Leica CRF 1000 Manuale del proprietario

Categoria
Monocoli
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

58
DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI
1. Tasto secondario
2. Tasto principale
3 Conchiglia con
a. Scala diottrica
4 Occhiello per cinghia a tracolla
5 Oculare
6 Coperchio del vano batterie
7 Vano batterie
8 Lente dell‘obiettivo
9 Ottica di emissione laser
MATERIALE IN DOTAZIONE
– Telemetro
– 1 batteria al litio da 3V tipo CR 2
– Cinghia a tracolla
– Borsa in cordura
– Certificato di Garanzia
LEICA RANGEMASTER CRF 1000
Codice ordinazione: 40 529
Avvertenza
Come per ogni binocolo, non usare LEICA RANGE-
MASTER CRF 1000 per l‘osservazione diretta di fonti
luminose intense per evitare lesioni agli occhi.
5_Rangemaster_CRF 1600_it.indd 58 01.10.10 12:09
59
PREFAZIONE
Gentile Cliente,
in tutto il mondo il nome Leica è sinonimo di altis-
sima qualità e precisione meccanica unite a un‘es-
trema affidabilità e durata nel tempo. Le auguriamo
di trarre il massimo piacere e grandi soddisfazioni
con il Suo nuovo LEICA RANGEMASTER CRF 1000.
Questo telemetro trasmette impulsi laser invisibili,
ma innocui per gli occhi. Grazie ad un sofisticato
microprocessore integrato calcola la distanza
dall‘oggetto in base al segnale riflesso.
Il telemetro è equipaggiato con un ottimo sistema di
mira a 7 ingrandimenti, il quale permette un preciso
rilevamento anche nelle condizioni più difficili garan-
tendo facilità d’uso e funzionalità.
Per poter sfruttare pienamente tutte le possibilità
che Le offre questo versatile telemetro laser ad alte
prestazioni, Le consigliamo di leggere attentamente
le istruzioni prima dell‘uso.
5_Rangemaster_CRF 1600_it.indd 59 01.10.10 12:09
60
INDICE
Denominazione dei componenti .......................... 58
Materiale in dotazione ......................................... 58
Prefazione ........................................................... 59
Smaltimento dei dispositivi elettrici ed
elettronici ........................................................ 61
Applicazione della cinghia a tracolla ................... 62
Inserimento e sostituzione della batteria ............ 62
Stato di carica della batteria ............................... 63
Utilizzo con e senza occhiali ................................ 64
Correzione diottrica ............................................ 64
Impostazione dell’unità di misura desiderata ...... 65
Misurazione della distanza .................................. 66
Modalità scan ...................................................... 66
Portata di misura e precisione ............................ 67
Cura e manutenzione .......................................... 68
Ricambi ............................................................... 68
Che cosa fare se ................................................. 69
Dati tecnici .......................................................... 70
Leica Akademie ................................................... 71
Leica in Internet .................................................. 71
Leica Infoservice ................................................. 71
Servizio di assistenza Leica ................................. 71
5_Rangemaster_CRF 1600_it.indd 60 01.10.10 12:09
61
SMALTIMENTO DEI DISPOSITIVI
ELETTRICI ED ELETTRONICI
(Vale per l’UE e per gli altri paesi
europei con sistemi di raccolta dif-
ferenziata)
Il presente apparecchio contiene componenti elettri-
ci e/o elettronici. Non può quindi essere smaltito
come un normale rifiuto domestico, ma va deposita-
to presso gli appositi centri di raccolta allestiti dalle
autorità municipali per essere riciclato.
Qualora il dispositivo contenga batterie sostituibili
o ricaricabili, queste devono essere rimosse ed
eventualmente smaltite in conformità alle normative
vigenti (vedere a riguardo quanto riportato nelle
Istruzioni per l’uso del dispositivo).
Per ulteriori informazioni sull’argomento rivolgersi
presso l’amministrazione comunale, l’azienda addet-
ta allo smaltimento o il rivenditore dell’apparecchio.
5_Rangemaster_CRF 1600_it.indd 61 01.10.10 12:09
62
APPLICAZIONE DELLA CINGHIA A TRACOLLA
Spingere il passante piccolo della cinghia a tracolla
attraverso l’occhiello (4) fissato al corpo di LEICA
RANGEMASTER CRF 1000. Quindi infilare lestremità
della cinghia a tracolla attraverso il passante piccolo
e stringerla in modo tale che il cappio formatosi
chiuda saldamente locchiello.
INSERIMENTO E SOSTITUZIONE DELLA
BATTERIA
Per l’alimentazione di LEICA RANGEMASTER CRF 1000
viene utilizzata una batteria al litio da 3 Volt (ad es.
Duracell DL CR2, Ucar CR2, Varta CR2, o altri tipi CR2).
1. Aprire il coperchio (6) del vano batterie (7) ruotan-
dolo in senso antiorario.
2. Inserire la batteria con il contatto positivo rivolto
in avanti (come indicato nel vano batteria).
3. Chiudere nuovamente il coperchio avvitandolo in
senso orario.
C
h
i
u
d
e
r
e
A
p
r
i
r
e
5_Rangemaster_CRF 1600_it.indd 62 01.10.10 12:09
63
Note:
Il freddo riduce notevolmente la capacità della
batteria. Se possibile, in presenza di basse tem-
perature, è quindi opportuno custodire LEICA
RANGEMASTER CRF 1000 a contatto con il corpo e
utilizzarlo con una batteria nuova.
Rimuovere la batteria se non si utilizza LEICA
RANGEMASTER CRF 1000 per lunghi periodi di
tempo.
Conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto.
Attenzione:
• Le batterie non devono assolutamente essere
gettate nel fuoco, surriscaldate, ricaricate, aperte
o smontate.
• Non gettare le batterie usate nei rifiuti comuni,
poiché contengono sostanze tossiche e dannose
per l’ambiente. Esse devono essere depositate
negli appositi contenitori presso il proprio riven-
ditore oppure presso i centri di raccolta rifiuti
speciali.
STATO DI CARICA DELLA BATTERIA
Quando la batteria è scarica lindicatore dei valori
di misurazione e del collimatore lampeggia. Dopo il
primo lampeggio dell‘indicatore è ancora possibile
effettuare oltre 100 misurazioni con un raggio di
azione progressivamente ridotto.
5_Rangemaster_CRF 1600_it.indd 63 01.10.10 12:09
64
UTILIZZO CON E SENZA OCCHIALI
Gli osservatori che non portano occhiali lascino l’o-
culare di gomma (3) ribaltato verso l’alto (fig. A, stato
di consegna). In questa posizione si ottiene inoltre
la distanza corretta di LEICA RANGEMASTER CRF
1000 dall’occhio. Gli osservatori con occhiali ribaltino
l’oculare verso il basso (fig. B).
CORREZIONE DIOTTRICA
Tramite la correzione diottrica è possibile regolare la
messa a fuoco del collimatore al valore individuale
ottimale. Inquadrare semplicemente un oggetto posto
a circa 30-50m con LEICA RANGEMASTER CRF 1000
e regolare la messa a fuoco girando l’oculare (3) fino
a una definizione ottimale del collimatore a led di
puntamento. Il collimatore compare premendo il tasto
principale (2). Il valore impostato può essere letto
nella scala “+” o “–” (3a) sull’oculare.
La compensazione delle diottrie per disturbi visivi è
possibile fino a ±3,5 diottrie.
A B C
5_Rangemaster_CRF 1600_it.indd 64 01.10.10 12:09
65
IMPOSTAZIONE DELL‘UNITÀ DI MISURA
DESIDERATA
L’indicatore del LEICA RANGEMASTER CRF 1000 può
essere impostato in metri o in iarde, ovvero l’unità di
misura utilizzata negli USA.
Impostazione:
1. Premere brevemente (<3 s) il pulsante principale (2)
• Compare il collimatore.
2. Premere più a lungo (≥3 s) il pulsante secondario (1).
• Sotto al collimatore compare EU.US.
3. Premere brevemente il pulsante principale.
EU scompare, il collimatore e US continuano a
lampeggiare.
4. Premendo brevemente (più volte) il pulsante secon-
dario è possibile impostare l’unità di misura desi-
derata, US per iarde, EU per metri.
Gli indicatori corrispondenti continuano a lampeg-
giare.
5. Salvare le impostazioni premendo brevemente il pu
sante principale.
Le impostazioni salvate e il collimatore si illumi-
nano con luce fissa per 2 secondi come conferma,
quindi si spengono.
Avvertenze:
L’indicatore mostra sempre l’impostazione – se
sono stati selezionati i metri in basso a destra, a
fianco del collimatore, compare un punto.
Per l’impostazione vale quanto segue: 3 secondi
dopo avere azionato per l’ultima volta uno dei due
pulsati gli indicatori si spengono. L’impostazione
effettuata in precedenza viene conservata.
5_Rangemaster_CRF 1600_it.indd 65 01.10.10 12:09
66
MISURAZIONE DELLA DISTANZA
Per misurare la distanza di un oggetto è necessario rile-
varne esattamente la posizione. Attivare il collimatore
premendo una volta il tasto principale (2).
Quando si rilascia il tasto il collimatore rimane illumi-
nato ancora per circa 8 secondi. Tenendo premuto il
tasto il collimatore rimane costantemente illuminato.
La rilevazione dell’oggetto avviene mentre il collimatore
è illuminato e la distanza viene misurata premendo
nuovamente il tasto principale; successivamente viene
visualizzato il valore misurato. Durante la misurazione
il collimatore si spegne brevemente. Quando il collima-
tore è spento è possibile effettuare una nuova misura-
zione premendo nuovamente il tasto principale.
Se la distanza dell’oggetto è inferiore a 10 metri o si
supera la portata o se l’oggetto riflette in misura insuf-
ficiente viene visualizzato lindicatore _ _ _.
Seguendo l’indicatore LEICA RANGEMASTER CRF 1000
si disattiva automaticamente.
MODALITÀ SCAN
Con LEICA RANGEMASTER CRF 1000 è possibile
eseguire misurazioni anche a regime continuo: pre-
mendo due volte il tasto principale (2) e mantenendolo
premuto, dopo ca. 2,5 secondi l’apparecchio passa
alla modalità Scan ed esegue misurazioni in modo con-
tinuo. La modalità Scan si riconosce dal cambiamento
dell’indicatore: ogni 1 secondo ca. viene visualizzato un
nuovo valore.
Nota:
Nella modalità Scan, a causa delle misurazioni con-
tinue il consumo di corrente è superiore rispetto alle
misurazioni singole.
5_Rangemaster_CRF 1600_it.indd 66 01.10.10 12:09
67
PORTATA DI MISURA E PRECISIONE
La precisione di misura di LEICA RANGEMASTER CRF
1000 arriva fino a ±1 metro. La portata massima si
ottiene quando l’oggetto osservato riflette bene a
una distanza visiva di 10 km.
La portata di misurazione è influenzata dai seguenti
fattori:
Con il sole e con una buona visibilità valgono i se-
guenti valori di portata e precisione:
Portata maggiore minore
Colore bianco schwarz
Angolo rispetto perpendicolare spitz
all‘obiettivo
Dimensioni dell grandi piccole
oggetto
Luce solare poca (nuvoloso) molta (in pieno sole)
Condizioni cielo limpido foschia
atmosferiche
Struttura omogenea disomogenea
delloggetto (muro di una casa) (cespuglio, albero)
Portata da ca. 10 m a 915 m
Precisione da . ±1 m a 500 m
da . ±2 m a 915 m
5_Rangemaster_CRF 1600_it.indd 67 01.10.10 12:09
68
CURA E MANUTENZIONE
LEICA RANGEMASTER CRF 1000 non richiede parti-
colari cure. Eliminare lo sporco più grossolano come
ad es. la sabbia con un pennello naturale o soffiarlo
via. Rimuovere impronte digitali o altre macchie
sulle lenti dell’obiettivo e dell’oculare prima con un
panno di cotone inumidito, poi asciugare utilizzando
un panno morbido e pulito di daino o un panno privo
di polvere.
Importante:
per la pulizia di lenti con superfici molto sporche,
evitare di esercitare una pressione elevata. Il trat-
tamento antiriflesso possiede un’alta resistenza
all’abrasione, ma può comunque essere danneggiato
dalla sabbia o dai cristalli di sale.
Pulire il corpo del cannocchiale solo con un panno
di daino umido. L’utilizzo di panni asciutti potrebbe
causare cariche statiche.
Non impiegare alcol o altre soluzioni chimiche per
pulire l’ottica o il corpo dello strumento.
Oltre alla denominazione del tipo, su ogni LEICA
RANGEMASTER CRF 1000 è indicato un codice di
fabbricazione “identificativo”. Per sicurezza annotare
il codice sulla documentazione.
Attenzione:
Non aprire mai lo strumento!
RICAMBI
Per ordinare eventuali ricambi per LEICA RANGE-
MASTER CRF 1000 come ad es. conchiglie oculari
o cinghie a tracolla, rivolgersi al nostro servizio di
assistenza (per gli indirizzi vedere a pag. 71) o al
rappresentante Leica del proprio paese (per gli indi-
rizzi vedere il Certificato di Garanzia).
5_Rangemaster_CRF 1600_it.indd 68 01.10.10 12:09
69
Anomalia Causa Rimedio
Durante l‘osservazione ai bordi a) La pupilla dell‘osservatore non a) Correggere la posizione dell‘occhio.
dell‘immagine si verifica una coincide con la pupilla d‘uscita b) Correzione della posizione: per
vignettatura. dell‘oculare. l‘osservazione con occhiali ripiegare la
b) La conchiglia non si trova nella conchiglia; per l‘osservazione senza
posizione corretta prevista per l‘uso occhiali ribaltarla verso l‘alto
con o senza occhiali. (vedere pag. 64).
Indicatore fuori fuoco Correzione diottrica non esatta Effettuare nuovamente la correzione
diottrica (vedere pag. 64)
Durante la misurazione della a) Distanza fuori range Rispettare le indicazioni di misura
distanza compare b) Livello di riflessione dell‘oggetto (vedere pag. 67)
l‘indicazione
- - -
insufficiente
L‘indicazione lampeggia Batteria scarica Sostituire la batteria (vedere pag. 62)
o non è possibile effettuare
la misurazione
CHE COSA FARE SE...
5_Rangemaster_CRF 1600_it.indd 69 01.10.10 12:09
70
Ingrandimento 7x
Diametro obiettivo 24 mm
Pupilla di uscita 3,4 mm
Valore crepuscolare 13
Luminosità geometrica 11,8
Campo visivo (su 1.000m) / angolo visivo obiettivo 115m / 6,5°
Distanza longitudinale tra le pupille di uscita 15 mm
Tipo di prisma A tetto
Trattamento sulle lenti High Durable Coating (HDC™) e trattamento idrorepellente Aqua-Dura sulle lenti esterne
sui prismi Rivestimento per correzione di fase P40
Correzione diottrica ±3,5dpt.
Idoneo per portatori di occhiali
Temperatura d‘esercizio Da - 10 a 55°C
Temperatura di stoccaggio Da - 15 a 75°C
Tenuta stagna Per 30min: a tenuta stagna fino a 1m di profondità
Materiale del corpo/ dello chassis Plastica rinforzata con fibra di carbonio, verniciatura soft / Alluminio pressofuso
Portata massima ca. 915 m
Distanza minimaq ca.10 m
Precisione di misura Da ca. ±1m a 500 m / da ca. ± 2 m a 915 m
Display / Unità di misura LED a 4 cifre / / a scelta metri o iarde
Batteria Batteria al litio da 3 V tipo CR 2
Durata delle batteria Ca. 2.000 misurazione a 20°C
Laser Invisibile, non dannoso per gli occhi conforme alle norme EN e FDA Class 1
Divergenza raggio laser Ca. 0,5 x 2,5 mrad
Durata massima di misurazione Ca. 0,9s
Dimensioni (L x H x P) Ca. 75 x 34 x 113 mm
Peso (incl. batteria) Ca. 220 g
DATI TECNICHI
5_Rangemaster_CRF 1600_it.indd 70 01.10.10 12:09
71
LEICA AKADEMIE
Nei diversi seminari organizzati da Leica, il parteci-
pante ha l’opportunità di familiarizzare con il mondo
della qualità Leica e di conoscere a fondo tutte le
affascinanti possibilità offerte dai prodotti Leica. I
seminari, con contenuti orientati all’impiego di tutti i
giorni, offrono numerose informazioni e consigli ai fini
di un’applicazione pratica. Informazioni più dettagliate
sul programma aggiornato dei seminari possono
essere richieste presso:
Leica Camera AG
Leica Akademie
Oskar-Barnack-Str. 11
D35606 Solms
Tel: +49 (0)6442-208 421
Fax: +49 (0)6442-208 425
LEICA IN INTERNET
Per le informazioni aggiornate su prodotti, novità,
ini-ziative e sull’azienda Leica consultare il sito
Internet:
http://www.leica-camera.it
LEICA INFOSERVICE
Il Leica Infoservice risponde alle domande sulle tecniche
applicative relative al programma Leica per iscritto,
telefonicamente, via fax o per posta elettronica:
Leica Camera AG
Informations-Service
Casella postale 1180
D35599 Solms
Tel: +49 (0)6442-208 111
Fax: +49 (0)6442-208 339
SERVIZIO DI ASSISTENZA LEICA
Per la manutenzione della Vostra attrezzatura Leica
e in caso di eventuali anomalie è a completa dispo-
sizione il Customer Service della Leica Camera AG o
il Centro Riparazioni Leica Autorizzato del Suo paese
(per gli indirizzi vedere il Certificato di Garanzia).
Leica Camera AG
Customer Service
Solmser Gewerbepark 8
D35606 Solms
Tel: +49 (0)6442-208 189
Fax: +49 (0)6442-208 339
5_Rangemaster_CRF 1600_it.indd 71 01.10.10 12:09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Leica CRF 1000 Manuale del proprietario

Categoria
Monocoli
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per