Brandt IF-6000VS Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
04
Protecció del medi ambient
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
02
Advertències de seguretat
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
03
Descripció de l’aparell
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
05
1 / INSTAL·LACIÓ DE LAPARELL
Elecció de la ubicació
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
06
Encastament
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
06
Connexió
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
07
2 / ÚS DE LAPARELL
Descripció de la superfície
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
08
Recipients per a inducció
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
09
Descripció dels comandaments
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
10
Encesa/Apagada
Temps de cocció
Pasta
Elecció de les zones de cocció
Rellotge indicador independent”
Manteniment de l’escalfor
Temporitzador
Ajustaments
Preselecció de potència
Seguretat per a infants
Seguretat en funcionament
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
15
3 / NETEJA HABITUAL DE L'APARELL
Neteja de l'aparell
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
16
4 / MISSATGES CONCRETS, INCIDENTS
En la posada en servei
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
17
En la posada en marxa
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
17
Durant l'ús
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
17
Com a part del nostre compromís de millora contínua dels nostres productes, ens reservem el
dret d’introduir canvis a les característiques tècniques, funcionals o estètiques basats en
avanços del sector.
Important
Abans d’utilitzar l’aparell, llegiu atentament aquest manual d’instal·lació i d’ús
per familiaritzar-vos ràpidament amb el funcionament.
PROTECCIÓ DEL MEDI AMBIENT
— Els materials d'embalatge d'aquest aparell són reciclables. Recicleu-los i ajudeu a
protegir el medi ambient llençant-los als contenidors municipals previstos.
— L’aparell també conté molts materials reciclables. Està marcat amb aquest logotip,
que indica que els aparells usats no s’han de barrejar amb altres residus. El
reciclatge dels aparells que es reenvien al fabricant es fa en les millors condicions
possibles, d’acord amb la Directiva europea 2002/96/CE sobre els residus d’equips
elèctrics i electrònics. Poseu-vos en contacte amb l’ajuntament del vostre municipi o
el venedor per conèixer els punts de recollida d'aparells usats més propers.
— Gràcies per participar en la protecció del medi ambient.
ÍNDEX
2
CA
3
ADVERTÈNCIES DE SEGURETAT
Aquest aparell el poden utilit-
zar infants de 8 anys o més i per-
sones amb discapacitats físiques
sensorials o mentals o persones
sense prou experiència ni coneixe-
ments si se'ls ensenya a utilitzar
l'aparell de manera segura i com-
prenen els perills que implica. Els
infants no han de jugar amb l’apa-
rell. Els infants sense supervisió
no poden assumir les tasques de
neteja i de manteniment.
Calor residual
L'aparell i les parts accessibles s'es-
calfen durant l'ús. No toqueu els ele-
ments calefactors. Per aturar el fun-
cionament d'un o de diversos focus,
premeu i mantingueu premuda la te-
cla d’encesa/apagada. Un senyal
acústic i el canvi de l’estat de la pan-
talla avisen l’usuari de la interrupció
de la funció. Durant aquest període
apareix Eviteu tocar les zones
en qüestió.
Seguretat per a infants
Els infants de menys de 8 anys han
de romandre lluny de l'aparell, tret
que se'ls vigili en tot moment. La
placa incorpora una funció de
seguretat per a infants que en
bloqueja l'ús tant en estat
d'aturada com durant la cocció
(consulteu el capítol Ús de la segu-
retat per a infants). No us descui-
deu de desbloquejar-la abans de
tornar-la a utilitzar.
Per als usuaris d’estimula-
dors cardíacs i implants actius
El funcionament de la placa com-
pleix la normativa vigent en matè-
ria d'interferències electromagnè-
tiques i, per tant, respon perfecta-
ment als requisits legals (Directiva
2004/108/CE). Perquè no es
produeixin interferències entre la
placa de cocció i un estimulador
cardíac, aquest últim haurà d'estar
dissenyat i configurat d'acord amb
la reglamentació corresponent.
Pel que fa a aquest tema, només
us podem garantir la conformitat
del nostre producte. Quant a la
conformitat de l'estimulador car-
díac o a possibles incompatibili-
tats, us podeu adreçar al fabricant
o al vostre metge.
L'aparell compleix les directives
europees 2006/95/CE (Directiva
de baixa tensió) i 2004/108/CE (Di-
rectiva de compatibilitat electro-
magnètica).
4
ADVERTÈNCIES DE SEGURETAT
Cuinar sense vigilància en una
placa de cocció amb greix o oli pot
ser perillós i pot provocar un
incendi.
No intenteu mai apagar un incendi
amb aigua; apagueu l'aparell i co-
briu la flama amb una tapa o amb
una manta ignífuga, per exemple.
Perill d'incendi: no deseu objectes
a l'aparell de cocció. Si la superfí-
cie té esquerdes, apagueu l'aparell
per evitar riscos de descàrrega
elèctrica.
Els objectes metàl·lics com ara
ganivets, forquilles, culleres i tapes
no s'han de col·locar a la superfí-
cie, ja que es poden escalfar.
Si el cable d’alimentació està da-
nyat, cal que el substitueixi el fabri-
cant, el servei de postvenda o per-
sonal qualificat amb la finalitat
d’evitar perills.
Eviteu cops dels recipients contra
la placa: la superfície de vidre vitro-
ceràmic és molt resistent, però no
és irrompible.
No col·loqueu una tapa calenta en
pla sobre la placa de cocció. Es
podria produir un efecte "ventosa" i
danyar la superfície vitroceràmica.
Eviteu que els recipients freguin la
placa, ja que a la llarga poden
provocar una degradació dels
dibuixos de la superfície vitrocerà-
mica.
Eviteu col locar els recipients en el
marc o l'embellidor (segons el mo-
del).
Eviteu utilitzar recipients de fons
rugós o abonyegats: poden
contenir i transportar materials
que taquen o ratllen la placa.
No deseu productes de neteja o
productes inflamables a l'armari
situat a sota de la placa.
No utilitzeu mai un netejador de
vapor per netejar la placa.
No escalfeu llaunes de conserves
tancades, ja que poden esclatar.
Per descomptat, aquesta precau-
ció és vàlida per a tots els modes
de cocció.
No utilitzeu mai paper d'alumini
per cuinar. No col·loqueu mai
productes embolicats amb paper
d'alumini o en safates d'alumini
sobre la placa. L'alumini es
desfaria i danyaria definitivament
l'aparell de cocció.
La garantia no cobreix usos
inadequats o defectes que no
afectin al funcionament de la
unitat.
Perill elèctric
Assegureu-vos que no hi ha cap
cable d'alimentació d'un disposi-
tiu elèctric connectat a prop de la
placa en contacte amb les zones
de cocció.
Si apareix una esquerda a la
superfície de vidre, desconnec-
teu immediatament l'aparell per
evitar riscos de descàrrega
elèctrica. Per fer això, apagueu
els fusibles o accioneu el
disjuntor.
No utilitzeu la placa fins que no
es canviï la superfície de vidre.
5
DESCRIPCIÓ DE L’APARELL
Entrada d'aire
Sortida d'aire
Vidre vitroceràmic
Cable d'alimentació
A
B
C
D
Les possibles intervencions de l’aparell només es poden confiar a un professional qualificat
acreditat per la marca. Quan truqueu per sol·licitar una reparació, heu d'indicar la referència
completa de l'aparell (model, tipus, número de sèrie). Trobareu aquesta informació a la placa de
característiques.
•INTERVENCIONS
CA SERVEI DE POSTVENDA
A
B
C
D
CA
6
1 / INSTAL·LACIÓ DE LAPARELL
ELECCIÓ DE LA UBICACIÓ
La distància entre la vora de l'aparell i la paret (o
envà) lateral o la part posterior ha de ser de com
a mínim 4 cm. L'aparell es pot encastar sense
cap tipus de restricció a la part superior d'un
moble, un forn o un electrodomèstic encastable.
Comproveu únicament que les entrades i les
sortides d'aire no estan obstruïdes (consulteu el
capítol Descripció de l'aparell).
.
ENCASTAMENT
Seguiu l'esquema anterior.
Enganxeu la junta d'escuma per sota de l'aparell
al voltant del perímetre de la superfície que es
recolza sobre el taulell de cuina. D'aquesta
manera, es garanteix una bona estanquitat amb
el taulell de cuina.
Suggeriment
Si el forn està a sota de la placa de cocció, la protecció tèrmica de la placa pot limitar l'ús
simultani de la placa i del forn en mode de piròlisi.
La placa està equipada amb un sistema de seguretat contra el sobreescalfament.
Aquesta protecció es pot activar, per exemple, quan s’instal·la a sobre d'un forn que no està
prou aïllat. A la placa de comandaments apareixen petites línies. En aquest cas, us recoma-
nem que augmenteu la ventilació de la placa de cocció fent una obertura al lateral de l'ar-
mari (8 cm x 5 cm). Així mateix, podeu instal·lar el kit d'aïllament per a forn disponible en el
servei de postvenda (ref. 75X1652).
51
60
49
56
4
4
4
Càmera de ventilació
4
Sobre un forn
Sobre un moble amb porta o calaix
4 (Càmera de ventilació)
2 Mini
6
6
6
6
0.5
CA
7
1 / INSTAL LACIÓ DE LAPARELL
Aquestes plaques s'han de connectar a la
xarxa elèctrica mitjançant un dispositiu de tall
omnipolar que compleixi les normes vigents
en matèria d’instal·lacions. S'ha d'incorporar
una desconnexió en el cablatge fix.
L'aparell ha d'estar col·locat de manera que l'en-
doll sigui accessible. En connectar la placa o
després d'un tall prolongat del subministrament
elèctric, a la placa de comandaments apareix
una codificació lluminosa. Espereu uns 30
segons que desaparegui aquesta informació
per utilitzar la placa (aquesta indicació és normal
i està reservada, si escau, al servei de post-
venda. L'usuari de la placa no l'ha de tenir en
compte en cap cas).
CONNEXIÓ
Neutre
Terra
Fase
N
L
Verd/Groc
Blau
Marró-gris
Negre
Connexió de 220-240 V~
32A
Separeu els dos cables de fase L1 i L2 abans
de fer la connexió.
Neutre
Terra
Fase
N
L1
L2
Blau
Verd/Groc
gris
Negre
Amb una connexió de 400 V 2 N trifàsica, en
cas de mal funcionament de la placa, asse-
gureu-vos que el cable neutre està ben
connectat.
Connexió de 400 V 2N ~- 16 A
Neutre
Terra
Fase
N1
L1
L2
Blau
Verd/Groc
gris
Negre
Connexió de 2x230 V 2L+2N ~- 16A
N2
Marró
Marró
Atenció
No connex està prohibit.
00507
CA
8
2 / ÚS DE LAPARELL
DESCRIPCIÓ DE LA SUPERFÍCIE
IF-6000VS
50 W a 3.600 W
50 W a 3.600 W
CA
9
2 / ÚS DE LAPARELL
Suggeriment
Per comprovar si el recipient és com-
patible cal: Col·locar-lo sobre una zona de
cocció amb potència 4.
Si l'indicador es manté fix, el recipient és
compatible. Si parpelleja, el recipient no
es pot utilitzar amb la inducció. També
podeu utilitzar un imant. Si “s'enganxa" al
fons del recipient, significa que és compa-
tible amb la inducció
.
RECIPIENTS PER A INDUCCIÓ
Principi d'inducció
El principi d'inducció es basa en un fenomen
magnètic.
Quan es col·loca un recipient en una zona de
cocció i aquesta s'activa, els circuits electrò-
nics de la placa produeixen corrents "induïts"
en el fons del recipient i n'eleven la tempera-
tura instantàniament. Aleshores, aquesta
calor es transfereix als aliments, que es man-
tenen a foc lent o es couen a foc viu en funció
dels ajustaments.
Recipients
La majoria dels recipients són compatibles
amb la inducció.
Només el vidre, el fang, l'alumini sense fons
especial, el coure i alguns tipus d'acer inoxi-
dable no magnètic no són aptes per a les
plaques d'inducció. Us recomanem que utilit-
zeu recipients amb fons gruixut i pla. La calor
es distribuirà millor i la cocció serà més uni-
forme.
+
-
C
B
A
Inductor
Circuit electrònic
Corrents induïts
A
B
C
CA
10
2 / ÚS DE LAPARELL
*
B C
CD E
F
Tecla d’encesa/apagada de la placa.
Tecles de detecció de recipient
Tecles de desplaçament de funcions
A
B
C
Tecles de confirmació de funcions
Tecles de preselecció de potència
Tecles de bloqueig
Tecles de selecció apagada i confirmació del
focus
D
E
F
DESCRIPCIÓ DELS COMANDAMENTS
DESCRIPCIÓ DE LES FUNCIONS
1
2
3
4
5
6
A
7
Funció de rellotge indicador
Funció de pasta
Funció de selecció de la zona de cocció
1
2
3
Funció de rellotge indicador independent
Funció de manteniment de l’escalfor
Funció de temporitzador
Funció d’ajustaments
4
5
6
7
G
G
G
*Aquesta pàgina es pot separar al final del fullet.
CA
11
4 zones
per a cassoles
de 12 a 24 cm
de fons
Premeu les fletxes C per seleccionar la configuració desitjada. Premeu
OK (D) per confirmar.
o
POSADA EN MARXA
Premeu la tecla d’encesa/apagada (A) de la placa.
Premeu OK (D) 2 cops per confirmar.
La pantalla s’il·lumina i proposa 4 modes d'ús diferents.
Seleccioneu la configuració i confirmeu (D).
Premeu les fletxes C per seleccionar la configuració desitjada. Premeu
OK (D) per confirmar.
Col·loqueu el recipient a la placa i premeu la tecla B per detectar-ne la
ubicació. Apareix una xifra vermella a la zona seleccionada. Tot seguit,
ajusteu la potència desitjada mitjançant les fletxes (C) i confirmi.
Si no escolliu la potència, la zona de cocció s'apaga automàticament al
cap d'uns segons.
APAGADA DEL FOCUS
Mantingueu premuda la tecla d’apagada (G) de la zona utilitzada.
APAGADA DE LA PLACA
Mantingueu premuda la tecla d’encesa/apagada (A) de la placa: estalvi
de pantalla. Prémer la tecla d’encesa/apagada (A) permet apagar tots els
focus sense que la pantalla passi al mode d’estalvi de pantalla.
TEMPS DE COCCIÓ (funció 1)
Cada zona de cocció té un rellotge indicador específic. Es pot activar
quan s'utilitza la zona en qüestió.
Premeu OK (D).
Premeu les fletxes fins a la funció 1, confirmeu i seleccioneu el temps
desitjat mitjançant les fletxes. Confirmeu de nou amb la tecla D (o la
confirmació es produeix automàticament al cap d'uns segons).
clignotant
1 zona vertical + 2 zones
a l'esquerra: plata de peix,
graella o recipients de 12 a
24 cm de fons
2 zones verticals,
a l'esquerra i a la dreta:
plates de peix, graelles o
recipients de 12 a
24 cm de fons
Zona de graella
1 o 2 graelles
verticalment
c
li
gno
t
emen
t
EN LA PRIMERA CONNEXIÓ
NOTA: sempre podeu intervenir en els ajustaments quan les indicacions de la pantalla
apareguin de color vermell. Si la pantalla d'ajustament és de color blanc, indica que ja s'han
confirmat els ajustaments. Si teniu 2 o més recipients a la placa, els ajustaments es fan sempre
a l'indicador vermell. Podeu utilitzar les tecles G que seleccionen el focus en què podeu
intervenir per fer ajustaments (potència, rellotge indicador, etc.).
2 / ÚS DE LAPARELL
CA
12
2 / ÚS DE LAPARELL
PASTA (funció 2)
Aquesta funció permet bullir i mantenir en ebullició aigua per coure
pasta, per exemple.
Premeu la tecla B per detectar el recipient. Premeui OK per entrar en el
menú d'elecció de funcions.
Premeu les fletxes fins a la funció 2 i confirmeu (
D
).
Premeu les fletxes per indicar la quantitat d'aigua (de 0,5 a 6 litres). Per
defecte apareixen 2 litres. Confirmeu.
S'inicia la cocció. Quan l’aigua bull s’emet un senyal acústic.
Afegiu-hi la pasta i valideu amb la tecla D del focus en qüestió.
Podeu regular la potència i el temps de cocció proposats.
Al final de la cocció s’emet un senyal acústic.
NOTA: és important que la temperatura de l'aigua no sigui gaire alta ni
gaire baixa al principi de la cocció, ja que distorsionaria el resultat final.
No utilitzeu recipients de ferro.
Aquesta funció només es pot utilitzar amb un sol focus encès.
També podeu utilitzar aquesta funció per cuinar qualsevol aliment que
requereixi cocci
ó amb aigua bullint.
Suggeriment
Si utilitzeu diversos recipients alhora a la placa, escolliu les zones de cocció situades
a costats diferents. En el mateix costat, l'ús del booster d'una zona provoca una limitació
automàtica de la potència de l'altra zona visible a l'indicador.
ELECCIÓ DE LES ZONES DE COCCIÓ (funció 3)
Aquesta funció us permet seleccionar una de les quatre configuracions
disponibles (consulti el capítol Posada en marxa).
Incorporació d’un altre recipient:
Col·loqueu el recipient a la zona desitjada i premeu la tecla B per detec-
tar-ne la ubicació; apareix una xifra vermella a la zona triada. Tot seguit,
reguleu la potència desitjada amb les fletxes i confirmeu. Si no selec-
ciona cap potència, la zona de cocció s’apaga automàticament al cap
d’uns segons.
Desplaçament d’un recipient durant la cocció:
Podeu desplaçar un recipient d’una zona a una altra durant la cocció; la
placa detectarà automàticament el canvi i els ajustaments seleccionats
(si parpelleja una xifra, cal validar-la prement la tecla G corresponent).
NOTA: per detectar automàticament el desplaçament d’un recipient, cal
que l’aixequeu quan el canvieu a una altra zona de cocció.
ZONA GRAELLA: aquest mode s'ha dissenyat especialment per coure
peix, carn o verdures,... en 1 o 2 graelles col·locades verticalment. La
potència d'aquesta funció es limita a 12. Un vegada determinada, serà
la mateixa a les dues zones. En aquesta funció només està activa la fun-
ció “rellotge indicador independent”. Nota: la graella no s’ha de
col·locar al centre de la placa.
CA
13
TEMPORITZADOR (funció 6)
Aquesta funció mostra el temps que ha passat des del darrer canvi de
potència en un focus seleccionat.
Per utilitzar aquesta funció, premeu OK i, tot seguit, premeu les fletxes
fins a la funció 6. L’indicador del focus seleccionat marca el temps que
ha passat. Si voleu que la cocció acabi en un temps determinat, premeu
les fletxes fins a la funció 6; seguidament, en un termini de 5 segons,
premeu les fletxes per augmentar el temps total de cocció desitjat. La
indicació del temps apareix en vermell durant 3 segons i després es
torna blanca. Aquesta funció està disponible amb la funció de rellotge
indicador o sense.
2 / ÚS DE LAPARELL
MANTENIMENT DE L’ESCALFOR (funció 5)
Aquesta funció permet mantenir l’escalfor en la potència 2.
Per raons de seguretat, la placa s'apaga automàticament després de 2
hores.
Per utilitzar aquesta funció, premeu la tecla B i les fletxes fins que apa-
regui la funció 5.
Per aturar-la, premeu la tecla d’encesa/apagada.
RELLOTGE INDICADOR INDEPENDENT (funció 4)
Aquesta funció permet programar un compte enrere en qualsevol
moment, fins i tot quan la placa no està en funcionament.
Per accedir a aquesta funció, pitgi OK i, tot seguit, pitgi les fletxes fins
a la funció 4.
- Confirmeu (D).
- Seleccioneu el temps desitjat amb les fletxes (visualització en vermell).
- Confirmeu (D).
- La visualització canvia a blanc i comença el compte enrere.
Al final del temps desitjat, s’emeten senyals acústics, 0.00 parpelleja i
s'apaga automàticament.
NOTA: també és possible accedir a aquesta funció des de la pantalla
d'elecció del mode de cocció.
AJUSTAMENTS (funció 7)
Lluminositat
Aquesta funció li permet de canviar la lluentor de l'indicador de la
pantalla.
- La zona de cocció ha d'estar apagada.
- Confirmeu (D).
- Seleccioni pitjant les fletxes fins a la funció 7.
- Confirmeu (D).
- Confirmeu (D).
- Seleccioni la lluminositat .
- Confirmeu (D).
- Canvieu la intensitat mitjançant les fletxes.
- Confirmeu (D).
CA
14
2 / ÚS DE LAPARELL
Preselecció de potències
Aquesta funció permet canviar els nivells de potència definits a les
preseleccions (excepte per a BOOST).
- La seva zona de cocció ha d'estar apagada.
- Confirmeu (D
- Seleccioni pitjant les fletxes fins a la funció 7.
- Confirmeu (D
- Seleccioni la preselecció de potències i amb les fletxes (C).
- Confirmeu (D
- Canviï les noves potències pitjant les fletxes.
- Confirmeu (D
Nota:
Les potències han de situar-se entre:
- 1 i 7 per a la primera tecla.
- 8 i 12 per a la segona.
Mode demostració
(reservat al servei de postvenda):
Si s’activa aquest mode, la placa tornarà a la darrera pantalla de coc-
ció utilitzada al cap d’uns segons. Si introdueix un codi per error,
premeu 4 vegades la tecla D per tornar a la pantalla d’inici .
CA
15
2 / ÚS DE LAPARELL
SEGURETAT EN FUNCIONA-
MENT
•Calor residual
Després d'un ús intensiu, és possible que la
zona de cocció que acabeu d'utilitzar conti-
nuï calenta uns minuts.
Durant aquest període apareix
Eviteu tocar les zones en qüestió.
•Limitador de temperatura
Cada zona de cocció està equipada amb un
dispositiu de seguretat que controla perma-
nentment la temperatura del fons del reci-
pient. Si oblideu un recipient buit en una
zona de cocció encesa, aquest dispositiu
ajusta automàticament la potència subminis-
trada per la placa i, d'aquesta manera, evita
qualsevol risc de danyar l'utensili o la placa.
•Seguretat "objectes petits"
Un objecte petit sobre la placa, com ara una
forquilla, una cullera o un anell, no es detecta
com a recipient.
L'indicador parpelleja i no se subministra
potència.
Atenció
Es recomana no col·locar objectes
metàl·lics com ara ganivets, forquilles,
culleres i tapes sobre la placa, ja que es
poden escalfar.
ÚS DE LA SEGURETAT PER A INFANTS
La placa de cocció incorpora
una funció de seguretat per a
infants que bloqueja la placa
(per exemple, per netejar-la). Per
motius de seguretat, només les
tecles d'aturada estan sempre actives i perme-
ten aturar una zona d'escalfament encara que
estigui bloquejada.
Com es bloqueja?
Mantingueu premuda la tecla de bloqueig fins
que aparegui un cadenat en el centre de l'indica-
dor i fins que un senyal acústic confirmi l'acció.
Placa bloquejada en funcionament
L'indicador de les zones de cocció en funciona-
ment mostra contínuament el símbol de blo-
queig F en el centre de la pantalla.
Quan premeu les tecles de potència o el rel-
lotge indicador de les zones en funcionament,
el cadenat parpelleja i després d’uns segons
es queda fix.
Només la tecla d'aturada està sempre activa.
La placa està bloquejada en atu-
rada
El cadenat apareix en el centre de la pantalla des-
prés de prémer la tecla d’encesa/apagada (A).
Es pot accedir a la funció F.
Com es desbloqueja?
Premeu la tecla F fins que desaparegui el cade-
nat (només en una placa en funcionament). Un
senyal acústic doble confirma l'acció
.
Clean lock
Aquesta funció permet bloquejar temporal-
ment la placa mentre es neteja.
Per activar la funció Clean lock:
- Premeu breument la tecla F. L'aparell emet
un senyal acústic i el cadenat parpelleja en
vermell.
- Al cap d'un temps predeterminat, el cadenat
es cancel·la automàticament. L'aparell emet
un senyal acústic doble i s'apaga el cadenat.
Suggeriment
No oblideu desbloquejar la placa
abans de tornar a utilitzar-la (consulteu el
capítol Ús de la seguretat per a infants)
CA
16
3 / NETEJA HABITUAL DE L'APARELL
NETEJAR L'APARELL
TIPUS DE BRUTÍCIA
Superficial.
Acumulació de brutícia
recuita.
Vessament d’aliments
amb sucre, plàstic fos.
Aurèoles i restes de
calç.
Coloracions metàl·liques
brillants.
Neteja setmanal.
QUÈ S'HA DE FER?
Remulli la zona que netejarà amb aigua
tèbia i netegi-la.
Remulli la zona que netejarà amb aigua
tèbia, utilitzi un raspador especial per a
vidre per desbastar, acabi amb la part
aspra d'un fregall i netegi-la.
Apliqui vinagre blanc calent sobre la brutí-
cia, deixi'l reposar i netegi'l amb un drap
suau.
Apliqui sobre la superfície un producte
especial per a vidre vitroceràmic, preferi-
blement amb silicona (té efecte protector).
PRODUCTE DE
NETEJA
Fregall.
Eponges sanitaires.
Racloir spécial
verre.
Vinagre blanc
Producte especial
per a vidre vitroce-
ràmic.
detergent líquid
fregall especial per a
vaixella delicada
fregall abrasiu
detergent en pols
•Protecció en cas de vessament
És possible que s'apagui la placa d’un dels tres casos següents:
- Vessament que recobreix la placa de comandaments.
- Drap mullat col·locat sobre les tecles.
- Objecte metàl·lic col·locat sobre la placa de comandaments.
Netegeu o retireu l'objecte i torneu a iniciar la cocció
•Sistema Auto-Stop
Per a casos en què l’usuari es descuida d'apagar un focus, la placa de cocció està equipada
amb una funció de seguretat, el sistema Auto-Stop, que apaga automàticament la zona de coc-
ció descuidada al cap d'un temps predefinit (entre 1 i 10 hores depenent de la potència utilit-
zada). Si s’activa aquesta funció de seguretat, la desconnexió de la zona de cocció es mostra
mitjançant la indicació Auto-stop o Auto o a la placa de comandaments i s'emet un senyal acús-
tic durant uns 2 minuts. Només cal prémer una tecla qualsevol de la placa de comandaments
per aturar-lo.
CA
17
4 / MISSATGES CONCRETS, INCIDENTS
La placa no funciona i els indica-
dors lluminosos del teclat roma-
nen apagats.
La placa no funciona i apareix
un altre missatge.
La placa no funciona i es mostra
la informació
.
L'aparell no rep subministra-
ment. El subministrament o la
connexió són defectuosos.
El circuit electrònic funciona
malament.
La placa està bloquejada.
IInspeccioni els fusibles
i el disjuntor elèctric.
Truqueu al servei de
postvenda.
Consulteu el capítol Ús
de la seguretat per a
infants.
La placa ha deixat de funcionar,
emet un xiulet cada 10 segons i
es mostra o F7.
Es mostra una sèrie de petites
o F7.
Després d'haver posat en fun-
cionament una zona d'escalfa-
ment, les llums del teclat conti-
nuen parpellejant.
Els recipients fan soroll durant
la cocció.
La placa emet un martelleig
durant la cocció.
La ventilació continua uns
minuts després d'haver aturat
la placa.
S'ha produït un desbordament
o un objecte obstrueix el teclat
de comandament.
S'han escalfat els circuits elec-
trònics.
El recipient utilitzat no és ade-
quat per a la inducció o té un
diàmetre inferior a 12 cm.
Normal amb alguns tipus de
recipients. Això és causat pel
pas de l'energia de la placa al
recipient.
Refrigeració dels components
electrònics.
Funcionament normal.
Netegi o retiri l'objecte i
torni a iniciar la cocció.
Consulti el capítol
Encastament.
Consulti el capítol
Recipients per a induc-
ció.
Res. No presenta cap
risc ni per a la placa de
cocció ni per al reci-
pient.
Res.
•Durant l'ús
•En la posada en marxa
CONSTATA QUE: CAUSES POSSIBLES: QUÈ CAL FER:
CONSTATA QUE: CAUSES POSSIBLES: QUÈ CAL FER:
•En la posada en servei
CZ5702306_00 09/13
CONSTATA QUE: CAUSES POSSIBLES: QUÈ CAL FER:
Apareix una indicació lluminosa.
La instal·lació se separa.
Només funciona un costat.
La placa desprèn olor durant les
primeres coccions.
Funcionament normal.
La connexió de la placa és
defectuosa.
Aparell nou.
Res; l'indicador s'apaga al
cap de 30 segons.
Comprovar-ne el compli-
ment.
Consulti el capítol Connexió.
Escalfar un recipient ple
d'aigua a cada zona durant
mitja hora.
MODE DE DEMOSTRACIÓ
Premeu les
fletxes (C).
Confirmeu amb
OK (D).
18
2 / ÚS DE LAPARELL
B C
CD E
F
Tecla d’encesa/apagada de la placa.
Tecles de detecció de recipient
Tecles de desplaçament de funcions
A
B
C
Tecles de confirmació de funcions
Tecles de preselecció de potència
Tecles de bloqueig
Tecles de selecció, parada i confirma-
ció de focus
D
E
F
DESCRIPCIÓ DELS COMANDAMENTS
DESCRIPCIÓ DE LES FUNCIONS
1
2
3
4
5
6
A
7
Funció de rellotge indicador
Funció de pasta
Funció de selecció de la zona de cocció
1
2
3
Funció de rellotge indicador independent
Funció de manteniment de l’escalfor
Funció de temporitzador
Funció d’ajustaments
4
5
6
7
G
G
G
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Brandt IF-6000VS Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue