Hilti TE 2-A Istruzioni per l'uso

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Istruzioni per l'uso
TE 2-A
304444
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Gebruiksaanwijzing nl
Manual de instruções pt
Manual de instrucciones es
Brugsanvisning da
Käyttöohje fi
Bruksanvisning no
Bruksanvisning sv
Οδηγιες χρησεως el
Kasutusjuhend et
Lietošanas pamācība lv
Instrukcija lt
Ръководство за обслужване bg
Upute za uporabu hr
Instrukcja obsługi pl
Инструкция по зксплуатации ru
vod na obsluhu sk
Navodila za uporabo sl
vod k obsluze cs
Használati utasítás hu
zh
ja
ko
cn
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137400 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137400 / 000 / 01
31
it
Leggere attentamente il manuale
d'istruzioni prima di mettere in funzione
l'attrezzo.
Conservare sempre il presente manuale
d'istruzioni insieme all'attrezzo.
Se affidato a terze persone, l'attrezzo deve
essere sempre provvisto del manuale
d'istruzioni.
MANUALE D’ISTRUZIONI ORIGINALI
Perforatore a batteria TE 2-A
1. Indicazioni di carattere generale
1.1 Indicazioni di pericolo e loro significato
-PRUDENZA-
Situazione potenzialmente pericolosa, che potrebbe cau-
sare lesioni lievi alle persone o danni materiali.
-NOTA-
Per istruzioni sull'utilizzo dell'attrezzo e altre informa-
zioni utili. Non utilizzato per situazioni pericolose o dove
potrebbero verificarsi danni alle attrezzature o ad altri
oggetti.
1.2 Simboli e segnali
Indice Pagina
1. Indicazioni di carattere generale 31
2. Descrizione 32
3. Utensili ed accessori 32
4. Dati tecnici 33
5. Indicazioni di sicurezza 34
6. Messa in funzione 36
7. Utilizzo 37
8. Cura e manutenzione 38
9. Problemi e soluzioni 39
10. Smaltimento 39
11. Garanzia del costruttore per gli attrezzi 40
12. Dichiarazione di conformità CE (originale) 40
Elementi di manovra e componenti
Mandrino
Selettore di funzione
Interruttore rotazione destrorsa/sinistrorsa
Arresto motore
Interruttore on/off (con regolazione elettronica del
numero di giri)
Pulsante di rilascio della batteria (2)
Targhetta del modello
Impugnatura
Impugnatura laterale con astina di profondità
(accessorio)
I numeri si riferiscono alle rispettive figure corri-
spondenti. Le figure riferite al testo si trovano nelle pagi-
ne pieghevoli della copertina. Si prega di tenere aperte
queste pagine durante la lettura del manuale d'istruzioni.
Nel testo del presente manuale, il termine "attrezzo" indi-
ca sempre il perforatore a batteria TE 2-A con batterie
inserite.
Segnali d'avvertimento
Attenzione:
pericolo
generico
Attenzione: alta
tensione
Attenzione:
sostanze
corrosive
Segnali di obbligo
Utilizzare
mascherina
protettiva
Indossare
protezioni
acustiche
Indossare
guanti di
protezione
Indossare
occhiali di
protezione
Attenzione:
pericolo di
ustioni
Simboli
Prima dell'uso
leggere il
manuale d'i-
struzioni
Provvedere al
riciclaggio dei
materiali di
scarto
V = Volt
–––
- - -
= corrente continua
n = numero di giri a vuoto per la misurazione
/min = giri al minuto
= percussione
= solo rotazione
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137400 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137400 / 000 / 01
32
it
2. Descrizione
Il TE 2-A è un perforatore a batteria per impiego pro-
fessionale. Il design ergonomico dell'impugnatura in
elastomero riduce l'affaticamento ed offre inoltre una
protezione contro scivolamenti involontari.
La dotazione comprende: l'attrezzo, la batteria B24/
2.0 NiCd, B24/2.4 NiCd oppure B24/3.0 NiMH*, cari-
cabatterie C 7/24 o C 7/36-ACS, il manuale d'istruzio-
ni, la valigetta per il trasporto o la scatola.
2.1 Utilizzo conforme
Il TE 2-A è un perforatore a batteria con guida manua-
le, adatto per avvitare e svitare viti, forare acciaio, legno
e muri, nonché per perforare a percussione calcestruzzo
e muri.
L'ambiente di lavoro è rappresentato da cantieri di qual-
siasi tipo quali nuove costruzioni, ristrutturazioni, rin-
novo, restauro e finiture d'interni.
L'attrezzo è ideato per il funzionamento continuo.
L'attrezzo deve essere utilizzato soltanto in ambien-
ti asciutti.
Non utilizzare l'attrezzo in luoghi soggetti a rischio
di esplosione o d'incendio.
Utilizzare soltanto le punte e gli accessori adatti allo
scopo.
Le batterie devono essere utilizzate esclusivamente
negli attrezzi della linea Hilti 24 V.
Utilizzare soltanto i caricabatterie consigliati.
Non è consentito manipolare o apportare modifiche
all'attrezzo, contravvenendo alle indicazioni riporta-
te in questo manuale di istruzioni.
Al fine di evitare rischi di lesioni, utilizzare soltanto
accessori e apparecchiature ausiliarie originali Hilti.
Osservare le indicazioni per il funzionamento, la cura
e la manutenzione riportate nel manuale d'istruzioni.
L'attrezzo e i relativi accessori possono essere fon-
ti di rischio qualora vengano maneggiati o utilizzati
in modo non conforme, da personale non preparato.
2.2 Requisiti per gli utilizzatori
L'attrezzo è destinato ad un impiego professionale.
L'uso, la manutenzione e la cura dell'attrezzo devo-
no essere eseguite esclusivamente da personale
autorizzato ed addestrato. Questo personale deve
essere istruito specificamente sui pericoli che pos-
sono presentarsi.
Prestare la massima attenzione al lavoro che si sta
svolgendo. Procedere alle lavorazioni con criterio e
non utilizzare l'attrezzo se non si è concentrati.
2.3 Caratteristiche principali dell'attrezzo
– Impugnatura con isolamento antivibrazione (elasto-
mero)
– Regolazione continua del numero di giri
– Lubrificazione continua di ingranaggi e frizione
– Spazzole di carbone a disinserimento automatico
– Funzione di rotazione (destrorsa/sinistrorsa)
– Selettore di funzione, con funzione di foratura e perfo-
razione a percussione
3. Utensili ed accessori
Impugnatura laterale ed astina di profondità accessorio
Grasso accessorio
Panno per la pulizia accessorio
Caricabatteria C 7/24
Caricabatteria C 7/36-ACS
Caricabatteria TCU 7/36
Batteria B24/2.0 NiCd (a seconda del Paese)*
Batteria B24/2.4 NiCd (a seconda del Paese)*
Batteria B24/3.0 NiMH*
Valigetta/scatola di cartone
Adattatore per cintura BAP 24
Localizzazione dei dati identificativi sull'attrezzo
La descrizione del modello, la matricola e l'anno di pro-
gettazione nonché lo stato tecnico sono riportati sulla
targhetta dell'attrezzo. Il contrassegno della serie è
riportato sul lato sinistro della carcassa del motore.
Riportare questi dati sul manuale d'istruzioni ed utiliz-
zarli sempre come riferimento in caso di richieste rivol-
te al referente Hilti o al Servizio Clienti Hilti.
Descrizione:
Matricola:
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137400 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137400 / 000 / 01
4. Dati tecnici
Attrezzo TE 2-A
Tensione nominale 24 V
–––
- - -
Peso secondo la procedura EPTA 01/2003 3,9 kg
Dimensioni (LxHx P) 325x 260x 92 mm
Numero di giri a vuoto 980/min
Numero di giri 900/min
Numero percussioni 0 … 74 Hz (0 … 4410 percussioni/min)
Energia per colpo singolo 1,5 Joule
Mandrino TE-C
Perforazione a percussione nel calcestruzzo e nei muri da 4 a 16 mm
Campo di foratura nel legno (diametro) da 3 a 13 mm
Campo di foratura nel metallo (diametro) da 3 a 10 mm
Viti con adattatore-inserti viti per legno fino a 6 mm
viti HUD fino a 6 mm
Regolazione del numero di giri elettronica mediante interruttore di comando
Regolazione senso di rotazione commutatore elettrico con blocco di commutazione
durante la rotazione
Ingranaggio incapsulato a tenuta di polvere con lubrificazione continua (senza necessità di manutenzione)
33
it
Informazioni su rumorosità e vibrazioni (misurate secondo la norma EN 60745):
Livello tipico di potenza sonora di grado A: 97 dB (A)
Soglia tipica di pressione acustica d'emissione
di grado A: 86 dB (A)
Per il livello di pressione acustica indicato secondo la EN 60745 la differenza corrisponde a 3 dB.
Si raccomanda l'utilizzo di protezioni acustiche!
Valori di vibrazione triassiali (somma vettoriale delle vibrazioni)
misurati secondo EN 60745-2-1 Foratura nel metallo, (a
h, D
) 2,5 m/s
2
misurati secondo EN 60745-2-6 Foratura a percussione nel
calcestruzzo, (a
h, HD
) 14,5 m/s
2
Incertezza (K) per i valori di vibrazione triassiali 1,5 m/s
2
Batteria B24/2.0 NiCd B24/2.4 NiCd B24/3.0 NiMH
Tensione nominale 24 V
–––
- - -
24 V
–––
- - -
24 V
–––
- - -
Capacità della batteria 24 V× 2,0 Ah 24 V× 2,4 Ah 24 V × 3,0 Ah
= 48 Wh = 58 Wh = 72 Wh
Peso 1,38 kg 1,45 kg 1,43 kg
Controllo della temperatura
Tipo di celle Nichel-Cadmio Nichel-Cadmio Nichel-Metalidrato
Forma costrut- Forma costrut- Forma costrut-
tiva SUB C tiva SUB C tiva SUB C
Numero di celle 20 20 20
Con riserva di apportare modifiche tecniche
-AVVISO-
Il valore delle oscillazioni indicato sulle istruzioni è stato misurato secondo le procedure previste dalla norma
EN 60745 e può essere usato per confrontare gli attrezzi elettrici. È anche adatto ad una valutazione preventiva del
carico delle vibrazioni. Il valore delle oscillazioni indicato si riferisce alle applicazioni principali dell'attrezzo elettri-
co. Se tuttavia l'attrezzo viene impiegato per altre applicazioni, con utensili diversi o senza la dovuta manutenzio-
ne, il valore delle vibrazioni può differire. Ciò può comportare un aumento notevole del carico delle oscillazioni nel
corso dell'intera durata del lavoro. Per una valutazione precisa del carico delle oscillazioni occorre tenere conto
anche dei tempi in cui l'attrezzo rimane acceso, ma di fatto non viene utilizzato. Ciò può comportare una riduzio-
ne notevole del carico delle oscillazioni nel corso dell'intera durata del lavoro. Attuare ulteriori misure di sicurez-
za per proteggere l'utilizzatore dall'effetto delle vibrazioni, come ad esempio: effettuare la manutenzione degli attrez-
zi elettrici e degli utensili, tenere le mani calde, organizzare le fasi di lavoro
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137400 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137400 / 000 / 01
34
it
5. Indicazioni di sicurezza
5.1 Istruzioni generali di sicurezza
ATTENZIONE! È assolutamente necessario leggere
attentamente tutte le istruzioni.
Eventuali errori nel-
l'adempimento delle istruzioni qui di seguito riportate
potranno causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni
gravi. Il termine qui di seguito utilizzato "attrezzo elet-
trico" si riferisce ad attrezzi elettrici alimentati dalla rete
(con linea di allacciamento), nonché ad attrezzi elettri-
ci alimentati a pile (senza linea di allacciamento).
CUSTODIRE ACCURATAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
5.1.1 Posto di lavoro
a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro.
Il
disordine e le zone di lavoro non illuminate possono
essere fonte di incidenti.
b) Evitare d'impiegare l'attrezzo in ambienti soggetti
al rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi,
gas o polveri infiammabili.
Gli attrezzi elettrici pro-
ducono scintille che possono far infiammare la pol-
vere o i gas.
c)Mantenere lontani i bambini ed altre persone duran-
te l'impiego dell'attrezzo elettrico.
Eventuali distra-
zioni potranno comportare la perdita del controllo sul-
l'attrezzo.
5.1.2 Sicurezza elettrica
a) La spina per la presa di corrente dovrà essere adat-
ta alla presa. Evitare assolutamente di apportare
modifiche alla spina. Non impiegare spine adatta-
trici assieme ad attrezzi con collegamento a terra.
Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo
riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a
terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche
e frigoriferi.
Sussiste un maggior rischio di scosse
elettriche nel momento in cui il corpo é messo a terra.
c) Custodire l'attrezzo al riparo dalla pioggia o dal-
l'umidità.
L'eventuale infiltrazione di acqua in un
attrezzo elettrico va ad aumentare il rischio d'insor-
genza di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previ-
sti al fine di trasportare o appendere l'apparecchio,
oppure di togliere la spina dalla presa di corrente.
Mantenere l'attrezzo al riparo da fonti di calore,
dall'olio, dagli spigoli o da parti di strumenti in
movimento.
I cavi danneggiati o aggrovigliati aumen-
tano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare l'attrezzo all'aperto, impie-
gare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omo-
logati per l'impiego all'esterno.
L'uso di un cavo di
prolunga omologato per l'impiego all'esterno riduce
il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
5.1.3 Sicurezza delle persone
a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facen-
do e a maneggiare con giudizio l'attrezzo elettrico
durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare l'at-
trezzo in caso di stanchezza o sotto l'effetto di dro-
ghe, bevande alcoliche e medicinali.
Un attimo di
distrazione durante l'uso dell'attrezzo potrà causare
lesioni gravi.
b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo
individuale, nonché occhiali protettivi.
Se si avrà
cura d'indossare equipaggiamento protettivo indi-
viduale come la maschera antipolvere, la calzatura
antiscivolo di sicurezza, il casco protettivo o la pro-
tezione dell'udito, a seconda dell'impiego previsto
per l'attrezzo elettrico, si potrà ridurre il rischio di
ferite.
c) Evitare l'accensione involontaria dell'attrezzo. Assi-
curarsi che il tasto si trovi in posizione di "SPEN-
TO", prima d'inserire la spina nella presa di cor-
rente.
d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave ingle-
se prima di accendere l'attrezzo.
Un attrezzo o una
chiave che si trovino in una parte di strumento in rota-
zione potranno causare lesioni.
e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura di
mettersi in posizione sicura e di mantenere l'equi-
librio.
In tale maniera sarà possibile controllare meglio
l'apparecchio in situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare
vestiti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i guan-
ti lontani da pezzi in movimento.
Vestiti lenti, gioiel-
li o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movi-
mento.
g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di
aspirazione o di della polvere, assicurarsi che gli
stessi siano stati installati correttamente e venga-
no utilizzati senza errori.
L'impiego dei suddetti
dispositivi diminuisce il pericolo rappresentato dal-
la polvere.
5.1.4 Maneggio ed impiego conforme di attrezzi
elettrici.
a) Non sovraccaricare l'attrezzo. Impiegare l'attrez-
zo elettrico adatto per eseguire il lavoro.
Utiliz-
zando l'attrezzo elettrico adatto si potrà lavorare
meglio e con maggior sicurezza nell'ambito della
gamma di potenza indicata.
b) Non utilizzare attrezzi elettrici con interruttori difet-
tosi.
Un attrezzo elettrico che non si possa più accen-
dere o spegnere è pericoloso e dovrà essere riparato.
c)Staccare la spina dalla presa di corrente e/o estrar-
re la batteria dall'attrezzo prima di regolare l'at-
trezzo, di sostituire pezzi di ricambio e accessori
o prima di riporre l'attrezzo.
Tale precauzione evi-
terà che l’attrezzo possa essere messo in funzione
inavvertitamente.
d) Custodire gli attrezzi elettrici non utilizzati al di
fuori della portata dei bambini. Non fare usare
l'apparecchio a persone che non sono abituate ad
usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzio-
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137400 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137400 / 000 / 01
ni.
Gli attrezzi elettrici sono pericolosi se utilizzati da
persone inesperte.
e) Effettuare accuratamente la manutenzione del-
l'apparecchio. Verificare che le parti mobili dello
strumento funzionino perfettamente e non s'incep-
pino, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al
punto tale da limitare la funzione dell'apparecchio
stesso. Far riparare le parti danneggiate prima d'im-
piegare l'apparecchio.
Molti incidenti sono da ricon-
durre ad una manutenzione inadeguata degli appa-
recchi.
f) Mantenere affilati e puliti gli attrezzi da taglio.
Gli
attrezzi da taglio curati con particolare attenzione e
con taglienti affilati s'inceppano meno frequente-
mente e sono più facili da condurre.
g) Utilizzare attrezzi elettrici, accessori, attrezzi, ecc.
in conformità con le presenti istruzioni e secondo
quanto previsto per questo tipo specifico di appa-
recchio. A tale scopo, valutare le condizioni di lavo-
ro e il lavoro da eseguire.
L'impiego di attrezzi elet-
trici per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luo-
go a situazioni di pericolo.
5.1.5 Maneggio ed impiego conforme di
accumulatori
a) Assicurarsi che l’apparecchio sia spento, prima di
impiegare l’accumulatore.
L’impiego di un accu-
mulatore in un utensile elettrico acceso potrà dare
insorgenza ad incidenti.
b) Caricare l’accumulatore solo ed esclusivamente
nei dispositivi di carica consigliati dal produttore.
Per un dispositivo di carica previsto per un determi-
nato tipo di accumulatore, sussiste pericolo di incen-
dio, se utilizzato con un accumulatore di tipo diverso.
c) Utilizzare negli utensili elettrici solo ed esclusiva-
mente gli accumulatori previsti allo scopo.
L’uso di
accumulatori di tipo diverso potrà dare insorgenza a
lesioni e comportare il rischio d’incendi.
d) Tenere l’accumulatore non utilizzato lontano da
graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o da altri ogget-
ti in metallo di piccole dimensioni che potrebbero
causare un ponte tra i contatti.
Un eventuale corto
circuito tra i contatti dell’accumulatore potrà dare ori-
gine a bruciature o ad incendi.
e) In caso di impiego sbagliato, potranno insorgere
fuoriuscite di liquido dall’accumulatore. Evitarne
il contatto. In caso di contatto casuale, sciacqua-
re con acqua. Qualora il liquido dovesse entrare
in contatto con gli occhi, chiedere immediato con-
siglio al medico.
Il liquido fuoriuscito dall’accu-
mulatore potrà causare irritazioni cutanee o bru-
ciature.
5.1.6 Assistenza
a) Fare riparare l'apparecchio solo ed esclusiva-
mente da personale specializzato e solo impie-
gando pezzi di ricambio originali.
In tale maniera
potrà essere salvaguardata la sicurezza dell'appa-
recchio.
5.2 Indicazioni di sicurezza specifiche per il
prodotto
5.2.1 Sicurezza delle persone
a)Indossare le protezioni acustiche.
Il rumore può
apparecchio descritto.
b)Utilizzare l'apparecchio con le impugnature sup-
plementari fornite.
Un'eventuale perdita del controllo
può provocare lesioni.
c)Tenere sempre l'attrezzo con entrambe le mani, affer-
randolo saldamente tramite le apposite impugnature.
Tenere le impugnature asciutte, pulite e senza trac-
ce di olio e grasso.
d)Portare l'impugnatura laterale nella posizione desi-
derata ed accertarsi che sia correttamente monta-
ta e fissata regolarmente.
e)Evitare il contatto con le parti rotanti. Mettere in fun-
zione l'attrezzo solo quando si è sul posto di lavoro.
f) Gli attrezzi e le batterie, quando non utilizzati, devo-
no essere conservati in un posto asciutto, situato in
alto oppure chiuso, fuori dalla portata dei bambini.
Evitare un avviamento/accensione involontari. Non
trasportare l'attrezzo tenendo le dita sul pulsante di
avvio.
g)Usare l’attrezzo solo in modo conforme allo scopo
ed in perfetto stato.
h)Fare delle pause durante il lavoro ed eseguire eser-
cizi di distensione ed esercizi per le dita al fine di
migliorarne la circolazione sanguigna.
i) Salvaguardare la zona dietro alla parete su cui si
esegue la lavorazione, in caso si realizzino fori pas-
santi e si utilizzino punte lunghe.
j) Nel caso in cui l'attrezzo venisse utilizzato senza
attivare il sistema di aspirazione polvere, si dovrà
utilizzare una leggera protezione per le vie respi-
ratorie in caso di lavori che generano polvere.
k)Attivare il blocco dell'accensione (interruttore rota-
zione D/S in posizione centrale) in caso di magaz-
zinaggio e trasporto dell'attrezzo.
l) L'attrezzo non è destinato all'uso da parte di bam-
bini o di persone deboli senza istruzioni.
m)
Evitare di lasciare giocare i bambini con l'attrezzo.
n)
Le polveri prodotte da alcuni materiali, come le ver-
nici a contenuto di piombo, alcuni tipi di legno, mine-
rali e metallo possono essere dannose per la salute.
Il contatto o l'inalazione delle polveri può provocare
reazioni allergiche e/o malattie all'apparato respira-
torio dell'utilizzatore o delle persone che si trovano
nelle vicinanze. Alcune polveri, come la polvere di
quercia o di faggio sono cancerogene, soprattutto se
combinate ad additivi per il trattamento del legno (cro-
mato, antisettico per legno). I materiali contenenti
amianto devono essere trattati soltanto da persona-
le esperto.
Impiegare un sistema di aspirazione del-
le polveri. Al fine di raggiungere un elevato grado
di aspirazione della polvere, utilizzare un disposi-
tivo mobile per l'eliminazione della polvere, rac-
comandato da Hilti, per il legno e/o la polvere mine-
rale, adatto all'uso con il presente attrezzo elettri-
35
it
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137400 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137400 / 000 / 01
36
it
1. Leggere e seguire scrupolosamente le indicazioni di
sicurezza riportate nel presente manuale d'istruzioni.
2. Prima della messa in funzione, occorre tassativamente
eseguire la prima carica di una batteria nuova in modo
corretto, affinché le celle si possano formare nel modo
giusto. Una prima carica non eseguita correttamen-
te può compromettere in modo permanente la capa-
cità della batteria.
Nei caricabatterie C 7/24 e TCU 7/36 caricare in
modalità normale per più di 24 ore oppure per più
di 12 ore con la funzione di refresh.
– Il caricabatterie C 7/36-ACS riconosce automatica-
mente se è necessario eseguire una prima ricarica
o una ricarica normale.
-NOTA-
Utilizzare l'attrezzo esclusivamente con le batterie
B24/2.0 NiCd, B24/2.4 NiCd o B24/3.0 NiMH.
Alle basse temperature, le prestazioni delle batterie
diminuiscono.
Conservare/immagazzinare le batterie a temperatu-
ra ambiente.
Non tenere le batterie al sole, vicino a fonti di calo-
re o dietro a finestre o finestrini di auto esposti al
sole.
Non utilizzare le batterie fino al completo esaurimento
della carica o spegnimento dell'attrezzo. Sostituire
la batteria appena si nota un calo nelle prestazioni e
metterla subito in carica, cosicché sia pronta per
l'utilizzo successivo.
6.1 Montaggio dell'impugnatura laterale
(accessorio)
-NOTA-
Oltre alle due impugnature fisse, è possibile montare
sull'attrezzo una maniglia laterale regolabile (accesso-
rio). In questo modo si aumenta la sicurezza di utilizzo,
in particolare nel caso in cui la punta entri in contatto
con il ferro.
co. Fare in modo che la postazione di lavoro sia ben
ventilata. Si raccomanda l'uso di una mascherina
antipolvere con filtro di classe P2. Attenersi alle
disposizioni specifiche del Paese relative ai mate-
riali da lavorare.
5.2.2 Maneggio ed impiego conforme di attrezzi
elettrici.
a)Fissare saldamente il pezzo su cui si sta lavoran-
do, in modo da poter afferrare l'attrezzo con entram-
be le mani.
b)Accertarsi che gli utensili siano dotati del sistema
di innesto adatto per l'attrezzo e che siano regolar-
mente fissati nel mandrino.
c)Per evitare che il cavo di alimentazione o cavi elet-
trici nascosti vengano danneggiati dall'uso dell'u-
tensile, tenere saldamente l'attrezzo dalle superfi-
ci dell'impugnatura isolate.
In caso di contatto con
cavi o tubazioni conduttori di corrente, le parti in
metallo dell'attrezzo sono sotto tensione e l'utilizza-
tore è esposto al rischio di una scossa elettrica.
5.2.3 Sicurezza elettrica
a)Prima di iniziare il lavoro, controllare ad es. con un
rilevatore di metalli che nell’area di lavoro non vi
siano cavi elettrici, condotti del gas o dell’acqua
ecc. nascosti.
Le parti metalliche che sporgono dal-
l’apparecchio possono condurre corrente, ad esem-
pio, se entrano in contatto inavvertitamente con un
cavo elettrico. Ciò comporta un elevato rischio di
scossa elettrica.
5.2.4 Posto di lavoro
a)Fare in modo che l'area di lavoro sia ben illuminata.
b)Assicurare una sufficiente aerazione dell’area di
lavoro.
Una scarsa aerazione dell’area di lavoro può
provocare danni alla salute a causa della formazione
di polvere.
5.2.5 Equipaggiamento di protezione personale
Durante l'utilizzo dell'attrezzo, l'utilizzatore e le persone
che si trovano in prossimità della postazione di lavoro
devono indossare adeguati occhiali e protezioni acusti-
che, guanti di protezione e, nel caso in cui non venga
utilizzata l'aspirazione polvere, una leggera protezione
delle vie respiratorie.
Utilizzare
mascherina
protettiva
Indossare
protezioni
acustiche
Indossare
guanti di
protezione
Indossare
occhiali di
protezione
6. Messa in funzione
5.2.6 Maneggio ed impiego conforme di
accumulatori
a)Accertarsi che le superfici esterne della batteria sia-
no pulite e asciutte, prima di inserirla nel carica-
batterie per la ricarica.
b)Controllare che la batteria sia fermamente inne-
stata nell'attrezzo. La caduta della batteria può met-
tere in pericolo l'utilizzatore e/o terzi.
c)Al termine della durata utile della batteria, è neces-
sario smaltirla in modo ecocompatibile e sicuro.
d)Le batterie danneggiate (ad esempio batterie con
fessure, con parti rotte, con i contatti piegati, arre-
trati e/o sporgenti) non devono essere ricaricate né
utilizzate.
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137400 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137400 / 000 / 01
37
it
sa/sinistrorsa su "Rotazione destrorsa" .
2. Ruotare il selettore di funzione sul simbolo "Perfo-
razione a percussione" .
7.4 Foratura con mandrino autoserrante
1. Introdurre l'inserto con innesto TE-C nel mandrino
e quindi bloccarlo.
2. Ruotare il selettore di funzione sul simbolo "Foratura".
-PRUDENZA-
Si può verificare un forte aumento della coppia, nel
caso in cui la punta si blocchi durante la perforazione
con punte di grande diametro e seghe a tazza. L'at-
trezzo può essere utilizzato soltanto manualmente.
7.5 Accensione/Spegnimento
Nel caso in cui una punta si blocchi, provocando l'ar-
resto del motore per più di 2– 3 secondi, spegnere l'at-
trezzo per evitare danni allo stesso.
1. Premendo lentamente l'interruttore di comando è
possibile selezionare il numero di giri tra 0 ed il valo-
re massimo.
7.6 Estrazione della batteria (usando due dita)
1. Premere entrambi i pulsanti di sblocco.
2. Estrarre la batteria dall'attrezzo, tirando verso il basso.
7.7 Inserimento della batteria
Utilizzare soltanto batterie Hilti B24/2.0 NiCd, B24/
2.4 NiCd o B24/3.0 NiMH.
1. Spingendola dal basso, inserire la batteria nell'at-
trezzo fino ad uno scatto udibile.
7.8 Caricamento della batteria
La batteria non può essere caricata mediante l'adatta-
tore a cintura.
Utilizzare soltanto caricabatterie Hilti C 7/24, C 7/36-
ACS e TCU 7/36.
Un impiego errato delle batterie può dare luogo a peri-
colo di folgorazione, surriscaldamento o perdita di liqui-
do corrosivo.
Per il procedimento di carica, leggere il manuale
d'istruzioni dei caricabatterie.
7. Utilizzo
-PRUDENZA-
Durante il processo di avvitatura o
foratura il materiale si può scheggiare.
Le schegge di materiale possono cau-
sare ferite all'operatore e/o provoca-
re lesioni alle vie respiratorie ed agli
occhi.
Utilizzare occhiali di protezione ed
una protezione per le vie respiratorie.
-PRUDENZA-
L'attrezzo e le operazioni di avvitatu-
ra e foratura producono rumore.
Una rumorosità eccessiva può pro-
vocare danni all'udito.
Utilizzare apposite protezioni acustiche.
7.1 Regolazione della rotazione destrorsa/
sinistrorsa
Grazie all'interruttore del senso di rotazione destror-
sa/ sinistrorsa, è possibile scegliere il senso di rota-
zione del mandrino . Un dispositivo di blocco impe-
disce la commutazione, se il motore è in funzione.
Nella posizione centrale l'interruttore on/off è blocca-
to.
Premere l'interruttore verso destra (rispetto alla dire-
zione di azione dell'attrezzo)
= rotazione destrorsa.
Premere l'interruttore verso sinistra (rispetto alla
direzione di azione dell'attrezzo)
= rotazione sinistrorsa.
7.2 Viti ed adattatore per inserti
1. Introdurre l'adattatore per inserti con innesto TE-C
nel mandrino e quindi bloccarlo.
2. Ruotare il selettore di funzione sul simbolo "Foratura".
3. Selezionare la direzione di rotazione desiderata con
l'interruttore di commutazione destrorsa/sinistrorsa.
7.3 Perforazione a percussione
1. Commutare l'interruttore per la rotazione destror-
1. Aprire il sostengo della maniglia laterale, ruotando la
sua impugnatura in senso antiorario.
2. Far scorrere l'impugnatura laterale (nastro di serrag-
gio) sopra il mandrino, facendola passare sulla par-
te frontale dell'attrezzo.
3. Portare l'impugnatura laterale nella posizione desi-
derata.
4. Fissare l'impugnatura laterale ruotandola in senso orario.
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137400 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137400 / 000 / 01
38
it
8. Cura e manutenzione
8.1 Cura e manutenzione
Rimuovere lo sporco formatosi sulle punte e proteg-
gerne la superficie dalla corrosione, strofinandole occa-
sionalmente con un panno imbevuto di olio.
8.2 Cura dell'attrezzo
Prima di iniziare i lavori di pulizia, togliere la batteria
onde evitare un'accidentale messa in funzione dell'at-
trezzo!
-PRUDENZA-
L'attrezzo e in modo particolare le superfici di impu-
gnatura devono essere sempre asciutti, puliti e privi
di olio e grasso. Non utilizzare prodotti detergenti con-
tenenti silicone.
L'involucro esterno dell'attrezzo è realizzato in plastica
antiurto. L'impugnatura è in elastomero.
Non utilizzare mai l'attrezzo se le feritoie di ventilazione
sono ostruite! Pulire con cautela le feritoie di ventila-
zione utilizzando una spazzola asciutta. Impedire che
corpi estranei penetrino all'interno dell'attrezzo. Pulire
regolarmente la parte esterna dell'attrezzo con un pan-
no leggermente umido. Per lapulizia dell'attrezzo non
utilizzare apparecchi a getto d'acqua o di vapore o acqua
corrente! La sicurezza elettrica dell'attrezzo ne può esse-
re compromessa.
8.3 Manutenzione
Controllare regolarmente che le parti esterne dell'at-
trezzo non presentino danneggiamenti e che gli ele-
menti di comando funzionino perfettamente. Non uti-
lizzare l'attrezzo se danneggiato o se gli elementi di
comando non funzionano correttamente. Fare ripara-
re l'attrezzo dal Centro Riparazioni Hilti.
Tutte le riparazioni alla parte elettrica devono essere
eseguite solo da un elettricista specializzato.
8.4 Cura della batteria
Mantenere le superfici di contatto prive di polvere e
lubrificanti. Se necessario, pulire le superfici di con-
tatto con un panno pulito
Non utilizzare l'attrezzo fino al completo scaricamen-
to della batteria, perché questo può causare danni alle
celle. Non appena si riscontra una sensibile diminu-
zione della potenza dell'attrezzo, la batteria deve esse-
re ricaricata.
Mensilmente o al più tardi in occasione di evidenti dimi-
nuzioni di capacità della batteria eseguire una ricarica
di rigenerazione.
Nei caricabatterie C 7/24 e TCU 7/36 caricare in moda-
lità normale per più di 24 ore oppure per più di 12
ore con la funzione di refresh.
– Il caricabatterie C 7/36-ACS riconosce automatica-
mente se è necessario eseguire una prima ricarica o
una ricarica normale.
Se la rigenerazione non porta i risultati sperati, si con-
siglia di fare eseguire una diagnosi presso il Centro
Riparazioni Hilti.
8.5 Controlli dopo i lavori di cura e manutenzione
Dopo i lavori di cura e manutenzione, controllare che
tutti i dispositivi di protezione siano stati applicati e
funzionino regolarmente.
-PRUDENZA-
I profili delle punte sono taglienti.
Essi possono surriscaldarsi durante
l'utilizzo.
Pericolo di tagli e scottature alle mani.
Per sostituire la punta, utilizzare guan-
ti di protezione.
7.9 Sostituzione delle punte
7.9.1 Sostituzione/inserimento delle punte
1. Estrarre la batteria dall'attrezzo.
2. Verificare che l'estremità della punta da innestare
sia pulita e leggermente ingrassata. Se necessario,
pulirla ed ingrassarla.
3. Verificare che il bordo di tenuta del carter di prote-
zione antipolvere sia pulito ed in buone condizioni.
Se necessario, pulire la protezione antipolvere oppu-
re nel caso in cui risultasse danneggiato, sostituire
il bordo di tenuta.
4. Ruotare la ghiera del mandrino fino al simbolo
()
.
5. Introdurre la punta nel mandrino finché possibile.
6. Ruotare la punta finché non scatta in sede.
7. Ruotare indietro la ghiera del mandrino fino al sim-
bolo
()
.
8. Esercitare una trazione sulla punta per controllare
se è effettivamente scattata in sede.
7.9.2 Estrazione della punta
1. Estrarre la batteria dall'attrezzo.
2. Ruotare la ghiera del mandrino fino al simbolo
()
.
3. Estrarre la punta dal mandrino.
4. Ruotare indietro la ghiera del mandrino fino al sim-
bolo
()
.
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137400 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137400 / 000 / 01
39
it
9. Problemi e soluzioni
Soluzione
La batteria deve scattare in sede, produ-
cendo un "clic" udibile, oppure la batteria
deve essere ricaricata.
Estrarre la batteria dall'attrezzo e rivolgersi
al Centro Riparazioni Hilti più vicino.
Ruotare il selettore di funzione sul simbolo
"Perforazione a percussione".
Posizionare il commutatore del senso di
rotazione destrorsa o sinistrorsa.
Interrompere il lavoro e ricaricare la
batteria scarica, nel frattempo è possibile
lavorare utilizzando un'altra batteria.
Eseguire una ricarica refresh (vedi
manuale d'istruzioni caricabatterie)
Pulire i contatti e inserire nuovamente la
batteria nell'attrezzo. Rivolgersi al Centro
Riparazioni Hilti nel caso i problemi
persistano.
Spegnere immediatamente l'attrezzo,
estrarre la batteria dall'attrezzo e rivolgersi
al Centro Riparazioni Hilti.
Scelta della punta/accessorio in base
all'uso.
Possibile causa
La batteria non è completamente
inserita oppure è scarica.
Guasto elettrico.
Controllare il selettore di funzione.
L'interruttore di commutazione è
in posizione centrale (posizione di
trasporto).
La batteria è quasi totalmente scarica.
Stato della batteria non ottimale.
Contatti della batteria sporchi.
Guasto elettrico.
L'attrezzo è sovraccarico (limite d'uso
oltrepassato)
Problema
L'attrezzo non funziona.
Non funziona la battuta.
Impossibile premere
l'interruttore o l'interrut-
tore è bloccato.
Il numero di giri cala
improvvisamente.
La batteria si scarica più
rapidamente del solito.
La batteria non scatta in
sede con un "clic" udibile.
Forte sviluppo di calore
nell'attrezzo o nella
batteria.
10. Smaltimento
Provvedere al riciclaggio dei materiali di scarto
Gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è
che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti si è già organizzata per provvedere al
ritiro dei vecchi attrezzi ed al loro riciclaggio. Per informazioni al riguardo, contattare il Servizio Clienti Hilti
oppure il referente Hilti.
Smaltire le batterie secondo le norme nazionali vigenti in materia oppure restituire le batterie esauste o fuori
uso a Hilti.
Solo per Paesi UE
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici!
Secondo la Direttiva Europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in
conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamen-
te, al fine di essere reimpiegate in modo eco-compatibile.
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137400 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137400 / 000 / 01
40
it
12. Dichiarazione di conformità CE (originale)
Sotto nostra unica responsabilità, dichiariamo che questo
prodotto è stato realizzato in conformità alle seguenti
direttive e norme: 2004/108/CE, 2006/66/CE, EN 60745-
1, EN 60745-2-6, 2006/42/CE, EN ISO 12100, 2011/65/EU,
2004/108/CE.
Descrizione: Perforatore a batteria
Modello: TE 2-A
Anno di progettazione: 2003
11. Garanzia del costruttore per gli attrezzi
Hilti garantisce che l'attrezzo fornito è esente da difet-
ti di materiale e di produzione. Questa garanzia è vali-
da a condizione che l'attrezzo venga correttamente uti-
lizzato e manipolato in conformità al manuale d'istru-
zioni Hilti, che venga curato e pulito e che l'unità tec-
nica venga salvaguardata, cioè vengano utilizzati per
l'attrezzo esclusivamente materiale di consumo, acces-
sori e ricambi originali Hilti.
La garanzia si limita rigorosamente alla riparazione gra-
tuita o alla sostituzione delle parti difettose per l'inte-
ra durata dell'attrezzo. Le parti sottoposte a normale
usura non rientrano nei termini della presente garan-
zia.
Si escludono ulteriori rivendicazioni, se non diver-
samente disposto da vincolanti prescrizioni nazio-
nali. In particolare Hilti non si assume alcuna respon-
sabilità per eventuali difetti o danni accidentali o
consequenziali diretti o indiretti, perdite o costi rela-
tivi alla possibilità/impossibilità d'impiego dell'at-
trezzo per qualsivoglia ragione. Si escludono espres-
samente tacite garanzie per l'impiego o l'idoneità
per un particolare scopo.
Per riparazioni o sostituzioni dell'attrezzo o di singoli
componenti e subito dopo aver rilevato qualsivoglia
danno o difetto, è necessario contattare il Servizio Clien-
ti Hilti. Hilti Italia SpA provvederà al ritiro dello stesso,
a mezzo corriere.
Questi sono i soli ed unici obblighi in materia di garan-
zia che Hilti è tenuta a rispettare; quanto sopra annul-
la e sostituisce tutte le dichiarazioni precedenti e/o con-
temporanee alla presente, nonché altri accordi scritti
e/o verbali relativi alla garanzia.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL-9494 Schaan
Paolo Luccini Jan Doongaji
Head of BA Ececutive Vice President
Quality and Process Management BU Power Tools & Demolition
Business Area
Electric Tools & Accessories
01/2012 01/2012
Documentazione tecnica presso:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137400 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137400 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Hilti TE 2-A Istruzioni per l'uso

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Istruzioni per l'uso