Bosch KAD93VBFP Kühl-gefrierkombination Manuale del proprietario

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale del proprietario
KA..D..
de Montage und G e brauchsanl eitung 2.................
en Installation instructions and instructions f or use 26....
fr Notice de montage et d'utilisation 50................
it Istruzioni per il montaggio e l'uso 76.................
nl Montage en gebruiksaanwijzing 100................
Koel/diepvriescombinatie
Combinazione frigorifero / congelatore
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Fridgefreezer
Kühl und Gefrierkombination
de
2
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise 3...........................
Zu dieser Anleitung 3............................
Explosionsgefahr 3..............................
Stromschlaggefahr 3.............................
Verbrennungsgefahr durch Kälte 3................
Verletzungsgefahr 3.............................
Vermeidung von Risiken für Kinder und
gefährdete Personen 4...........................
Allgemeine Bestimmungen 4.....................
Sachschäden 4.................................
Gewicht 4.......................................
Hinweise zur Entsorgung 4......................
Verpackung entsorgen 4.........................
Altgerät entsorgen 4.............................
Lieferumfang 5.................................
Gerät aufstellen 5...............................
Transport 5.....................................
Gerätetüren demontieren 5.......................
Aufstellort 5.....................................
Untergrund 5....................................
Raumtemperatur und Belüftung beachten 6........
Abstandshalter montieren 6......................
Aufstellmaße und Türöffnungswinkel 6.............
Handgriff befestigen 6............................
Get ausrichten 7...............................
Türen ausrichten 7...............................
Gerät anschließen 8.............................
Gerät an das Wassernetz anschließen 8...........
Elektrischer Anschluss 9.........................
Gerät kennenlernen 10...........................
Bedien- und Anzeigefeld 11........................
Gerät einschalten 12.............................
Kindersicherung 12..............................
Tastensperre aufheben 12.........................
Tastensperre aktivieren 12.........................
Temperatur einstellen 12.........................
Gefrierraum 12...................................
Kühlraum 12.....................................
Nutzinhalt 12....................................
Der Gefrierraum 13...............................
Tiefkühlkost einkaufen 13..........................
Gefriergutbehälter 13.............................
Tiefkühlvolumen vollständig nutzen 13..............
Gefriervermögen 13...............................
Frische Lebensmittel einfrieren 13................
Gefriergut verpacken 13...........................
Haltbarkeit des Gefriergutes 14....................
Gefrierkalender 14................................
Super-Gefrieren 14...............................
Super-Gefrieren einschalten 14....................
Super-Gefrieren ausschalten 14....................
Gefriergut auftauen 14...........................
D
er Kühlraum 15.................................
Beim Einlagern beachten 15.......................
Kältezonen im Kühlraum beachten 15..............
Obst- und Gemüsebehälter 15.....................
Super-Kühlen 15.................................
Super-Kühlen einschalten 15.......................
Super-Kühlen ausschalten 15......................
Eis und Wasserspender 16.......................
Wasser entnehmen 16............................
Eisbereiter 16....................................
Eis entnehmen 16................................
Variable Gestaltung des Innenraums 17...........
Alarmfunktion 17................................
Türalarm 17......................................
Urlaubsmodus 18................................
Urlaubsmodus einschalten 18.....................
Urlaubsmodus ausschalten 18.....................
Energiesparmodus 18............................
Energiesparmodus einschalten 18..................
Energiesparmodus ausschalten 18.................
Gerät ausschalten und stilllegen 18...............
Gerät ausschalten 18.............................
Gerät stilllegen 18................................
Abtauen 19......................................
Gefrierraum 19...................................
Kühlraum 19.....................................
Gerät reinigen 19................................
Vorgehensweise 19...............................
Eis- und Wasserspender 19........................
Ausstattung 20...................................
Handhabung des Eiswürfelbehälters 20.............
Abtauen 21......................................
Wasserfilter wechseln 22.........................
Kauf eines neuen Wasserfilters 22..................
Alten Wasserfilter entfernen 22.....................
Neuen Wasserfilter einbauen 22...................
Beleuchtung (LED) 23............................
Energie sparen 23................................
Betriebsgeusche 23............................
Ganz normale Geräusche 23......................
Geräusche vermeiden 23..........................
Kleine Störungen selbst beheben 24..............
Kundendienst 25.................................
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen 25....
de
3
( Sicherheitshinweise
Dieses Gerät e ntspricht den einschlägigen
Sicherheitsbestimmungen r Elektrogeräte
und ist funkentstört.
Der ltekreislauf ist auf Dichtheit geprüft.
Zu dieser Anleitung
Ø Lesen und befolgen Sie die Montage- und
Gebrauchsanleitung. Sie enthält wichtige
Informationen über Aufstellen, Gebrauch
und Wartung des Geräts.
Ø DerHerstellerhaftetnicht,wennSiedie
Hinweise und Warnungen der Montage-
und Gebrauchsanleitung missachten.
Ø Bewahren Sie alle Unterlagen r späteren
Gebrauch und r nachfolgende Besitzer
auf.
Explosionsgefahr
Ø Nie elektrische Geräte innerhalb des
Geräts verwenden (z. B. Heizgeräte oder
elektrische Eisbereiter).
Ø Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen
(z. B. Spraydosen) und keine explosiven
Stoffe im Gerät lagern.
Ø Hochprozentigen Alkohol nur dicht ver
schlossen und stehend lagern.
Ø Abgesehen von den Herstellerangaben
keine zusätzlichen Maßnahmen ergreifen,
um die Abtauung zu beschleunigen.
Stromschlaggefahr
Unsachgemäße Installationen und
Reparaturen können den Benutzer erheblich
gefährden.
Ø Beim Aufstellen des Geräts darauf achten,
dass die Netzanschlussl eitung nicht ein
geklemmt oder beschädigt wird.
Ø Bei beschädigter Netzanschlussleitung:
Gerät sofort vom Netz trennen.
Ø Keine Mehrfachsteckdosen, Verlängerungs
kabel oder Adapter verwenden.
Ø Gerät nur vom Hersteller, Kundendienst
oder einer ähnlich qualifizierten Person
reparieren lassen.
Ø Nur Originalteile des Herstellers ver
wenden. Bei diesen Teilen gewährleistet
der Hersteller, dass sie die Sicherheits
anforderungen erfüllen.
Verbrennungsgefahr durch lte
Ø Nie Gefriergut sofort nachdem es aus
dem Gefrierfach genommen wurde
in den Mund nehmen.
Ø Längeren Kontakt der Haut mit Gefriergut,
Eis und den Rohren im Gefrierfach ver
meiden.
Verletzungsgefahr
Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken
können platzen. Keine Behälter mit kohlen
urehaltigen Getränken im Gefrierfach
lagern.
Brandgefahr/Gefahren durch ltemittel
In den Rohren des ltekreislaufs fließt in
geringer Menge ein umweltfreundliches, aber
brennbares ltemittel (R600a). Es schädigt
nicht die Ozonschicht und erhöht nicht den
Treibhauseffekt. Wenn das ltemittel austritt,
kann es die Augen verletzen oder sich ent
nden.
Ø Rohre nicht beschädigen.
Bei Beschädigung der Rohre:
Ø Feuer und ndquellen vom Gerät fern
halten.
Ø Raum ften.
Ø Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
Ø Kundendienst rufen.
Brandgefahr
Portable Mehrfachsteckdosen oder
portable Netzteile können überhitzen und
zum Brand hren.
Keine portablen Mehrfachsteckdosen
oder portablen Netzteile hinter dem Gerät
platzieren.
de
4
Vermeidung von Risiken r Kinder und
gefährdete Personen
Gefährdet sind:
Ø Kinder,
Ø Personen, die körperlich, psychisch oder
in ihrer Wahrnehmung eingeschränkt sind,
Ø Personen, die nicht genügend Wissen über
die sichere Bedienung des Geräts haben.
Maßnahmen:
Ø Sicherstellen, dass Kinder und gefährdete
Personen die Gefahren verstanden haben.
Ø Eine r die Sicherheit verantwortliche Per
son muss Kinder und gefährdete Personen
am Gerät beaufsichtigen oder anleiten.
Ø Nur Kinder ab 8 Jahren das Gerät be
nutzen lassen.
Ø Bei Reinigung und Wartung Kinder beauf
sichtigen.
Ø Niemals Kinder mit dem Gerät spielen
lassen.
Erstickungsgefahr
Ø Verpackung und deren Teile nicht Kindern
überlassen.
Allgemeine Bestimmungen
Ø Dieses Gerät ist r den uslichen
Gebrauch im Privathaushalt und das
usliche Umfeld bestimmt.
Ø Dieses Gerät ist r eine Nutzung bis zu
einer Höhe von maximal 2000 m über dem
Meeresspiegel bestimmt.
Sachschäden
UmSachschädenzuvermeiden:
Ø Nicht auf Sockel, Auszüge oder ren
treten oder darauf abstützen.
Ø Kunststoffteile und rdichtungen öl- und
fettfrei halten.
Ø Am Stecker ziehen nicht am Anschluss
kabel.
Gewicht
Das Gerät ist sehr schwer. Aufstellen und
Transport des Gerätes immer mit mindestens
2Personendurchführen.
Hinweise zur Entsorgung
*Verpackung entsorgen
Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Transport
schäden. Alle eingesetzten Materialien sind umwelt
verträglich und wieder verwertbar. Bitte helfen Sie mit:
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich
bitte bei Ihrem Fachhändler oder bei der Gemeinde
verwaltung.
*Altgerät entsorgen
Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umwelt
gerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe
wiedergewonnen werden.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elek
tronikaltgeräte (waste electrical and electronic
equipment WEEE) gekennzeichnet. Die Richt
liniegibtdenRahmenfüreineEU-weitgültige
cknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
: Warnung
Bei ausgedienten Geräten
1. Netzstecker ziehen.
2. Anschlusskabel durchtrennen und mit dem
Netzstecker entfernen.
3. Ablagen und Behälter nicht herausnehmen, um
Kindern das Hineinklettern zu erschweren!
4. Kinder nicht m it dem ausgedienten Gerät spielen
lassen. Erstickungsgefahr!
ltegeräte enthalten ltemitt el und in der Isolierung
Gase. ltemittel und Gase ssen fachgerecht ent
sorgt werden. Rohre des ltemittel-Kreislaufes bis zur
fachgerechten Entsorgung nicht beschädigen.
)
de
5
Lieferumfang
Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf
eventuelle Transportschäden. Wenden Sie sich bei
Beanstandungen an den ndler, bei dem Sie das
Gerät erworben haben oder an unseren Kundendienst.
Die Lieferung besteht aus folgenden Teilen:
Ø Standgerä t
Ø Beutel mit Montagematerial
Ø Wasserfilter
Ø Ausstattung (modellabhängig)
Ø Gebrauchsanleitung
Ø Kundendienstheft
Ø Garantiebeilage
Ø Informationen zu Energieverbrauch und Geräuschen
Gerät aufstellen
Transport
Das Gerät ist schwer. Beim Transport und bei der
Montage sichern!
Auf Grund des Gewichts und der Abmessungen des
Gerätes und um das Risiko von Verletzungen oder
Schäden am Gerät zu minimieren, sind mindestens
zwei Personen r die sichere Aufstellung des Gerätes
erforderlich.
Gerätetüren demontieren
Wenn das Gerät nicht durch die Wohnungstür passt,
können die Gerätetüren abgeschraubt werden.
Achtung!
Das Abschrauben der Gerät etüren darf nur durch den
Kundendienst erfolgen.
Aufstellort
Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, gut belüfteter
Raum. Der Aufstellplatz sollte nicht direkter Sonnen
bestrahlung ausgesetzt und nicht in der he einer
rmequelle wie Herd, Heizkörper etc. sein. Wenn das
Aufstellen neben einer rmequelle unvermeidbar ist,
verwenden Sie eine geeignete Isolierplatte oder halten
Sie folgende Mindestabstände zur rmequelle ein:
Ø Zu Elektro- oder Gasherden 3 cm.
Ø Zu Öl- oder Kohleanstellherden 30 cm.
Beim Aufstellen neben einem anderen Kü hl- oder
Gefriergerät ist ein seitlicher Mindestabstand von
25 mm erforderlich, um Schwitzwasserbildung zu
vermeiden.
Wird das Gerät oben mit einer Blende oder einem
Schrank überbaut, ist ein Spalt von 30 mm vorzu
sehen, damit das Gerät bei Bedarf aus der Nische
herausgezogen werden kann.
Die erwärmte Luft an der ckseite des Gerätes muss
ungehindert abziehen können.
Untergrund
Achtung!
Das Gerät ist sehr schwer.
Der Boden am Aufstellort darf nicht nachgeben, Boden
eventuell verstärken.
Damit die ren bis zum Anschlag geöffnet werden
können, sind beim Aufstellen in einer Raumecke oder
Nische seitliche Mindestabstände einzuhalten
(~ Kapitel Aufstellmaße“).
Übersteigt die Tiefe der benachbarten chenein
richtung 60 cm, sind seitliche Mindestabstände einzu
halten, um den vollen röffnungswinkel auszunutzen
(~ Kapitel ffnungswinkel“).
de
6
Raumtemperatur und Belüftung beachten
Raumtemperatur
Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild. Sie gibt an,
innerhalb welcher Raumtemperaturen das Gerät be
trieben werden kann. Das Typenschild befindet sich
rechts im hlraum.
Klimaklasse zulässige Raumtemperatur
SN +10 °C bis 32 °C
N +16 °C bis 32 °C
ST +16 °C bis 38 °C
T +16 °C bis 43 °C
Hinweis:
Das Gerät ist innerhalb der Raumtemperaturgrenzen
der angegebenen Klimaklasse voll funktionsfähig.
Wird ein Gerät der Klimaklasse SN bei lteren Raum
temperaturen betrieben, nnen Beschädigungen am
Gerät bis zu einer Temperatur von +5 °C ausge
schlossen werden.
Belüftung
Eine gute Belüftung rund um das Gerät ist erforderlich.
Die erwärmte Luft muss ungehindert abziehen können.
Die hlmaschine muss sonst mehr leisten. Dies er
höht den Stromverbrauch. Daher sollte ausreichend
Freiraum rund um das Gerät vorhanden sein.
Empfehlung: 50 bis 70 mm an der ckseite zur
Wand, mindestens 100 mm an der Oberseite und
mindestens 100 mm seitlich zur Wand mit ausreichend
Freiraum vorne, um die Gefrierraumtür bis 130° und
die hlraumtür bis 135° öffnen zu können.
100 mm
1787 mm
100 mm
100 mm
Abstandshalter montieren
Entfernen Sie die beiden Schrauben mit Hilfe eines
Schraubenziehers. Nehmen Sie die Abstandshalter
aus dem Beutel und befestigen Sie diese mit den
Schrauben auf der Geräterückseite. Dadurch wird
der Mindestabstand zur Wand eingehalten.
Aufstellmaße und ffnungswinkel
W
W1
W2
D
D1
135°130°
W W1 W2 D D1
908 mm 418 mm 277 mm 628 mm 1171 mm
Handgriff befestigen
BitteprüfenSiedieHandgriffedesGerätes,bevorSie
es benutzen. Wenn ein Griff locker ist, diesen mit dem
Innensechskantschlüssel im Uhrzeigersinn anziehen.
de
7
Gerät ausrichten
Damit das Gerät einwandfrei funktioniert, muss es mit
einer Wasserwaage eben ausgerichtet sein.
Ø r ausreichende Ausrichtung und Belüftung im
unteren, hinteren Bereich des Gerä tes ssen evtl.
die Schraubfüße verstellt werden.
Ø Damit sich die ren von alleine schließen, durch
Drehen der Schraubfüße die Oberseite um etwa
15 mm bzw. 0,5° nach hinten neigen.
Ø Denken Sie daran, die Schraubfüße wieder hoch
zudrehen, wenn Sie das Gerät bewegen möchten,
so dass es frei rollen kann.
Ø DieRollensindstarrundsolltennurzuVorwärts-
und ckwärtsbewegungen verwendet werden.
Bei seitlichen Bewegungen können der Boden und
die Rollen beschädigt werden.
Ø Richten Sie das Gerät nach einem Ortswechsel neu
aus.
0,5°
15 mm
Schraubfüße
ren ausrichten
Sollten die ren nicht auf derselben Höhe sein,
kann die hlraumtür mit einem Schraubenschlüssel
angepasst werden.
Nur die hlraumtür sst sich verstellen.
Um die hlraumtü r anzuheben, die Mutter (1) gegen
den Uhrzeigersinn drehen.
Um die Kühlraumtür abzusenken, die Mutter (1) im
Uhrzeigersinn d rehen.
Wenn die r korrekt ausgerichtet ist, m it der Mutter (2)
fixieren.
de
8
Gerät anschließen
Das Gerät von einem Fachmann nach beiliegender
Montageanleitung aufstellen und anschließen lassen.
Entfernen Sie die Transportsicherungen der Ablagen
und Behälter erst nach Aufstellung des Gerätes.
Schließen Sie das Wasser immer vor dem Strom an.
Neben den gesetzlich vorgeschriebenen nationalen
Vorschriften sind die Anschlussbedingungen der
örtlichen Elektrizitätswerke einzuhalten.
Nach dem Aufstellen des Gerätes mindestens 1 Stunde
warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird.
hrend des Transports kann es vorkommen, dass
sich das im Verdichter enthaltene Öl im ltesystem
verlagert.
Vor der ersten Inbetriebnahme den Innenraum des
Gerätes reinigen
(~ Kapitel Gerät reinigen“).
Gerät an das Wassernetz anschließen
Das Gerät an eine Trinkwasserleitung anschließen.
Das Gerät darf nur an eine Kaltwasserleitung ange
schlossen werden.
Mindestdruck: 2 bar
Maximaldruck: 8 b ar
Wenden Sie sich an ein Sanitärgeschäft, wenn Sie nicht
sicher sind, wie man den vorhandenen Wasserdruck
prüft.
Installation des Wasserfilters
Bei Lieferung befindet sich der Wasserfilter verpackt in
einem rabsteller des Kühlraumes.
1. Nehmen Sie den Wasserfilter aus der Verpackung.
Die beiliegenden Anweisungen enthalten Informa
tionen zum W asserfilter. Bewahren Sie diese bitte
r eine spätere Verwendung auf.
2. Öffnen Sie die hlraumtür so weit wie möglich und
entfernen Sie die Filterabdeckung, indem Sie diese
langsam herausziehen.
3. Entfernen Sie die Schutzfolie am Sockel des
Wasserfilters.
4. Schrauben Sie den Wasserfilter im Uhrzeigersinn ein
und vergewissern Sie sich, daß der Filter fest im
Sockel sitzt.
: Warnung
Falls nicht richtig installiert, kann dies dazu hren, daß
das Gerät nicht richtig funktioniert oder Wasser austritt.
5. Bringen Sie die Filterabdeckung wieder an, indem
Sie diese vorsichtig aufschieben.
de
9
Installation des Wasserschlauches
Verwenden Sie den mitgelieferten Anschlußschlauch.
1. Entnehmen Sie aus dem Beutel mit Montagematerial
die beiden Dichtungsringe.
2. Setzen Sie die Dichtungsringe in die Anschlüsse
des Schlauches ein.
3.
4.
Wasserfilteranschl Wasserfilter
3. Den Schlauch von Hand an den Wasserhahn
anschließen.
4. Den anderen Schlauchanschluß mit Hilfe des
Schraubenschlüssels mit dem Wasserfilteranschluß
verbinden.
Wasseranschluss auf Dichtheit überprüfen
: Warnung Gefahr von Lecks und
Wasserschäden!
Ø Nach dem Öffnen des Wasserhahnes alle Ver
bindungen auf Dichtheit prüfen. Bei einem Leck das
Wasser sofort wieder abstellen und die Verbindung
festziehen.
Ø Wasserleitungen nicht quetschen oder zu eng
biegen.
Ø Wasserleitung in Schlaufen legen, damit das Gerät
noch von der Wand bewegt werden kann.
Hinweis:
Nach erfolgtem Anschluß die Leitungen durch
Entnahme mehrerer Becher Wasser spülen.
Das Wasser gemäß Gebrauchsanleitung entnehmen.
Da sich in der Leitung und im Wassertank noch Luft
befindet, dauert dies mehrere Sekunden.
Elektrischer Anschluss
: Warnung Stromschlaggefahr!
Falls die nge der Netzanschlussleitung nicht
ausreicht, verwenden Sie auf keinen Fall Mehrfach
steckdosen oder Verlängerungskabel. Kontaktieren
Sie stattdessen den Kundendienst r Alternativen.
Zum Anschluss des Gerätes ist eine fest installierte
Steckdose erforderlich.
Die Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach
dem Aufstellen des Gerätes frei zugänglich sein.
Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Über eine
vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiter
das Gerät an 220-240 V / 50 Hz Wechselstrom an
schließen. Die Steckdose muss mit einer 10 A bis 16 A
Sicherung oder höher abgesichert sein.
Überprüfen Sie bei Geräten, die in nicht-euroischen
ndern betrieben werden, ob die angegebene
Spannung und Stromart mit den Werten Ihres Strom
netzes übereinstimmt. Das Typenschild befindet sich
im Gerät rechts unten. Ein eventuell notwendiger
Austausch der Netzanschlussleitung darf nur durch
einenFachmannerfolgen.
: Warnung
Das Gerät darf auf keinen Fall an elektronische
Energiesparstecker angeschlossen werden.
Zum Gebrauch unserer Geräte können sinus- und
netzgeführte Wechselrichter verwendet werden.
Netzgeführte Wechselrichter werden bei Photovoltaik
anlagen verwendet, die direkt ans öffentliche Stromnetz
angeschlossen werden. Bei Insellösungen (z. B. b ei
Schiffen oder Gebirgshütten), die keinen direkten
Anschluss ans öffentliche Stromnetz haben, ssen
sinusgeführte Wechselrichter verwendet werden.
de
10
Gerät kennenlernen
Hinweis:
Aufgrund laufender Veränderungen an unseren
Produkten kann Ihr Gerät geringfügig von dieser
Anleitung abweichen. Die Funktionen und Anwendung
bleiben jedoch gleich.
1
2
4
5
6
7
9
10
19
11
14
15
16
18
B
A
3
8
17
19
13
12
A Gefrierraum
1 LED Beleuchtung Gefrierraum
2 Frontabdeckung Eisbereiter
3 Belüftungsabdeckung Gefrierraum
4 Eiswürfelbehälter-Baugruppe
5AblageimGefrierraum
6 Türabsteller Gefrierraum
7 rdichtung Gefrierraum
8 Oberer Gefriergutbehälter
9 Unterer Gefriergutbehälter
10 Türabsteller Gefrierraum (2Sterne-Fach)
BKühlraum
11 LED Beleuchtung hlraum
12 Wasserfilter (unter der Abdeckung)
13 Belüftungsabdeckung hlraum
14 Ablage im hlraum
15 rabsteller hlraum
16 Obst- und Gemüsebehälter
17 Unterer hlraumbehälter
18 rdichtung hlraum
19 Schraubfüße
de
11
Bedien- und Anzeigefeld
Das Bedien- und Anzeigefeld an der r besteht aus
2 Anzeigebereichen r Temperaturen, Anzeigen fü r
unterschiedliche Betriebsarten und 9 Funktionstasten.
4
18
9
1920
1
2
3
108
6
7
5
14
17
16
15
12
11
13
1 Taste „freeze / super 3s“
Zur Einstellung der Gefrierraum-Temperatur.
2Tasteiceoff
Zum Ein-/Ausschalten des Eisbereiters.
3Anzeige
(ice off)
Leuchtet, wenn der Eisbereiter ausgeschaltet ist.
4Anzeige
(Super-Gefrieren)
Leuchtet, wenn die Funktion „Super-Gefrieren“
aktiv ist.
5 Temperaturanzeige fü r den Gefrierraum
6Tastealarm/lock3s
Zum Abstellen eines Türalarms.
Zum Ein-/Ausschalten der Tastensperre und der
Dispenser-Funktion (Kindersicherung).
7AnzeigeS (Alarm)
Leuchtet bei einem ralarm.
8Anzeige
(Tastensperre)
Leuchtet, wenn die Kindersicherung aktiv ist.
9 Anzeige der Betriebsart des Eis-/Wasserspenders:
Betriebsart „Eiswürfel“ ist aktiv.
Betriebsart „Crush-Eis“ ist aktiv.
Betriebsart „Wasser“ ist aktiv.
10 Anzeige
(Wasserfilter)
Wenn die Anzeige blinkt, muß der Wasserfilter
ausgetauscht werden
(~ Kapitel “Wasserfilter wechseln”).
11 Anzeige
(vacation)
Leuchtet, wenn der Urlaubsmodus aktiv ist.
12 Taste „vacation“
Zum Ein-/Ausschalten des Urlaubsmodus.
13 Temperaturanzeige r den hlraum
14 Anzeige
(Super-Kühlen)
Leuchtet, wenn die Funktion „Super-Kühlen“ aktiv
ist.
15 Anzeige
(eco)
Leuchtet, wenn der Energiesparmodus aktiv ist.
16 Taste „eco / filter reset 3s“
Zum Ein-/Ausschalten des Energiesparmodus.
Zum Zurü cksetzen der Wasserfilteranzeige nach
einem Filterwechsel.
17 Taste „cool / super 3s“
Zur Einstellung der hlraum-Temperatur.
18 Taste „water“
Eis-/Wasserspender auf B etriebsart „Wasser“
stellen.
19 Taste „crushed ice“
Eis-/Wasserspender auf Betriebsart „Crush-Eis“
stellen.
20 Taste „cubed ice“
Eis-/Wasserspender auf Betriebsart „Eiswürfel“
stellen.
de
12
Gerät einschalten
Beim Einschalten des Gerätes leuchtet die Hinterg rund
beleuchtung der Anzeigen auf dem Bedien- und
Anzeigefeld. Alle Anzeigen leuchten für 3 Sekunden auf
und der Summer ertönt. Wenn keine Tasten gedrückt
wurden und die Türen geschlossen sind, erlischt die
Hintergrundbeleuchtung nach 60 Sekunden.
Die voreingestellten Temperaturen werden erst nach
mehreren Stunden erreicht. Vorher keine Lebensmittel
in das Gerät legen.
Vom Werk aus sind folgende Temperaturen empfohlen:
Ø Gefrierraum: -18 °C
Ø hlraum: +4 °C
Hinweis:
Nach dem Einschalten des Gerätes ist die Kinder
sicherung aus.
Kindersicherung
Wenn die Anzeige leuchtet, sind d ie Tasten gesperrt
und der Eis-/Wasserspender ist deaktiviert.
Tastensperre aufheben
Taste alarm / lock 3s“ r 3 Sekunden drücken, um
dieTastensperreaufzuhebenunddenEis-/Wasser
spender zu aktivieren.
Die Anzeige
erlischt.
Tastensperre aktivieren
Taste alarm / lock 3s“ r 3 Sekunden drücken, um
die Tasten zu sperren und den Eis-/Wasserspender
zu deaktivieren.
Die Anzeige
leuchtet.
Temperatur einstellen
Gefrierraum
Die Gefrierraumtemperatur ist von -14 °C bis -24 °C
einstellbar. Wir empfehlen eine Einstellung von -18 °C.
Nach Aufhebung der Tastensperre ist die Temperatur
einstellung aktiv. Drücken Sie die Taste „freeze /
super 3s“, um die Temperatur nach Bedarf zwischen
-14 °C und -24 °C einzustellen. Der entsprechende
Wert wird in der folgenden Reihenfolge im Display
angezeigt.
-14 °C
-24 °C
-15 °C -16 °C -17 °C -18 °C
-23 °C -22 °C -21 °C -20 °C
-19 °C
hlraum
Die hlraumtemperatur ist von +2 °C bis +8 °C
einstellbar. Wir empfehlen eine Einstellung von +4 °C.
Empfindliche Lebensmittel sollten nicht rmer als
+4 °C gelagert werden.
Nach Aufhebung der Tastensperre ist die Temperatur
einstellung aktiv. Drücken Sie die Taste „cool /
super 3s“, um die Temperatur nach Bedarf zwischen
8 °C und 2 °C e inzustellen. Der entsprechende Wert
wird in der folgenden Reihenfolge im Display ange
zeigt.
C C C C
C C C
Nutzinhalt
Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Gerät
auf dem Typenschild
(~ Kapitel Kundendienst“).
de
13
Der Gefrierraum
Den Gefrierraum verwenden
Ø zum Lagern von Tiefkühlkost.
Ø zum Herstellen von Eiswürfeln.
Ø zum Einfrieren von Lebensmitteln.
Achtung!
Flaschen nicht nger als nötig im Gefrierfach belassen,
sie könnten beim Gefrieren zerbrechen.
Hinweis:
Achten Sie darauf, dass die Gefrierraum-Tür immer
richtig geschlossen ist! Bei offener r taut das Gefrier
gut auf und der Gefrierraum vereist stark. Außerdem:
Energieverschwendung durch hohen Stromverbrauch!
Nach dem Schließen der Gefrierraum-Tür entsteht ein
Unterdruck, der ein saugendes Geräusch verursacht.
Warten Sie zwei bis drei Minuten, bis sich der Unter
druck ausgeglichen hat.
Tiefkühlkost einkaufen
Ø Die Verpackung darf nicht beschädigt sein.
Ø Haltbarkeitsdatum beachten.
Ø Die Temperatur in der Verkaufstruhe muss -18 °C
oder lter sein.
Ø Tiefkühlkost möglichst in einer Isoliertasche trans
portieren und schnell in den Gefrierraum legen.
Gefriergutbehälter
Die Gefriergutbehälter sind auf Auszugsschienen
montiert und können große Mengen an Gefriergut
aufnehmen.
Zum Herausnehmen eines Gefriergutbehälters diesen
nach vorne ziehen und von den Auszügen abheben.
Zuvor das Gefriergut entnehmen.
Nach dem Herausnehmen des Gefriergutbehälters die
Auszüge wieder vollstä ndig zurückschieben.
Tiefkühlvolumen vollständig nutzen
Falls Sie kein Eis benötigen, können Sie den Eis
bereiter ausschalten und anstelle des Eiswürfel
behä lters den Türabsteller einsetzen
(~ Kapitel Gerät reinigen”).
Gefriervermögen
Angaben über das GefriervermögenfindenSieaufdem
Typenschild.
Frische Lebensmittel
einfrieren
Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische und einwand
freie Lebensmittel.
Um hrwert, Aroma und Farbe möglichst gut zu
erhalten, sollte Gemü s e vor dem Einfrieren blanchiert
werden. Bei Auberginen, Paprika, Zucchini und Spargel
ist das Blanchieren nicht erforderlich.
Literatur über das Einfrieren und Blanchieren finden Sie
im Buchhandel.
Hinweis:
Einzufrierende Lebensmittel nicht mit bereits gefrorenen
in Berührung bringen.
Ø Zum Einfrieren geeignet sind:
Backwaren, Fisch und Meeresfrüchte, Fleisch, Wild,
Geflügel, Gemüse, Obst, Kräuter, Eier ohne Schale,
Milchprodukte wie se, Butter und Quark, fertige
Gerichte und Speisereste wie Suppen, Eintöpfe,
gegartes Fleisch und Fisch, Kartoffelspeisen,
Aufläufe und ßspeisen.
Ø Zum Einfrieren nicht geeignet sind:
Gemüsesorten, die üblicherweise roh verzehrt
werden, wie Blattsalate oder Radieschen, Eier in
der Schale, Weintrauben, ganze Äpfel, Birnen und
Pfirsiche, hartgekochte Eier, Joghurt, Dickmilch,
saure Sahne, Creme Fraiche und Mayonnaise.
Gefriergut verpacken
Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den
Geschmack nicht verlieren oder austrocknen.
1. Lebensmittel in die Verpackung einlegen.
2. Luft herausdrücken.
3. Verpackung dicht verschließen.
4. Verpackung mit Inhalt und Einfrierdatum beschriften.
Als Verpackung geeignet:
Kunststoff-Folie, Schlauch-Folie aus Polyethylen, Alu-
Folie, Gefrierdosen.
Diese Produkte finden Sie im Fachhandel.
Als Verpackung ungeeignet:
Packpapier, Pergamentpapier, Cellophan, llbeutel
und gebrauchte Einkaufstüten.
Zum Verschließen geeignet:
Gummiringe, Kunststoff-Klipse, Bindfäd en, kälte
beständige Klebebänder, o. ä.
Beutel und Schlauch-Folien aus Polyethylen können
mit einem Folienschweißgerät verschweißt werden.
de
14
Haltbarkeit des Gefriergutes
Die Haltbarkeit ist abhängig von der Art der Lebens
mittel.
Bei einer Temperatur von -18 °C:
Ø Fisch, Wurst, fertige Speisen, Backwaren:
bis zu 6 Monate
Ø se, Geflügel, Fleisch:
bis zu 8 Monate
Ø Gemüse, Obst:
bis zu 12 Monate
Gefrierkalender
Um Qualitätsminderungen des Gefriergutes zu ver
meiden, überschreiten Sie die Lagerdauer nicht.
Die Lagerdauer hängt von der Art des Gefriergutes ab.
Die Zahlen bei den Symbolen geben die zulässige
Lagerdauer in Monaten r das Gefriergut an.
Beachten Sie bei handelsüblicher Tiefkühlkost das
Herstellungs- oder Haltbarkeitsdatum.
Super-Gefrieren
Lebensmittel sollen möglichst schnell bis zum Kern
durchgefroren werden, damit Vitamine, hrwerte,
Aussehen und Geschmack erhalten bleiben.
Das Gerät arbeitet dauerhaft, wenn Super-Gefrieren
eingeschaltet ist. Die Temperaturen im Gefrierraum
sind viel niedriger als im Normalbetrieb.
Schalten Sie einige Stunden vor dem Einlegen der
frischen Lebensmittel das Super-Gefrieren ein, um
einen unerwünschten Temperaturanstieg zu vermeiden.
Wenn die Gefrierkapazität gemäß Typenschild genutzt
werden soll, das Super-Gefrieren 24 Stunden vor dem
Einlegen der frischen Produkte in den Gefrierraum
einschalten.
Kleinere Mengen Lebensmittel (bis zu 2 kg) können
ohne Super-Gefrieren eingefroren werden.
Super-Gefrieren einschalten
Drücken Sie die Taste „freeze / super 3s“ für
3 Sekunden, um die Funktion „Super-Gefrieren“
einzuschalten.
Die Anzeige
(Super-Gefrieren) leuchtet und als
Gefrierraum-Temperatur wird „-24 °C“ angezeigt.
Super-Gefrieren ausschalten
Drücken Sie die Taste „freeze / super 3s“, um die
Funktion „Super-Gefrieren“ auszuschalten.
Wenn Super-Gefrieren ausgeschaltet wurde, erlischt
die Anzeige
(Super-Gefrieren). Das Gerät schaltet
automatisch zurück auf die vor dem Super-Gefrieren
eingestellte Temperatur.
Hinweise
Ø Nach 52 Stunden schaltet sich „Super-Gefrieren“
automatisch aus.
Ø Eine Aktivierung des Urlaubs- oder Energiespar
modus schaltet die Funktion „Super-Gefrieren“ aus.
Gefriergut auftauen
Je nach Art und Verwendungszweck können Sie
zwischen folgenden Möglichkeiten hlen:
Ø bei Raumtemperatur
Ø im hlschrank
Ø im elektrischen Backofen, mit/ohne Heißluftventilator
Ø im Mikrowellengerät
Achtung!
An- oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren.
Erst nach dem Verarbeiten zu einem Fertiggericht
(gekocht oder gebraten) kann es erneut eingefroren
werden.
Die max. Lagerdauer des Gefriergutes nicht mehr voll
nutzen.
de
15
Der hlraum
Der hlraum ist der ideale Aufbewahrungsort r
Fleisch, Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, fertige
Speisen und Backwaren.
Beim Einlagern beachten
Ø Lagern Sie frische, unversehrte Lebensmittel ein.
So bleibt Qualität und Frische nger erhalten.
Ø Bei Fertigprodukten und abgefüllten Waren das
vom Hersteller angegebene Mindesthaltbarkeits-
oder Verbrauchsdatum beachten.
Ø Um Aroma, Farbe und Frische zu erhalten, Lebens
mittel gut verpackt oder abgedeckt einordnen.
Geschmacksübertragungen und Verfärbungen der
Kunststoffteile im hlraum werden dadurch ver
mieden.
Ø Warme Speisen und Getränke erst abkü hlen lassen,
dann ins Gerät stellen.
Hinweis:
Vermeiden Sie Kontakt zwischen Lebensmitteln und
ckwand. Die Luftzirkulationwirdsonstbeeinträchtigt.
Lebensmittel oder Verpackungen k önnten an der
ckwand festfrieren.
ltezonen im hlraum beachten
Durch die Luftzirkulation im hlraum entstehen Zonen
unterschiedlicher lte:
Ø lteste Zone ist zwischen dem Gesebehälter
und der darüberliegenden Glasablage.
Hinweis:
Lagern Sie in der ltesten Zone oberhalb des
Gemüsebehälters empfindliche Lebensmittel
(z.B.Fisch,Wurst,Fleisch).
Ø rmste Zone ist an der r ganz oben.
Hinweis:
Lagern Sie in der rmsten Zone z. B. Hartse und
Butter. Käse kann so sein Aroma weiter entfalten,
die Butter bleibt streichfähig.
Obst- und Gemüsebehä lter
Der Behälter ist auf a uf Auszugsschienen montiert und
dient der Aufbewahrung von Obst und Gemüse.
Zum Herausnehmen eines Behälters diesen nach vorne
ziehen und von den Auszügen abheben. Zuvor alle
Lebensmittel entnehmen.
Nach dem Herausnehmen des Belters die Auszüge
wieder vollsndig zurückschieben.
Hinweise
Ø lteempfindliches Obst (z. B. Ananas, Banane,
Papaya und Zitrusfrüchte) und Gemüse (z. B.
Auberginen, Gurken, Zucchini, Paprika, Tomaten
und Kartoffeln) sollten r den optimalen Erhalt von
Qualität und Aroma außerhalb des hlschrankes
bei Temperaturen von circa +8 °C bis +12 °C
gelagert werden.
Ø Je nach Lagermenge und Lagergut kann sich im
Gemüsebehälter Kondenswasser bilden.
Kondenswasser mit einem trockenen Tuch ent
fernen.
Super-Kühlen
Beim Super-hlen wird der hlraum so kalt wie
möglich gekühlt.
Das Super-Kühlen einschalten z. B.
Ø vor dem Einlegen großer Mengen Lebensmittel.
Ø zum Schnellkühlen von Getränken.
Super-Kühlen einschalten
Drücken Sie die Taste „cool / super 3s“ r
3 Sekunden, um die Funktion „Super-Kühlen“ ein
zuschalten.
Die Anzeige
(Super-Kühlen) leuchtet und als
hlraum-Temperatur wird „2 °C“ angezeigt.
Super-Küh len ausschalten
Drücken Sie die Taste „cool / super 3s“, um die
Funktion „Super-Kühlen“ auszuschalten.
Wenn Super-Kühlen ausgeschaltet wurde, erlischt
die Anzeige
(Super-Kühlen). Das Gerät schaltet
automatisch zurück auf die vor dem Super-Kühlen
eingestellte Temperatur.
Hinweise
Ø Nach 3 Stunden schaltet sich „Super-Kühlen“
automatisch aus.
Ø Eine Aktivierung des Urlaubs- oder Energiespar
modus schaltet die Funktion „Super-Kühlen“ aus.
de
16
Eis und Wasserspender
Je nach Bedarf können entnommen werden:
Ø gekühltes Wasser
Ø Eiswürfel
Ø zerkleinertes Eis (CrushEis)
Die Eis-Art oder Wasser können Sie durch Drücken der
Taste „cubed ice“ (Eiswürfel), „crushed ice“ (Crush-Eis)
oder „water“ (Wasser) hlen.
: Warnung
Ø Keine zerbrechlichen Gefäße r Wasser oder
Eisentnahme benutzen Verletzungsgefahr bei
Glasbruch!
Ø Nicht in die Auswurföffnung greifen Verletzungs
gefahr durch CrusherMesser!
Hinweis:
Der Eis und Wasserspender funktioniert nicht, solange
die Gefrierraumtür geöffnet oder die Kindersicherung
aktiv ist.
Wasser entnehmen
Das Wasser aus dem Wasserspender ist m undgerecht
gekühlt. Wenn das Wasser lter gewünscht wird, vor
dem Zapfen zusätzlich Eiswürfel in das Glas geben.
1. 2.
1. Die Taste „water“ drücken, um den Eis-/Wasser
spender auf die Betriebsart „Wasser“ zu stellen.
Die Anzeige
leuchtet, wenn die Betriebsart
„Wasser“ aktiv ist.
2. Das Glas gegen den Hebel des Spenders drücken.
Das Wasser hört auf zu fließen, sobald das Glas
vom Hebel weggenommen wird.
Das Glas nicht sofort ganz entfernen, sondern noch
2 bis 3 Sekunden unter den Spender halten, um
Spritzer zu vermeiden.
Hinweis:
Falls kein Wasser oder das Wasser nur langsam
gespendet wird, prüfen, ob der Wasserfilter verstopft ist
und ausgetauscht werden muß
(~ Kapitel “Wasserfilter wechseln”).
Eisbereiter
Wenn der Gefrierraum seine Gefriertemperatur erreicht
hat, fließt Wasser in den Eisbereiter und gefriert zu Eis
rfeln. Sobald die Eiswürfel fertig sind, werden sie
automatisch in den Eiswürfelbehälter entladen.
Ausschalten des Eisbereiters
Um Wasser und Energie zu sparen, ßt sich der
Eisbereiter ausschalten, falls kein Eis benötigt wird.
Um den Eisbereiter aus- oder einzuschalten, die Taste
„ice off“ drücken. Die Anzeige
(ice off) leuchtet,
wenn der Eisbereiter ausgeschaltet ist.
Hinweis: „ice off“ betrifft nur den Eisbereiter, nicht den
Eis-/Wasserspender.
Entleeren des Eiswürfelbelters
Wenn r ngere Zeit kein Eis entnommen wurde,
können die Eiswü rfel im Eiswü rfelbehälter zusammen
frieren. In diesem Fall den den Behälter entnehmen
und leeren (~ Kapitel Get reinigen“).
Eis entnehmen
1. 2.
1. Die Taste „cubed ice“ oder „crushed ice“ drücken,
um den Eis-/Wasserspender auf die Betriebsart
„Eiswürfel“ oder „Crush-Eis“ zu stellen.
Die entsprechende Anzeige
oder leuchtet,
wenndiegewählteBetriebsartaktivist.
2. Ein geeignetes Gefäß gegen den Hebel des
Spenders drücken.
Das Gefä ß vom Hebel nehmen, wenn es ca. zur
lfte gefüllt ist. Im Auswurf befindliches Eis kann
sonst zum Überlaufen des Gefäßes hren oder
den Auswurf blockieren.
Das Gefäß nicht sofort ganz entfernen, sondern
noch 2 bis 3 Sekunden unter den Spender halten,
um Spritzer zu vermeiden.
Hinweise
Ø Nach dem Umschalten von „Eiswürfel“ auf „Crush-
Eis“ können sich noch ganze Eiswürfel oder Teile
davon im Spender befinden. Diese werden mit
den ersten Portionen „Crush-Eis“ ausgegeben.
Ø Nach dem Umschalten von „Crush-Eis“ auf
Eiswürfel“kannsichnocheinekleineMenge
„Crush-Eis“ im Spender befinden. Diese wird mit
den ersten Eiswürfeln ausgegeben.
Ø Eis in Normalbetrieb nicht ununterbrochen nger
als 1 Minute entnehmen, um eine Überhitzung des
Crusher-Motors zu vermeiden.
de
17
Variable Gestaltung des
Innenraums
Der hlraum ist mit 5 Glasablagen und mehreren
unterschiedlichen rabstellern ausgestattet, welche
sich zur Lagerung von Eiern, Dosen, Getränkeflaschen
und verpackten Lebensmitteln eignen. Sie können je
nach Bedarf in unterschiedlicher Höhe eingesetzt
werden. Vor dem Herausnehmen der rabsteller bitte
alle Lebensmittel entnehmen, um Verschütten zu ver
meiden.
Ø Zur Entfernung einer Ablage diese vorsichtig
nach vorne ziehen, bis sich die Ablage aus den
hrungen löst.
Ø Beim Wiedereinsetzen der Ablage sicherstellen,
dass sich kein Hindernis dahinter befindet und die
Ablage vorsichtig in ihre Position zurück schieben.
Ø rabsteller anheben und dann entfernen.
Die Flaschenablage (Option) dient der Lagerung von
WeinundanderenGetränkeninFlaschen.
Hinweis: Beim Entnehmen der Flaschen vorsichtig
vorgehen.
Ø Die Ablage kann zur Reinigung entnommen werden
oder um den Platz zu sparen.
Alarmfunktion
Bei einem Alarm leuchtet die Anzeige S und es ertönt
ein Summton.
Hinweis: Ein dreimaliger Summton bei blinkender
Wasserfilteranzeige zeigt einen notwendigen Austausch
des Wasserfilters an
(~ Kapitel “Wasserfilter wechseln”).
ralarm
Wenn die Gefrierraum- oder hlraum-Tür nger als
zwei Minuten offen steht, schaltet sich der ralarm ein.
BeiTüralarmertöntderSummer3xproMinuteund
hört nach 10 Minuten automatisch auf.
Um Energie zu sparen sollten Sie vermeiden, das Gerät
hrend der Benutzung längere Zeit offen zu halten.
Durch Schließen der Tür schaltet sich der Alarm ab.
Bei geöffneter r kann der Alarm durch Drücken der
Taste „alarm / lock 3s“ abgestellt werden, wenn die
Kindersicherung nicht aktiv ist.
de
18
Urlaubsmodus
Bei ngerer Abwesenheit ist der Urlaubsmodus die
beste Wahl. In dieser Betriebsart wird die Temperatur
im hlraum auf 15 °C und im Gefrierraum auf -18 °C
eingestellt, um den Energieverbrauch zu minimieren.
Wichtig: hrend dieser Zeit keine Lebensmittel im
Kü hlraum aufbewahren.
Hinweis: hrend der Abwesenheit s ollte a uch die
Wasserzufuhr abgestellt werden.
Urlaubsmodus einschalten
Drücken Sie die Taste „vacation“, um den Urlaubs
modus einzuschalten.
Die Anzeige
(vacation) leuchtet und als hlraum-
Temperatur wird „15 °C“ angezeigt.
Hinweis: Im Urlaubsmodus wird der Eisbereiter
automatisch ausgeschaltet.
Urlaubsmodus ausschalten
Drücken Sie die Taste „vacation“, um den Urlaubs
modus zu deaktivieren.
Wenn der Urlaubsmodus ausgeschaltet wurde,
erlischt die Anzeige
(vacation) im Anzeigefeld.
Das Gerät schaltet automatisch auf die zuvor
eingestellte Temperatur zurück.
Energiesparmodus
Der Energiesparmodus kann Ihnen helfen, den Energie
verbrauch zu reduzieren. Er stellt die hlraumtempera
tur auf 6 °C und die Gefrierraumtemperatur auf -17 °C.
Energiesparmodus einschalten
Drücken Sie die Taste „eco / filter reset 3s“, um den
Energiesparmodus einzuschalten.
Die Anzeige
(eco) leuchtet, wenn der Energiespar
modus aktiv ist.
Energiesparmodus ausschalten
Drücken Sie die Taste „eco / filter reset 3s“, um den
Energiesparmodus zu deaktivieren.
Wenn der Energiesparmodus ausgeschaltet wurde,
erlischt die Anzeige
(eco) im Anzeigefeld.
Das Gerät schaltet auf die zuvor eingestellten
Temperaturen zurück.
Gerät ausschalten und
stilllegen
Gerät ausschalten
Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
DieKühlmaschineschaltetab.
Achtung!
Wenn das Gerät zu lange ausgeschaltet ist, schmilzt
das Eis im Eiswürfelbehälter und aus dem Gerät f ließt
Wasser auf den Boden. Um dies zu vermeiden, sollten
Sie den Eiswürfelbehälter leeren
(~ Kapitel Gerät reinigen).
Hinweis: Die Kindersicherung und die Funktionen
Super-Gefrieren und Super-Kühlen bleiben nicht
erhalten, wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
Gerät stilllegen
Wenn Sie das Gerät ngere Zeit nicht benutzen:
1. Alle Lebensmittel aus dem Gerät herausnehmen.
2. Wasserzufuhr abstellen.
3. Restliche Trinkwasser entnehmen.
4. Den Netzstecker ziehen.
5. Den Wasserfilter entfernen.
Hinweis:
Vor Wiederinbetriebnahme des Gerätes einen neuen
Wasserfilter installieren.
6. Gerät innen reinigen und den Eiswürfelbehä lter
leeren
(~ Kapitel „Gerät reinigen“).
7. Gerä tetüren offen lassen, um Geruchsbildung zu
vermeiden.
de
19
Abtauen
Gefrierraum
Durch das vollautomatischeNoFrost-Systembleibt
der Gefrierraum eisfrei. Ein Abtauen ist nicht mehr not
wendig.
hlraum
Das Abtauen wird automatisch ausgeführt.
Das Tauwasser uft über das Ablaufloch in eine
Verdunstungsschale an der ckseite des Gerätes.
Gerät reinigen
: Warnung
Nie das Gerät mit einem Dampfreinigungsgerät
reinigen!
Achtung!
Ø Keine sand-, chlorid- oder urehaltigen Putz- und
Lösungsmittel verwenden.
Ø Keine scheuernden oder kratzenden Schwämme
verwenden. Auf den metallischen Oberflächen
könnte Korrosion entstehen.
Ø Keine scharfen Gegenstände verwenden, um Frost
aus dem hlraum zu entfernen.
Ø Nie Ablagen und Behälter im Geschirrspüler
reinigen. Die Teile können sich verformen!
Vorgehensweise
1. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
2. Gefriergut herausnehmen und an e inem hlen Ort
lagern.
3. Warten, bis die Reifschicht abgetaut ist.
4. Gerä t mit einem weichen Tuch, lauwarmem Wasser
und etwas pH-neutralem Spülmittel reinigen. Das
Spülwasser darf nicht in die Beleuchtung gelangen.
5. Die rdichtung nur mit klarem Wasser abwischen
und danach gndlich trocken reiben.
6. Nach dem Reinigen Gerät wieder anschließen.
Der Innenraum sollte völlig trocken sein, bevor Sie
den Stecker einstecken und das Gerät einschalten.
7. Gefriergut wieder einlegen.
Eis- und Wasserspender
Ø Nicht am Spender-Hebel ziehen. Die Feder des
Hebels könnte dadurch beschädigt werden oder
brechen.
Wasserauffangschale und Gitter reinigen
Verschüttetes Wasser sammelt sich in der Wasser
auffangschale.
Ø Zur Reinigung der Wasserauffangschale und des
Siebes kann das Sieb entnommen werden.
de
20
Ausstattung
Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des
Gerätes herausnehmen
(~ Kapitel Variable Gestaltung des Innenraums“).
Hinweis:
Zum Herausnehmen und Reinigen der Behälter die
ren vollständig über 90° öffnen.
Behälter entnehmen
Ø Behälter ganz herausziehen, durch Hochheben aus
der Halterung lösen und herausnehmen.
Beim Einsetzen den Behälter auf die Auszugsschienen
legen und in den Innenraum schieben. Behälter rastet
durch Niederdrücken ein.
Handhabung des Eiswürfelbehälters
Eiswürfelbehälter abnehmen
r die Reinigung oder falls kein Eis benötigt wird,
kann der Eiswürfelbehälter abgenommen werden.
1.
2.
2.
1. Den Eiswürfelbehälter am Griff festhalten und nach
oben schieben.
2. Langsam herausziehen, um Beschädigungen zu
vermeiden.
Frontabdeckung
Eisbereiter
Eiswürfel
behälter
Eisrutsche
: Warnung
Nicht die Finger, die Hand oder ungeeignete Gegen
ständen in die Eisrutsche oder den Eisbereiter stecken.
Dies kann zu Verletzungen oder Sachschäden hren.
Hinweis: Zwischen dem Eisbereiter und dem Wasser-
Vorratsbehälter gibt es eine Wasserleitung. Zerlegen
Sie das gesamte Wasserversorgungssystem nicht
selbst. Dies sollte nur durch qualifizierte Personen
durchgeführt werden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Bosch KAD93VBFP Kühl-gefrierkombination Manuale del proprietario

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale del proprietario