Timex Ironman Run Trainer 1.0 GPS Guida Rapida

Categoria
Orologi
Tipo
Guida Rapida

Questo manuale è adatto anche per

Indice Analitico
Introduzione ...................................................................................................... 108
Descrizione delle funzioni ................................................................................. 108
Pulsanti operativi ..............................................................................................109
Icone della barra di stato .................................................................................. 111
Comecaricarel’orologioRunTrainer
............................................................ 112
Caricare il firmware più aggiornato .................................................................. 113
Congurarel’orologio .......................................................................................113
Impostazione di ora e data ...............................................................................113
Impostare le informazioni personali ................................................................. 113
AcquisIre il segnale GPS e collegare il sensore della frequenza cardiaca ....... 115
Avviare un allenamento .................................................................................... 115
Registrare un tempo intermedio/giro ............................................................... 116
Fermare e memorizzare un allenamento ......................................................... 116
Esaminareilsommariodell’allenamento .........................................................117
Esaminarel’allenamentoonline .......................................................................118
Garanzia e assistenza .......................................................................................119
Dichiarazionediconformità ..............................................................................122
106 107
108 109
• IlluminazionedelquadranteINDIGLO
®
–Illuminaildisplayconlapressione
del pulsante INDIGLO
®
. La funzione Night-Mode
®
illumina il display con la
pressionediqualsiasipulsante.Quandoèabilitatal’Attivazionecostante,
il display resta illuminato fi nché non viene premuto di nuovo il pulsante
INDIGLO
®
.
PULSANTI OPERATIVI
ILLUMINAZIONE DEL QUADRANTE INDIGLO
®
Premere il pulsante INDIGLO
®
inqualsiasimomentoperattivarel’illuminazione
del quadrante INDIGLO
®
per alcuni secondi. Tenerlo premuto per abilitare la
funzione Night-Mode
®
ol’illuminazionecostante.
RADIO/INDIETRO
Premere il pulsante RADIO per iniziare a cercare un segnale GPS. In un menu,
premere INDIETRO per ritornare alla voce precedente. Quando si impostano
parametricomel’ora,premerequestopulsanteperpassaredadestraasinistra
attraverso i campi.
InqualsiasimodalitàdiallenamentooinmodalitàTimeofDay(Oradelgiorno),
tenerepremutoRADIOperaprireilmenuSENSOR(Sensore).
INTRODUZIONE
Congratulazioniperl’acquistodell’orologioconGPSTimex
®
Ironman
®
Run
Trainer
.Perl’usoiniziale,sipregadiseguirequestaguidaabbreviataper
imparare a fare quanto segue.
1. Caricarel’orologio
2. Caricare il fi rmware più aggiornato
3. Confi gurare le impostazioni
4. Acquisire il segnale del GPS
5. Registrarel’allenamento
6. Esaminare le proprie prestazioni
Per ulteriori dettagli, consultare le istruzioni complete, affi sse presso il sito:
http://www.timex.com/manuals
Videodiistruzionisonoafssipressoilsito:
http://www.YouTube.com/TimexUSA
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
• GPS–LatecnologiaSiRFstarIV
tienetracciadipasso,velocità,distanza
e altitudine.
• RadiowirelessANT+
–Lafunzionewirelesspermetteall’orologioRun
Trainer
di collegarsi ad un sensore della frequenza cardiaca e/o al sensore
del Pod per piede.
• Sensoredellafrequenzacardiaca(FC)–Quandoècollegatoadunsensore
dellafrequenzacardiaca,l’utentepuòmonitorarelapropriafrequenza,
permantenereunlivellodiattivitàchecorrispondaaisuoirequisitidi
allenamento personalizzati.
• SensoredelPodperpiede–QuandoècollegatoadunsensoredelPodper
piede,tienetracciadisvariativalorinell’allenamentodell’utente,inclusi
passo,velocità,distanzaecadenza.
Pulsante INDIGLO
®
Stop/Reset/Up
(Stop/Ripristina/Su) ()
Mode/Exit/Done
(Modalità/Esci/Finito)
Start/Split/Down
Avvio/Tempo intermedio/
Giù ()
( U ) Radio/Back
(Radio/Indietro)
Set/Menu/Select/Next
(Imposta/Menu/Seleziona/
Avanti) ( u )
110 111
ICONE DELLA BARRA DI STATO
Icona della batteria
Mostra la carica approssimativa della batteria. Più
segmenti scuri indicano una carica superiore. I segmenti
della batteria lampeggiano durante la carica finché
l’orologiononrisultacompletamentecaricato.
d
Icona della sveglia
VienevisualizzatanellemodalitàTimeofDay(Oradel
giorno)eAlarm(Sveglia)quandolasvegliaèabilitata.
N
Iconadell’allerta
VienevisualizzatanellamodalitàTimeofDay(Ora
delgiorno)quandol’orologioèimpostatoinmododa
emettere un segnale acustico ogni ora.
g
Icona del cuore
Ferma: il sensore della frequenza cardiaca sta
comunicando adeguatamente.
Lampeggiante: l’orologiostacercandoilsensoredella
frequenza cardiaca.
Nessuna icona: il sensore della frequenza cardiaca non è
selezionato o la funzione Radio è spenta.
Icona della scarpa
Ferma: il sensore del Pod per piede sta comunicando
adeguatamente.
Lampeggiante:l’orologiostacercandoilsensoredelPod
per piede.
Nessuna icona: il sensore del Pod per piede non è
selezionato o la funzione Radio è spenta.
Icona del satellite
Ferma: il GPS ha stabilito il contatto con i satelliti e sta
comunicando adeguatamente.
Lampeggiante: il GPS sta cercando di stabilire il contatto
con i satelliti.
Nessuna icona: il GPS non riesce ad acquisire un contatto
con i satelliti o non è selezionato, oppure la funzione
Radio è spenta.
MODALITÀ/ESCI/FINITO
QuandocisitrovainmodalitàOradelgiorno,premereMODALITÀperpassare
inrassegnalemodalitàoperative.
Quandosiniscediselezionareun’opzioneinunmenuounsottomenu,
premereFINITOperritornarealmenucontenentel’opzione.
AVVIO/TEMPO INTERMEDIO/GIÙ
In un menu, premere GIÙ per selezionare la voce sotto quella corrente.
NellemodalitàChrono(Cronografo),IntervalTimer(Timeraintervalli)oTimer,
premereAVVIOperavviarel’allenamento.PremereTEMPOINTERMEDIOper
registrare un tempo intermedio mentre si sta eseguendo un allenamento con
cronografo.
STOP/RIPRISTINA/SU
In un menu, premere SU per selezionare la voce sopra quella corrente.
Quando il cronografo sta scorrendo, premere STOP per fermarlo o
interromperlo momentaneamente.
Seilcronografoèfermo(ointerrotto),tenerepremutoRIPRISTINAper
azzerarlo.
IMPOSTA/MENU/SELEZIONA/AVANTI
Inunmenu,premereIMPOSTAperselezionarel’opzionecorrente.Questo
potrebbe aprire un sottomenu o selezionare la voce con un segno di spunta.
PremereAVANTIperselezionarelasuccessivaseriediopzionioperpassareal
successivo campo di dati.
112 113
COME CARICARE L’OROLOGIO RUN TRAINER
Primadiusarel’orologioperlaprimavolta,caricarelabatteriaperalmeno4
ore per assicurare una carica completa.
Per ottimizzare la durata della batteria ricaricabile, attenersi a quanto segue.
• Esaurirelabatterianchél’ultimosegmentoindicatoredibatteria
scompareel’indicatorevuotoiniziaalampeggiare.Seildisplay
dell’orologiodiventavuoto,sipuòancorausarel’orologiopurchénonsia
stato in questa condizione per più di 1-2 giorni.
• Caricarecompletamentelabatteriadell’orologioperalmeno4ore,nché
tuttiequattroisegmentinell’indicatoredellivellodellabatterianon
stanno più lampeggiando.
• Ripeterequestaproceduradiscarica/ricaricaaltreduevolte.
NOTA: si consiglia di ripetere questa procedura ogni due mesi se
l’orologio non viene usato o ricaricato regolarmente.
Eseguire la ricarica entro un intervallo di temperature comprese
fra0e45°C(fra32e113°F).
Ilcavodiricaricadisponediunaclipadun’estremitàediun
connettoreUSBstandardall’altraestremità.
1. Attaccarelaclipall’orologioinmodochei
quattro pin sulla clip siano allineati ai quattro
contattiinmetallosulretrodell’orologio.La
clip ha due pin neri che fanno allineare la clip
alretrodellacassadell’orologio.
2. Inserirel’altraestremitàdelcavoaduna
portaUSBalimentatasulcomputer.L’icona
lampeggiantedellivellodellabatteriaconfermachel’orologio
si sta caricando.
CARICARE IL FIRMWARE PIÙ AGGIORNATO
UsareilDeviceAgentpercollegarel’orologioRunTraineralcomputer
e caricare gli ultimi aggiornamenti.
1. Scaricare il Device Agent di Timex al sito:
http://timexironman.com/deviceagent
2. Collegarel’orologioalcomputerusandoilcavoUSB,poifaredoppioclic
sull’iconadelDeviceAgentsuldesktopdelcomputer.
3. Se viene richiesto dal Device Agent, seguire le istruzioni sullo schermo per
scaricareilrmwarepiùaggiornatoperl’orologio.
CONFIGURARE L’OROLOGIO
IMPOSTAZIONE DI ORA E DATA
Si possono impostare un massimo di 3 fusi orari.
1. DaldisplayTimeofDay(Oradelgiorno),premereIMPOSTA.Viene
visuaizzatoilmenuSET(Impostazione).
2. PremereGIÙperselezionareTIME1,TIME2oTIME3(Fusoorario1,2o3)
e poi premere SELEZIONA.
3. Premere SELEZIONA per aprire la schermata di impostazione TIME/DATE
(Ora/data).
4. PremereSUoGIÙpermodicareilvalorelampeggiante.PremereAVANTI
per passare al valore successivo.
IMPOSTARE LE INFORMAZIONI PERSONALI
Inserire le informazioni personali per assicurare calcoli accurati durante gli
allenamenti.
1. PremereMODALITÀnchénonappareCONFIGURE(Congura).
2. PremereGIÙperselezionareUSER(Utente),quindipremereSELEZIONA.Si
apreilmenuUSER(Utente).
114 115
ACQUISIRE IL SEGNALE GPS E COLLEGARE IL SENSORE
DELLA FREQUENZA CARDIACA
Perpoterraccoglieredatisull’allenamento,vannofattideicollegamenti.
1. Uscireall’aperto,inunluogocheabbiaunavisioneliberadelcielo,lontano
da edifici od ostruzioni.
2. PremereRADIOpercercareilsegnaleGPS.Tenerefermol’orologioed
evitare di camminare.
NOTA: ilcontattoinizialeconisegnaliGPSpuòrichiederealcuniminuti,male
successive acquisizioni nella stessa zona dovrebbero essere ottenute in
meno di 30 secondi.
3. Ildisplaydell’orologioconfermailcontattoconilsegnaleGPS,el’iconadel
satellite smette di lampeggiare.
4. Se si indossa un sensore della frequenza cardiaca, il suo segnale
dovrebbeesserestatoacquisitodurantel’avviamentodelGPS,cosache
vieneconfermatadaun’iconadicuoressa.Senonvienerealizzatoil
collegamento, verificare che i cuscinetti del sensore siano bagnati e che
il sensore sia ben stretto attorno al petto. Premere RADIO per collegare il
sensore della frequenza cardiaca.
AVVIARE UN ALLENAMENTO
Avviareilcronografoperiniziareacronometrarel’allenamentoeamonitorarne
i dati.
1. PremereMODALITÀnchénonvienevisualizzatalaparolaCHRONO
(cronografo).
2. PremereAVVIOperavviareilprimotempointermediodell’allenamento.
Sel’orologioècollegatoaunsensore,l’iconadiquelsensorevienevisualizzata
nella barra di stato.
3. PremereSUoGIÙperselezionarel’impostazionedamodicare,quindi
premereSELEZIONA.SiapreilmenuSETTING(Impostazione).
4. Modificare i valori perché riflettano i propri dati personali.
• PremereSUoGIÙpercambiareunvalorenumerico,epremereAVANTI
per passare al valore successivo. Premere FINITO per ritornare al menu
USER(Utente).
• PremereSUoGIÙ per selezionare un valore non numerico, quindi premere
SELEZIONA per applicare il segno di spunta. Premere INDIETRO per
ritornarealmenuUSER(Utente).
5. RipetereperBirthday(Datadinascita),Gender(Sesso),Weight(Peso),
Height(Altezza)eActivity(Attività).
BIRTHDAY
(DATA
DINASCITA)
Impostare mese, giorno e anno di nascita.
GENDER
(SESSO)
SelezionareMALE(Maschile)oFEMALE(Femminile).
WEIGHT
(PESO)
Inserireilpropriopeso(inLBoKGasecondadelleproprieimpostazioni
relativealleUNITS/Unitàdimisura)
HEIGHT
(ALTEZZA)
Inserirelapropriaaltezza(inINoCMasecondadelleproprieimpostazioni
relativeallaUNITS/Unitàdimisura)
ACTIVITY
(ATTIVITÀ)
Selezionareunlivello(level)euntipo(type)perl’attivitàchesiprevede
di praticare più spesso.
NOTA: Si possonoancheapportaremodicheall’orologioattraversolascheda
“settings” del device agent di Timex. Per ulteriori dettagli in merito,
consultare la guida completa.
116 117
ESAMINARE IL SOMMARIO DELL’ALLENAMENTO
È possibile esaminare gli allenamenti memorizzati in base a data e ora.
1. PremereMODALITÀnchénonvienevisualizzatalaparolaREVIEW(Esame).
L’orologiovisualizzailnumerodiallenamentimemorizzatidisponibiliper
l’esame.
2. Sevienevisualizzatol’odometro,premereSUoGIÙ.
3. PremereMENU.VienevisualizzatoilmenuWORKOUTS(Allenamenti)conun
elenco di date in cui sono stati memorizzati gli allenamenti.
4. PremereSUoGIÙperselezionareladata,quindipremereSELEZIONA.Viene
visualizzatounelencodiallenamentiperladataselezionata,insiemeall’ora
in cui sono stati memorizzati gli allenamenti.
5. PremereSUoGIÙperselezionarel’allenamento,quindipremereSELEZIONA.
6. PremereSUperselezionareSUMMARY(Sommario),quindipremere
SELEZIONA.
Vengonovisualizzatituttiidatiregistratidurantel’allenamento.
7. PremereSUoGIÙperpassareinrassegnaidatisull’allenamento.
Il display del miglior giro alterna ogni 2 secondi il miglior tempo di giro e il
corrispondente numero del miglior giro.
NOTA: non si possono cancellare manualmente singoli allenamenti. Gli
allenamenti vengono cancellati solo quando vengono sovrascritti da un
allenamento più recente.
REGISTRARE UN TEMPO INTERMEDIO/GIRO
Mentre è in corso un allenamento, registrare un tempo intermedio per iniziare
acronometrareunaltrosegmentodell’allenamento.
1. Premere TEMPO INTERMEDIO per avviare un nuovo tempo intermedio
dell’allenamento.Nelgracopiùsotto,ilN.delLAP(GIRO)è
visualizzato sulla riga superiore, il tempo del giro sulla seconda riga
e il tempo intermedio sulla terza. I dati visualizzati variano a seconda
dell’impostazionedeldisplay.
FERMARE E MEMORIZZARE UN ALLENAMENTO
Sihal’opzionedimemorizzareunallenamentoquandovieneripristinato
(azzerato)ilcronografo.
1. PremereSTOPperfermarel’allenamento.
2. Premere e tenere premuto RIPRISTINA fi nché non vengono visualizzate le
paroleSAVEWORKOUT(Memorizzaallenamento).
3. PremereSUoGIÙperselezionareYES(Sì),quindipremereSELEZIONA.
Possono essere memorizzati fi no a 15 allenamenti.
NUMERO GIRO
TEMPO GIRO
TEMPO INTERMEDIO
118 119
GARANZIA E ASSISTENZA
Garanzia internazionale Timex (U.S.A. – Garanzia limitata)
L’orologioconGPSTIMEX
®
è garantito contro difetti di produzione da Timex
per un periodo di UN ANNO dalla data di acquisto originaria. Il Timex Group
USA, Inc. e le sue affiliate di tutto il mondo onoreranno questa Garanzia
Internazionale.
SipregadinotarecheTimexpotrà,asuadiscrezione,riparareilprodotto
Timex
®
installando componenti nuovi o accuratamente ricondizionati e
ispezionati, oppure sostituirlo con un modello identico o simile.
IMPORTANTE: SI PREGA DI NOTARE CHE QUESTA GARANZIA NON COPRE I
DIFETTI O I DANNI AL PRODOTTO:
1. dopo la scadenza del periodo di garanzia;
2. se il prodotto non era stato acquistato originariamente presso un
dettagliante Timex autorizzato;
3. causati da servizi di riparazione non eseguiti da Timex;
4. causati da incidenti, manomissione o abuso; e
5. a lenti o cristallo, cinturino in pelle o a catena, cassa del sensore,
periferiche o batteria. Timex potrebbe addebitare al cliente la sostituzione
di una qualsiasi di queste parti.
QUESTAGARANZIAEIRIMEDIINESSACONTENUTISONOESCLUSIVIE
SOSTITUISCONO TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSA
QUALSIASIGARANZIAIMPLICITADICOMMERCIABILITÀOIDONEITÀADUNUSO
PARTICOLARE.
TIMEX NON È RESPONSABILE DI NESSUN DANNO SPECIALE, INCIDENTALE O
CONSEQUENZIALE. Alcuni Paesi e Stati non permettono limitazioni su garanzie
implicite e non permettono esclusioni o limitazioni sui danni; pertanto queste
limitazionipotrebberononpertenerealcliente.Questagaranziadàalcliente
diritti legali specifici, e il cliente potrebbe avere anche altri diritti, che variano
da Paese a Paese e da Stato a Stato.
ESAMINARE L’ALLENAMENTO ONLINE
Per esaminare meglio gli allenamenti, usare il registro online gratuito gestito da
TrainingPeaks
.
1. SenonsihauncontoTrainingPeaks,crearneunoall’indirizzo:
http://timexironman.com/deviceagent
2. Collegarel’orologioalcomputerusandoilcavoUSB,poifaredoppioclic
sull’iconadelDeviceAgentsuldesktopdelcomputer.Ildisplaydell’orologio
conferma“PCSYNCINPROGRESS”(SincronizzazioneconilPCincorso).
3. Assicurarsi che sia selezionato il proprio conto nel campo Username
(Nomeutente),echesiaselezionatoTimexRunTrainernelcampoDevice
(Dispositivo).
NOTA: aggiungere il proprio nuovo conto al Device Agent facendo clic su
File [Edit Login Accounts] [File (Modifica conti accesso]. Fare clic
sul “+” nella finestra Manage User Accounts(Gestiscicontiutente)
e aggiungere le informazioni sul proprio nuovo conto.
4. Fare clic su Download(Scarica)pervisualizzaregliallenamentinella
memoriadell’orologio.
5. Lasciare spuntate le caselle accanto agli allenamenti che si desidera inviare
al proprio conto online e fare clic su Save(Salva).
6. Fare clic su Login per entrare nel registro online Timex gestito da
TrainingPeaks
.
120
Perottenereilserviziosottogaranzia,sipregadirestituirel’orologioaTimex,
ad una delle sue affiliate o al rivenditore Timex dove è stato acquistato
l’orologio,insiemealBuonodiriparazioneoriginalecompilatoo,solonegli
U.S.A. e nel Canada, insieme al Buono di riparazione compilato o una
dichiarazione scritta indicante nome, indirizzo, numero di telefono e data e
luogodell’acquisto.Sipregadiincluderequantosegueconl’orologioconGPS
alnedicoprirelespesedispedizioneegestione(nonsitrattadiaddebitiper
lariparazione):unassegnoounvagliadaUS$8,00negliU.S.A.;unassegno
ovagliadaCAN$7,00inCanada;unassegnoovagliadaUK£2,50nelRegno
Unito.NeglialtriPaesi,laTimexaddebiteràilclienteperlespesedispedizione
elagestione.NONALLEGAREMAIALLASPEDIZIONEARTICOLIDIVALORE
PERSONALE.
Per gli U.S.A., si prega di chiamare il numero 1-800-328-2677 per ulteriori
informazionisullagaranzia.PerilCanada,chiamarel’1-800-263-0981.
PerilBrasile,chiamareil+55(11)55729733.PerilMessico,chiamare
lo01-800-01-060-00.Perl’AmericaCentrale,iCaraibi,leIsoleBermuda
eleIsoleBahamas,chiamareil(501)370-5775(U.S.A.).Perl’Asia,chiamare
l’852-2815-0091.PerilRegnoUnito,chiamareil442086879620.PerilPorto-
gallo, chiamare il 351 212 946 017. Per la Francia, chiamare il 33 3 81 63 42 00.
Germania/Austria:+436628892130.PerMedioOrienteedAfrica,chiamareil
971-4-310850. Per altre aree, si prega di contattare il rivenditore o distributore
Timex di zona per ottenere informazioni sulla garanzia. In Canada, negli Stati
Unitiedincertealtrelocalità,idettagliantiTimexpartecipantipossonofornire
al cliente una busta di spedizione preaffrancata per la riparazione, per facilitare
alclientel’ottenimentodelservizioinfabbrica.
GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX - BUONO DI RIPARAZIONE
Data dell’acquisto originario:____________________________________________
(se possibile, allegare una copia della ricevuta di acquisto)
Acquistato da: ______________________________________________________
(nome, indirizzo e numero di telefono)
Luogo dell’acquisto: __________________________________________________
(nome e indirizzo)
Motivo della restituzione: ______________________________________________
__________________________________________________________________
121
122 123
Emissioni dei dispositivi digitali
Norme:
FCCParte15SottoparteB/EN55022/AZ/NZSCispr22(878)
FCC47CFR15BclB(878)
CENELECEN55022(878)
SAIAS/NZSCISPR22(878)
Immunità - Riferimento EN 55024
Norme: CENELEC EN 55024
LVD: 2006/95/CE
Norme: CENELECEN60950-1/A11:2009(M503)
CENELECEN60950-1:2006ED:2(M878)
Informazioni supplementari: il presente prodotto è conforme ai requisiti
della Direttiva 1999/05/CE, riguardante le apparecchiature radio e le
apparecchiature terminali di telecomunicazioni, e della Direttiva 2006/95/CE
sulle basse tensioni, e reca il rispettivo contrassegno CE.
Agente:
David Wimer
Ingegnereaddettoallaqualità
Data: 9 settembre 2011, Middlebury, Connecticut, U.S.A.
©2012 Timex Group USA, Inc. TIMEX, TRIATHLON, RUN TRAINER, NIGHT-MODE e INDIGLO sono
marchicommercialidelTimexGroupB.V.edellesuesussidiarie.IRONMANedMDOTsono
marchi depositati di World Triathlon Corporation. Usati qui dietro licenza. SiRF e il logotipo
SiRFsonomarchicommercialiregistratidiCSR.SiRFstarIVèunmarchiocommercialediCSR.
ANT+eillogoANT+sonomarchicommercialidiDynastreamInnovations,Inc.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Nome del fabbricante: Timex Group USA, Inc.
Indirizzo del fabbricante: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
StatiUnitid’America
dichiara che il prodotto:
Nome del prodotto: Timex
®
Run Trainer
GPS
®
System
(SistemaconGPS
®
Timex
®
Run Trainer
)
Numeri modello: M878, M503
è conforme alle seguenti specifiche di prodotto:
R&TTE: 1999/05/CE
Norme:
EETSIEN300440-1-V1.4.1:2008(M503)
ETSIEN300440-2-V1.2.1:2008(M503)
ETSIEN300400-1-V1.5.1:2008(M878)
ETSIEN300440-2-V1.3.1:2008(M878)
ETSIEN301489-1V1.8.1:2008(M503)
ETSIEN301489-3V1.4.1:2002(M503)
UL60950-1(878)
CSAC22.2#60950-1(878)
IEC60950-1(878)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Timex Ironman Run Trainer 1.0 GPS Guida Rapida

Categoria
Orologi
Tipo
Guida Rapida
Questo manuale è adatto anche per