione di protezione tramite password ................................... 21
Password dimenticata .............................................................................. ................... 22
Procedura di richiamo della password ........................................................................ 22
Blocco dei tasti di comando .................................................................................. 23
7
Esecuzione dei collegamenti ...................................... 24
Collegamento all'alimentazione ...........................................................................24
Collegamento a sorgenti video .............................................................................25
Connessione HDMI ................................................................................................ 25
Collegamento a un computer ...............................................................................26
Connessione VGA .................................................................................................. 26
Connessione VGA Out ........................................................................................... 26
Collegamento audio .............................................................................................27
Funzionamento ......................................................... 28
Accensione/spegnimento del proiettore ..............................................................28
Accensione del proiettore ..................................................................................... 28
Prima attivazione ........................................................................................................ 28
Spegnimento del proiettore .................................................................................. 29
Selezione di una sorgente di ingresso ..................................................................30
Regolazione dell'immagine proiettata ..................................................................31
Regolazione dell'altezza del proiettore e dell'angolo di proiezione ........................... 31
Regolazione automatica dell'immagine ...................................................................... 31
Sintonizzazione fine delle dimensioni e della nitidezza dell'immagine ................. 31
Correzione della distorsione trapezoidale ............................................................ 32
Regolazione dei 4 angoli ........................................................................................ 33
Immagine nascosta ............................................................................................... 33
Funzioni dei menu ..................................................... 34
Funzionamento generale del menu OSD (On-Screen Display) .............................34
Albero dei menu OSD (On-Screen Display) ...........................................................35
Menu DISPLAY ......................................................................................................41
Menu IMMAGINE .................................................................................................44
Menu GESTIONE ALIMENTAZIONE .......................................................................48
Menu DI BASE ....................................................................................................... 51
Menu AVANZATE ..................................................................................................54
Menu SISTEMA .....................................................................................................57
Menu INFORMAZIONI...........................................................................................60
8
Appendice ................................................................. 61
Specifiche .............................................................................................................61
Dimensioni del proiettore ..................................................................................... 62
Tabella delle temporizzazioni ...............................................................................62
Segnale RGB analogico .......................................................................................... 62
HDMI (PC) .............................................................................................................. 64
HDMI (video) ......................................................................................................... 65
Tabella del telecomando a infrarossi ....................................................................66
Codice indirizzo .....................................................................................................67
Tabella comandi RS-232 .......................................................................................68
Assegnazione dei pin ............................................................................................. 68
Interfaccia ............................................................................................................. 68
Tabella dei comandi .............................................................................................. 68
Glossario ...............................................................................................................75
Risoluzione dei problemi ......................................................................................78
Problemi comuni ................................................................................................... 78
Spie a LED .............................................................................................................. 79
Manutenzione ......................................................................................................80
Precauzioni generali .............................................................................................. 80
Pulizia dell'obiettivo .............................................................................................. 80
Pulizia dell’alloggiamento ..................................................................................... 80
Conservazione del proiettore ................................................................................ 80
Limitazione di responsabilità ................................................................................. 80
Informazioni riguardanti la lampada ....................................................................81
Ore lampada .......................................................................................................... 81
Prolungamento della durata di servizio della lampada ......................................... 81
Tempi di sostituzione della lampada ..................................................................... 82
Sostituzione della lampada ................................................................................... 82
9
Informazioni regolamentari e di servizio .................... 83
Informazioni sulla conformità ..............................................................................83
Dichiarazione di conformità FCC ........................................................................... 83
Dichiarazione Industry Canada .............................................................................. 83
Conformità CE per i paesi europei ........................................................................ 84
Dichiarazione di conformità RoHS2 ....................................................................... 84
Restrizione indiana delle sostanze pericolose ....................................................... 85
Smaltimento del prodotto alla fine del ciclo vita del prodotto ............................. 85
Informazioni sul copyright ....................................................................................86
Assistenza clienti ................................................................................................... 87
Garanzia limitata ................................................................................................... 88
Garanzia limitata Messico ..................................................................................... 91
10
Il PX727HD è un pratico videoproiettore per home cinema che genera 2000 ANSI
lumen di luminosità e una risoluzione Full HD di 1080p, riproducendo anche
i minimi dettagli in qualsiasi ambiente di dimensioni medio-grandi. Inoltre include
la tecnologia Cinema SuperColor™ esclusiva di ViewSonic, che offre prestazioni di
colore strabilianti
.
Caratteristiche
Incredibile durata di servizio della lampada di 20.000 ore.
Funzione di risparmio energeco che riduce il consumo di energia della lampada
no al 60% quando non viene rilevato alcun segnale di ingresso per un periodo
di tempo impostato.
Aggiornamen del rmware tramite la presa USB Tipo A.
La presa USB di po A può fornire streaming con un dongle wireless HDMI e
alimentazione.
7 modalità colore per diversi scopi di proiezione.
La Modalità ISF integrata produce colori omizza sia in ambien molto luminosi
che in ambien scarsamente illumina.
Lo standard Rec.709 assicura che tue la apparecchiature parlino lo stesso
linguaggio in termini di colore.
La ruota dei colori RGB a velocità 6x omizza i colori Rec.709, potenziando
i rossi, i blu e i verdi.
La tecnologia Cinema SuperColor migliora l’esperienza di visione con
combinazioni di colori cinematograche.
Supporto per visualizzazione in 3D.
Meno di 0,5 W di consumo di corrente quando la modalità di risparmio
energeco è ava.
Ricerca automaca rapida, che accelera il processo di rilevamento del segnale.
Regolazione automaca con un solo tasto per garanre la migliore qualità delle
immagini visualizzate (solo per il segnale analogico).
Funzioni digitali di correzione trapezio e regolazione dei 4 angoli per correggere le
immagini distorte.
Possibilità di visualizzazione di 1,07 milioni di colori.
Menu On-Screen Display (OSD) mullingue.
La funzione CEC (Consumer Electronics Control) HDMI consente l’accensione/
lo spegnimento sincronizza del proieore e del leore DVD compabile con lo
standard CEC, collegato all’ingresso HDMI del proieore.
Contenuto della confezione
Proieore
Cavo di alimentazione
Cavo video
Telecomando e baerie
Guida rapida
NOTA:
Il cavo di alimentazione e i cavi video inclusi nella confezione potrebbero
variare a seconda del Paese. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio
rivenditore di zona.
Introduzione
11
Panoramica del Prodotto
Proiettore
Comandi e funzioni
EXIT
MENU
SOURCE
BLANK
MODE
COLOR
Spia alimentazione
Spia temperatura
Spia lampada
Ghiera di
messa a fuoco
Ghiera dello
zoom
Obiettivo di proiezione
Sfiato (scarico aria
calda)
Sensore a raggi infrarossi del
telecomando
Tasto Descrizione
[ ] Power (Alimentazione)
Consente di accendere il proiettore e di passare alla
modalità standby.
[
/ / / ] Tasti Trapezio
Consentono di correggere manualmente le immagini
distorte causate da una proiezione angolare.
[
/ / / ]
Sinistra/Destra/Su/Giù
Questi tasti consentono di selezionare le voci di menu
desiderate e di effettuare regolazioni quando il menu
On-Screen Display (OSD) è attivato.
Menu/Exit (Esci) Consente di attivare il menu On-Screen Display (OSD).
Source (Sorgente) Consente di visualizzare la barra di selezione della
sorgente di ingresso.
Blank (Vuoto) Consente di nascondere l'immagine sullo schermo.
Enter (Invio) Consente di eseguire la voce selezionata del menu On-
Screen Display (OSD) quando viene attivato il menu OSD.
[
] Regolazione angolo Consente di visualizzare il menu Reg. angoli.
[
] Volume su
Consente di alzare il livello di volume.
[
] Volume giù
Consente di abbassare il livello di volume.
Color Mode (Modalità colore) Consente di visualizzare la barra di selezione della
modalità colore.
1212
Porte di connessione
1 2 3 4 5 6 7 8
Presa del cavo di
alimentazione c.a.
Fori per installazione
a soffitto
Scanalatura di sicurezza
Barra di sicurezza
Piedino di regolazione
Presa Descrizione
[1] AUDIO OUT Presa di uscita segnale audio.
[2] AUDIO IN Presa di ingresso segnale audio.
[3] HDMI 1 Presa HDMI.
[4] HDMI 2 Presa HDMI.
[5] USB 5V/1.5A Out
(Service)
Presa USB Tipo A per l'alimentazione.
[6] COMPUTER IN Presa di ingresso segnale RGB (PC).
[7] MONITOR OUT Presa di uscita segnale RGB (PC).
[8] RS-232 Presa di controllo RS-232.
13
Telecomando
Comandi e funzioni
On Off
HDMI 1 HDMI 2COMP
Source
Pattern
Brightness
Contrast
Aspect
Color
Temp
Eco
Mode
StandardGaming Sports
MovieUser
Blank
3D
Auto
Sync
ID Set1 2
345
678
Pulsante Descrizione
On/ Off
Consente di accendere il
proiettore e di passare alla
modalità standby.
COMP (Computer) Consente di selezionare
la sorgente dalla presa
COMPUTER IN (Ingresso
computer) per la
visualizzazione.
HDMI 1 Consente di selezionare la
sorgente dalla presa HDMI 1
per la visualizzazione.
HDMI 2 Consente di selezionare la
sorgente dalla presa HDMI 2
per la visualizzazione.
Auto Sync
(Sincronizzazione
autom.)
Consente di stabilire
automaticamente la
migliore temporizzazione
dell'immagine per l'immagine
visualizzata.
Source (Sorgente) Consente di visualizzare
la barra di selezione della
sorgente.
Pulsante Descrizione
[ / / / ]
Tasti Trapezio
Consentono di correggere
manualmente le immagini
distorte causate da una
proiezione angolare.
Enter (Invio) Consente di eseguire la voce
del menu OSD selezionata.
(Regolazione
angolo)
Consente di visualizzare il
menu Reg. angoli.
Sinistra/ Destra
Su/ Giù
Questi tasti consentono di
selezionare le voci del menu e
di eseguire regolazioni.
Menu Attiva / disattiva il menu OSD
(On-Screen Display) o torna al
menu OSD precedente.
(INFORMAZIONI)
Consente di visualizzare il
menu INFORMAZIONI .
Exit (Esci) Consente di uscire e salvare le
impostazioni dei menu.
Aspetto Consente di visualizzare
la barra di selezione del
rapporto.
Pattern (Modello) Consente di visualizzare il test
del formato integrato.
Blank (Vuoto) Consente di nascondere
l'immagine sullo schermo.
3D Consente di visualizzare il
menu 3D.
(Volume su)
Consente di alzare il livello di
volume.
(Volume giù)
Consente di abbassare il
livello di volume.
(Muto)
Consente di attivare e
disattivare l'audio.
Brightness
(Luminosità)
Consente di visualizzare
la barra di regolazione del
volume.
Contrast (Contrasto) Consente di visualizzare
la barra di regolazione del
contrasto.
Color Temp (Temp.
colore)
Consente di visualizzare
il menu di selezione della
temperatura colore.
Gaming (Giochi) Consente di selezionare la
modalità Gaming (Giochi).
Standard (Standard) Consente di selezionare la
modalità Standard.
Sports (Sport) Consente di selezionare la
modalità Sport.
Eco Mode (Modalità
ECO)
Consente di selezionare la
modalità Eco.
Movie (Film) Consente di selezionare la
modalità Film (Rec.709).
User (Utente) Consente di selezionare la
modalità Uten1 o Uten2.
14
Campo d'azione del telecomando
Per garantire il corretto funzionamento del
telecomando, attenersi alla seguente procedura:
1. Affinché il telecomando funzioni
correttamente, occorre tenerlo con
un'angolazione massima di 30° rispetto al
sensore/ai sensori IR del proiettore.
2. La distanza tra il telecomando e il sensore/
i sensori non deve superare gli 8 metri
(26 piedi).
NOTA:
Per la posizione del sensore/dei sensori
del telecomando a infrarossi (IR)
consultare la figura.
Circa 30°
Sostituzione delle batterie del telecomando
1. Rimuovere il coperchio del vano batterie dal retro del telecomando premendo
l'impugnatura e facendolo scorrere verso il basso.
2. Rimuovere le eventuali batterie presenti (se necessario) e installare due batterie
AAA.
NOTA: osservare le polarità delle batterie come indicato.
3. Rimontare il coperchio allineandolo con la base e spingendolo in giù facendolo
scattare in sede.
NOTA:
Evitare di lasciare il telecomando e le batterie esposte al calore eccessivo o in
ambienti umidi.
Per la sostituzione, utilizzare solamente batterie del tipo raccomandato dal
produttore.
Smaltire le batterie esaurite attenendosi alle indicazioni del produttore e alle
norme locali vigenti in materia di tutela ambientale nella propria regione
geografica.
Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un
periodo di tempo prolungato, rimuoverle dal telecomando, onde evitare danni a
questultimo.
15
Installazione iniziale
Questa sezione fornisce istruzioni dettagliate per l'installazione del proiettore.
Scelta della posizione
Le preferenze personali e la disposizione dell’ambiente saranno decisive per
scegliere il luogo di installazione. Considerare i seguenti fattori:
Dimensioni e posizione dello schermo.
Posizione di una presa di corrente adeguata.
Posizione e distanza tra il proiettore e altre apparecchiature.
Il proiettore è stato concepito per l'installazione in una delle posizioni possibili
illustrate di seguito:
1. Frontale
Il proiettore è posizionato vicino al pavimento
di fronte allo schermo.
2. Frontale soffitto
Scegliere questa posizione quando il
proiettore è installato a soffitto, capovolto di
fronte allo schermo.
3. Posteriore soffitto
Il proiettore è sospeso al soffitto, capovolto
dietro lo schermo.
NOTA:
Si noti che per questa posizione di
installazione occorre un apposito
schermo per retroproiezione.
4. Posteriore
Il proiettore è posizionato vicino al pavimento
dietro lo schermo.
NOTA:
Si noti che per questa posizione di
installazione occorre un apposito
schermo per retroproiezione.
16
Dimensioni di proiezione
NOTA: Per la risoluzione di visualizzazione nativa del proiettore, consultare la sezione
“Specifiche” a pagina 61 .
Immagine 16:9 su uno schermo 16:9
(a)
(d)
(c)
(b)
(e)
(f)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
Immagine 16:9 su uno schermo 4:3
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
NOTA: (e) = Schermo / (f) = Centro dell’obiettivo
Immagine 16:9 su uno schermo 16:9
(a)
Dimensioni
schermo
(b) Distanza di proiezione
(c) Altezza
immagine
(d) Offset verticale
minimo massimo minimo massimo
in. mm in. mm in. mm in. mm in. mm in. mm
60 1524 59 1491 76 1938 29 747
1,5 37,4 1,5 37
70 1778 68 1739 89 2261 34 872
1,7 43,6 1,7 44
80 2032 78 1987 102 2584 39 996
2,0 49,8 2,0 50
90 2286 88 2236 114 2907 44 1121
2,2 56,0 2,2 56
100 2540 98 2484 127 3229 49 1245
2,5 62,3 2,5 62
110 2794 108 2733 140 3552 54 1370
2,7 68,5 2,7 68
120 3048 117 2981 153 3875 59 1494
2,9 74,7 2,9 75
130 3302 127 3229 165 4198 64 1619
3,2 80,9 3,2 81
140 3556 137 3478 178 4521 69 1743
3,4 87,2 3,4 87
150 3810 147 3726 191 4844 74 1868
3,7 93,4 3,7 93
160 4064 156 3975 203 5167 78 1992
3,9 99,6 3,9 100
170 4318 166 4223 216 5490 83 2117
4,2 105,8 4,2 106
180 4572 176 4472 229 5813 88 2241
4,4 112,1 4,4 112
190 4826 186 4720 242 6136 93 2366
4,7 118,3 4,7 118
200 5080 196 4968 254 6459 98 2491
4,9 124,5 4,9 125
17
Immagine 16:9 su uno schermo 4:3
(a)
Dimensioni
schermo
(b) Distanza di proiezione
(c) Altezza
immagine
(d) Offset verticale
minimo massimo minimo massimo
in. mm in. mm in. mm in. mm in. mm in. mm
60 1524 54 1368 70 1779 27 686
1,4 34 1,4 34
70 1778 63 1596 82 2075 32 800
1,6 40 1,6 40
80 2032 72 1824 93 2371 36 914
1,8 46 1,8 46
90 2286 81 2052 105 2668 41 1029
2,0 51 2,0 51
100 2540 90 2280 117 2964 45 1143
2,3 57 2,3 57
110 2794 99 2508 128 3261 50 1257
2,5 63 2,5 63
120 3048 108 2736 140 3557 54 1372
2,7 69 2,7 69
130 3302 117 2964 152 3854 59 1486
2,9 74 2,9 74
140 3556 126 3192 163 4150 63 1600
3,2 80 3,2 80
150 3810 135 3420 175 4446 68 1715
3,4 86 3,4 86
160 4064 144 3648 187 4743 72 1829
3,6 91 3,6 91
170 4318 153 3876 198 5039 77 1943
3,8 97 3,8 97
180 4572 162 4104 210 5336 81 2057
4,1 103 4,1 103
190 4826 171 4332 222 5632 86 2172
4,3 109 4,3 109
200 5080 180 4560 233 5929 90 2286
4,5 114 4,5 114
NOTA:
Su questi valori è prevista una tolleranza del 3%, a causa delle variazioni dei
componenti ottici. Si consiglia di verificare fisicamente le dimensioni e la
distanza di proiezione prima di installare il proiettore in modo permanente.
18
Fissaggio del proiettore
NOTA: Se si acquisti una piastra di fissaggio di terze parti, utilizzare viti della
dimensione corretta. Le dimensioni delle viti possono variare in base allo
spessore della piastra di fissaggio.
1. Per garantire l'installazione più sicura, utilizzare un supporto per installazione a
parete o a soffitto ViewSonic®.
2. Assicurarsi che le viti utilizzate per fissare il supporto al proiettore soddisfino le
seguenti specifiche:
Tipo di vite: M4 x 8
Lunghezza massima della vite: 8 mm
65.89
65.89
113.54 60.01
NOTA:
Evitare di installare il proiettore vicino a una fonte di calore.
Mantenere uno spazio di almeno 10 cm tra il soffitto e la parte inferiore del
proiettore.
19
Prevenire l'uso non autorizzato
Il proiettore è dotato di varie funzioni di sicurezza integrate per impedire furti,
accessi o modifiche accidentali delle impostazioni.
Uso dello slot di sicurezza
Per impedire il furto del proiettore, utilizzare un dispositivo di blocco alla
scanalatura di sicurezza per fissare il proiettore a un oggetto fisso.
Di seguito è riportato un esempio di installazione di un dispositivo di blocco alla
scanalatura di sicurezza:
NOTA: La scanalatura di sicurezza può anche essere usata come ancoraggio di
sicurezza se il proiettore è installato a soffitto.
2020
Uso della funzione Password
Per impedire l'accesso o l'uso non autorizzato, il proiettore offre un'opzione di
sicurezza tramite password. La password può essere impostata dal menu OSD.
NOTA:
Annotare la password su un foglio e conservarlo in un luogo sicuro.
Impostazione di una password
1. Premere Menu per aprire il menu OSD e andare su: SISTEMA >
Impostaz. protezione, quindi premere Enter (Invio).
2. Evidenziare Blocco accensione e
selezionare Accensione premendo
/ .
3. Come illustrato a destra, i tasti
con le quattro frecce (
, , , )
rappresentano rispettivamente quattro
cifre (1, 2, 3, 4). Premere i tasti freccia
per inserire una password di sei cifre.
4. Inserire una seconda volta la nuova password per confermarla. Dopo avere
impostato la password, il menu OSD torna alla pagina Impostaz. protezione.
5. Premere Exit (Esci) per uscire dal menu OSD.
NOTA:
Una volta impostata, è necessario inserire la password corretta ogni volta che
si avvia il proiettore.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

ViewSonic PX727HD Guida utente

Categoria
TV
Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per