Tefal KO331830 Manuale utente

Categoria
Bollitori elettrici
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

32
•Leggereattentamenteilmanualed’istruzioniprimadelprimo
utilizzodell’apparecchio:unusoscorrettoliberailproduttoreda
qualsiasiresponsabilità.
•Siconsigliadisorvegliareibambiniperaccertarsichenon
giochinoconl'apparecchio.
•Questoapparecchionondeveessereusatodapersone(compresi
ibambini)lecuicapacitàfisiche,sensorialiomentalisonoridotte
odapersoneprivediesperienzaoconoscenza,amenochenon
sianosorvegliateosianostateistruitesull’usodell’apparecchioda
unapersonaresponsabiledellalorosicurezza.
•Tenerel'apparecchioeilcavodialimentazionelontanodalla
portatadeibambinidietàinferiorea8anni.
•Questoapparecchiopuòessereusatodapersonelecuicapacitàfisiche,
sensorialiomentalisonoridotteodapersoneprivediesperienza
oconoscenza,solosesupervisionateoistruitesullemodalitàd'uso
dell'apparecchioinmodosicuroeconsapevolideirischicorrelati.
•Ibambininondevonogiocareconl'apparecchio.
•Questoapparecchiopuòessereutilizzatodabambinidietà
inferiorea8anni,purchépossanobeneficiaredisorveglianzae
istruzionisull'usosicurodell'apparecchioesianocoscientidei
rischiconnessi.Lapuliziaelamanutenzionenondevonoessere
eseguitedabambini,amenochenonabbianopiùdi8annidietà
echesianosorvegliatidaunadulto.
•Questoapparecchioèprogettatounicamenteperusodomestico.
•Questoapparecchiononèprogettatoperessereusatonei
seguentiluoghi,penal’invaliditàdellagaranzia:
cucineriservatealpersonaledinegozi,ufficioaltriambienti
professionali,
casecoloniche,
stanzedialberghi,motelealtriedificiresidenziali;
camereinaffittoealtriambientianaloghi.
•Nonriempireilserbatoiooltreillivellomassimonéaldisottodel
livellominimoindicati.
•Seilserbatoioèpieno,puòverificarsilafuoriuscitadipartedell'acqua.
•Attenzione:Nonaprireilcoperchiomentrel'acquaèinebollizione.
•Utilizzareesclusivamenteconilcoperchiochiuso,labaseeilfiltro
correttamenteposizionati.
NORME DI SICUREZZA
33
•Nonimmergerel'apparecchio,labaseoilcavodialimentazionein
acquaoaltriliquidi.
•Nonutilizzarel’apparecchioseilcavodialimentazioneolaspina
sonodanneggiati.Sedanneggiato,ilcavodialimentazionedeve
esseresostituitodalfabbricante,dalsuocentrodiassistenzaoda
untecnicoqualificato.
•Siconsigliadisorvegliareibambiniperaccertarsichenon
giochinoconl'apparecchio.
•Leoperazionidipuliziaodimanutenzionenondevonoessereeseguite
dabambiniamenochenonsianosupervisionatidaunadulto.
• Perragionidisicurezza,questoapparecchioèconformeaglistandardeuropeiapplicabili
(direttiveBassovoltaggio,Compatibilitàelettromagnetica,Materialiacontattoconglialimenti,
Ambiente,ecc.).
• Collegarel’apparecchioesclusivamenteaunapresadotatadimessaaterra.Verificarecheilvoltaggio
indicatosullatarghettadipotenzadell’apparecchiocorrispondaaquelladellareteelettrica.
• Collegamentielettriciscorretticomportanol’annullamentodellagaranzia.
• Lagaranzianoncopremalfunzionamentiodannicausatidauncattivoutilizzoodallamancata
decalcificazioneregolaredell’apparecchio.
• Nonfarpendereilcavodialimentazioneinprossimitàdibambini.
• Nontirareilcavoperscollegarelaspinadallapresadicorrente.
• Interventidiversidalleoperazionidipuliziaemanutenzioneordinariadevonoessereeffettuati
dauncentrodiservizioautorizzato.
• Utilizzareesclusivamenteperbollireacqua.
• Tuttigliapparecchisonosoggettiasevereproceduredicontrolloqualità.Eventualitraccedi
utilizzosonocausatedatestdiutilizzoeffettivosuapparecchiselezionaticasualmente.
• Nonutilizzarespugneabrasive.
• Perrimuovereilfiltroanticalcare,sollevareilbollitoredallabaseelasciareraffreddare
l'apparecchio.Nonrimuoveremaiilfiltroquandol'apparecchioècolmodiacquacalda.
•AVVERTENZA:Procedereconcautelanelmanipolarel'apparecchio
(pulizia,riempimentoeversamento);evitarefuoriuscitediliquido
suiconnettori.
•Seguiresempreleistruzionidipuliziaperpulirel'apparecchio;
Scollegarel'apparecchio.
Nonpulirel'apparecchioquandoèancoracaldo.
Pulireconunpannooconunaspugnaumida.
Nonimmergerenémetteresottol'acquacorrentel'apparecchio.
•AVVERTENZA:Rischidiferiteincasodiusoscorrettodell'apparecchio.
•Utilizzareilbollitoreesclusivamenteperscaldareacquapotabile.
•AVVERTENZA:Lasuperficiedellaresistenzarimaneancoracalda
dopol'uso.
•Maneggiarel'apparecchioesclusivamentetenendoloperilmanico
finoalcompletoraffreddamentodellesuperfici.
•L'apparecchioèprogettatoperl'usodomestico,alchiusoead
un'altitudinenonsuperiorea4000m.
IT
34
• Nonutilizzarealtrimetodididecalcificazionesenonquelloraccomandato.
• Tenerel'apparecchioeilcavolontanidafontidicalore,superficiumideoscivoloseeangoli
taglienti.
• Nonutilizzareinstanzedabagnoovicinoafontid'acqua.
• Nonutilizzareconmaniopiedibagnati.
• Scollegareimmediatamenteilcavoincasodimalfunzionamenti.
• Perrimuoverelaspinadallapresa,nontiraremaiilcavo.
• Sorvegliaresemprel'apparecchiomentreèinfunzioneeprestareparticolareattenzioneal
vaporeemessoalmomentodellabollitura,poichéèmoltocaldo.
• Nonlasciaremaicheilcavopendadatavoliopianicucina,perevitarequalsiasirischioche
l'apparecchiocada.
• Nontoccareilfiltronéilcoperchiomentrel'acquaèinebollizione.
• Toccareesclusivamentelamanigliadell'apparecchio.
• Nonspostarel'apparecchiomentreèinfunzione.
• Proteggerel'apparecchiodacondizionidiumiditàefreddo.
• Utilizzaresempreilfiltro.
• Nonscaldaremaiavuoto.
• Collocarel'apparecchioeilcavoinposizionestabileesicura.
• Lagaranziacopreidifettidifabbricazioneedèvalidasoloperl'usodomesticodell'apparecchio.
Qualsiasidannocausatodalmancatorispettodellepresentiistruzionidisicurezzanonècoperto
dallagaranzia.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
1.Toglietetuttigliimballaggi,autoadesivioaccessorivarisiaall’internocheall’esternodel
bollitore(nonscordaredirimuoverelapellicolaprotettivatrasparentedalloschermo).
2.Regolatelalunghezzadelcavoarrotolandolosottolabase.Incastrareilcavonellatacca
apposita.(g 1)
Buttatel’acquadeiprimidue/treutilizziperchépotrebbecontenerepolvere.Sciacquateilbollitore
eilfiltroseparatamente.
UTILIZZO
1. PER APRIRE IL COPERCHIO, A SECONDA DEL MODELLO
Premeteilsistemadibloccaggioeilcoperchiosisolleveràautomaticamente(g 2)
Perchiudere,premeresaldamenteilcoperchio.
2. POSATE LA BASE SU UNA SUPERFICIE LISCIA, PULITA E FREDDA LONTANA DA SCHIZZI
D'ACQUA E DA FONTI DI CALORE.
•
Ilvostrobollitoredeveessereutilizzatosoloconlabasecheglièassociataeilsuospecificofiltro
anticalcare.
3. RIEMPITE IL BOLLITORE CON LA QUANTITÀ D’ACQUA DESIDERATA. (g 3)
•
Poteteriempireilbollitoreattraversoilbeccuccio,equestoassicuraunamiglioremanutenzione
delfiltro.
•
Nonriempiremaiilbollitorequandoèsullasuabase.
•
Nonriempirealdisopradellivellomassimo,néaldisottodellivellominimo.Seilbollitoreviene
riempitotroppo,puòtraboccaredell’acquabollente.
•
Nonutilizzaresenz’acqua.
•
Verificarecheilcoperchiosiabenchiusoprimadell’utilizzo.
4. POSIZIONATE IL BOLLITORE SULLA SUA BASE. INSERITE LA SPINA NELLA PRESA.
5. PER ACCENDERE IL BOLLITORE
PremereilpulsanteON/OFFsullabase .
Vienevisualizzatalatemperaturadell’acquanelbollitore.
35
PER BOLLIRE L’ACQUA
2opzioni:
Perraggiungerelatemperaturadiebollizione,premereilpulsante .
Perscegliereunatemperaturapersonalizzata(7opzioni:100°-95°-90°-85°-80°-70°-60°C),
premereilpulsante finoalraggiungimentodellatemperaturadesiderata.
Unavoltaselezionatalatemperatura(conilpulsante o ),theilciclodibollitura
iniziaautomaticamentedopo2secondiesiinterrompealraggiungimentodellatemperatura
selezionata(+/-3°C).
Perinterrompereilcicloquandoèincorso,premerenuovamenteilpulsanteprecedente( o ).
FUNZIONE DI MANTENIMENTO AL CALDO
Ilbollitoredisponediunafunzionedimantenimentoalcaldo .Sesièselezionatauna
temperaturainprecedenza,l’acquaverràriscaldataepoimantenutaaquestatemperaturaper
un’ora.Incasocontrario,verràmantenutaunatemperaturadi60°C.Latemperaturamassima
consentitaperquestafunzioneè95°C.
NOTA
Loschermosispegneautomaticamentedopo30minuti(modalitàstandby),matuttiipulsanti
rimangonoattivi.Perriattivareloschermo,èsufficientepremereunpulsantequalsiasi.
Sesiutilizzailpulsante perselezionareunatemperaturainferioreaquelladell’acquagiànel
bollitore,lafunzionenonverràattivataeilciclononsiavvierà.
Esempio:sel’acquaèa90°C,nonsaràpossibileavviareiciclipertemperaturedi60°C/70°C/80°C/85°C.
Temperature consigliate:
70°C:tèbianco
80-85°C:tèverde
90°C:caffèmacinato
95°C:tènero
100°C:bollituraacqua/infusi
6. IL BOLLITORE SI SPEGNERÀ AUTOMATICAMENTE
nonappenal’acquaarriveràadebollizioneoallatemperaturaselezionata.
•
Nonlasciaredell’acquanelbollitoredopol’utilizzo.
RACCOMANDAZIONI PER L’USO
Anchesetuttiitèprovengonodallastessapianta(camelliasinensis),ilgustoeiltipopossonovariare
inbaseall’areadiproduzione,almetododitrattamento(esistonodiversetecnichedifermentazione,
processidiasciugaturaetecnichediarrotolamento)ealgrado(foglieintere,rotteoinpolvere).
Tèverde:foglieessiccatearrotolatechevengonoquinditagliateeleggermenteriscaldateper
prevenirelafermentazione.Lasciareininfusionepersolo3minuti.Iltèverdehaunsapore
delicato,spessoamaro,euncoloremoltopallido.
Tènero:prodottoconlefogliepiùvecchiechevengonoarrotolate,essiccateefattefermentare
peruncertoperiodo.Lasciareininfusioneper5minuti(opiùalungoiltèturcoorusso).Haun
saporepienoeunmagnificocoloreramato.
Tèoolong:ametàtrailtèverdeeiltènero.Leggermentefermentato.Lasciareininfusioneper7
minuti.Haungustopiùdelicatoeuncolorepiùtenuerispettoaltènero.
Anchesegliintenditoribevonoiltèpuro,èpossibileaggiungerelattefreddoallatazzaprimadi
versareiltè(contèindianoodiCeylon)oppurezuccherareiltèeaggiungeredellimone(coniltè
verdeotèaromatizzati).
IT
36
DECALCIFICAZIONE
Decalcificateregolarmenteilbollitore,preferibilmente1voltaalmese,opiùdifrequenteincasodiacqua
moltocalcarea.L’efficienzadelsensoreditemperaturadelbollitorepuòesserecompromessadalcalcare.
Per decalcificare il bollitore:
• Conacetobiancocomunea8°:
Versatenelbollitore1/2litrodiaceto;
Lasciateagireper1oraafreddo.
• Conacidocitrico:
Fatebollire1/2litrod'acqua;
Aggiungete25gdiacidocitricoelasciateagireper15minuti.
• Svuotateilbollitoreesciacquatelo5o6volte.Senecessario,ripetetel'operazione.
Per decalcificare il filtro:
Immergeteilfiltroinacetobiancooinacidocitricodiluito.
•
Eseguiteiltrattamentodidecalcificazioneattenendoviscrupolosamentealmetodoraccomandato.
IN CASO DI PROBLEMI
SE IL BOLLITORE NON PRESENTA DANNI VISIBILI
• Ilbollitorenonfunziona.
Verificatecheilbollitoresiacorrettamentecollegatoallacorrente.
Ilbollitoreèstatoutilizzatosenzaacqua,oppuresièaccumulatotroppocalcarealsuo
interno,provocandol'attivazionedelsistemadisicurezzacheimpedisceilfunzionamento
asecco:lasciateraffreddareilbollitoreeriempitelod'acqua.Incasodiaccumulazionedi
calcare,eseguiteladecalcificazione.
Avviatel'apparecchiopremendol'interruttoreon/off:ilbollitoreriprenderàafunzionaredopo15
minuticirca.
SEILBOLLITOREÈCADUTO,SEVISONOFUORIUSCITEOSEILCAVOELETTRICO,LASPINAO
LOZOCCOLOPRESENTANODANNIVISIBILI
PortateilbollitorepressounCentrodiAssistenzaautorizzato,l’unicoqualificatopereffettuarele
riparazioni.Vederelecondizionidigaranziael'elencodeiCentridiAssistenzaautorizzatisullibretto
fornitoconilbollitore.Ilmodelloeilnumerodiseriesonoindicatisulfondodell'apparecchio.La
garanziacopreunicamenteidifettidifabbricazioneel'utilizzodomestico.Lagaranzianoncopre
eventualiguastiodeterioramentidovutialmancatorispettodelleistruzionid'uso.
PULIZIA E MANUTENZIONE
PER PULIRE IL BOLLITORE
Staccatelaspina.
Lasciateloraffreddareepuliteloconunaspugnettaumida.
•
Nonimmergeremaiilbollitore,lasuabase,ilfiloolaspinaelettricanell’acqua:leparti
elettricheol’interruttorenondevonoessereacontattoconl’acqua.
•
Nonutilizzarepaglietteabrasive.
PER PULIRE IL FILTRO (g 4)
Ilfiltroamovibileècostituitodaunamembranachetrattieneleparticelledicalcarecontenute
nell'acquaevitandochesimescolinoallabevandanellatazza.Ilfiltrononscioglienéeliminail
calcare,mantenendointattetutteleproprietàdell'acqua.Sesiutilizzaacquamoltocalcarea,
ilfiltrosiintasarapidamente(10-15utilizzi).Èpertantoessenzialelavarloregolarmente.Seè
bagnato,siconsigliadipassarlosottol'acqua;seèasciutto,sfregatelodelicatamente.Seilcalcare
persisteeseguiteiltrattamentodidecalcificazione.
37
Neibambini,ancheunalieveustionepuòtalvoltaesserepericolosa.
Insegnateaivostrifigliaprestareattenzioneailiquidicaldichepossonotrovarsiincucina.
Assicuratevicheilbollitoreeilcavodialimentazioneposizionatisullasuperficiedilavorositrovino
fuoridallaportatadeibambini.
Incaso di incidente,mettetesubitolaparteustionatasottol'acquafreddae,senecessario,
consultateunmedico.
•
Perevitarequalsiasiincidente:evitateditenereinbracciobambinioneonatimentreconsumate
oreggeteinmanounabevandacalda.
Ilvostroapparecchiocontienenumerosimaterialivalorizzabilioriciclabili.
LasciateloinunpuntodiraccoltaoppureinunCentrodiAssistenza
autorizzatoaffinchévengaeffettuatoiltrattamentopiùopportuno.
PREVENZIONE DEGLI INCIDENTI DOMESTICI
SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE!
•
Ilfabbricantesiriservaildirittodimodificareinqualsiasimomento,nell’interessedel
consumatore,lecaratteristicheoicomponentidelprodotto.
•
Nonutilizzatel'apparecchio.Nonprovatepernessunmotivoasmontarel'apparecchiooi
dispositividisicurezza.
•
Seilcavodialimentazionerisultadanneggiato,perlasostituzionerivolgeteviallacasaproduttrice,
alsuoCentroAssistenzaoaunapersonadipariqualificaalfinedievitarequalsiasipericolo.
IT
Botãodeligar/desligar-Apresentaatemperaturadaáguano
jarroelétrico.
Botãoparainiciarociclodeebulição-Apresentaasubidada
temperaturadaágua.
Botãoparaselecionaratemperaturadesejada(7opções:
100°C-95°C-90°C-85°C-80°C-70°C-60°C).Guardaa
temperaturaselecionadaanteriormente.
Botãofunçãomanterquente(achávenapiscaatéquea
temperaturaselecionadasejaatingida).Mantémquente
durante1hora.Pordefeito,mantémquentenos60°C.
PT
LaDirettivaEuropea2012/19/EUsullosmaltimentodeirifiutielettriciedelettronici(WEEE)vieta
losmaltimentodituttiglielettrodomesticiinsiemeainormalirifiutidomestici.Gliapparecchiusati
devonoesseresmaltitiseparatamenteperconsentireilrecuperoeilriciclaggiodeicomponenti,
riducendointalmodoilpotenzialeimpattonegativosullasaluteel’ambiente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119

Tefal KO331830 Manuale utente

Categoria
Bollitori elettrici
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per