6 PKG08761-UMSR160
COMPONENTS
3. SIMPLE 3-BUTTON NAVIGATION - Instant access to menu option settings.
– NAVEGACIÓN SIMPLE CON 3 BOTONES - Acceso instantáneo a los ajustes de
opciones del menú.
– NAVIGATION SIMPLE À 3 TOUCHES - Accès instantané aux réglages des options de menu.
– NAVEGAÇÃO SIMPLES COM UTILIZAÇÃO DE 3 BOTÕES - Acesso imediato às
configurações de opção do menu.
– 简单 3 键导航 - 即时访问菜单选项设置。
– EINFACHE 3-TASTEN-NAVIGATION Schneller Zugriff auf die Menüoptionseinstellungen.
– NAVIGAZIONE SEMPLICE CON 3 TASTI Accesso immediato alle impostazioni dei menu.
4. USB MINI CHARGING PORT - Charge from mains or any standard USB charging port.
– MINIPUERTO DE CARGA USB - Carga desde la alimentación principal o cualquier
puerto de carga USB estándar.
– PORT MINI USB POUR LA RECHARGE - Recharge sur le secteur ou sur tout port
USB standard de recharge.
– PORTA DE CARREGAMENTO MINI USB - A bateria pode ser carregada pela
alimentação principal ou por qualquer porta USB padrão.
– USB 迷你充电接口 - 从电源或任何 USB 标准充电接口充电。
– USB MINI-LADEANSCHLUSS - Laden an einer Steckdose oder an einem
standardmäßigen USB-Ladeanschluss.
– PORTA MINI USB PER LA CARICA - Può essere caricato tramite qualsiasi porta USB
standard o tramite adattatore CA.
5. RUBBERIZED MOLDING - Enhanced durability and improved grip provides unbeatable
protection in harsh shop floor environments.
– MOLDURAS DE CAUCHO - La durabilidad realzada y el mejor agarre proporciona
una protección inigualable en entornos exigentes de taller.
– MOULAGE CAOUTCHOUTÉ - La meilleure prise en main constitue une protection
imbattable dans les environnements d'atelier difficiles, pour une durée de vie prolongée.
– GUARNIÇÃO DE BORRACHA - Maior durabilidade e aderência oferecem proteção
inigualável nos ambientes hostis do chão de fábrica.
– 橡胶成型 - 增强耐用性, 改良握柄, 为恶劣工作环境提供最佳保护。
– GUMMIERTE BLENDE - Verbesserte Langlebigkeit und besserer Griff sorgen für
ausgezeichneten Schutz in der Werkstatt.
– INVOLUCRO IN GOMMA - La maggiore durata e un'impugnatura migliore forniscono
una protezione senza pari in ambienti industriali ostili.
6. LI-POLY BATTERY - Most advanced rechargeable battery technology for unrivalled
reliability and battery life.
– BATERÍA DE LI-POLI - La tecnología más avanzada de baterías recargables para
una confiabilidad y una vida útil de la batería inigualadas.
– BATTERIE LI-POLY - La technologie de batterie rechargeable la plus avancée pour
une fiabilité et une durée de vie inégalées de la batterie.
– BATERIA DE POLÍMERO DE LÍTIO - A mais avançada tecnologia de baterias
recarregáveis para oferecer vida útil e confiabilidade incomparáveis.
– 锂聚合电池 - 先进的充电电池技术, 最佳可靠性和电池续航时间。
– LI-POLY-AKKU - Die fortschrittlichste Akkutechnologie für höchste Zuverlässigkeit
und lange Akkulebensdauer.
– BATTERIA AI POLIMERI DI LITIO (LI-POLY) - La batteria ricaricabile più avanzata per
un'affidabilità e una durata senza pari.