König HAV-CR25OR specificazione

Categoria
Radio
Tipo
specificazione

Questo manuale è adatto anche per

HAV-CR25 GR + OR + BL
MANUAL (p. 2 )
Digital Flip Clock Radio
ANLEITUNG (s. 6 )
Uhrenradio mit digitaler Fallblattanzeige
MODE D’EMPLOI (p. 11 )
Radio réveil numérique et flip
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 16 )
Digitale klok met half-omklapbare cijfers en
radio
MANUALE (p. 22 )
Radio con orologio digitale a palette
MANUAL DE USO (p. 27 )
Radio con reloj giratorio digital
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 32.)
Átfordulós digitális rádiós óra
KÄYTTÖOHJE (s. 37 )
Digitaalinen kalenterikelloradio
BRUKSANVISNING (s. 41 )
Digital flippklockradio
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 46 )
Digitální rádio s překlápěcími hodinami
MANUAL DE UTILIZARE (p. 51 )
Ceas cu plăcuţe & digital şi radio
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 56 )
Ψηφιακό Ρολόι Flip με Ραδιόφωνο
BRUGERVEJLEDNING (p. 61 )
Digital vippe clock radio
VEILEDNING (p. 66 )
Digital flippklokke-radio
22
ITALIANO
Radio con orologio digitale a palette
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
1x Radio AM/FM con orologio a palette e sveglia
1x Alimentatore AC/DC
2x Strisce di protezione per le palette.
• 1x Manuale
CARATTERISTICHE
Orologio a palette dotato di sveglia con funzione snooze
• Radio AM/FM
Sveglia con radio o segnale acustico
Funzione Sleep (spegnimento automatico)
Batterie tampone per mantenere l'orario e la sveglia in caso di interruzione di corrente
(1) Display dell'orologio a palette
(2) Display LCD dell'orologio digitale
(3) Strisce di protezione per il trasporto
(rimuovere prima di utilizzare l'orologio)
(3)
(1)
(2)
23
IMPORTANTE: PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE ASSICURARSI DI AVER RIMOSSO LE
STRISCE DI PROTEZIONE DELLE PALETTE DAL FONDO DELL'OROLOGIO
Queste strisce proteggono il meccanismo delle palette durante il trasporto. Azionare l'orologio senza
aver rimosso le strisce ne danneggerà il meccanismo.
1. INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE
L'orologio è dotato di una riserva di alimentazione, che ne consente il funzionamento durante
un'interruzione di corrente. L'alimentazione di riserva utilizza 4x batterie di tipo AA LR6 che, in
assenza di corrente elettrica, forniscono all'orologio energia per circa 24 ore.
1. Premere il pulsante di rilascio del coperchio delle batterie ed aprire lo sportello del vano batteria
sul lato inferiore dell'apparecchio.
2. Inserire quattro (4x LR6) batterie AA nel vano batteria, rispettando la polarità (+/-) indicata dai
simboli.
NON UTILIZZARE BATTERIE RICARICABILI Le batterie ricaricabili si scaricano
automaticamente dopo alcuni mesi e non sono adatte per essere utilizzate come alimentazione
di riserva.
3. Rimettere il coperchio del vano batteria.
2. QUANDO SOSTITUIRE LE BATTERIE TAMPONE
Per controllare lo stato di carica delle batterie tampone, scollegare l'alimentatore AC/DC per avviare
l'alimentazione di riserva. Se il suono della radio è debole o distorto, sostituire le batterie. Sostituire le
batterie, se l'orologio a palette rallenta e mostra un orario diverso da quello visualizzato sul display
LCD dell'orologio digitale. Nota: quando manca l'alimentazione AC (corrente di rete), la funzione luce
notturna è disattivata e la funzione “sveglia con radio” cambierà automaticamente in “sveglia con
segnale acustico”.
24
3. ALIMENTAZIONE
L'orologio funziona con un alimentatore AC/DC. Inserire il connettore DC dell'alimentatore AC/DC
nella presa di ingresso CC [10] situata sul retro del prodotto e collegare alla rete AC.
4. IMPOSTAZIONE E SINCRONIZZAZIONE DELL'ORA
1. L'orologio a palette è controllato dall'orologio digitale con display LCD e per impostarlo è
necessario sincronizzare il suo display con l'ora indicata sul display LCD.
2. Per impostare l'orologio digitale, premere e tenere premuto il tasto time [5] per 3 secondi. Le cifre
dell'ora lampeggeranno. Regolare l'ora premendo i tasti ▲▼ [1]. Premere il tasto time [5] per
impostare l'ora. Regolare i minuti premendo i tasti ▲▼ [1]. Premere il tasto time [5] per impostare
ed avviare l'orologio.
3. Per impostare l'orologio a palette, utilizzare la rotella di regolazione del display a palette [15]
situata sul retro dell'unità, in modo che l'ora sul display dell'orologio a palette corrisponda all'ora
dell'orologio digitale. Ruotare la rotella di regolazione del display a palette [15] solo nella
direzione indicata. Ruotando la rotella nel senso opposto si danneggerà permanentemente
il meccanismo dell'orologio.
5. IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA
1. Premere e tenere premuto il tasto alarm [6] per 3 secondi fino a quando il display LCD visualizza la
scritta “alarm” e le cifre dell'ora lampeggiano. Regolare l'ora premendo i tasti ▲▼ [1]. Premere il
tasto alarm [6] per impostare l'ora. Regolare i minuti premendo i tasti ▲▼ [1]. Premere il tasto
alarm [6] per impostare i minuti. Il display LCD visualizzerà l'icona “alarm” e l'orario della sveglia.
2. Se la sveglia è stata impostata, il display LCD visualizzerà l'orario della sveglia. Premendo il tasto
time [5], il display LCD visualizzerà l'ora per 5 secondi. Se la sveglia non è stata impostata, il
display LCD visualizzerà l'ora.
3. L'apparecchio può svegliarvi al suono della radio o con un segnale acustico. Utilizzare il cursore di
modalità alarm [11] sul retro, per passare da “sveglia con segnale acustico (buzzer)” a “sveglia con
radio” e viceversa.
- Modalità “sveglia con radio”: il volume della sveglia segue l'ultima impostazione del volume
utilizzata in modalità radio.
- Modalità “sveglia con segnale acustico”: il volume è fissato ad un livello prestabilito.
4. Premere il tasto snooze se si desidera sospendere l'allarme per 10 minuti.
5. In modalità “sveglia con radio”, la radio si accenderà per 5 minuti.
- Premere il tasto alarm [6] per spegnere la radio.
- Premere il tasto snooze [3] per sospendere la radio per 10 minuti.
6. In modalità “sveglia con segnale acustico”, il segnale acustico suonerà per 1 minuto.
- Premere il tasto alarm [6] per spegnere il segnale acustico.
- Premere il tasto snooze [3] per sospendere il segnale acustico per 10 minuti.
- Se entro 1 minuto non viene premuto nessun tasto, l'allarme entrerà in modalità snooze per 10
minuti e poi si spegnerà nuovamente.
6. ATTIVARE LA FUNZIONE DI LUCE NOTTURNA
Per attivare la funzione di luce notturna, ruotare in senso orario il dimmer di retroilluminazione [9],
finché non si ottiene il grado di luminosità desiderata. Quando il dimmer di retroilluminazione è ruotato
completamente in senso antiorario, la luce è spenta. Premete il tasto illuminazione [7] per attivare o
disattivare la luce notturna.
7. FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
1. Premere il pulsante di accensione/spegnimento della radio [4] per accendere l'apparecchio.
25
2. Per selezionare la radio FM o AM, utilizzare l'interruttore il cursore FM/AM [13] situato sul retro
dell'unità e selezionare la banda AM o quella FM.
3. Scegliere una stazione utilizzando la rotella di sintonia [8] per trovare la frequenza desiderata.
4. Regolare il volume ruotando la rotella del volume [2].
5. Premere nuovamente il pulsante di accensione/spegnimento [4] per spegnere la radio.
8. MODALITÀ SLEEP (SPEGNIMENTO AUTOMATICO)
In modalità sleep, la radio resta accesa per un periodo di tempo prestabilito e poi si spegne
automaticamente. La durata della modalità sleep è impostata utilizzando l'interruttore sleep time [12]
posto sul retro dell'unità. Le opzioni sono 30, 60 o 90 minuti. Per attivare la modalità sleep, accendere
la radio utilizzando il tasto radio [4]. Poi premere e tenere premuto il tasto snooze/sleep[3] per 2
secondi. Questo attiverà la funzione di spegnimento automatico sleep. Sul display LCD verranno
indicati alternativamente ogni 3 secondi i minuti rimanenti in modalità sleep e l'ora. Se la sveglia è
stata impostata, il display LCD indicherà alternativamente ogni 3 secondi il tempo rimanente in
modalità sleep e l'orario della sveglia. La funzione sleep può essere disattivata premendo e tenendo
premuto il tasto snooze/sleep [3] per 2 secondi.
9. SINCRONIZZAZIONE AUTOMATICA
In rari casi, nell'orologio a palette potrebbero scattare simultaneamente due “palette” dei minuti oppure
una “paletta” dei minuti potrebbe non scattare. La radiosveglia possiede una funzione di
sincronizzazione automatica per correggere questi errori. Dopo che l'orologio digitale e l'orologio a
palette sono stati sincronizzati manualmente (vedi sopra: impostazione e sincronizzazione dell'ora),
l'orologio a palette viene automaticamente sincronizzato con l'orologio digitale ogni 24 ore (alle ore
0.00). Se l'orologio a palette avanza lentamente, l'orologio digitale riporterà automaticamente avanti il
display a palette (fino a cinque scatti/minuti). Se l'orologio a palette avanza velocemente, l'orologio
digitale riporterà automaticamente indietro il display a palette (fino a cinque scatti/minuti). La funzione
di sveglia è controllata dall'orologio digitale e non è influenzata da un'eventuale incoerenza tra il
display dell'orologio a palette e l'orologio digitale.
AVVERTENZE CONCERNENTI L'IMPIEGO DI BATTERIE
- Le batterie devono essere inserite avendo cura di rispettare le polarità indicate. Assicurarsi che i
terminali (+) e (-) siano collocati nella direzione corretta.
- Non mischiare batterie vecchie e nuove o batterie di tipo diverso: alcaline, standard
(carbonio-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio).
- Non utilizzare mai batterie che presentano segni di perdita dell'elettrolita o screpolature.
- Non gettare nel fuoco le batterie usate: rischio di esplosione.
- Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
- Non provocare mai un corto circuito dei terminali delle batterie.
- Rimuovere sempre dal dispositivo le batterie esauste.
- Rimuovere le batterie dal dispositivo, prima di smaltirlo al termine della sua vita utile o se non viene
utilizzato per periodi di tempo prolungati.
- Non cercare di aprire le batterie.
- Batterie (gruppo batteria o batterie installate) non devono essere esposte a calore eccessivo come
raggi diretti del sole, fuoco, ecc.
- Non ricaricare normali batterie non ricaricabili.
- Assicurarsi che il pannello del vano batteria sia chiuso saldamente.
PRECAUZIONI
- Le batterie nuove devono essere dello stesso tipo o di tipo equivalente.
- Smaltire le batterie esauste seguendo le istruzioni.
26
IMPORTANTE
- Durante la sostituzione delle batterie esauste, si prega di seguire le vigenti norme relative al loro
smaltimento. Si prega consegnarle ad un centro di raccolta adeguato per uno smaltimento
ecocompatibile.
- L'alimentatore AC/DC deve essere facilmente accessibile durante l'uso.
Utilizzare solo accessori forniti o approvati dal costruttore.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PER MIGLIORARE LA RICEZIONE
Ruotare l'unità orizzontalmente per una ricezione ottimale. Non posizionare l'unità in prossimità di
apparecchi elettrici come TV, lettori DVD, ecc. al fine di evitare interferenze elettromagnetiche
indesiderate.
DICHIARAZIONE DI NON RESPONSABILITÀ
Periodicamente vengono effettuati aggiornamenti per i componenti hardware. Pertanto alcune delle
istruzioni, specifiche e illustrazioni contenute in questa documentazione potrebbero differire
leggermente da quelle del vostro dispositivo. Tutti gli elementi descritti in questa guida sono solo a
scopo illustrativo e potrebbero non essere applicabili a situazioni particolari. Le descrizioni riportate in
questo manuale non implicano alcun diritto legale né acquisito.
SPECIFICHE TECNICHE
Gamma di frequenza FM: 87,5 – 108 MHz
Gamma di frequenza AM: 526 – 1710 KHz
Formato dell'ora: 24 ore per EU/12 ore per il Nord America
Formato della sveglia: 24 ore per EU/12 ore per il Nord America
Batterie: 4 x LR6/AA (non incluse)
Tensione in AC: 100-240 V
Alimentazione: 6,8 V 1,5 A (Alimentatore AC/DC)
Consumo: 0,6 W
Precauzioni di sicurezza:
Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto
dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato
quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto
dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci
un problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del
prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso.
Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e
sono riconosciuti come tali in questo documento.
Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
27
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed
elettronici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Per questi prodotti esiste un
sistema di raccolta differenziata.
ESPAÑOL
Radio con reloj giratorio digital
CONTENIDOS DEL EMBALAJE
1 radio/despertador AM/FM con reloj giratorio
1 adaptador CA/CC
2 correas de protección para el mecanismo giratorio
• 1 manual
CARACTERÍSTICAS
Reloj giratorio con alarma con repetición
• Radio AM/FM
Despertador con radio o pitido
Función de desconexión automática
Pilas de soporte para protección ante fallos eléctricos
(1) Pantalla giratorio del reloj.
(2) LCD del reloj digital
(3) Correas de protección para el envío
(quitar antes de utilizar el reloj)
(3)
(1)
(2)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

König HAV-CR25OR specificazione

Categoria
Radio
Tipo
specificazione
Questo manuale è adatto anche per