schmersal SFB-EIP-8M12-IOP Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
SFB-EIP-8M12-IOP
Manuale d'istruzioni
Safety Field Box
IT 1
1. Informazioni sul presente documento
1.1 Funzione
Il presente manuale d'istruzioni fornisce le informazioni necessarie
al montaggio, alla messa in servizio, al funzionamento sicuro e allo
smontaggio del modulo Safety Field Box (modulo di rete per bus di
campo). Si raccomanda di conservare le presenti istruzioni perchè
restino perfettamente leggibili e in un luogo facilmente accessibile. Per
informazioni dettagliate, vedere il manuale: "Safety Field Box SFB-EIP"
1.2 Altri documenti utilizzabili
Inserire "SFB-EIP" nel campo di ricerca del Catalogo Online di
Schmersal su products.schmersal.com.
Manuale: Safety Field Box SFB-EIP
Manuale d'istruzioni: Safety Field Box SFB-EIP
File EDS
1.3 A chi è rivolto: personale specializzato autorizzato
Le operazioni descritte nelle presenti istruzioni operative e nel manuale
dovranno essere eseguite solo da personale specializzato, qualificato e
autorizzato dal gestore dell'impianto. Le operazioni descritte nel presente
manuale d'istruzioni dovranno essere eseguite solo da personale
specializzato, qualificato e autorizzato dal gestore dell'impianto.
Installare e utilizzare il dispositivo solo dopo avere letto e compreso
le presenti istruzioni e il manuale ed essendo a conoscenza delle
disposizioni vigenti in materia di sicurezza sul lavoro e prevenzione
degli infortuni.
La selezione e l'installazione dei dispositivi, così come i relativi collegamenti
di controllo, richiedono una conoscenza approfondita delle normative di
settore e dei requisiti di legge da parte del costruttore di macchine.
1.4 Simbologia utilizzata
Informazione, Suggerimento, Nota:
Questo simbolo segnala utili informazioni aggiuntive.
Attenzione: La mancata osservanza di questa nota di
avvertenza può causare guasti o malfunzionamenti.
Avvertenza: La mancata osservanza di questa nota di avvertenza
può causare danni personali e/o danni materiali alla macchina.
1.5 Uso conforme
La gamma di prodotti Schmersal non è destinata ai consumatori privati.
I prodotti qui descritti sono stati sviluppati come componenti d'impianto
o di una macchina per lo svolgimento di funzioni di sicurezza.
È responsabilità del produttore dell'impianto o della macchina garantire
il corretto funzionamento generale.
Il modulo Safety Field Box può essere installato solo in conformità alle
seguenti esecuzioni o per le applicazioni approvate dal produttore.
Per informazioni dettagliate sul campo d'impiego, vedere il capitolo
“Descrizione del prodotto”.
Sommario
1 Informazioni sul presente documento
1.1 Funzione .............................................1
1.2 Altri documenti utilizzabili.................................1
1.3 A chi è rivolto: personale specializzato autorizzato . . . . . . . . . . . . .1
1.4 Simbologia utilizzata ....................................1
1.5 Uso conforme..........................................1
1.6 Note generali di sicurezza ................................2
1.7 Avvertenza in caso di uso non corretto ......................2
1.8 Liberatoria ............................................2
2 Descrizione del prodotto
2.1 Codice prodotto ........................................2
2.2 Destinazione d'uso......................................2
2.3 Dati tecnici ............................................2
2.4 Sicurezza funzionale ....................................3
3 Montaggio
3.1 Istruzioni di montaggio...................................4
3.2 Dimensioni ............................................4
3.3 Accessori .............................................4
4 Collegamento elettrico
4.1 Note generali sul collegamento elettrico .....................5
4.2 Istruzioni per la sostituzione del dispositivo...................5
4.3 Tensione di alimentazione e protezione......................5
4.4 Fusibili interni collegamenti per dispositivi....................5
4.5 Messa a terra e schermatura..............................5
4.6 Panoramica dei collegamenti e degli indicatori LED ............6
4.7 Assegnazione pin collegamenti X0 – X7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4.8 Assegnazione pin collegamenti Power I/O ...................7
4.9 Assegnazione pin collegamenti EtherNet/IP P1/P2.............7
4.10 Impostazione modo IP (IP Mode) e Factory Reset ............7
5 Funzioni di diagnosi
5.1 LED di segnalazione collegamenti X0 – X7...................8
5.2 Indicatori a LED EtherNet/IP P1/P2.........................8
5.3 LED di segnalazione centrali SFB-EIP ......................8
6 Messa in servizio e manutenzione
6.1 Controllo funzionale .....................................8
6.2 Manutenzione .........................................8
7 Smontaggio e smaltimento
7.1 Smontaggio ...........................................8
7.2 Smaltimento...........................................8
8 Allegato - Congurazione del sistema
8.1 Esempi di congurazione dell'alimentazione .................9
8.2 Esempi di collegamento di dispositivi di sicurezza ............10
9 Dichiarazione UE di conformità
x.000 / 05.2023 / v.A. - 103015472-IT / B / 2023-06-05
IT Manuale d'istruzioni . . . . . . . . . . Pagine da 1 a 12
Original
2
Manuale d'istruzioni
Safety Field Box SFB-EIP-8M12-IOP
IT
1.6 Note generali di sicurezza
Osservare le note di sicurezza riportate nel manuale d'istruzioni,
nonché le disposizioni nazionali relative ad installazione, sicurezza e
prevenzione degli infortuni.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per quanto dichiarato.
Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche migliorative. Non
sono noti altri rischi in caso di osservanza delle note sulla sicurezza
e delle istruzioni di montaggio, messa in servizio, funzionamento e
manutenzione.
1.7 Avvertenza in caso di uso non corretto
L'eventuale utilizzo non corretto o non conforme del
modulo Safety Field Box o interventi non autorizzati sullo
stesso possono causare pericoli per le persone o danni a
componenti della macchina o dell'impianto.
1.8 Liberatoria
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni e
malfunzionamenti operativi dovuti ad errori di montaggio o alla mancata
osservanza del presente manuale d'istruzioni. È esclusa inoltre ogni
ulteriore responsabilità del produttore per danni risultanti dall'utilizzo di
parti di ricambio o accessori non autorizzati dal produttore.
Per motivi di sicurezza non è permesso effettuare riparazioni,
conversioni e modifiche arbitrarie e il produttore non si assume alcuna
responsabilità per eventuali danni risultanti da tali operazioni.
2. Descrizione del prodotto
2.1 Codice prodotto
Il presente manuale d'istruzioni è valido per le seguenti tipologie:
SFB-EIP-8M12-IOP
Opzione Descrizione
SFB Safety Field Box
EIP EtherNet/IP
8M12 8 collegamenti di dispositivo per connettori M12, 8 poli
IOP Collegamento dispositivo: I/O parallelo
2.2 Destinazione d'uso
Il modulo Safety Field Box SFB-EIP-8M12-IOP è progettato per il
collegamento di 8 dispositivi di sicurezza elettronici con segnali I/O
paralleli a una rete EtherNet/IP / CIP Safety.
È possibile collegare fino a 4 pannelli di controllo BDF200-FB.
È consentito collegare solo dispositivi di sicurezza nei quali
è possibile escludere con certezza un'alimentazione di
ritorno esterna.
I segnali di sicurezza dei dispositivi di sicurezza collegati vengono
inoltrati a un controllo di sicurezza superiore per la valutazione tramite il
bus di campo sicuro.
Per applicazioni di sicurezza su più vasta scala è possibile collegare in
serie con l'alimentazione e il bus di campo diversi moduli Safety Field Box.
La valutazione e la progettazione della catena di sicurezza
dovranno essere eseguite dall'utente nel rispetto delle
norme e prescrizioni applicabili e in base al livello di
sicurezza richiesto.
Anche i segnali I/O non sicuri dei dispositivi connessi vengono collegati
al sistema di controllo superiore tramite il bus di campo.
Eventuali dispositivi di sicurezza con segnali I/O paralleli possono
essere connessi tramite i collegamenti X0 - X7 del modulo.
I pannelli di controllo BDF200-FB possono invece essere connessi
solo tramite i collegamenti da X4 a X7 del modulo.
Manuale: Safety Field Box SFB-EIP
Per ulteriori informazioni sulla messa in servizio dei moduli
SFB-EIP sicuri si rimanda al rispettivo manuale.
File EDS per Safety Field Box SFB-EIP
Il file EDS per i moduli SFB-EIP è disponibile in Internet
su products.schmersal.com / termine di ricerca "SFB-EIP".
Sul modulo è inoltre installato un file EDS che può essere
scaricato tramite il Webserver integrato (v. pagina "Info").
2.3 Dati tecnici
Prescrizioni: EN 61131-1, EN 61131-2, EN 60947-5-3,
EN ISO 13849-1, IEC 61508
Ritardo di disponibilità: ≤ 12 s
Tempo di reazione Safety Input SFB: ≤ 20 ms
Tempo di reazione Safety Output SFB: ≤ 50 ms
Device Watchdog Time SFB: 12 ms
Materiali:
- Custodia: poliammide / PA 6 GF
- Finestra di ispezione: poliammide / PACM 12
- Incapsulamento: poliuretano / 2K PU
- Targhette di identificaz: poliammide / PA
Dati meccanici
Esecuzione dei collegamenti elettrici: connettore femmina/maschio
incorporato
- Collegamenti per dispositivi X0 - X7: M12 / 8 poli, codifica A
- Power I/O: M12-POWER / 4 poli, codifica T
- EtherNet/IP P1/P2: M12 / 4 poli, codifica D
Coppia di serraggio connettore M12: min. 0,8 Nm / max. 1,5 Nm
- raccomandata per cavi SCHMERSAL: 1,0 Nm
Viti di fissaggio: 2 x M6
- coppia di serraggio: max. 3,0 Nm
Viti finestra d'ispezione: 2 x Torx 10
- coppia di serraggio: 0,5 … 0,6 Nm
Condizioni ambientali
Temperatura ambiente: −25 °C … +55 °C
Temperatura di stoccaggio e trasporto: −25 °C … +70 °C
Umidità relativa: 10 % … 95 %, senza formazione di condensa
Resistenza agli urti: 30 g / 11 ms
Resistenza alle vibrazioni: 5 … 10 Hz, ampiezza 3,5 mm;
10 … 150 Hz, ampiezza 0,35 mm / 5 g
Grado di protezione: IP66 / IP67 secondo EN 60529
Altitudine di installazione s.l.m.: max. 2.000 m
Classe di protezione: III
Valori di isolamento secondo EN 60664-1:
- Tensione d'isolamento nominale Ui: 32 VDC
- Resistenza alla tensione impulsiva nominale Uimp: 0,8 kV
- Categoria di sovratensione: III
- Grado di inquinamento: 3
Dati elettrici – Power I/O
Tensione di alimentazione UB: 24 VDC –15% / +10%
(alimentatore PELV stabilizzato)
Assorbimento di corrente SFB: 200 mA
Tensione d'esercizio nominale Ue: 24 VDC
Corrente d'esercizio nominale Ie: 10 A
(necessario fusibile esterno)
Protezione dispositivo: ≤ 10 A lento in impiego secondo UL 61010
Adapters providing field wiring means are available from
the manufacturer. Refer to manufacurer's information.
Use power cables with minimum AWG14, 80°C, 24Vdc rating.
UL 248 fuse (slow blow) or UL 489 Circuit breaker,
rated max. 10 A or equivalent.
3
SFB-EIP-8M12-IOP
Manuale d'istruzioni
Safety Field Box
IT
Dati elettrici – Collegamenti dispositivi X0 - X7
Lunghezza cavo massima: 30 m
Ingressi di sicurezza: X1 e X2
Soglie di commutazione (secondo EN 61131, Tipo 1): −3 V … 5 V (Low)
13 V … 30 V (High)
Assorbimento di corrente per ingresso: ≤ 10 mA / 24 V
Corrente residua ammessa del controllo: < 1,0 mA
Durata dell'impulso di prova accettata
sul segnale di ingresso: 0,01 ms … 1,0 ms
- con intervallo dell'impulso di prova di: 20 ms … 120 s
Classificazione: ZVEI CB24I
Sink: C1 Source: C1 C2 C3
Uscite di clock: Y1 e Y2
Esecuzione degli elementi di commutazione: commutazione p,
resistente a cortocircuito
Tensione d'esercizio nominale Ue: 24 VDC
Corrente d'esercizio nominale Ie: Y1: 15 mA
Y2: 10 mA a 24 V / 30 mA a GND
Corrente residua Ir: ≤ 0,5 mA
Caduta di tensione Ud: ≤ 1 V
Durata dell'impulso di prova: ≤ 1 ms
Intervallo dell'impulso di prova: 500 ms
Classificazione: ZVEI CB24I
Source: C1 Sink: C1
Uscita digitale: DO
Esecuzione degli elementi di commutazione: commutazione 2p,
resistente a cortocircuito
Categoria d'utilizzo: DC-12 / DC-13
Tensione d'esercizio nominale Ue: 24 VDC
Corrente d'esercizio nominale Ie: 0,8 A
Corrente residua Ir: ≤ 0,5 mA
Caduta di tensione Ud: ≤ 2 V
Carico induttivo: ≤ 400 mH
Uscita frequenza di commutazione: ≤ 1 Hz
Durata dell'impulso di prova: ≤ 1 ms
Intervallo dell'impulso di prova: 15 … 500 ms
Classificazione: ZVEI CB24I
Source: C1 Sink: C1
Ingresso diagnosi / interfaccia FB: DI
Soglie di commutazione: −3 V … 5 V (Low)
13 V … 30 V (High)
Assorbimento di corrente per ingresso: < 12 mA / 24 V
Corrente residua ammessa del controllo: < 1,0 mA
Filtri antirimbalzo di ingresso: 10 ms
Velocità di trasmissione dati interfaccia FB: 19,2 kBaud
Alimentazione dispositivi: A1 e A2
Tensione d'esercizio nominale Ue: 24 VDC
Corrente d'esercizio nominale Ie: 0,8 A
Fusibile di linea collegamento dispositivo: 1,5 A
(fusibile a reset automatico integrato)
Dati elettrici – EtherNet/IP P1/P2:
Protocollo bus di campo: EtherNet/IP / CIP Safety
Specifiche:
- EtherNet/IP: V1.27
- Opzioni supportate: DLR
- CIP Safety: V2.22
Velocità di trasferimento (baud rate): 100 Mbit/s Full Duplex
Indirizzamento: via DHCP / BootP
Switch integrato: Dual Port, 100 Mbit/s
Servizi EtherNet/IP supportati: LLDP
Service Interface: WEB Interface HTTP
Indicatori a LED:
8 x LED verde/rosso "E": LED Error (errore) collegamento dispositivo
8 x LED giallo "I": LED Input (ingresso) collegamento dispositivo
2 x LED verde "L": LED Link (collegamento) porta Ethernet
2 x LED giallo "A": LED Activity (attività) porta Ethernet
1 x LED verde/rosso „MS“: LED stato modulo (Module Status)
1 x LED verde/rosso „NS“: LED stato rete (Network Status)
1 x LED verde/rosso "Err": LED Error (errore) Field Box
1 x LED verde "Pwr": LED Power (alimentazione) Field Box
Le scatole di connessione di campo presentano una buona
resistenza ad agenti chimici e all'olio. In caso di impiego in
mezzi aggressivi (ad es. sostanze chimiche, oli, lubrificanti
e refrigeranti in alte concentrazioni), verificare previamente
la resistenza del materiale per accertarne la compatibilità
con l'applicazione.
La somma della corrente totale dei singoli collegamenti
X0 – X7 per le uscite A1 (alimentazione dispositivi) e DO
(uscita digitale) non deve essere superiore a 850 mA.
Il grado di protezione IP67 si raggiunge solo quando tutti i
connettori M12, i tappi ciechi e la finestra di ispezione sono
propriamente avvitati.
2.4 Sicurezza funzionale
- ingressi di sicurezza a 2 canale:
Prescrizioni: EN ISO 13849-1, IEC 61508, EN 62061
PL: e
Categoria: 4
DC: 99 %
PFH: 1,7 x 10-9 /h
PFDavg: 1,5 x 10-4
SIL: idoneo per applicazioni in SIL 3
Durata di utilizzo: 20 anni
Tempo di reazione ingresso di sicurezza locale > EtherNet/IP: 20 ms
Il modulo SFB è conforme ai requisiti come PDDB secondo EN 60947-5-3
in collegamento con sensori magnetici (2 contatti NC) fino a PL e / SIL 3.
- ingressi di sicurezza a 1 canale:
Prescrizioni: EN ISO 13849-1, IEC 61508, EN 62061
PL: d
Categoria: 2
DC: 90 %
PFH: 2,3 x 10-7 /h
PFDavg: 2,0 x 10-2
SIL: idoneo per applicazioni in SIL 1
Durata di utilizzo: 20 anni
Tempo di reazione ingresso di sicurezza locale > EtherNet/IP: 20 ms
Intervallo di prova per rilevamento guasti: 10 s
- uscite di sicurezza, 1 cavo (PL d):
Prescrizioni: EN ISO 13849-1, IEC 61508, EN 62061
PL: d
Categoria: 3
DC: 90 %
PFH: 1,0 x 10-7 /h
PFDavg: 8,8 x 10-3
SIL: idoneo per applicazioni in SIL 2
Durata di utilizzo: 20 anni
Tempo di reazione EtherNet/IP > uscita di sicurezza locale: 50 ms
- uscite di sicurezza, 2 cavi (PL e):
Prescrizioni: EN ISO 13849-1, IEC 61508, EN 62061
PL: e
Categoria: 4
DC: 99 %
PFH: 1,8 x 10-9 /h
PFDavg: 1,6 x 10-4
SIL: idoneo per applicazioni in SIL 3
Durata di utilizzo: 20 anni
Tempo di reazione EtherNet/IP > uscita di sicurezza locale: 50 ms
Les valeurs PFH incluent déjà un supplément de 0,5 x 10-9 /h
pour le réseau.
4
Manuale d'istruzioni
Safety Field Box SFB-EIP-8M12-IOP
IT
Tempi di reazione sicuri SFB-EIP
Il tempo di reazione totale di una funzione di sicurezza è costituito dai
seguenti tempi individuali:
tempo di reazione del dispositivo di sicurezza collegato
• tempo di reazione del modulo SFB-EIP
tempo di reazione controllo di sicurezza (Safety),
incl. tempo di trasmissione bus di campo
• tempo di reazione dell'uscita (output)
tempo di reazione organo di disinserzione sicura (attuatore)
Oltre ai tempi massimi di reazione del modulo SFB-EIP
devono essere considerati i tempi di reazione dei dispositivi di
commutazione di sicurezza collegati, il "Connection Reaction
Time Limit" rilevato, il tempo di reazione dell'output ed
eventualmente i tempi di reazione di altri componenti, come ad
es. gli attuatori.
I tempi di reazione massimi consentiti delle funzioni di
sicurezza sono definiti nell'analisi dei rischi della macchina.
3. Montaggio
Il montaggio del modulo Field Box deve avvenire in modo da
assicurare l'accesso solo al personale tecnico autorizzato.
3.1 Istruzioni di montaggio
Fissare la scatola di connessione di campo con due viti M6 a una
superficie di montaggio piana, per assicurare un'installazione priva di
sollecitazioni meccaniche. Applicare una coppia di serraggio massima
di 3,0 Nm. La posizione di montaggio è a piacere.
Non installare la scatola di connessione di campo in esterni
(fuori da stanze chiuse).
3.2 Dimensioni
Tutte le dimensioni sono in millimetri (mm).
I
E
I
E
3
2
1
0
7
6
5
4
I
E
I
E
I
E
I
E
I
E
I
E
NS
MS
Err
Pwr
A
L
A
L
P2P1
PowerIO
201,8
222,8
63 25,6
36,1
3.3 Accessori
Per trovare altri accessori, inserire "SFB-EIP" nel campo di ricerca del
Catalogo Online di Schmersal su products.schmersal.com.
3.3.1 Cavi di collegamento
Collegamento dispositivo – cavi M12, 8 poli, diritti, codifica A
0,5 m
Cavo di collegamento, connettore maschio / femmina
101217786
1,0 m
Cavo di collegamento, connettore maschio / femmina
101217787
1,5 m
Cavo di collegamento, connettore maschio / femmina
101217788
2,5 m
Cavo di collegamento, connettore maschio / femmina
101217789
3,5 m
Cavo di collegamento, connettore maschio / femmina
103013428
5,0 m
Cavo di collegamento, connettore maschio / femmina
101217790
7,5 m
Cavo di collegamento, connettore maschio / femmina
103013429
10,0 m
Cavo di collegamento, connettore maschio / femmina
103013125
15,0 m
Cavo di collegamento, connettore maschio / femmina
103038984
20,0 m
Cavo di collegamento, connettore maschio / femmina
103038566
30,0 m
Cavo di collegamento, connettore maschio / femmina
103038567
Alimentazione – cavi M12, 4 poli, diritti, codifica T
5,0 m Cavo di collegamento, connettore femmina 103013430
10,0 m Cavo di collegamento, connettore femmina 103013431
20,0 m Cavo di collegamento, connettore femmina 103038975
30,0 m Cavo di collegamento, connettore femmina 103038976
1,5 m
Cavo di collegamento, connettore maschio / femmina
103025136
3,0 m
Cavo di collegamento, connettore maschio / femmina
103013432
5,0 m
Cavo di collegamento, connettore maschio / femmina
103013433
7,5 m
Cavo di collegamento, connettore maschio / femmina
103013434
10,0 m
Cavo di collegamento, connettore maschio / femmina
103038978
Ethernet – cavi M12, 4 poli, diritti, codifica D, schermati
5,0 m Cavo di collegamento, RJ45 a connettore
maschio M12
103013435
7,5 m Cavo di collegamento, RJ45 a connettore
maschio M12
103013436
10,0 m Cavo di collegamento, RJ45 a connettore
maschio M12
103013437
20,0 m Cavo di collegamento, RJ45 a connettore
maschio M12
103038980
1,5 m
Cavo di collegamento, connettore maschio / maschio
103038982
3,0 m
Cavo di collegamento, connettore maschio / maschio
103013438
5,0 m
Cavo di collegamento, connettore maschio / maschio
103013439
7,5 m
Cavo di collegamento, connettore maschio / maschio
103013440
10,0 m
Cavo di collegamento, connettore maschio / maschio
103038983
3.3.2 Cavi per adattatore
Cavi di collegamento per adattatore M12, da 8 poli a 4 poli
2,5 m VsFB-SK8P/4P-M12-S-G-2,5M-BK-2-X-A-4 103032864
5,0 m VFB-SK8P/4P-M12-S-G-5M-BK-2-X-A-4 103032865
Cavi per adattatore Y per dispositivi elettrosensibili di protezione
Schmersal
1,0 m
SFB-Y-SLCG-COM-8P-S-G-1M-BK-2-X-A-4
103032866
1,0 m SFB-Y-SLCG-8P-S-G-1M-BK-2-X-A-4 103032867
3.3.3 Altri accessori
Adesivi di sigillo per finestra di ispezione, 4 pz. 103013919
Tappi di protezione per connettori femmina M12, 10 pz. 103013920
Targhette di identificazione, telaio 4 x 5 pz. 103035090
5
SFB-EIP-8M12-IOP
Manuale d'istruzioni
Safety Field Box
IT
4. Collegamento elettrico
4.1 Note generali sul collegamento elettrico
Il collegamento elettrico deve essere eseguito solo
in condizioni di assenza di tensione e da personale
specializzato autorizzato.
Per l'alimentazione del modulo Safety Field Box ai connettori M12-
Power è possibile collegare cavi con una sezione massima di 1,5 mm².
In caso di guasto, può essere presente una tensione fino a
60 V sui collegamenti dell'apparecchio.
4.2 Istruzioni per la sostituzione del dispositivo
- Il dispositivo sostitutivo deve essere nello stato alla
consegna!
Se necessario eseguire un "Factory Reset" senza memory
stick inserita (v. anche il manuale SFB-EIP).
Per la sostituzione di un modulo SFB difettoso, procedere come segue:
disinserire la tensione all'impianto e al modulo SFB
impostare l'interruttore rotativo di codifica del dispositivo sostitutivo sul
modo IP selezionato
estrarre con cautela la memory stick dall'SFB-EIP difettoso
inserire la memory stick nel dispositivo sostitutivo
collegare i cavi di rete e l'alimentazione sul dispositivo sostitutivo
accendere il modulo SFB-EIP
Dopo una breve fase di boot l'SFB conferma il ricevimento dei
parametri di rete mediante 3 lampeggi VERDI del LED di errore
modulo (Err) e passa in modalità RUN.
Se sul LED di errore modulo (Err) appaiono 3 lampeggi rossi,
significa che il dispositivo sostitutivo non era stato ripristinato alle
impostazioni di fabbrica!
Il LED di errore modulo (Err) lampeggia quindi rapidamente in
ROSSO a 3 Hz.
Estrarre la memory stick ed eseguire il Factory Reset dell'SFB.
Quindi tentare di eseguire nuovamente la sostituzione del
dispositivo, come sopra descritto.
Chiudere la finestra d'ispezione, quindi montare e installare il
dispositivo
Ripristinare la tensione di alimentazione all'impianto e al modulo SFB
Spetta all'esperto o al responsabile della sicurezza preposto
controllare le funzioni di sicurezza, la configurazione del
modulo SFB e la corretta installazione.
4.3 Tensione di alimentazione e protezione
La tensione di alimentazione del modulo Safety Field Box deve essere
protetta con un fusibile da 10 A. Per aumentare la sezione della linea
per la tensione di alimentazione del modulo SFB, i due collegamenti di
Us e GND devono essere collegati in parallelo. Nel modulo SFB i pin 1
+ 4 e i pin 2 + 3 sono ponticellati.
0 VDC
+24 VDC
Power
10A BN 1
BK 4
3
2
BU
WH
SFB
1
4
3
2
I Power O
GNDGND
Us Us
4.4 Fusibili interni collegamenti per dispositivi
I collegamenti X0 – X7 sono predisposti per una corrente continua
di 0,8 A e dotati ciascuno di un elemento fusibile a reset automatico
da 1,5 A per la protezione della linea. Quando il fusibile scatta, il
LED rosso sul collegamento lampeggia con 4 impulsi. Dopo aver
eliminato il sovraccarico sul collegamento, l'elemento fusibile si resetta
automaticamente dopo una breve fase di raffreddamento.
X0 – X7
1
2
A1
1,5A
8
...
4.5 Messa a terra e schermatura
Per un funzionamento privo di errori del modulo SFB è necessario
collegare un sistema di messa a terra funzionale. Quando si collega la
terra funzionale evitare che si formino loop di massa.
Normalmente la terra funzionale FE è collegata tramite lo switch. In
caso di problemi di compatibilità elettromagnetica, la messa a terra del
modulo SFB può essere realizzata tramite il collegamento FE separato.
Come accessorio è inoltre disponibile un nastro di messa a terra.
Esempi di collegamento per evitare loop di massa
FE
SFB
P1 P2
Ethernet
FE
SPS /
Switch
FE
SFB
P1 P2
Ethernet
PLC /
FE
SFB
P1 P2
Ethernet
FE
SPS /
Switch
FE
SFB
P1 P2
Ethernet
PLC /
6
Manuale d'istruzioni
Safety Field Box SFB-EIP-8M12-IOP
IT
4.6 Panoramica dei collegamenti e degli indicatori LED
I
E
I
E
3
2
1
0
7
6
5
4
I
E
I
E
I
E
I
E
I
E
I
E
NS
MS
Err
Pwr
A
L
A
L
P2P1
Power
IO
01
2
3
4
5
6
7
8
901
2
3
4
5
6
7
8
901
2
3
4
5
6
7
8
9
LED Error X3
Collegamento dispositivo X3
LED Input X3
LED Error X7
Collegamento dispositivo X7
LED Input X7
LED Error X2
Collegamento dispositivo X2
LED Input X2
LED Error X6
Collegamento dispositivo X6
LED Input X6
Collegamenti per dispositivi
X0 – X3
Collegamenti per dispositivi X4 – X7
con interfaccia FB
per BDF200-FB
LED Error X1
Collegamento dispositivo X1
LED Input X1
LED Error X0
Collegamento dispositivo X0
LED Input X0
LED Error X5
Collegamento dispositivo X5
LED Input X5
LED Error X4
Collegamento dispositivo X4
LED Input X4
LED Link P1
Porta Ethernet P1
LED Activity porta P1
LED Link P2
Porta Ethernet P2
LED Activity porta P2
LED Error Field Box
LED Power Field Box
LED stato modulo
LED stato rete
Collegamento Power-IN Collegamento Power-OUT
Collegamento FE Field Box
Interruttore rotativo di codifica
indirizzo di sicurezza
7
SFB-EIP-8M12-IOP
Manuale d'istruzioni
Safety Field Box
IT
4.7 Assegnazione pin collegamenti X0 – X7
Versione: connettore femmina M12, 8 poli, codifica
Pin Colore* Segnale Descrizione segnali Field Box
1 WH A1 Alimentazione dispositivo + 24 VDC
2 BN Y1 Uscita di clock 1,
alimentazione canale di sicurezza 1
3 GN A2 Alimentazione dispositivo 0 VDC
4 YE X1 Ingresso di sicurezza 1
5 GY DI Ingresso diagnosi / interfaccia FB
6 PK Y2 Uscita di clock 2,
alimentazione canale di sicurezza 2
7 BU X2 Ingresso di sicurezza 2
8 RD DO Uscita sicura
X4 – X7 con interfaccia FB aggiuntiva per BDF200-FB
L'impostazione predefinita è adatta per i dispositivi di
sicurezza con OSSD elettronici. Qualora vengano utilizzati
dispositivi di sicurezza con contatti a potenziale zero, attivare
assolutamente la funzione di sorveglianza cortocircuiti.
In caso di dispositivi di sicurezza con OSDD elettronici, il
monitoraggio dei cortocircuiti sul cavo di collegamento del
dispositivo va eseguito tramite il dispositivo di sicurezza.
4.8 Assegnazione pin collegamenti Power I/O
Versione: connettore maschio / femmina Power M12, 4 poli, codifica T
Pin Colore* Segnale Descrizione segnali Field Box
1 BN Us Alimentazione SFB + 24 VDC (= PIN 4)
2 WH GND Alimentazione SFB 0 VDC (= PIN 3)
3 BU GND Alimentazione SFB 0 VDC (= PIN 2)
4 BK Us Alimentazione SFB + 24 VDC (= PIN 1)
4.9 Assegnazione pin collegamenti EtherNet/IP P1/P2
Versione: connettore femmina M12, 4 poli, codifica D
Pin Colore* Segnale Descrizione segnali Field Box
1 YE TD+ Transmit Data +
2 WH RD+ Receive Data +
3 OG TD- Transmit Data -
4 BU RD- Receive Data -
Flangia FE Schermatura Ethernet
* Codifica colori dei cavi M12 SCHMERSAL
4.10 Impostazione modo IP (IP Mode) e Factory Reset
Rimuovere con cautela la finestra di ispezione (viti Torx 10).
Le viti della finestra di ispezione non sono fissate.
Prestare attenzione a non perdere le viti.
Attenzione!
Componenti soggetti a carica elettrostatica.
Non toccare direttamente la scheda a circuiti stampati.
Quando si apre la finestra di ispezione, prestare attenzione
a non fare entrare umidità nella scatola di connessione.
Con i 3 selettori rotativi di codifica dietro la finestra di ispezione è
possibile impostare l'indirizzo IP ed eseguire il ripristino all'impostazione
di fabbrica dell'SFB (Factory Reset).
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
x 100 x 10 x 1
Modo IP Descrizione
0 0 0 Modo DHCP (stato alla consegna)
0 0 1 … 2 5 4 Assegnazione di un indirizzo IP statico
(indirizzo IP di default: 192.168.1.xxx)
8 8 8 Esecuzione del Factory Reset dell'SFB
9 9 8 Trasferimento dei parametri di rete dall'SFB alla
memory stick (v. anche il manuale dell'SFB-EIP)
9 9 9 Modo DHCP
2 5 5 … 8 8 7 Posizioni interruttore senza funzione!
8 8 9 … 9 9 7 Il LED errore modulo (Err) lampeggia con 2
impulsi ROSSI
Impostazione modo IP:
• spegnere il modulo SFB
• impostare il modo IP (DHCP o indirizzo IP statico)
• accendere nuovamente il modulo SFB
Quando si mette in servizio per la prima volta l'SFB-EIP occor-
re impostare inoltre i parametri di rete con il tool BootP-DHCP
(v. anche il manuale SFB-EIP).
Esecuzione del Factory Reset dell'SFB:
disinserire la tensione all'impianto e al modulo SFB
verificare che la memory stick non sia inserita ed eventualmente
rimuoverla
impostare l'interruttore rotativo di codifica su 8 8 8
accendere nuovamente il modulo SFB
Dopo una breve fase di boot l'SFB conferma l'esecuzione con
successo del Factory Reset mediante 3 lampeggi VERDI del LED di
errore modulo (Err).
L'SFB passa quindi in errore modulo (Shut-Down) e il LED errore
modulo LED (Err) lampeggia ROSSO.
Se il LED errore modulo (Err) lampeggia rapidamente ROSSO a 3
Hz, il Factory Reset non è stato eseguito correttametne! Verificare
la procedura e tentare nuovamente di eseguire un Factory Reset.
Disinserire nuovamente la tensione all'SFB ed impostare nuovamente
l'interruttore rotativo di codifica sul modo IP desiderato
Se necessario, inserire nuovamente la memory stick
Chiudere la finestra d'ispezione, quindi montare e installare il dispositivo
• Ripristinare la tensione di alimentazione all'impianto e al modulo SFB
Per ulteriori informazioni su:
impostazione modo IP
• Factory Reset
trasferimento dei parametri di rete dall'SFB alla memory
stick, vedere il manuale SFB-EIP.
8
Manuale d'istruzioni
Safety Field Box SFB-EIP-8M12-IOP
IT
5. Funzioni di diagnosi
5.1 LED di segnalazione collegamenti X0 – X7
In corrispondenza di ciascun collegamento sono presenti 2 LED di
segnalazione.
Un LED di errore (Error) verde/rosso e un LED di ingresso (Input) giallo
per indicare lo stato di commutazione sugli ingressi di sicurezza.
LED Error collegamento dispositivo (E)
Il LED Error (errore) può assumere i seguenti modelli di segnalazione e
lampeggiamento:
LED di segnalazione Descrizione
VERDE Acceso Nessun errore nel collegamento di dispositivo
VERDE Lampeggia L'errore nel collegamento di dispositivo può
essere tacitato
ROSSO 1 impulso Cortocircuito ingressi di sicurezza
ROSSO 2 impulsi Errore ingressi di sicurezza
ROSSO 3 impulsi Errore uscite di clock
ROSSO 4 impulsi Sovraccarico alimentazione dispositivo
ROSSO 5 impulsi Sovraccarico uscita digitale
ROSSO 6 impulsi Errore uscita digitale
ROSSO 7 impulsi Errore interfaccia FB (solo slot 4-7)
LED Input (I)
Il LED Input (ingresso) può assumere i seguenti modelli di segnalazione
e lampeggiamento:
LED di segnalazione Descrizione
GIALLO Spento Entrambi gli ingressi di sicurezza sono LOW
GIALLO Acceso Entrambi gli ingressi di sicurezza sono HIGH
GIALLO Lampeggia Solo un ingresso di sicurezza HIGH,
o errore di discrepanza / tempo di stabilizzazione
5.2 Indicatori a LED EtherNet/IP P1/P2
Sulle porte Ethernet sono presenti 2 LED di segnalazione.
Un LED Link verde e un LED Activity giallo.
LED Link (L)
Il LED Link può assumere i seguenti modelli di segnalazione e
lampeggiamento:
LED di segnalazione Descrizione
VERDE Acceso Collegamento a Ethernet attivo
LED Activity (A)
Il LED Activity può assumere i seguenti modelli di segnalazione e
lampeggiamento:
LED di segnalazione Descrizione
GIALLO Lampeggia Trasmissione dati Ethernet attiva
5.3 LED di segnalazione centrali SFB-EIP
Per la diagnostica centrale del modulo Safety Field Box sono disponibili
4 LED di segnalazione. Un LED verde/rosso per lo stato del modulo, un
LED verde/rosso per lo stato della rete, un LED di errore (Error) verde/
rosso e un LED di alimentazione (Power) verde.
LED stato modulo (MS)
Il LED stato modulo può assumere i seguenti modelli di segnalazione e
lampeggiamento:
LED di segnalazione Descrizione
VERDE Lampeggia Standby, in attesa del collegamento
VERDE Acceso Operating
ROSSO Lampeggia Errore di parametrizzazione
ROSSO Acceso Errore interno SFB
LED di stato rete (NS)
Il LED di stato rete può assumere i seguenti modelli di segnalazione e
lampeggiamento:
LED di segnalazione Descrizione
OFF No IP address
VERDE Lampeggia Not connected
VERDE Acceso Connected
ROSSO Lampeggia Connection timeout
ROSSO Acceso Duplicate IP or Network fault
LED Error modulo SFB (Err)
Il LED Error (errore) può assumere i seguenti modelli di segnalazione e
lampeggiamento:
LED di segnalazione Descrizione
VERDE Acceso Modulo SFB in modalità RUN (in funzione)
VERDE Lampeggia L'errore modulo può essere tacitato
VERDE 3 lampeggi,
una volta
Corretta esecuzione di scrittura di parametri
o Factory Reset
ROSSO 3 lampeggi,
una volta
In caso di sostituzione del dispositivo,
il dispositivo sostitutivo non è sulle
impostazioni di fabbrica
ROSSO Acceso Errore interno al modulo SFB
ROSSO 3 Hz Esecuzione non riuscita di scrittura di
parametri o Factory Reset
ROSSO 1 impulso Errore interno di sovratemperatura
ROSSO 2 impulsi Errore di SNN / TUNID non valido
ROSSO 3 impulsi Tempo RPI non valido
ROSSO 4 impulsi Errore di lunghezza impulso di tacitazione
ROSSO 5 impulsi Errore di sovraccarico uscite di clock
ROSSO 6 impulsi Sovratensione SFB U > 29 V
LED Power modulo SFB (Pwr)
Il LED Power (alimentazione) può assumere i seguenti modelli di
segnalazione e lampeggiamento:
LED di segnalazione Descrizione
VERDE Acceso Tensione di alimentazione SFB OK
VERDE 1 Hz Avvertenza di sottotensione U < 20 V
VERDE 3 Hz Errore di sottotensione U < 17 V
VERDE OFF Modulo SFB disinserito U < 12 V o U > 34 V
6. Messa in servizio e manutenzione
6.1 Controllo funzionale
È necessario accertare che le funzioni di sicurezza previste siano efficaci.
Spetta all'esperto o al responsabile della sicurezza preposto
controllare le funzioni di sicurezza, la configurazione del
modulo SFB e la corretta installazione.
6.2 Manutenzione
In caso di installazione corretta e utilizzo conforme, il modulo Safety
Field Box non richiede manutenzione.
7. Smontaggio e smaltimento
7.1 Smontaggio
Smontare il modulo SFB solo in assenza di tensione.
7.2 Smaltimento
Smaltire il modulo SFB in conformità con le disposizioni e le normative
nazionali vigenti.
9
SFB-EIP-8M12-IOP
Manuale d'istruzioni
Safety Field Box
IT
8. Allegato - Configurazione del sistema
8.1 Esempi di configurazione dell'alimentazione
Se l'alimentazione di ogni modulo SBF è separata e a stella, la
lunghezza massima del cavo di una serie di moduli SFB è limitata solo
dalla lunghezza massima consentita del sistema bus di campo utilizzato.
Se l'alimentazione è collegata in loop-through da un modulo SFB
all'altro, si applicano le configurazioni massime sotto illustrate.
Per i diversi dispositivi di sicurezza SCHMERSAL vengono presentate
3 diverse configurazioni. Una variante con cavi di lunghezza elevata
(massima), una con cavi di lunghezza media (media) e una con cavi di
lunghezza ridotta (piccola).
Gli esempi di configurazione riportati nella tabella valgono nei
seguenti casi:
Gli esempi riportano le configurazioni massime; qualora si riducano le
singole lunghezze dei cavi sono possibili sistemi di maggiori dimensioni.
Cablaggio dell'alimentazione con sezione di 2 x 1,5 mm² e fusibile da
10 A.
Utilizzo di cavi SCHMERSAL.
Le lunghezze dei cavi riportate nella tabella tra alimentazione e primo
modulo SFB, così come tra i singoli moduli SFB, rappresentano le
lunghezze massime. Un'eventuale riduzione della lunghezza di singoli
cavi non è problematica.
Per le ritenute, queste configurazioni presuppongono il controllo
simultaneo di tutte le funzioni di blocco e sblocco. Con controllo
ritardato della funzione di blocco o sblocco sono possibili sistemi di
maggiore estensione.
Dispositivi /
Configurazione
Variante
N. max.
dispositivi
Numero di
scatole
di conn.
risultante
Lunghezza del cavo (A)
fino al primo modulo
SFB
Lunghezza del cavo (B)
tra le scatole
Lunghezza delle linee
derivate (C)
per il collegam. dei
dispositivi
AZM 201 / Massima 16 2 10,0 m 10,0 m 7,5 m
AZM 201 / Media 20 2,5 7,5 m 7,5 m 5,0 m
AZM 201 / Piccola 24 3 7,5 m 5 m 3,5 m
MZM 100 / Massima 20 2,5 10,0 m 10,0 m 7,5 m
MZM 100 / Media 24 3 7,5 m 7,5 m 5,0 m
MZM 100 / Piccola 28 3,5 7,5 m 5 m 3,5 m
AZM 300 / Massima 28 3,5 10,0 m 10,0 m 7,5 m
AZM 300 / Media 32 4 7,5 m 7,5 m 5,0 m
AZM 300 / Piccola 40 5 7,5 m 5 m 3,5 m
AZM 400 / Massima 16 2 10,0 m 10,0 m 7,5 m
AZM 400 / Media 16 2 7,5 m 7,5 m 5,0 m
AZM 400 / Piccola 16 2 7,5 m 5 m 3,5 m
AZM 1xx / Massima 20 2,5 10,0 m 10,0 m 7,5 m
AZM 1xx / Media 24 3 7,5 m 7,5 m 5,0 m
AZM 1xx / Piccola 28 3,5 7,5 m 5 m 3,5 m
RSS & CSS / Mas-
sima
48 6 10,0 m 10,0 m 7,5 m
RSS & CSS / Media 56 7 7,5 m 7,5 m 5,0 m
RSS & CSS / Piccola 64 8 7,5 m 5 m 3,5 m
Mista / Massima 24 3 10,0 m 10,0 m 7,5 m
Mista / Massima 28 3,5 7,5 m 7,5 m 5,0 m
Mista / Piccola 32 4 7,5 m 5 m 3,5 m
Dotazione mista del modulo SFB: 2 x AZM 201, 2 x MZM 100, 2 x AZM 300 e 2 x RSS / CSS
Power
(A) (B) (B)
(C)
24 VDC
12
(C)
...
1278
(C)
...
1278
Fuse
10 A
Tensione di
alimentazione
Scatola di connessione
di campo
Scatola di connessione
di campo
Scatola di connessione
di campo
Dispositivi Dispositivi Dispositivi
fusibile
In Internet, all'indirizzo www.system-engineering-tool.com, è disponibile un pratico tool di
configurazione per il calcolo delle cadute di tensione reali.
10
Manuale d'istruzioni
Safety Field Box SFB-EIP-8M12-IOP
IT
8.2 Esempi di collegamento di dispositivi di sicurezza
Ritenuta elettronica, funzione di sblocco tramite 1 cavo
SFB
X0 – X7
Safety Switch
1
5
A1
DI
2
4
Y1
X1
6
7
Y2
X2
8
3
DO
A2
2
4
8
3
6
7
1
5
+Ub
Diag-Out
GND
Dispositivi SCHMERSAL: MZM100, AZM201, AZM300, AZM40,
Ritenuta elettronica, funzione di sblocco tramite 2 cavi
SFB
X0 – X7
Safety Switch
1
5
A1
DI
2
4
Y1
X1
6Y2
8
3
DO
A2
2
4
8
3
6
1
5
+Ub
Diag-Out
GND
7X2
7
M
Dispositivi SCHMERSAL: AZM400, …
Ritenuta elettromeccanica, funzione di sblocco tramite 1 cavo
SFB
X0 – X7
Safety Switch
1
5
A1
DI
2
4
Y1
X1
6
7
Y2
X2
8
3
DO
A2
8
3
1
5
2
4
6
7
Diag.
Dispositivi SCHMERSAL: AZM161-FB, AZM170-FB, AZM150-ST,
Sensore elettronico, 8 poli
X0 – X7
1
5
A1
DI
2
4
Y1
X1
6
7
Y2
X2
8
3
DO
A2
2
4
8
3
6
7
1
5
+Ub
Diag-Out
GND
nc
Dispositivi SCHMERSAL: Serie CSS, Serie RSS, …
Sensore elettronico, 4/5 poli
SFB
X0 – X7
Safety Switch
1
5
A1
DI
2
4
Y1
X1
6
7
Y2
X2
3A2
2
3
4
1
5
+Ub
Diag-Out
GND
8DO
Diversi dispositivi di sicurezza
Arresto d'emergenza elettronico, BDF200-FB, interfaccia FB
SFB
X4 – X7
Safety Switch
1
5
A1
DI/FB
2
4
Y1
X1
6
7
Y2
X2
8
3
DO
A2
2
4
8
3
6
7
1
5
+Ub
FB-Interface
GND
nc
Dispositivi SCHMERSAL: BDF200-FB, …
11
SFB-EIP-8M12-IOP
Manuale d'istruzioni
Safety Field Box
IT
Interruttori / sensori elettromeccanici, 2 canali, 4 poli
X0 – X7
1
5
A1
DI
2
4
Y1
X1
6
7
Y2
X2
8
3
DO
A2
1
2
3
4
Dispositivi SCHMERSAL: Serie BNS, TESK, …
Interruttori elettromeccanici, 2 canali, 8 poli
SFB
X0 – X7
Safety Switch
1
5
A1
DI
2
4
Y1
X1
6
7
Y2
X2
8
3
DO
A2
8
3
1
5
2
4
6
7
Diag.
Signal
Dispositivi SCHMERSAL: BDF100-NH(K), Serie AZ, Serie PS,
Serie ZQ, …
2 interruttori elettromeccanici, 1 canale, separazione forzata
SFB
X0 – X7
2
4
Y1
X1
1
2
Safety Switch
Safety Switch
6
7
Y2
X2
1
2
Diversi dispositivi di sicurezza
ESPE optoelettronici, 8 poli
SFB
X0 – X7
Receiver
1
5
A1
DI
2
4
Y1
X1
6
7
Y2
X2
8
3
DO
A2
8
7
2
6
+Ub
DOut
GND
1WA
3
4
EDM
5WA 2
8
7
2
6
1
3
4
5
Adapter
Emitter
1
2
+Ub
Cod 1
3GND
4Cod 2
1
2
3
4
Dispositivi SCHMERSAL: SLC 440, SLG 440, …
ESPE optoelettronici, 5 poli
SFB
X0 – X7
Receiver
1
5
A1
DI
2
4
Y1
X1
6
7
Y2
X2
8
3
DO
A23
1+Ub
GND
5WA
2
4
3
1
5
2
4
Adapter
Emitter
1
2
+Ub
nc
3GND
4nc
1
2
3
4
Dispositivi SCHMERSAL: SLC 440 COM, SLG 440 COM, SLB 440, …
Per altri esempi di collegamento, vedere il manuale per
moduli SFB-EIP in Internet su products.schmersal.com.
12 IT
SFB-EIP-B-IT
Manuale d'istruzioni
Safety Field Box SFB-EIP-8M12-IOP
Le dichiarazioni di conformità vigenti sono scaricabili in Internet
all'indirizzo products.schmersal.com.
Denominaz. del componente: SFB-EIP
Tipo: vedere codice prodotto
Descrizione del componente: Safety Field Box (modulo IO con interfaccia bus di campo)
Direttive rilevanti: 2006/42/CE
2014/30/UE
2011/65/UE
Direttiva Macchine
Direttiva EMC
Direttiva RoHS
Norme armonizzate correlate: EN 61131-2:2007
EN 60947-5-3:2013
EN ISO 13849-1:2015
IEC 61508 parte 1-7: 2010
Organismo noticato per la
certicazione:
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein, 51105 Köln
Organismo noticato N.: 0035
Certicato CE di conformità del tipo: 01/205/5878.03/23
Responsabile per la documentazione
tecnica:
Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Luogo e data di emissione: Wuppertal, 5 Giugno 2023
Firma del legale rappresentante
Philip Schmersal
Amministratore delegato
Dichiarazione di conformità UE
Original K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Si dichiara con la presente che i seguenti componenti, sulla base della loro progettazione e costruzione, sono
conformi ai requisiti delle direttive europee sotto elencate.
9. Dichiarazione UE di conformità
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal
Germania
Telefono: +49 202 6474-0
Fax: +49 202 6474-100
Sito internet: www.schmersal.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

schmersal SFB-EIP-8M12-IOP Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso