Sony STR-DG300 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitore
Tipo
Manuale del proprietario
model name1[STR-DG300]
[2-662-257-51(1)]
lename[C:\Documents and
S
ettings\pc13\Desktop\JC060689_2662257511DG300_ITPL\2662257511\01IT01COV_STR-
D
G300-CEL.fm]
masterpage:Right
©2006 Sony Corporation
2-662-257-51(1)
FM Stereo
FM/AM Receiver
Istruzioni per l’uso __________________________
Instrukcja obsługi __________________________
STR-DG300
PL
IT
01IT01COV_STR-DG300-CEL.book Page 1 Friday, May 26, 2006 1:37 PM
2
IT
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060689_2662257511DG300_ITPL\2662257511\01IT02REG_STR-
DG300-CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG300
2-662-257-51 (1)
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformita all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
Sony International (Europe) GmbH
Product Compliance Europe
Per evitare il rischio di incendi e scosse
elettriche, non esporre l'apparecchio alla
pioggia o all'umidità.
Per evitare incendi, non coprire le aperture di
ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovagliette,
tende, ecc. e non collocare candele accese sopra
l’apparecchio.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non
collocare contenitori di liquidi, come vasi, sopra
l’apparecchio.
Non gettare via le pile insieme
all’immondizia normale, ma
smaltirle invece correttamente come
rifiuti chimici.
Trattamento del dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita (Applicabile in
tutti i paesi dell’Unione Europea e in
quelli con sistema di raccolta
differenziata)
Informazioni su questo manuale
Le istruzioni in questo manuale sono per il
modello STR-DG300. Controllare il numero del
modello guardando nell’angolo in basso a destra
del pannello anteriore.
Le istruzioni in questo manuale descrivono i
comandi sul telecomando in dotazione. È anche
possibile usare i comandi sul ricevitore se hanno
nomi identici o simili a quelli sul telecomando.
Nel presente ricevitore sono incorporate le
tecnologie Dolby* Digital e DTS**.
* Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi
dei Dolby Laboratories.
** “DTS” e “DTS 2.0” sono marchi commerciali
della Digital Theater Systems, Inc.
ATTENZIONE
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso,
come una libreria o un mobiletto.
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto
di raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali.
Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
01IT01COV_STR-DG300-CEL.book Page 2 Friday, May 26, 2006 1:37 PM
3
IT
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060689_2662257511DG300_ITPL\2662257511\01IT01COV_STR-
DG300-CELTOC.fm
masterpage: Right
STR-DG300
2-662-257-51 (1)
Indice
Operazioni preliminari
Descrizione e posizione delle parti ............... 4
1: Installazione dei diffusori........................ 12
2: Collegamento dei diffusori...................... 13
3: Collegamento dei componenti
audio/video............................................. 14
4: Collegamento delle antenne....................18
5: Preparazione del ricevitore e del
telecomando ........................................... 19
6: Selezione del sistema diffusori ............... 20
7: Regolazione dei livelli e del bilanciamento
dei diffusori (TEST TONE) ................... 21
Riproduzione
Selezione di un componente ....................... 22
Ascolto/Visione mediante un
componente............................................ 23
Funzionamento
dell’amplificatore
Uso dei parametri di impostazione.............. 25
Personalizzazione delle impostazioni del
ricevitore ................................................ 27
Selezione di un campo
sonoro
Ascolto dell’audio Dolby Digital e DTS
(AUTO FORMAT DIRECT) ................. 29
Selezione di un campo sonoro
preprogrammato..................................... 29
Ascolto dell’audio senza effettuare alcuna
regolazione (ANALOG DIRECT) ......... 31
Reimpostazione dei campi sonori sui valori
iniziali .................................................... 32
Funzionamento del
sintonizzatore
Ascolto della radio FM/AM ........................32
Memorizzazione automatica delle stazioni
FM (AUTOBETICAL)...........................34
Preselezione delle stazioni radio .................35
Uso del sistema dati radio
(RDS, Radio Data System).....................37
Altre operazioni
Impostazione del modo di ingresso audio
(INPUT MODE).....................................39
Modifica delle informazioni sul display......39
Uso del timer di autospegnimento...............40
Registrazione dell’audio utilizzando il
ricevitore.................................................40
Uso del telecomando
Riassegnazione dei tasti...............................41
Informazioni aggiuntive
Glossario......................................................42
Precauzioni ..................................................42
Guida alla soluzione dei problemi...............43
Caratteristiche tecniche ...............................47
Indice analitico ............................................49
IT
01IT01COV_STR-DG300-CEL.book Page 3 Friday, May 26, 2006 1:37 PM
4
IT
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060689_2662257511DG300_ITPL\2662257511\01IT03CON_STR-
DG300-CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG300
2-662-257-51 (1)
Descrizione e posizione delle parti
Operazioni preliminari
Pannello anteriore
?/1
VIDEO 3 IN/
PORTABLE AUDIO IN
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
PHONES
TREBLEBASS A.F.D.
MOVIE
MUSIC DIRECT
TUNING MODE
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
TUNING
–+
WOOFER
ON/OFF
MUTING
MASTER VOLUME
3 75
9q;ql qaqsqjqk qd
qf
qgqh
12 4 6 8
Nome Funzione
A ?/1 Premere per accendere o
spegnere il ricevitore
(pagine 19, 23, 24, 32, 34).
B SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Premere per selezionare il
sistema diffusori (pagina
20).
C TUNING MODE Premere per selezionare il
modo di sintonizzazione
(pagine 33, 36).
D Display Visualizza lo stato
corrente del componente
selezionato o un elenco di
voci selezionabili (pagina
6).
E Sensore dei
comandi a
distanza
Riceve i segnali
provenienti dal
telecomando.
Nome Funzione
F DISPLAY Premere per selezionare le
informazioni da
visualizzare sul display
(pagine 37, 39).
G INPUT MODE Premere per selezionare il
modo di ingresso se gli
stessi componenti sono
collegati ad entrambe le
prese digitale e analogica
(pagina 39).
H MASTER
VOLUME
Ruotare per regolare il
livello di volume di tutti i
diffusori
contemporaneamente
(pagine 21, 22, 23, 24).
I MUTING Premere per disattivare
l’audio (pagina 22).
J WOOFER
ON/OFF
Premere per attivare o
disattivare il subwoofer.
01IT01COV_STR-DG300-CEL.book Page 4 Friday, May 26, 2006 1:37 PM
5
IT
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060689_2662257511DG300_ITPL\2662257511\01IT03CON_STR-
DG300-CEL.fm
masterpage: Right
STR-DG300
2-662-257-51 (1)
Operazioni preliminari
Nome Funzione
K INPUT
SELECTOR
Ruotare per selezionare la
sorgente di ingresso da
riprodurre (pagine 22, 23,
24, 31, 33, 36, 39, 40).
L DIRECT Premere per ascoltare
l’audio analogico di
qualità elevata (pagina
31).
M MOVIE,
MUSIC
Premere per selezionare i
campi sonori per filmati o
audio (pagina 29).
N A.F.D. Premere per selezionare il
modo A.F.D. (pagina 29).
O TREBLE +/– Premere per regolare il
livello degli acuti dei
diffusori anteriori (pagina
28).
P BASS +/ Premere per regolare il
livello dei bassi dei
diffusori anteriori (pagina
28).
Q TUNING +/– Ruotare per ricercare una
stazione (pagina 33, 35).
R Presa VIDEO 3
IN/PORTABLE
AUDIO IN
Per collegare un
dispositivo audio portatile
quale un lettore MP3 e
così via (pagine 15, 22).
S Presa PHONES Per il collegamento delle
cuffie (pagina 44).
01IT01COV_STR-DG300-CEL.book Page 5 Friday, May 26, 2006 1:37 PM
6
IT
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060689_2662257511DG300_ITPL\2662257511\01IT03CON_STR-
DG300-CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG300
2-662-257-51 (1)
Indicatori del display
MEMORY
L CR
SL SR
SW
LFE
SP A
SP B
RDS
STEREO MONO
A.DIRECT
D.RANGE
SLEEP OPT COAX
DIGITAL
;
DTS
q; 9
qd
qf
qaqs
8
6743521
Nome Funzione
A SW Si illumina se viene premuto
WOOFER ON/OFF sul
ricevitore per attivare il
subwoofer e il segnale audio
viene trasmesso tramite la presa
SUB WOOFER.
B LFE Si illumina se il disco
correntemente riprodotto
contiene un canale LFE (Low
Frequency Effect, effetto basse
frequenze) e quest’ultimo è in
fase di riproduzione.
C SP A/SP B Si illuminano in base al sistema
diffusori in uso. Tuttavia, questi
indicatori non si illuminano se
l’uscita dei diffusori è
disattivata o sono collegate
delle cuffie.
D ;DIGITAL Si illumina durante la
trasmissione dei segnali Dolby
Digital.
Nota
Per la riproduzione di dischi in
formato Dolby Digital,
accertarsi di avere effettuato i
collegamenti digitali e che
INPUT MODE non sia
impostato su “ANALOG”
(pagina 39).
Nome Funzione
E DTS Si illumina durante la
trasmissione dei segnali DTS.
Nota
Per la riproduzione di dischi
in formato DTS, accertarsi di
avere effettuato i collegamenti
digitali e che INPUT MODE
non sia impostato su
ANALOG” (pagina 39).
F MEMORY Si illumina se viene attivata
una funzione della memoria,
ad esempio la memoria di
preselezione (pagina 35) e
così via.
G A.DIRECT Si illumina se è selezionato
ANALOG DIRECT (pagina
31).
H Indicatori
delle stazioni
preselezionate
Si illuminano durante l’uso
del ricevitore per la
sintonizzazione delle stazioni
radio preselezionate. Per
ulteriori informazioni sulla
preselezione delle stazioni
radio, vedere pagina 35.
I Indicatori del
sintonizzatore
Si illuminano durante l’uso
del ricevitore per la
sintonizzazione delle stazioni
radio (pagina 32) e così via.
J D.RANGE Si illumina se è attivata la
compressione della gamma
dinamica (pagina 27).
01IT01COV_STR-DG300-CEL.book Page 6 Friday, May 26, 2006 1:37 PM
7
IT
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060689_2662257511DG300_ITPL\2662257511\01IT03CON_STR-
DG300-CEL.fm
masterpage: Right
STR-DG300
2-662-257-51 (1)
Operazioni preliminari
Nome Funzione
K COAX Si illumina se INPUT MODE è
impostato su “AUTO IN” e il
segnale sorgente è un segnale
digitale trasmesso tramite la
presa COAXIAL oppure se
INPUT MODE è impostato su
“COAX IN” (pagina 39).
L OPT Si illumina se INPUT MODE è
impostato su “AUTO IN” e il
segnale sorgente è un segnale
digitale trasmesso tramite la
presa OPTICAL oppure se
INPUT MODE è impostato su
“OPT IN” (pagina 39).
M SLEEP Si illumina se è attivato il timer
di autospegnimento (pagina
40).
N Indicatori
dei canali di
riproduzione
L
R
C
SL
SR
Le lettere (L, C, R, ecc.)
indicano i canali in fase di
riproduzione. Le caselle intorno
a L e R indicano la modalità in
cui il ricevitore smista l’audio
sorgente su 2 canali.
Anteriore sinistro
Anteriore destro
Centrale (monofonico)
Surround sinistro
Surround destro
Esempio:
Formato di registrazione
(anteriore/surround): 3/2.1
Campo sonoro: A.F.D. AUTO
L CR
SL SR
SW
01IT01COV_STR-DG300-CEL.book Page 7 Friday, May 26, 2006 1:37 PM
8
IT
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060689_2662257511DG300_ITPL\2662257511\01IT03CON_STR-
DG300-CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG300
2-662-257-51 (1)
Pannello posteriore
34
DIGITAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
OPTICAL
ANTENNA
AM
SA-CD
/
CD
MD/TAPE
OUT
L
R
IN
L
R
AUDIO IN
DVD
AUDIO ININ
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
L
R
L
R
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
FRONT A FRONT B
+
+
R
L
R
L
SPEAKERS
12
AC OUTLET
SWITCHED 100W/0.4A MAX
A Sezione DIGITAL INPUT
Presa
OPTICAL
IN
Per il collegamento
di un lettore DVD e
così via. La presa
COAXIAL
consente di
ottenere una
qualità migliore
dei suoni forti
(pagina 16).
Presa
COAXIAL IN
B Sezione ANTENNA
ANTENNA
FM
Per il collegamento
dell’antenna a filo
FM in dotazione
con il presente
ricevitore (pagina
18).
ANTENNA
AM
Per il collegamento
dell’antenna a
telaio AM in
dotazione con il
presente ricevitore
(pagina 18).
C Sezione SPEAKER
Per il collegamento
dei diffusori
(pagina 13).
Per il collegamento
del subwoofer
(pagina 13).
D Sezione AUDIO INPUT/OUTPUT
Presa AUDIO
IN/OUT
Consente di
collegare una
piastra MD o un
videoregistratore e
così via. (pagine
15, 16).
Bianca (L,
sinistro)
Rossa (R,
destro)
01IT01COV_STR-DG300-CEL.book Page 8 Friday, May 26, 2006 1:37 PM
9
IT
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060689_2662257511DG300_ITPL\2662257511\01IT03CON_STR-
DG300-CEL.fm
masterpage: Right
STR-DG300
2-662-257-51 (1)
Operazioni preliminari
È possibile utilizzare il telecomando in
dotazione per controllare il ricevitore e i
componenti audio/video Sony il cui
funzionamento è stato assegnato al
telecomando (pagina 41).
RM-AAU007
Telecomando
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV/VIDEO
SLEEP
TEST
TONE
AV
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2
MD/TAPE
SA-CD/CD
VIDEO 3 DVD
A.F.D. MOVIE
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
REPLAY ADVANCE
MENU
MUSIC LEVEL
SUB WOOFER
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
TUNER
AMP MENU
TV
?/1
?/1
>10/
-
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
AV ?/1
Tasto
(accensione/attesa)
TV ?/1, ?/1
Tasto
(accensione/attesa)
1
2
wf
wd
5
6
9
qs
qg
qh
qd
qj
3
4
ql
w;
wa
qa
qf
8
q;
7
qk
ws
Nome Funzione
A AV ?/1 Premere per accendere o
spegnere i componenti audio/
video Sony per il cui
funzionamento è stato
assegnato il telecomando
(pagina 41).
Premendo
contemporaneamente ?/1
(B), vengono spenti il
ricevitore e gli altri
componenti (SYSTEM
STANDBY).
Nota
La funzione del tasto AV ?/1
cambia automaticamente ad
ogni pressione dei tasti di
ingresso (W).
B TV ?/1 Premere
contemporaneamente TV ?/1
e TV (M) per accendere o
spegnere il televisore.
?/1 Premere per accendere o
spegnere il ricevitore.
Per spegnere tutti i
componenti, premere
contemporaneamente ?/1 e
AV ?/1 (A) (SYSTEM
STANDBY).
C AMP MENU Premere per visualizzare il
menu del ricevitore. Quindi,
utilizzare i tasti di controllo
per eseguire le operazioni di
menu.
D MOVIE,
MUSIC
Premere per selezionare i
campi sonori per filmati o
audio.
E SUB
WOOFER
LEVEL +/–
Premere per regolare il livello
del subwoofer.
F FM MODE Premere per selezionare la
ricezione FM monofonica o
stereo.
G D.TUNING Premere per entrare nel modo
di sintonizzazione diretta.
D.SKIP Premere per saltare un disco
del lettore CD o del lettore
DVD (solo per cambia
dischi).
continua
01IT01COV_STR-DG300-CEL.book Page 9 Friday, May 26, 2006 1:37 PM
10
IT
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060689_2662257511DG300_ITPL\2662257511\01IT03CON_STR-
DG300-CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG300
2-662-257-51 (1)
Nome Funzione
H DVD MENU Premere per visualizzare il
menu del lettore DVD sullo
schermo televisivo. Quindi,
utilizzare i tasti di controllo
per eseguire le operazioni di
menu.
I ENTER Premere per immettere il
valore in seguito alla
selezione di un canale, un
disco o un brano utilizzando i
tasti numerici.
MEMORY Premere per memorizzare una
stazione.
J MUTING Premere per disattivare
l’audio.
K TV VOL
+
a)
/–
Premere
contemporaneamente TV
VOL +/– e TV (M) per
regolare il livello di volume
del televisore.
MASTER
VOL +
a)
/–
Premere per regolare il livello
di volume di tutti i diffusori
contemporaneamente.
L ./> Premere per saltare i brani
durante l’uso del lettore CD,
del lettore DVD, della piastra
MD o della piastra a cassette.
REPLAY /
ADVANCE
Premere per riprodurre
nuovamente la scena
precedente o fare avanzare
rapidamente la scena corrente
durante l’uso del
videoregistratore o del lettore
DVD.
m/M Premere per
ricercare in avanti/
all’indietro ibrani durante
l’uso del lettore DVD.
riprodurre rapidamente in
avanti/all’indietro durante
l’uso del videoregistratore,
del lettore CD, della piastra
MD o della piastra a
cassette.
H
a)
Premere per avviare la
riproduzione durante l’uso del
videoregistratore, del lettore
CD, del lettore DVD, della
piastra MD o della piastra a
cassette.
<
<
Nome Funzione
L X Premere per effettuare una
pausa della riproduzione
durante l’uso del
videoregistratore, del lettore
CD, del lettore DVD, della
piastra MD o della piastra a
cassette. (Consente inoltre di
avviare la registrazione per i
componenti impostati nel
modo di attesa della
registrazione.)
x Premere per arrestare la
riproduzione durante l’uso del
videoregistratore, del lettore
CD, del lettore DVD, della
piastra MD o della piastra a
cassette.
TV CH +/– Premere
contemporaneamente TV CH
+/– e TV (M) per selezionare
i canali televisivi
preselezionati.
PRESET +/ Premere per selezionare
– preselezionare le stazioni.
preselezionare i canali
durante l’uso del
videoregistratore o del
sintonizzatore satellitare.
TUNING +/– Premere per ricercare una
stazione.
M TV Premere
contemporaneamente TV e il
tasto desiderato per attivare i
tasti contrassegnati dalla
dicitura arancione.
N MENU Premere per visualizzare sullo
schermo televisivo i menu del
videoregistratore, del lettore
DVD o del sintonizzatore
satellitare. Quindi, utilizzare i
tasti di controllo per eseguire
le operazioni di menu.
O RETURN/
EXIT O
Premere per
– tornare al menu precedente.
uscire dal menu se sullo
schermo televisivo sono
visualizzati il menu o la
guida a schermo del lettore
DVD o del sintonizzatore
satellitare.
01IT01COV_STR-DG300-CEL.book Page 10 Friday, May 26, 2006 1:37 PM
11
IT
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060689_2662257511DG300_ITPL\2662257511\01IT03CON_STR-
DG300-CEL.fm
masterpage: Right
STR-DG300
2-662-257-51 (1)
Operazioni preliminari
Nome Funzione
P Tasti di
controllo
Dopo avere premuto AMP
MENU (C), DVD MENU
(H) o MENU (N), premere
il tasto di controllo V, v, B o b
per selezionare le
impostazioni. Quando
vengono premuti DVD
MENU o MENU, premere il
tasto di controllo per
confermare la selezione.
Q DISPLAY Premere per selezionare le
informazioni del
videoregistratore, del
sintonizzatore satellitare, del
lettore CD, del lettore DVD o
della piastra MD visualizzate
sullo schermo televisivo.
R TOOLS Premere per visualizzare le
opzioni disponibili per
l’intero disco (es. protezione
del disco), per il registratore
(es. impostazioni audio
durante la registrazione)
oppure più voci in un menu
(es. cancellazione di più
titoli).
S -/-- Premere
contemporaneamente -/-- e
TV (M) per selezionare il
modo di immissione dei
canali del televisore, ossia a
una o a due cifre.
>10/
x
Premere per selezionare
– i numeri di brano superiori a
10 durante l’uso del
videoregistratore, del
sintonizzatore satellitare,
del lettore CD o della piastra
MD.
i numeri di canale del
terminale TV via cavo
digitale.
CLEAR Premere per
annullare in caso di errore
durante la pressione dei tasti
numerici.
– tornare alla riproduzione
continua e così via durante
l’uso del sintonizzatore
satellitare o del lettore DVD.
Nome Funzione
T Tasti numerici
(numero 5
a)
)
Premere per
preselezionare le stazioni/
sintonizzarsi sulle stazioni
preselezionate.
selezionare i numeri di
brano durante l’uso del
lettore CD, del lettore DVD
o della piastra MD. Premere
0/10 per selezionare il
numero di brano 10.
selezionare i numeri di
canale durante l’uso del
videoregistratore o del
sintonizzatore satellitare.
Premere contempora-
neamente i tasti numerici e il
tasto TV (M) per selezionare
i canali televisivi.
U A.F.D. Premere per selezionare il
modo A.F.D.
V Tasti di
ingresso
Premere uno dei tasti per
selezionare il componente che
si desidera utilizzare. Alla
pressione di uno qualsiasi dei
tasti di ingresso, il ricevitore si
accende. I tasti sono impostati
in fabbrica per il controllo di
componenti Sony come
indicato di seguito. È
possibile cambiare
l’assegnazione dei tasti
attenendosi alla procedura
descritta nella sezione
“Riassegnazione dei tasti” a
pagina 41.
Tasto Componente
Sony assegnato
VIDEO 1 Videoregistratore
(modo VTR 3)
VIDEO 2 Videoregistratore
(modo VTR 2)
VIDEO 3 Non assegnato
DVD Lettore DVD
MD/TAPE Piastra MD
SA-CD/CD Lettore Super Audio
CD/CD
TUNER Sintonizzatore
integrato
continua
01IT01COV_STR-DG300-CEL.book Page 11 Friday, May 26, 2006 1:37 PM
12
IT
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060689_2662257511DG300_ITPL\2662257511\01IT03CON_STR-
DG300-CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG300
2-662-257-51 (1)
a)
I tasti numerico 5, MASTER VOL +, TV VOL + e
H sono dotati di punti tattili, da utilizzare come
riferimento durante l’uso del ricevitore.
Note
A seconda del modello in uso, è possibile che
alcune funzioni descritte nella presente sezione
non funzionino.
• Le descrizioni di cui sopra devono essere utilizzate
soltanto a scopo esemplificativo. Pertanto, in base
al componente, le operazioni illustrate potrebbero
non essere eseguibili o dare un risultato diverso da
quanto descritto.
1: Installazione dei
diffusori
Con il presente ricevitore, è possibile
utilizzare un sistema a 2.1 canali (2 diffusori
anteriore e 1 subwoofer).
ADiffusore anteriore (Sinistro)
BDiffusore anteriore (Destro)
CSubwoofer
Suggerimento
Poiché non emette segnali altamente direzionali, il
subwoofer può essere posizionato ovunque lo si
desideri.
Nome Funzione
W TV/VIDEO Premere
contemporaneamente TV/
VIDEO e TV (M) per
selezionare il segnale di
ingresso (televisore o video).
SLEEP Premere per attivare la
funzione di timer di
autospegnimento e
l’intervallo allo scadere del
quale si desidera che il
ricevitore si spenga
automaticamente.
X TEST TONE Premere per attivare la
funzione di tono di prova.
01IT01COV_STR-DG300-CEL.book Page 12 Friday, May 26, 2006 1:37 PM
13
IT
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060689_2662257511DG300_ITPL\2662257511\01IT03CON_STR-
DG300-CEL.fm
masterpage: Right
STR-DG300
2-662-257-51 (1)
Operazioni preliminari
2: Collegamento dei diffusori
ADiffusore anteriore A (Sinistro)
BDiffusore anteriore A (Destro)
CSubwoofer
b)
a)
Se si dispone di un sistema diffusori anteriore
aggiuntivo, collegare i diffusori al terminale
SPEAKERS FRONT B. È possibile selezionare i
diffusori anteriori da utilizzare mediante il tasto
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B). Per ulteriori
informazioni, vedere “6: Selezione del sistema
diffusori” (pagina 20).
b)
Se viene collegato un subwoofer con funzione di
attesa automatica, disattivare tale funzione durante
la visione di film. Se la funzione di attesa è
impostata su ON, a seconda del livello del segnale
trasmesso al subwoofer, questo entra
automaticamente nel modo di attesa e l’audio non
viene trasmesso.
SA-CD
/
CD
MD/TAPE
OUT
L
R
IN
L
R
AUDIO IN
DVD
AUDIO ININ
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
L
R
L
R
FRONT B
+
+
R
L
R
L
SUB
WOOFER
AUDIO
OUT
FRONT A
SPEAKERS
AC OUTLET
SWITCHED 100W/0.4A MAX
C
AB
A
SPEAKERS FRONT B
a)
B
A Cavo audio monofonico (non in dotazione)
B Cavo dei diffusori (non in dotazione)
01IT01COV_STR-DG300-CEL.book Page 13 Friday, May 26, 2006 1:37 PM
14
IT
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060689_2662257511DG300_ITPL\2662257511\01IT03CON_STR-
DG300-CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG300
2-662-257-51 (1)
3: Collegamento dei componenti audio/video
In questa sezione vengono descritte le
modalità di collegamento dei componenti al
presente ricevitore. Prima di iniziare,
consultare la sezione “Componente da
collegare” riportata di seguito per le pagine
che descrivono le modalità di collegamento di
componenti audio/video.
Una volta collegati tutti i componenti, passare
alla sezione “4: Collegamento delle antenne”
(pagina 18).
Componente da collegare
Collegamento dei componenti
Per collegare Vedere
Componenti audio
Lettore Super Audio CD/
Lettore CD
•Piastra MD
Piastra a cassette
Dispositivo audio portatile quale
un lettore MP3 e così via.
pagina 15
Componenti video
•Lettore DVD
Registratore DVD
Sintonizzatore satellitare
Videoregistratore
pagina 16
01IT01COV_STR-DG300-CEL.book Page 14 Friday, May 26, 2006 1:37 PM
15
IT
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060689_2662257511DG300_ITPL\2662257511\01IT03CON_STR-
DG300-CEL.fm
masterpage: Right
STR-DG300
2-662-257-51 (1)
Operazioni preliminari
La seguente illustrazione indica le modalità di
collegamento di componenti audio, quali un
lettore Super Audio CD, una piastra MD e così
via.
Note
È possibile che si verifichino fenomeni di
distorsione durante l’ascolto di un componente
collegato alla presa VIDEO 3 IN/PORTABLE
AUDIO IN sul pannello anteriore del presente
ricevitore. Non si tratta di un problema di
funzionamento, ma dipende dal componente
collegato.
• Se il livello dell’audio proveniente dal componente
collegato alla presa VIDEO 3 IN/PORTABLE
AUDIO IN è estremamente basso, aumentare il
livello del volume. Tuttavia, prima di selezionare
un altro componente, accertarsi di abbassare il
livello del volume onde evitare di danneggiare i
diffusori.
Collegamento dei componenti
audio
DIGITAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
OPTICAL
ANTENNA
AM
L
R
AUDIO IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
L
R
R
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
FRONT A
+
R
L
SPEAKERS
SA-CD
/
CD
MD/TAPE
OUT
L
R
IN
IN
VIDEO 3 IN/
PORTABLE AUDIO IN
L
Lettore Super
Audio CD/
Lettore CD
Piastra MD/
piastra a
cassette
AA
A Cavo audio (non in dotazione)
B Cavo RCA con presa cuffie stereo (non in dotazione)
Alla presa VIDEO 3 IN/PORTABLE AUDIO IN
(pannello anteriore)
Dispositivo audio
portatile
B
01IT01COV_STR-DG300-CEL.book Page 15 Friday, May 26, 2006 1:37 PM
16
IT
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060689_2662257511DG300_ITPL\2662257511\01IT03CON_STR-
DG300-CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG300
2-662-257-51 (1)
La figura riportata di seguito mostra le
modalità di collegamento di componenti
video, quali lettori DVD, registratori DVD,
sintonizzatori satellitari o videoregistratori.
Per il collegamento di un
registratore DVD
Accertarsi di modificare l’impostazione
predefinita del tasto di ingressoVIDEO 1 sul
telecomando affinché sia possibile utilizzare il
tasto per controllare il registratore DVD. Per
ulteriori informazioni, vedere
“Riassegnazione dei tasti” (pagina 41).
Collegamento di componenti
video
AM
SA-CD
/
CD
MD/TAPE
OUT
L
R
IN
IN
L
R
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
FRONT A
+
R
L
SPEAKERS
L
R
R
AUDIO IN
DVD
AUDIO IN
L
VIDEO 1
IN
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL
VIDEO 2
IN
ANTENNA
DVD
IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
Sintonizzatore satellitare
BA
A Cavo digitale ottico (non in dotazione)
B Cavo audio (non in dotazione)
C Cavo digitale coassiale (non in dotazione)
Lettore DVD Registratore DVD/
videoregistratore
BBCA
01IT01COV_STR-DG300-CEL.book Page 16 Friday, May 26, 2006 1:37 PM
17
IT
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060689_2662257511DG300_ITPL\2662257511\01IT03CON_STR-
DG300-CEL.fm
masterpage: Right
STR-DG300
2-662-257-51 (1)
Operazioni preliminari
Note
È possibile registrare solo i segnali audio dei
componenti video (quali un registratore DVD, un
videoregistratore e così via) collegati al presente
ricevitore. Per ulteriori informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con il componente
video collegato.
Per collegare i cavi digitali ottici, inserire le spine
finché non scattano in posizione.
Non piegare o legare i cavi digitali ottici.
Suggerimento
Tutte le prese audio digitali sono compatibili con le
frequenze di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz e 96 kHz.
01IT01COV_STR-DG300-CEL.book Page 17 Friday, May 26, 2006 1:37 PM
18
IT
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060689_2662257511DG300_ITPL\2662257511\01IT03CON_STR-
DG300-CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG300
2-662-257-51 (1)
4: Collegamento delle antenne
Collegare le antenne a telaio AM e a filo FM in
dotazione.
Note
Per evitare disturbi, mantenere l’antenna a telaio
AM lontano dal ricevitore e da altri componenti.
• Accertarsi di estendere completamente l’antenna a
filo FM.
• Una volta collegata, mantenere l’antenna a filo FM
nella posizione più orizzontale possibile.
DIGITAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
OPTICAL
SA-CD
/
CD
MD/TAPE
OUT
L
R
IN
L
R
AUDIO IN
DVD
AUDIO ININ
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
L
R
L
R
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
FRONT A
+
R
L
SPEAKERS
ANTENNA
AM
Antenna a filo FM (in dotazione)
Antenna a telaio AM
(in dotazione)
01IT01COV_STR-DG300-CEL.book Page 18 Friday, May 26, 2006 1:37 PM
19
IT
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060689_2662257511DG300_ITPL\2662257511\01IT03CON_STR-
DG300-CEL.fm
masterpage: Right
STR-DG300
2-662-257-51 (1)
Operazioni preliminari
5: Preparazione del
ricevitore e del telecomando
Collegare il cavo di alimentazione CA ad una
presa di rete.
Note
• Installare il presente sistema in modo che il cavo di
alimentazione possa essere scollegato
immediatamente dalla presa di rete in caso di
problemi.
La presa AC OUTLET nella parte posteriore del
ricevitore è una presa a commutazione, che
fornisce alimentazione al componente collegato
solo se il ricevitore è acceso.
Accertarsi che il consumo energetico complessivo
del componente collegato alla presa AC OUTLET
del ricevitore non sia superiore al wattaggio
indicato sul pannello posteriore. A questa presa,
non collegare apparecchiature domestiche
elettriche a wattaggio elevato, quali ferri da stiro,
ventilatori o televisori. Diversamente, si
potrebbero causare problemi di funzionamento.
Prima di utilizzare il ricevitore per la prima
volta, inizializzarlo eseguendo la seguente
procedura. Quest’ultima può inoltre essere
utilizzata per riportare le impostazioni
effettuate ai valori predefiniti.
Per questa operazione, utilizzare i tasti del
ricevitore.
1 Premere ?/1 per spegnere il
ricevitore.
2 Tenere premuto ?/1 per 5
secondi.
“CLEARING” viene visualizzato sul
display per alcuni istanti, quindi viene
sostituito da “CLEARED”.
Le seguenti voci vengono reimpostate sui
valori predefiniti.
Tutte le impostazioni del sistema
diffusori e la regolazione dell’audio.
• Campo sonoro memorizzato per ogni
ingresso e stazione preselezionata.
Tutti i parametri dei campi sonori.
• Tutte le stazioni preselezionate.
MASTER VOLUME viene impostato
su “VOL MIN”.
• L’ingresso viene impostato su “DVD”.
Collegamento del cavo di
alimentazione CA
FRONT A FRONT B
+
+
R
L
R
L
SPEAKERS
SWITCHED 100W/0.4A MAX
AC OUTLET
Cavo di alimentazione CA
Alla presa di rete
AC OUTLET
Impostazioni iniziali
?/1
VIDEO 3 IN/
PORTABLE AUDIO IN
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
PHONES
TREBLEBASS A.F.D. MOVIE MUSIC DIRECT
TUNING MODE
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
TUNING
–+
WOOFER
ON/OFF
MUTING
MASTER VOLUME
1,2
01IT01COV_STR-DG300-CEL.book Page 19 Friday, May 26, 2006 1:37 PM
20
IT
C:\Documents and
Settings\pc13\Desktop\JC060689_2662257511DG300_ITPL\2662257511\01IT03CON_STR-
DG300-CEL.fm
masterpage: Left
STR-DG300
2-662-257-51 (1)
Inserire due pile R6 (formato AA) nel
telecomando RM-AAU007.
Inserire le pile rispettando la polarità corretta.
Note
Non lasciare il telecomando in luoghi
estremamente caldi o umidi.
Non utilizzare pile nuove e pile vecchie insieme.
Non utilizzare insieme pile alcaline e altri tipi di
pila.
Non esporre il sensore dei comandi a distanza alla
luce solare diretta o a dispositivi di illuminazione,
onde evitare problemi di funzionamento.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per
un periodo di tempo prolungato, rimuovere le pile
onde evitare possibili danni dovuti a perdite di
elettrolita e corrosione.
Suggerimento
In condizioni normali, le pile hanno una durata di
circa 3 mesi. Se con il telecomando non è più
possibile controllare il ricevitore, sostituire tutte le
pile con altre nuove.
6: Selezione del sistema
diffusori
È possibile selezionare i diffusori anteriori che
si desidera utilizzare.
Per questa operazione, utilizzare i tasti del
ricevitore.
Premere più volte SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B) per selezionare il
sistema diffusori anteriore da
utilizzare.
Per disattivare l’uscita dei diffusori, premere
più volte SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) finché
sul display non si illuminano gli indicatori “SP
A” e “SP B”.
Inserimento delle pile nel
telecomando
Per selezionare
Illuminare
I diffusori collegati ai terminali
SPEAKERS FRONT A.
SP A
I diffusori collegati ai terminali
SPEAKERS FRONT B.
SP B
I diffusori collegati a entrambi i
terminali SPEAKERS FRONT A e B
(collegamento parallelo).
SP A e SP
B
?/1
VIDEO 3 IN/
PORTABLE AUDIO IN
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
PHONES
TREBLEBASS A.F.D. MOVIE MUSIC DIRECT
TUNING MODE
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
TUNING
–+
WOOFER
ON/OFF
MUTING
MASTER VOLUME
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
01IT01COV_STR-DG300-CEL.book Page 20 Friday, May 26, 2006 1:37 PM
1 / 1

Sony STR-DG300 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitore
Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue