National Geographic Thermo-hygrometer black 4 measurement results Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Art.No. 9070200
THERMO-/HYGROMETER
Mode d’emploi
Istruzioni per l‘uso
Manual de utilização
Instruccions d’ús
IT
PT
CA
FR
3
IT
Desidera ricevere informazioni
esaustive su questo prodotto in una
lingua specica? Venga a visitare
il nostro sito Web al seguente link
(codice QR Code) per conoscere le
versioni disponibili.
PT
Deseja um manual detalhado deste
produto numa determinada língua?
Visite a nossa Website através da
seguinte ligação (QR Code) das
versões disponíveis.
DOWNLOAD: www.bresser.de/P9070200
IT 6
FR 16
PT 26
CA 36
4
AAA / LR03
AAA / LR03
AAA / LR03
Service: www.bresser.de/weather
Station
B
Sensor
D
Wait 5s
C
5 sec
(FR) Attention! Pour la première utilisation et le changement
des piles : Placez en premier lieu les piles dans l’unité
principale, puis ensuite dans le capteur extérieur.
(IT) Attenzione! Alla prima messa in funzione e nel caso di
sostituzione della batteria: Inserire prima le batterie della
stazione meteorologica e dopo quelle del sensore esterno!
(PT) Atenção! Quando colocar novamente em funcionamento
e trocar as pilhas: Coloque primeiro as pilhas da estação
meteorológica e, em seguida, as pilhas do sensor externo!
5
1
2
3
4
A.
B.
1
Canal 1, Canale 1, Canal 1
2
Canal 2, Canale 2, Canal 2
3
Canal 3, Canale 3, Canal 3
4
Capteur intérieur, Sensore interno,
Sensor interior
16
A. Schermo
A1: Indicazione del canale con simbolo ricezione e batteria
A2: Temperatura
A3: Indicazione trend temperatura
A4: Simbolo Livello di comfort
A5: Umidità
A6: Allarme Hi/Low per temperatura e umidità
A7: Freccia che indica il canale selezionato
A8: Simbolo per MAX / MIN
A9: Indicatore della temperatura interna e dell’umidità
A10: Simbolo di allarme temperatura / umidità
A1 A2 A3 A4 A5
A7
A8
A10
A9
B. Tasti
B1: Tasto CHANNEL / +
(tasto canale)
B2: Tasto ALARM/ SET
B3: Tasto MIN/MAX/ -
B1
B2
B2B1
B3
A6
IT
17
C. Alloggiamento
C1: Alloggiamento della stazione centrale
C2: Vano batterie (3 pile AAA)
C3: Foro per montaggio a parete
C4: Supporto
D. Sensore esterno
D1: Indicatore, temperatura e umidità
D2: Indicazione del numero di canale: Canale 1, Canale 2 o Canale 3
D3: Segnale di trasmissione
D4: Foro per montaggio a parete
D5: Vano batterie (2 pile AAA)
D6: Interruttore per cambiare l'unità di misura della temperatura °C o °F
D7: Interruttore per cambiare canale
C2
C1 C3
C4
D1
D2
D3
D4
D6
D7
D5
18
AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
Tenere i materiali di imballaggio (sacchetti di pla-
stica, elastici, ecc.) fuori dalla portata dei bambi-
ni! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
RISCHIO DI FOLGORAZIONE!
Questo apparecchio contiene componenti elet-
tronici azionati da una sorgente di corrente
(batterie). Non consentire ai bambini di utilizza-
re l‘apparecchio senza supervisione! L’utilizzo
deve avvenire soltanto conformemente a quanto
descritto nella guida, in caso contrario esiste il
PERICOLO di SCOSSA ELETTRICA!
PERICOLO DI INCENDIO/ESPLOSIONE!
Non esporre l’apparecchio a temperature elevate.
Utilizzare esclusivamente le batterie consigliate.
Non cortocircuitare o buttare nel fuoco l‘apparec-
chio e le batterie! Un surriscaldamento oppure un
utilizzo non conforme può provocare cortocircuiti,
incendi e persino esplosioni!
PERICOLO di danni materiali!
Non smontare l’apparecchio! In caso di guasto,
rivolgersi al proprio rivenditore specializzato. Egli
provvederà a contattare il centro di assistenza e
se necessario a spedire l’apparecchio in ripara-
zione.
NOTA!
Utilizzare esclusivamente le batterie consigliate.
Sostituire le batterie scariche o usate sempre
con una serie di batterie nuove completamente
cariche. Non utilizzare batterie di marche, tipi
o livelli di carica diversi. Togliere le batterie
dall’apparecchio nel caso non venga utilizzato
per un periodo prolungato!
IT
19
ATTENZIONE!
Il produttore declina ogni responsabilità per i
danni causati dalla tensione a seguito dell’inseri-
mento scorretto delle batterie.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
• Stazione meteo Temeo Hygro Quadro
• 3x sensori esterni
• Guida rapida
Necessarie batterie (non incluse):
3 pz. AAA / LR03 (stazione meteo)
6 pz. AAA / LR03 (sensori esterni)
INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ PRINCIPALE
1. Aprire il vano batterie dell’unità principale e
inserire tre batterie nuove AAA da 1,5V con la
polarità come mostrato.
2. Per alcuni secondi appariranno sullo schermo
tutti i segmenti LCD
3. Chiudere il vano batterie
INSTALLAZIONE DEL SENSORE ESTERNO
1. Aprire il vano batterie del sensore esterno con
un cacciavite
2. Inserire due batterie nuove AAA da 1,5V. Il
display indica la temperatura, l’umidità e il
numero di canale 1.
3. Premere l’interruttore (D6) per scegliere l’unità
di misura della temperatura °C o °F.
4. Premere l’interruttore per il cambio canale
(D7) per passare da Canale 1, Canale 2 o il
Canale. 3 Ci sono in totale 3 sensori esterni,
impostateli su 3 canali diversi.
UNITÀ PRINCIPALE
1. Le misure rilevate dai sensori esterni installati
vengono trasmessi all’unità principale e com-
pare il simbolo di ricezione (A1).
2. Se la ricezione è buona, sullo schermo
vengono visualizzati la temperatura, l’umidità,
l’indicazione Trend della temperatura (A3) e il
simbolo Livello di comfort (A4) per il sensore
20
esterno selezionato.
3. Poco dopo scompare il simbolo di ricezione.
4. Nella sezione 4 dello schermo vengono visual-
izzati i valori del sensore interno
5. Se i valori non vengono ricevuti da un canale, il
display visualizza “-” . Controllare le batterie e
riprovare. Vericare che non ci siano sorgenti
di disturbo.
6. È possibile avviare manualmente il ripristino
(ricezione radio) premendo e tenendo premuto
il tasto CHANNEL/+
7. Funzioni dei tasti:
(1) Tasto CHANNEL / + (tasto canale)
A. Premendo il tasto si possono selezionare
diverse sezioni del display.
B. In modalità impostazione, la pressione del
tasto causa: SU
C. Premere e tenere premuto il tasto per forzare
il riavvio della ricezione radio
[1] Premere il tasto CHANNEL / + nché la frec-
cia (A7) appare sul canale desiderato. Canale
1, 2, 3, o IN per attivare la ricezione radio da
tutti i sensori esterni in contemporanea.
[2] Premere e tenere premuto il tasto per 3
secondi per cercare il segnale dal sensore
esterno desiderato .
[3] Viene visualizzato il simbolo di ricezione (A1).
[4] L’unità principale effettuerà ora la scansione
delle misurazioni.
[5] Se la ricezione funziona con successo, il
display visualizza la temperatura e l’umidità
del sensore esterno desiderato, il Trend della
temperatura (A3) e il simbolo Livello di com-
fort (A4) del sensore esterno selezionato.
[6] Poco dopo scompare il simbolo di ricezione .
(2) Tasto MIN/MAX / -
A. In modalità funzionamento normale, premere
e tenere premuto il tasto per più di 3 secondi
IT
21
per scegliere tra °C e °F.
B. Premendo il pulsante, sullo schermo viene
visualizzato MAX .
C. Verranno ora mostrati I valori massimi dopo
l’ultimo reset.
D. Premere e tenere premuto il tasto MIN / MAX
per azzerare il valore massimo del canale
selezionato.
E. Premere di nuovo il tasto.
F. Sullo schermo viene visualizzato MIN
G. Vengono ora visualizzati i valori minimi dopo
l’ultimo reset.
H. Premere e tenere premuto il tasto MIN /
MAX per eliminare i valori minimi del canale
selezionato.
I. Premere di nuovo il tasto MIN / MAX per
tornare ai valori attuali.
NOTA: Premere e tenere premuto il tasto MIN /
MAX / - per accelerare la funzione.
IMPOSTARE LALLARME TEMPERATURA E
LALLARME UMIDITÀ
1. Allarme temperatura
(1) Premere il tasto CHANNEL / + nché la
freccia appare sul canale desiderato (Canale
1-3, IN).
(2) Premere e tenere premuto il pulsante
ALARM / SET per 3 secondi.
(3) HI AL e il limite superiore di temperatura
(CH 1-3: 70 ° C - standard, IN: 60 °C) comin-
ciano a lampeggiare sullo schermo.
(4) Premere il tasto CHANNEL / + o MIN /
MAX / - per impostare il limite massimo di
temperatura desiderato.
NOTA: Premere e tenere premuto il tasto per
accelerare la funzione.
(5) Per attivare l’allarme, premere e tenere
premuto il tasto ALARM / SET una volta
impostato il valore desiderato, mentre il
22
valore lampeggia ancora.
(6) Sullo schermo viene visualizzato il simbolo
di allarme (A10)
(7) Salvare le impostazioni premendo il tasto
ALARM / SET.
(8) LO AL e il limite inferiore di temperatura (CH
1-3: -50°C - standard, IN: -9.9 °C) comin-
ciano a lampeggiare sullo schermo.
(9) Premere il tasto CHANNEL / + o MIN / MAX
/ - per impostare il limite minimo di temper-
atura desiderato.
(10) Per attivare l’allarme, premere e tenere
premuto il tasto ALARM / SET una volta
impostato il valore desiderato, mentre il
valore lampeggia ancora.
(11) Sullo schermo viene visualizzato il simbolo
di allarme (A10)
(12) Salvare le impostazioni premendo il tasto
ALARM / SET.
2. Allarme umidità
(1) Sullo schermo iniziano a lampeggiare HI AL e
il limite massimo di umidità (CH 1-3: 95% -
Standard, IN 95%) (Canale 1-3, IN)
(2) Premere il tasto CHANNEL / + o MIN /
MAX / - per impostare il limite massimo di
umidità desiderato.
(3) Per attivare l’allarme, premere e tenere
premuto il tasto ALARM / SET una volta
impostato il valore desiderato, mentre il
valore lampeggia ancora.
(4) Sullo schermo viene visualizzato il simbolo
di allarme (A10)
(5) Salvare le impostazioni premendo il tasto
ALARM / SET.
20% - standard, IN:
(7) Premere il tasto CHANNEL / + o MIN/MAX
/- per impostare il limite minimo di umidità
desiderato.
(8) Per attivare l’allarme, premere e tenere
IT
23
premuto il tasto ALARM / SET una volta
impostato il valore desiderato, mentre il
valore lampeggia ancora.
(9) Sullo schermo viene visualizzato il simbolo
di allarme (A10)
(10) Salvare le impostazioni premendo il tasto
ALARM / SET.
VISUALIZZARE I VALORI IMPOSTATI PER GLI
ALLARMI
1. In modalità funzionamento normale premere
il tasto ALARM / SET per visualizzare i limiti
superiori impostati per gli allarmi.
2. In modalità funzionamento normale premere
il tasto ALARM / SET per visualizzare i limiti
inferiori impostati per gli allarmi.
3. Premere nuovamente il tasto per tornare alla
visualizzazione normale.
ATTIVARE / DISATTIVARE GLI ALLARMI
(1) Premere il tasto CHANNEL / + nché la freccia
appare sul canale desiderato.
(2) Premere e tenere premuto il pulsante ALARM /
SET per 3 secondi.
(3) Sullo schermo inizia a lampeggiare il limite
massimo di temperatura
(4) In modalità allarme temperatura e umidità,
premendo il tasto vengono visualizzati a ro-
tazione:
• limite massimo di temperatura per allarme
• limite minimo di temperatura per allarme
• limite massimo di umidità per allarme
• limite minimo di umidità per allarme
(5) Se vengono visualizzati gli allarmi di cui so-
pra, premere per attivare o disattivare il pul-
sante ALARM / SET l’avviso desiderato per 3
secondi.
(6) Sullo schermo viene visualizzato o scompare
il simbolo di allarme (A10)
(7) Salvare le impostazioni premendo il tasto
ALARM / SET.
24
DISATTIVARE SE UN ALLARME
È ATTIVO
Premere il tasto ALARM / SET per stoppare il seg-
nale d’allarme. Sullo schermo continua a lampeg-
giare HI AL o LO AL .
LIVELLO DI COMFORT
Intervallo di temper-
atura
Intervallo di
umidità
COM 20-28 °C 40-70%
WET >65%
DRY <45%
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Il fabbricante, Bresser GmbH, dichiara
che il tipo di apparecchiatura radio
9070200 e conforme alla direttiva;
2014/30/EU. Il testo completo della dichiarazione
di conformita UE e disponibile al seguente indiriz-
zo Internet: http://www.bresser.de
NOTE PER LA PULIZIA
Prima di procedere con la pulizia, staccare l’ap-
parecchio dalla sorgente di corrente (rimuovere
le batterie)!
Pulire l’apparecchio soltanto con un panno asciut-
to. Non utilizzare liquidi detergenti per evitare
danni ai componenti elettronici.
IT
25
SMALTIMENTO
Smaltire i materiali di imballaggio in manie-
ra differenziata. Le informazioni su uno
smaltimento conforme sono disponibili
presso il servizio di smaltimento comunale
o l’Agenzia per l’ambiente locale.
Non smaltire gli apparecchi elettronici con i riuti
domestici!
Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE riguard-
ante gli apparecchi elettrici ed elettronici usati e
la sua applicazione nel diritto nazionale, gli ap-
parecchi elettronici usati devono essere raccolti
in maniera differenziata e destinati al riciclaggio
ecologico.
46
FR
GARANTIE ET SERVICE
La durée normale de la garantie est de 2 ans à
compter du jour de l’achat. An de pouvoir pro-
ter d’une prolongation facultative de la garantie,
comme il est indiqué sur le carton d’emballage,
vous devez vous enregistrer sur notre site In-
ternet. Vous pouvez consulter l’intégralité des
conditions de garantie ainsi que les informations
concernant la prolongation de la garantie et les
prestations de service sur www.bresser.de/war-
ranty_terms. Vous souhaitez un mode d’emploi
détaillé pour ce produit dans une langue spéci-
que ? Alors consultez notre site Internet à l’aide
du lien suivant (code QR) pour voir les versions
disponibles.
IT
GARANZIA E ASSISTENZA
La durata regolare della garanzia è di 2 anni e de-
corre dalla data dell’acquisto. Per godere di un’es-
tensione volontaria della garanzia come descritto
sulla confezione regalo, è necessario registrarsi
nel nostro sito Web. Le condizioni complete di
garanzia e le informazioni sull’estensione di ga-
ranzia e i servizi di assistenza sono visibili al sito
www.bresser.de/warranty_terms. Desidera rice-
vere informazioni esaustive su questo prodotto
in una lingua specica? Venga a visitare il nostro
sito Web al seguente link (codice QR Code) per
conoscere le versioni disponibili.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

National Geographic Thermo-hygrometer black 4 measurement results Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per