Xerox 3020 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

www.xerox.com/office/3020support
www.xerox.com/msds (U.S./Canada)
www.xerox.com/environment_europe
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
www.xerox.com/office/3020supplies
www.xerox.com/office/3020support
Xerox
®
Phaser
®
3020
Quick Use Guide
Petit guide d’utilisation
607E02430 Rev A © 2014 Xerox Corporation. All Rights Reserved. Xerox
®
,
Xerox and Design
®
, and Phaser
®
are trademarks of Xerox Corporation
in the United States and/or other countries.
Italiano
Deutsch
Español
Português
Guida rapida
Kurzübersicht
Guía de uso rápido
Guia de utilização rápida
IT
DE
ES
PT
Xerox Phaser 3020
Printer
Imprimante
More Information
Informations supplémentaires
Ulteriori informazioni
Weitere Informationen
Más información
Mais informações
EN
FR
IT
DE
ES
PT
www.xerox.com/msds (U.S./Canada)
www.xerox.com/environment_europe
www.xerox.com/office/
businessresourcecenter
www.xerox.com/office/3020supplies
EN
• Printer drivers and utilities
• User manuals and instructions
• Online Support Assistant
• Safety specifications (in User Guide)
ES
• Utilidades y controladores de impresión
• Manuales de usuario e instrucciones
• Asistente de Ayuda en línea
• Especificaciones de seguridad (en la Guía del
usuario)
PT
• Drivers de impressão e utilitários
• Manuais e instruções do usuário
• Assistente de suporte on-line
• Especificações de segurança (no Guia do Usuário)
FR
• Pilotes d’imprimante et utilitaires
• Manuels d'utilisation et instructions
• Assistant de support en ligne
• Spécifications de sécurité (dans le Guide de
l'utilisateur)
IT
• Utilità e driver di stampa
• Manuali dell'utente e istruzioni
• Assistenza tecnica online
• Specifiche di sicurezza (nella Guida per l'utente)
DE
• Druckertreiber und Dienstprogramme
• Benutzerhandbücher und -anleitungen
• Online-Support-Assistent
• Sicherheitsspezifikationen (im Benutzerhandbuch)
Material Safety Data Sheets
Fiches de données de sécurité
Schede sulla sicurezza dei materiali
Material-Sicherheitsdatenblätter
Fichas de datos de seguridad
Fichas de informações de segurança de produtos
químicos
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Templates, tips, and tutorials
Modèles, conseils et didacticiels
Modelli, suggerimenti ed esercitazioni
Vorlagen, Tipps und Lernprogramme
Plantillas, consejos y lecciones prácticas
Modelos, dicas e tutoriais
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Printer supplies
Consommables pour l'imprimante
Materiali di consumo della stampante
Druckerverbrauchsmaterial
Suministros de la impresora
Suprimentos da impressora
EN
FR
IT
DE
ES
PT
2
www.xerox.com/office/3020support
www.xerox.com/office/3020docs
Control Panel
Panneau de commande
Pannello comandi
Bedienfeld
Panel de control
Painel de controle
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Configure Wi-Fi, or start a manual
print job
Configurer le Wi-Fi ou démarrer une
impression manuelle
Configura Wi-Fi o avvia un lavoro di
stampa manuale
Wi-Fi-Einrichtung oder manueller
Druckauftrag
Configurar Wi-Fi o iniciar trabajo de
impresión manual
Configurar Wi-Fi ou iniciar um
trabalho de impressão manual
EN
FR
IT
DE
ES
PT
• The printer is in manual printing. When flashing, waiting for WPS button to be pressed to continue
• Close the open cover
• The paper tray is empty
• Restart the printer to clear a major error
• L'imprimante est en cours d'impression manuelle. Si ce voyant clignote, en attente de pression du bouton WPS
pour continuer
• Fermez le panneau ouvert
• LLe bac est vide
• Redémarrez l'imprimante pour résoudre une erreur majeure
• La stampante è in modalità di stampa manuale. Quando lampeggia, attendere la pressione del pulsante WPS
prima di continuare
• Chiudere la copertura aperta
• Il vassoio carta è vuoto
• Riavviare la stampante per cancellare un errore principale
• Drucker im manuellen Druckbetrieb. Bei blinkender Anzeige zum Fortfahren die WPS-Taste drücken
• Offene Abdeckung schließen
• Materialbehälter ist leer
• Zur Störungsbeseitigung Drucker neu starten
• La impresora está en impresión manual. Cuando parpadea, espera a que se pulse el botón WPS para continuar
• Cierre la cubierta abierta
• La bandeja de papel está vacía
• Reinicie la impresora para eliminar un error importante
• A impressora está no modo de impressão manual. Quando piscar, aguardando que o botão WPS seja pressionado
para continuar
• Feche a tampa aberta
• A bandeja de papel está vazia
• Reinicie a impressora para eliminar um erro maior
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Printer status, or error
État de l'imprimante ou erreur
Stato stampante o errore
Druckerstatus/Fehleranzeige
Estado de la impresora o error
Status da impressora ou erro
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Toner
Toner
Toner
Toner
Tóner
Toner
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Power On/Off, and Power Saver
Mise sous/hors tension et
économie d'énergie
Accensione/spegnimento e
risparmio energetico
Ein-/Ausschalten und
Energiesparbetrieb
Encender/Apagar o ahorro de
energía
Ligar/Desligar e Economia de
energia
EN
FR
IT
DE
ES
PT
See: User Guide > Troubleshooting > Overview > Machine Status Indicators.
Voir : Guide de l'utilisateur > Dépannage > Présentation > Voyants d'état machine.
Vedere: Guida per l'utente > Risoluzione dei problemi > Panoramica > Indicatori stato macchina.
Siehe: Benutzerhandbuch > Problembehandlung > Überblick > Statusanzeigen.
Consulte: Guía del usuario > Solución de problemas > Descripción general > Estado de la máquina.
Consulte: Guia do Usuário > Solução de problemas > Visão geral > Indicadores de status da máquina.
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Toner needs to be replaced. If flashing, toner is low.
Le toner doit être remplacé. Si ce voyant clignote, le toner est faible.
È necessario sostituire il toner. Se lampeggia, il toner è scarso.
Tonermodul muss ausgewechselt werden. Bei niedrigem Tonerstand blinkt die Anzeige.
Es necesario cambiar el tóner. Si parpadea, el tóner está bajo.
O toner precisa ser substituído. Se piscando, o toner está baixo.
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Paper is jammed inside the printer.
Un bourrage papier s’est produit à l'intérieur de l'imprimante.
Carta inceppata all'interno della stampante.
Im Inneren des Geräts ist ein Materialstau aufgetreten.
Se ha producido un atasco en la impresora.
Há papel atolado dentro da impressora.
EN
FR
IT
DE
ES
PT
3
www.xerox.com/office/3020support
1
2
USB
Wi-Fi
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Wake up the printer. Press and hold the WPS button to print Information Pages:
• Configuration Report and Network Configuration, hold 10 seconds, release when the green LED flashes
• Supplies Usage and Usage Counter, hold 15 seconds until the green LED is not flashing
Réactivez l'imprimante. Appuyez longuement sur le bouton WPS pour imprimer des pages d'informations :
• Relevé de configuration et Configuration réseau, appuyez pendant 10 secondes, relâchez lorsque le voyant vert
clignote
• Utilisation des consommables et Compteur d'utilisation, appuyez pendant 15 secondes jusqu'à ce que le voyant
vert ne clignote plus
Riattivare la stampante. Tenere premuto WPS per stampare pagine informative:
• Rapporto di configurazione e Configurazione di rete, tenere premuto per 10 secondi, rilasciare quando il LED
verde lampeggia
• Uso dei materiali di consumo e Contatore utilizzi, tenere premuto per 15 secondi finché il LED verde non smette
di lampeggiare
Drucker betriebsbereit schalten. Zur Ausgabe der Infoseiten WPS drücken und halten:
• Konfigurationsbericht und Netzwerkkonfiguration: 10 Sekunden lang halten, bei Blinken der grünen LED freigeben
• Verbrauchsmaterial und Zähler: 15 Sekunden lang halten, bis die grüne LED nicht mehr blinkt
Active la impresora. Pulse y mantenga pulsado el botón WPS para imprimir las páginas de información:
• Informe de configuración y Configuración de red: mantenga pulsado 10 segundos y soltar cuando el piloto verde
parpadee.
• Uso de suministros y Contadores de uso: mantenga pulsado 15 segundos hasta que deje de parpadear el piloto
verde.
Desperte a impressora. Mantenha pressionado o botão WPS para imprimir as Páginas de informações:
• Relatório de configuração e Configuração de rede, pressione por 10 segundos, libere quando o LED verde piscar
• Uso de suprimentos e Contador de uso, pressione por 15 segundos até que o LED verde pare de piscar
EN
You can access printer settings, maintenance, diagnostic features, and the User Guide using the Xerox Easy
Printer Manager. You can find the Xerox Easy Printer Manager in Start > All Programs > Xerox Printers in
Windows, or on the dock in Mac OSX.
Information Pages
Pages d'informations
Pagine di informazioni
Informationsseiten
Páginas de información
Páginas de informações
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Xerox Easy Printer Manager
Xerox Easy Printer Manager
Xerox Easy Printer Manager
Xerox Easy Printer Manager
Xerox Easy Printer Manager
Xerox Easy Printer Manager
EN
FR
IT
DE
ES
PT
FR
Vous pouvez accéder aux paramètres de l'imprimante et aux fonctions de maintenance et de diagnostic ainsi
qu'au Guide de l'utilisateur à l'aide de Xerox Easy Printer Manager. Vous trouverez Xerox Easy Printer Manager
sous Démarrer > Tous les programmes > Imprimantes Xerox dans Windows ou dans le Dock sous Mac OSX.
IT
È possibile accedere a impostazioni stampante, manutenzione, funzioni diagnostica e alla Guida per l'utente
utilizzando Xerox Easy Printer Manager. Xerox Easy Printer Manager è disponibile in Start > Tutti i programmi >
Stampanti Xerox in Windows, o sul Dock in Mac OSX.
DE
Über Xerox Easy Printer Manager können Druckereinstellungen, Wartungs- und Diagnosefunktionen sowie das
Benutzerhandbuch aufgerufen werden. Der Zugang zu Xerox Easy Printer Manager erfolgt über Start > Alle
Programme > Xerox-Drucker (unter Windows) bzw. im Dock (Mac OSX).
ES
Para acceder a las funciones de diagnósticos, mantenimiento, opciones y la Guía de usuario de la impresora,
utilice Xerox Easy Printer Manager. Puede encontrar Xerox Easy Printer Manager en Inicio > Todos los
programas > Xerox Printers en Windows, o en el Dock en Mac OSX.
PT
Você pode acessar as configurações da impressora, manutenção, recursos de diagnóstico e Guia do Usuário
usando o Xerox Easy Printer Manager. No Windows, o Xerox Easy Printer Manager se encontra em Iniciar >
Todos os programas > Impressoras Xerox, ou no dock em Mac OSX.
4
www.xerox.com/office/3020support
1 2
3
MacintoshWindows
1
2
Letter............................8.5 x 11 in.
Legal.............................8.5 x 14 in.
Folio ..............................8.5 x 13 in.
Oficio............................8.5 x 13.5 in.
A4 ..................................210 x 297 mm
Basic Printing
Impression de base
Nozioni di base sulla stampa
Einfaches Drucken
Impresión básica
Impressão básica
EN
FR
IT
DE
ES
PT
When printing, select paper size, type, and printing options in the print driver.
Lors d'une impression, sélectionnez le format et le type du papier et les options d'impression dans le pilote d'impression.
Per stampare, selezionare formato carta, tipo di carta e opzioni di stampa nel driver di stampa.
Materialformat, -art sowie Druckoptionen im Druckertreiber auswählen.
Cuando imprima, seleccione tamaño, tipo y opciones de impresión en el controlador de impresión.
Ao imprimir, selecione o tamanho do papel, tipo e as opções de impressão no driver de impressão.
EN
FR
IT
DE
ES
PT
5
www.xerox.com/office/3020support
60–163 g/m
2
(16 lb. Bond–60 lb. Cover)
Letter............................8.5 x 11 in.
Legal.............................8.5 x 14 in.
Executive.....................7.25 x 10.5 in.
Folio ..............................8.5 x 13 in.
Oficio............................8.5 x 13.5 in.
A4 ..................................210 x 297 mm
A5 ..................................148 x 210 mm
B5 (ISO).......................176 x 250 mm
B5 JIS ...........................182 x 257 mm
Monarch ......................3.9 x 7.5 in.
Commercial #10........4.1 x 9.5 in.
DL ..................................110 x 220 mm
C5 ..................................162 x 229 mm
W: 76.2–215.9 mm (3–8.5 in.)
L: 127–355.6 mm (5–14 inches)
LL
WW
Windows
Macintosh
LL
WW
1
1
2
3 4
www.xerox.com/office/3020docs
Supported Papers
Papiers pris en charge
Carta supportata
Geeignetes Druckmaterial
Papeles admitidos
Papéis suportados
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Select paper size and type in the print driver.
Sélectionnez le format et le type de papier dans le pilote d'imprimante.
Selezionare il tipo e il formato carta nel driver di stampa.
Materialformat und -art im Druckertreiber auswählen.
Seleccione tamaño y tipo de papel en el controlador de impresión.
Selecione o tipo e tamanho do papel no driver de impressão.
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Custom
Personnalisé
Personalizzato
Benutzerdefiniert
Personalizado
Personalizado
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Paper Jams
Bourrages
Inceppamenti della carta
Papierstaus
Atascos de papel
Atolamentos de papel
EN
FR
IT
DE
ES
PT
See: User Guide > Troubleshooting > Clearing Paper Jams.
Voir : Guide de l'utilisateur > Dépannage > Élimination.
Vedere: Guida per l'utente > Risoluzione dei problemi > Eliminazione inceppamenti carta.
Siehe: Benutzerhandbuch > Problembehandlung > Beseitigung von Materialstaus.
Consulte: Guía del usuario > Solución de problemas > Eliminación de atasco de papel.
Consulte: Guia do Usuário > Solução de problemas > Eliminar atolamentos de papel.
EN
FR
IT
DE
ES
PT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Xerox 3020 Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per