PMF2232/01

Bosch PMF2232/01, PMF2232 Manuale del proprietario

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Bosch PMF2232/01 Manuale del proprietario. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
10
RobertBoschHausgeräteGmbH
it
Avvertenze di sicurezza
Utilizzare il dispositivo solo dopo aver
letto attentamente le istruzioni per l’uso,
che devono essere conservate!
Questo apparecchio è destinato all’uti-
lizzo domestico o simile e comunque
non è previsto per l’uso professionale.
Gli utilizzi simili a quelli domestici
comprendono l’uso in ambienti di lavoro,

artigianali, nonché l’utilizzo da parte
di ospiti in pensioni, piccoli alberghi e
simili realtà residenziali.
Lapparecchio non è destinato all’utilizzo
medico.
!
Pericolo di folgorazione

soloconformementealleindicazionifornite
sullatarghetta.




amenochenonsianosorvegliatio



Sorvegliareibambini,perevitareche


inferiorea12anni.


mostranoalcundanno.

presentadannioperdite.
Estrarrelaspinadopoogniutilizzooin
casodiguasto.

parecchio,comeades.lasostituzionediun
cavodanneggiato,sonoconsentitesoloal
nostroservizioclienti.

–messoacontattoconparticalde
–fattopassaresopraspigoliappuntiti
–utilizzatocomemanigliaperiltrasporto

consentitoesclusivamenteperilmassaggio
operlacuradeipiedi.

bagnoaneonatioabambinipiccoli.

incustoditoenoncoprirlo,ades.conun
asciugamano.
Non utilizzare in prossimità
di acqua contenuta in vasche
da bagno, lavabi o altri
recipienti.
In caso di utilizzo nel bagno, la distanza
dalla vasca da bagno o dalla doccia non
deve essere inferiore a 1 m.
!
Pericolo di morte
Nonimmergereildispositivoinacqua
Componenti ed elementi
di comando
1Vaschetta

3Avvolgicavo
4Calottaparaspruzzi
5Selettore
6Bocchettamotorizzataperaccessori
7Scompartiperaccessori
Accessori
a Spazzolapermassaggio
b Sferettedimassaggio
c Testina“pietrapomice”
Importante

risultapiacevole,interrompereimmediata
menteilpediluvio.
Allepersonesensibilialcaloresisuggerisce


PMF_2232_091204.indd 10 04.12.2009 17:03:22
11
PMF223212/2009
it





pelle,inparticolareferiteaperte


varicose

oarticolazioni


consultatoprimailmedico.
Applicazione
Informazioni generali

consentonodisciogliereimuscoliedi
rinfrescareipiedistanchi.
Gliaccessorifornitiindotazionepermettono
eseguirelacuraeilmassaggiodeipiedi.
Unasedutanondovrebbedurarepiùdi10
minuti.

senzaacqua.
Durante l’utilizzo rimanere seduti
e non stare in alcun caso in piedi
nell’apparecchio!

sostenereilpienocaricodelpesodelcorpo.
Utilizzo
Duranteilriempimentoelosvuotamento,

rete.


unasediaoaterra.

5deveessereposizionatosu
“0”.

contrassegno
~
.


1inmodotalechelaposturarisulti
comoda.
Conilselettore5scegliereillivello
desiderato,da1a3,eimmergereipiedi
(duratamassimadellasedutacirca10
minuti).

m
attivailmassaggio
vibratorio.

n

attivailriscaldamentopermantenere



mn

dellivello1edellivello2.
Altermnedelpediluvio,spegnere

selettore5su“0”.


alleimpugnature

Suggerimento: Perunrilassamentoed


schiumogenieprividiolio.
Utilizzo degli accessori
a,boc
sullabocchettamotorizzata6.

leggermenteversoilbassoconilpiede.

Importante: Nonimpedirelarotazione
esercitandounarotazioneeccessiva.


–Laspazzolaaelesferetteb
consentonounmassaggioplantare.
–Latestina“pietrapomice”c
arimuoveredelicatamentelapelle
induritadallapiantadelpiede.
Suggerimento:La“pietrapomice”
permettedirimuoverelepellimortecon


PMF_2232_091204.indd 11 04.12.2009 17:03:22
1
RobertBoschHausgeräteGmbH
nl
Pulizia e conservazione
!
Pericolo di folgorazione!

esseresemprescollegatodallarete.
Nonimmergeremaiildispositivoinacqua.
Nonutilizzarepulitoriavapore.

unpannoinumiditoepoiasciugarlo.Non
utilizzaredetergentiaggressivioabrasivi.




pulitaesvuotarlanuovamente.

asciutto,avvolgereilcavodialimentazione
nelvanoavvolgicavo3nellaparteinferiore

Smaltimento
A

conformementeallaDirettivaeuropea

elettricheedelettroniche(wasteelectrical
andelectronicequipementWEEE).La
direttivastabilisceilquadrogeneraleper


sulleattualidisposizioniperlarottamazione.
Garanzia
Perquestoapparecchiosonovalidele
condizionidigaranziapubblicatedalnostro
rappresentantenelpaesedivendita.


dispostoafornirearichiestainformazioni


presentareildocumentodiacquisto.

Veiligheidsaanwijzingen
De gebruiksaanwijzing zorgvuldig door-
lezen, overeenkomstig handelen en goed
bewaren.
Dit apparaat is bedoeld voor huishou-
delijk gebruik of voor vergelijkbare,
niet-commerciële toepassingen. Hiertoe

voor het personeel van winkels, kan-
toren, landbouw- en andere industriële
bedrijven, alsmede het gebruik door
gasten van pensions, kleine hotels en
soortgelijke accommodaties.
Dit apparaat is niet bedoeld voor
medisch gebruik.
!
Gevaar voor elektrische schokken!
Hetapparaatuitsluitendvolgensde
gegevensophettypeplaatjeaansluitenen
bedienen.
Personen(ookkinderen)metfysieke,
zintuiglijkeofgeestelijkebeperkingenof
meteengebrekaanervaringenkennis
mogenhetapparaatnietgebruiken,tenzij
zedaarbijondertoezichtstaanofworden
begeleiddooreenpersoondievoorhun
veiligheidverantwoordelijkis.
Leteropdatkinderennietmethetapparaat
spelen.
Kinderenonderde12jaarmogenhet
apparaatnietgebruiken.
Uitsluitendgebruiken,wanneernetsnoeren
apparaatgeenbeschadigingenvertonen.
Bijbeschadigingenaanoflekkeninhet
voetbadhetapparaatnietgebruiken.
Stekkernaelkgebruikenbijstoringenuit
hetstopcontacttrekken.
Reparatiesaanhetapparaat,zoalseenbe
schadigdnetsnoer,mogenuitsluitenddoor
onzeklantenservicewordenuitgevoerd,om
gevaarlijkesituatiestevoorkomen.
Voedingskabelniet
–methetevoorwerpeninaanrakinglaten
komen
–overscherperandentrekken
–alshandvatgebruiken.
it
PMF_2232_091204.indd 12 04.12.2009 17:03:22
/