Aeg-Electrolux AU86050-6I Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente
N/AE/95. (09.)
200382914
AU 86050-6l
Operating and Installation Instructions
Bruksanvisning
Käyttöohje
Istruzioni d’uso e di montaggio
Built-in freezer - Integrerbara underbänk-frysskåps -
Kalusteisiin sijoitettava pakastin - Congelatore integrabile
63
Egregia cliente, Egregio cliente,,
Prima di mettere in servizio il Vostro nuovo apparecchio refrigerante, Vi pre-
ghiamo di leggere attentamente queste istruzioni perl’uso. Queste contengono
informazioni importanti per un impiego sicuro, per l’installazione e per la cura
dell’apparecchio.
Conservare sempre le istruzioni per l’uso per utilizzarle eventualmente in futu-
ro. Trasmettetele all’eventuale futuro proprietario dell’apparecchio.
Avvertenza: Questo libretto é valido per modelli tecnici simili differenziati solo
negli accessori. Ponga attenzione ai riferimenti che riguardano la sua apparec-
chiatura
Tramite il triangolo di avvertimento e/oppure mediante segnali a parole
(Avvertenza!, Precauzione!, Attenzione!), vengono messe in evidenza delle
avvertenze molto importanti per la Vostra sicurezza oppure per la funzionalità
del Vostro apparecchio. Pregasi osservarle assolutamente.
Dopo questo segno si ottengono delle informazioni molto importanti concer-
nenti il comando e gli impieghi pratici dell’apparecchio..
Mediante il fiore vengono contrassegnati dei consigli e delle avvertenze impor-
tanti concernenti un impiego economico e tollerabile per l’ambiente.
Per la comparsa di eventuali anomalie, nelle istruzioni per l’uso sono riportate
delle avvertenze concernenti le riparazioni autonome, vedi capoverso “Che cosa
fare, se...”. Nel caso queste avvertenze non siano sufficienti, il nostro servizio di
assistenza Vi é sempre a completa disposizione.
64
Indice
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Installazione / Luogo d’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Descrizione dell’apparecchio / Vista dell’apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Dispositivi di controllo e di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Messa in servizio e regolazione della temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Congelazione e conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Sbrinamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Che cosa fare, se ... / Interventi in caso di anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
65
Sicurezza
La sicurezza dei nostri apparecchi é conforme ai regolamenti approvati della
tecnica ed alla legge di sicurezza degli apparecchi. Nonostante ciò, riteniamo
di doverVi facilitare la presa di confidenza con le seguenti avvertenze:
Impiego conforme alla scopo previsto
• L’apparecchio refrigerante é stato stabilito per l’uso domestico. È adatto per
raffreddare, congelare e conservare prodotti alimentari nonché per la pre-
parazione di gelati.
• Per motivi si sicurezza non é consentito in nessun caso apportare delle
modifiche o trasformazioni.
• Nel caso si voglia impiegare l’apparecchio refrigerante nell’ambito impren-
ditoriale oppure per scopi differenti dal raffreddamento, congelamento di
prodotti alimentari, si prega di osservare le disposizioni de legge vigenti per
il Vostro settore.
Prima della prima messa in servizio
• Verificare l’apparecchio su eventuali danni causati dal trasporto. Non colle-
gare in nessun caso un apparecchio danneggiato! In caso di danni rivolger-
si al fornitore.
Sostanza refrigerante
L’apparecchio contiene nel circuito refrigerante un gas naturale denominato
Isobutano (R600a), avente una elevata tolleranza per l’ambiente, il quale é tut-
tavia infiammabile.
• Osservare durante il trasporto e l’installazione dell’apparecchio che non
venga danneggiato alcun elemento delcircuito refrigerante.
• In caso di danneggiamenti al circuito refrigerante:
– evitare assolutamente fiamme libere e fonti incendianti;
– provvedere ad una buona aerazione del locale in cui si trova l’apparecchio.
Sicurezza dei bambini
• I pezzi di imballaggio (p.es. polistirolo) possono essere pericolosi per i bam-
bini. Pericolo di soffocamento! Mantenere il metriale di imballaggio al di
fuori della portata dei bambini!
• Gli apparecchi che non vengono più utilizzati devono essere resi inutilizza-
bili prima dello smaltimento. Estrarre la spina di rete, spezzare il cavo di rete,
rimuovere oppure distruggere le eventuali chiusure lampo di bloccaggio.
Mediante ciò si evita che si possano chiudere dentro dei bambini che gio-
cano (pericolo di soffocamento!) oppure che possano trovarsi in altre situa-
zioni pericolose per la vita.
• Molto spesso i bambini non possono rendersi conto dei pericoli a cui sono
esposti durante il maneggio con gli apparecchi domestici. Pertanto è neces-
sario prendere degli idonei provvedimenti di salvaguardia eviatando inoltre
di lasciar giocare i bambini con tali apparecchi!!
66
Nel servizio quotidiano
• I contentitori di gas infiammabili oppure liquidi mediante l’effetto del fred-
do possono perdere la propria ermeticità. Pericolo di espolsione! Non imma-
gazzinare mai dei contenitori con sostanze infiammabili, come p.es. bombo-
le spray, accendini e cartucce di rifornimento, ecc. nell’apparecchio refrige-
rante.
• Le bottiglie e le lattine non devono essere collocatenella cella di congela-
mento. Queste possono scoppiare non appena si congela il contenuto, men-
tre i liquidi contenenti anidride carbonica possono addirittura esplodere!
Non collocare mai della limonata, succhi, birra,vino, spumante, ecc. Ad ecce-
zione: I superalcoolici possono essere immagazzinati nella cella di congela-
mento.
• Non ingoiare i gelati oppure i cubetti di ghiaccio appena estratti dalla cella
di congelamento. Il gelato oppure ghiaccio molto freddo si può incollare alla
lingua o alle labbra e causare quindi delle ferite.
• Non toccare i prodotti congelati con le mani bagnate. Le mani si potrebbero
congelare sul prodotto.
• Non impiegare mai dei piccoli elettrodomestici (p.es. macchine elettriche da
gelato, mescolatori, ecc.) nell’apparecchio refrigerante.
• Prima di eseguire i lavori di pulizia, é necessario disinserire l’apparecchio,
estrarre la spina oppure disinserire rispett. svitare il fusibile dell’abitazione.
• Estrarre la spina di rete dalla presa tirando sempre dalla parte della spina, mai
dal cavo.
Nel caso di una anomalia
• Se dovessero verificarsi delle anomalie, si prega di leggere in queste istruzio-
ni per l’uso sotto “ Che cosa fare, se...”. Nel caso non siano sufficienti le avver-
tenze riportate, si prega di non eseguire ulteriori lavori autonomi di ripara-
zione.
• Gli apparecchi refrigeranti devono essere riparati esclusivamente da persone
specializzate. Nel caso della necessità di una riparazione, si prega di rivolger-
si al proprio fornitore oppure presso il nostro servizio di assistenza.
67
Smaltimento
Informazione sull’imballaggio dell’apparecchio
Tutti i materiali di produzione impiegati sono tollerabili perl’ambiente! Questi
possono essere depositati senza pericoli oppure smaltiti nell’impianto brucia-
tore di rifiuti urbani!
Riguardo i materiali di produzione: I materiali sintetici possono essere anche
riciclati e sono contrassegnati nella seguente maniera:
>PE< per politilene, p. es. nell’involucro esterno e nei sacchetti all’interno.
>PS< per polistirolo schiumoso, p.es. nei pezzi di imbottitura, in linea di mas-
sima privi di propellenti.
I pezzi di cartone vengono realizzati con carta riciclata e devono essere rimes-
si nella raccolta della carta vecchia.
Smaltimento di apparecchi vecchi
Per motivi di protezione dell’ambiente é necessario smaltire conformemente
gli apparecchi vecchi.Ciò vale per il Vostro apparecchio finora usato e dopo che
ha terminato di svolgere il suo servizio ed anche per il Vostro apparecchio
nuovo.
Attenzione! Gli apparecchi vecchi che non servono più, devono essere resi
inutilizzabili prima dello smaltimento. Estrarre la spina di rete, spezzare il cavo
di rete, rimuovere oppure distruggere le eventuali chiusure lampo di bloccag-
gio. Mediante ciò si evita che si possano chiudere dentro dei bambini che gio-
cano (pericolo di soffocamento!) oppure che possano trovarsi in altre situ-
azioni pericolose per la vita.
Avvertenze sullo smaltimento:
• L’apparecchio non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani o ingom-
branti.
• Il circuito refrigerante, in particolare lo scambiatore di calore situato nella
parte inferiore dell’apparecchio, non deve essere danneggiato.
• Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere
portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchia-
ture elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in
modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negati-
ve per l'ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smalti-
mento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul rici-
claggio di questo prodotto, contattare l'ufficio comunale, il servizio locale
di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
68
Il montaggio diretto sotto un piano di cottura non è consentito. Le tempera-
ture, in parte elevate, del piano di cottura possono danneggiare l'apparecchio.
Se nelle vicinanze dell'apparecchio viene installato un piano di cottura, devo-
no essere rispettate le relative prescrizioni di montaggio e di sicurezza. Data
la molteplicità delle possibili condizioni di installazione, è impossibile fornire
in questa sede informazioni dettagliate. E' necessario evitare il riscaldamento
del frigorifero mantenendo un'opportuna distanza dalle fonti di calore e
mediante l'impiego di un'adeguata piastra di isolamento termico. Deve inol-
tre essere garantita la corretta ventilazione dell'apparecchio."
Classe climatica per temperature ambientali di
SN +10 fino +32 °C
N +16 fino +32 °C
ST +16 fino +38 °C
T +16 fino +43 °C
Installazione
Luogo d’installazione
L’apparecchio deve essere collocato in un luogo ben aerato ed asciutto.
La temperatura ambientale ha un notevole effetto sul consumo di corrente.
Pertano l’apparecchio dovrebbe
– non essere esposto direttamente ai raggi solari;
– non essere messo accanto ad elementi di calore oppure ad un forno o altre
simili fonti di calore;
– essere messo in un luogo la cui temperatura ambientale corrisponda alla
classe climatica per la quale é stato concepito.
La classe climatica é riportata sulla targhetta matricola situata a sinistra nel-
l’interno della cella refrigerante.
La seguente tabella mostra quali temperature ambiente sono state assegnate
alle classi climatiche:
Rimuovere la sicura del trasporto
L’apparecchio nonché gli accessori interni sono protetti per il traporto
• Rimuovere i nastri adesivi situati ai lati porta
• Rimuovere dall’interno dell’apparecchio tutti i nastri adesivi nonchè i pezzi
di imbottitura.
69
Collegamento elettrico
Per effettuare il collegamento eletrrico é necessario impiegare la spina con
contatto di protezionz installata conformemente alle prescrizioni vigenti. Il
fusibile elettrico deve corrispondere ad almeno 10 Ampère. Nel caso non sia
possibile accedere alla presa dopo l’installazione, é necessario prender un ido-
neo provvedimento per garantire nell’installazione elettrica la separazione
dalla rete dell’apparecchio (p.es. fusibile, interruttore LS, interruttore di pro-
tezione contro correnti errate oppure simili con una ampiezza di apertura del
contatto di almeno 3mm.
• Prima della messa in servizio, verificare che la tensione di collegamento ed
il tipo di corrente riportati sulla targa matricola corrispondono ai valori
della rete elettrica del luogo di installazione..
p.es..: AC 220 ... 240 V 50 Hz oppure
220 ... 240 V~ 50 Hz
(pertanto da 220 fino240 Volt corrente alternata, 50 Hertz)
La targa matricola si trova a sinistra nell’interno della cella.
Incassabilita
Vedere le istruzioni allegate.
Verificare inoltre, dopo l’installazione dell’apparecchiatura e specialmente
dopo la reversibilita’ della porta che la guranizione sia inserita correttamente.
Un non perfetto inserimento della stessa porta ad un aumento della brina ed
inoltre ad un aumento del consumo di energia. (vedere Cosa fare, se...)
70
Descrizione dell’apparecchio
Vista dell’apparecchiatura
1 = Cassetto (per la conservazione e il congelamento di cibi freschi)
2 = Cassetto (per la conservazione e il congelamento di cibi freschi)
3 = Cassetto (solo per la conservazione dei prodotti congelati e
surgelati)
4 = Cassetto (solo per la conservazione dei prodotti congelati e
surgelati)
5 = Termometro
6 = Pannello comandi
7 = Targhetta dei dati
8.= Magnete
71
A. Luce spia di funzionamento (verde)
B. Manopola termostato
C. Luce spia della congelazione rapida (gialla)
D. Interruttore congelazione rapida/reset allarme sonoro
E. Luce spia d’allarme (rossa)
La luce spia verde (A) si accende quando si gira la manopola termostato in
senso orario. L’apparecchiatura é accesa.
Per mezzo del termostato (B), si può pre-
selezionare progressivamente la tempera-
tura più economica di conservazione per i
prodotti congelati.
Le condizioni ottimali di conservazione si
aggirano sui -18°C e ciò può essere con-
trollato mediante un termometro.
Quando si attiva l’interruttore della congelazione rapida (D) , l’apparecchio
funziona in continuo. La luce spia gialla (C) si accende.
La luce spia rossa (E) lampeggia quando:
- nella messa in funzione, quando la temperatura di conservazione non é
stata ancora raggiunta.
- se non si mantiene la temperatura minima di conservzione (malfunziona-
mento)
- nell’inmissione di grandi quantià di cibi freschi
- e quando si lascia la porta troppo aperta.
Prima della messa in servizio
• Pulire l’interno dell’apparecchio e tutti gli accessori prima di effettuare la
messa in servizio (vedi capitolo “Pulizia e cura”).
Dispositivi di controllo e di comando
Attenzione! Mettere in funzione l’apparecchio soltanto quando questo è
completamente montato!
A B C D E
72
Avvertenza: Se si attiva la congelazione rapida o si gira la manopola termo-
stato può succedere che il compressore non si avvi subito, ma solo dopo un
po di tempo. Questo rientra nella normalità e non indica alcun difetto.
Messa in servizio e regolazione della tempe-
ratura
• Inserire la spina nella presa di corrente.
• Girare la manopola termostato (B) in senso orario oltre la posizione “0”
• La luce spia verde (A) si accende, l’apparecchiatura é in funzione e per 2 sec.
si sente un suono.
• La lampada spia rossa (E) lampeggia, si sente l’allarme sonoro.
• Resettare l’allarme sonoro premendo il tasto (D), la spia rossa continua a
lampeggiare.
• Premere una seconda volta l’interruttore della congelazione rapida (D). La
luce spia gialla (C) si accende.
• Quando la luce spia (E) si spegne, disattivare la congelazione rapida e la luce
spia gialla (C) si spegne.
Con la manopola termostato si imposta la temperatura di -18°C o tempera-
tura più fredda.
Posizione „0“ significa: stop.
Posizione „1“ significa: Massima temperatura interna (minor freddo).
Posizione „4“ significa: Minima temperatura interna (massimo freddo).
La temperatura interna dipende dai seguenti fattori:
– Temperatura d’ambiente;
– Quantità e temperatura dei alimenti conservati;
– frequenza e durata di apertura delle porte.
Avvertenza!
Controllare regolamente la temperatura di conservazione tramite un termo-
metro e la luce spia rossa (C).
73
Allarme porta aperta
Quando la porta rimane aperta per piu’ di 80 secondi si sente l’allarme sono-
ro. L’allarme sonoro rimane in funzione fino a quando non si chiude la porta.
Dispositivo di allarme della temperatura
Se il vostro congelatore è equipaggiato con un dispositivo acustico di allarme
della temperatura, non appena la lampadina rossa di controllo della tempe-
ratura lampeggia risuona un segnale acustico indicante che la temperatura di
conservazione è o troppo alta o troppo calda.
1. La segnalazione acustica risuona sino a quando la lampadina rossa di con-
trollo della temperatura si spegne oppure quando viene disinserito l'interrut-
tore di congelazione rapida.
La spia di colore rosso resta accesa finché non si sarà nuovamente raggiunta
la necessaria temperatura di conservazione.
2. Una volta raggiunta la corretta temperatura di conservazione, premere nuo-
vamente l’interruttore di congelamento rapido per disinserire la funzione di
congelamento rapido. La spia gialla si spegne.
Indicazione: Dopo aver messo in funzione l’apparecchio, l’allarme ottico e
quello acustico si inseriscono perché all’interno dello scomparto conservato-
re non è ancora stata raggiunta la necessaria temperatura di conservazione.
Allarme sonoro
L’apparecchiatura é dotata di un’allarme sonoro. Quando la temperatura
interna é troppo elevata si sente l’allarme sonoro e la lampada spia rossa lam-
peggia. L’allarme sonoro rimane in funzione fino a quando non si preme l’in-
terruttore della congelazione rapida. (D)
74
Congelazione e conservazione
Il vostro congelatore é adatto sia per la conservazione dei surgelati che per la
congelazione di cibi freschi.
Attenzione
• La temperatura nello scomparto congelatore dev’essere di -18°C o infriore
prima di introdurre i cibi per la congelazione.
• Attenersi per la congelazione ai quantitativi indicati sulla targa matricola.Il
quantitativo per la congelazione é la quantità massima di cibi freschi che
possono essere congelati in 24 ore. Volendo effettuare la congelazione di
cibi freschi per più giorni consecutivi, ridurre il quantitativo riportato sulla
targa a 2/3 o 3/4.
• Lasciare raffreddare eventuali cibi caldi prima di congelarli. Il calore porta
a una forte formazione di brina ed un elevato consumo energetico.
• Rispettare le date di scadenza indicato sulle confezioni dal produttore dei
surgelati.
• I cibi una volta scongelati non possono venir ricongelati previa cottura.
• I contentitori di gas infiammabili oppure liquidi mediante l’effetto del
freddo possono perdere la propria ermeticità. Pericolo di espolsione! Non
immagazzinare mai dei contenitori con sostanze infiammabili, come p.es.
bombole spray, accendini e cartucce di rifornimento, ecc. nell’apparecchio
refrigerante.
• Le bottiglie e le lattine non devono essere collocatenella cella di congela-
mento. Queste possono scoppiare non appena si congela il contenuto, men-
tre i liquidi contenenti anidride carbonica possono addirittura esplodere!
Non collocare mai della limonata, succhi, birra,vino, spumante, ecc. Ad
eccezione: I superalcoolici possono essere immagazzinati nella cella di con-
gelamento.
• Avvolgere ermeticamente gli alimenti prima della congelazione in modo da
evitare che si asciughino, perdano gli aromi o che i sapori si trasmettano
agli altri cibi congelati.
Attenzione! Mai toccare i cibi congelati con le mani bagnate. La pelle potreb-
be rimanere attaccata.
1. Porre gli alimenti impacchettati nei cassetti . Porre gli alimenti freschi da con-
gelare nel cassetto inferiore. I cibi freschi non devono venire a contatto con
gli alimenti gia’ congelati, per evitare il loro scongelamento.
2. Se si vuole congelare la quantità massima di congelazione si deve attivare 24
ore prima la congelazione rapida. La luce spia gialla si accende. Dopo aver rag-
giunto la temperatura ottimale spegnere la congelazione rapida. La luce spia
gialla si spegne. In ogni caso dopo 52 ore la congelazione rapida si disattiva
automaticamente e si spegne la luce.
3. Collocare i prodotti congelati possibilmente in modo separato nei cassetti.
Massa eutettica
L’apparecchio può essere dotata all’interno con una o più massa eutettiche.
In caso di interruzione della corrente o di mal funzionamento dell’apparec-
chiatura la massa eutettica aumenterà di qualche ora la conservzione dei cibi
congelati. Per usufruire nel modo migliore la massa eutettica, quest’ultima
deve essere posta nel cassetto superiore. La massa euttetica può essere usata
anche come elemento raffreddante per la borse termiche.
Calendario di congelamento
• I simboli sui cassetti indicano diversi tipi di prodotti da congelare.
• Le cifre indicano il periodo di conservazione in mesi per ciascun tipo di pro-
dotto da congelare.
• Il periodo di conservazione dell’ali-
mento congelato varia tra il minimo ed
il massimo indicato (es. 2-6 mesi) ed e’
in funzione del cibo congelato. Per gli
alimenti notevolmente grassi vale
sempre la durata inferiore.
75
76
Sbrinamento
Nello scomparto congelatore si forma uno strato di brina, a causa dell’umidità
che si sviluppa durante il funzionamento e all’apertura della porta. Questo
deve essere eliminato periodicamente, utilizzando l’apposita paletta raschia-
brina.
Uno strato molto spesso di brina nello scomparto congelatore comporta un
consumo maggiore di energia. Perciò é necessario eseguire lo sbrinamento
completo ogniqualvolta si é formato uno strato di 4 mm circa o almeno una
volta l’anno. Inoltre é sempre consigliabile effettuare lo sbrinamento quando
l’apparecchio é vuoto o quando il carico é minimo.
Ogni aumento di temperatura diminuisce la durevolezza dei prodotti conge-
lati. Inserite la funzione di congelazione rapida 12 ore prima di effettuare l'o-
perazione di sbrinamento dello scomparto di congelazione per generare così
una riserva di freddo nei prodotti congelati.
Per effettuare un sbrinamento completo procedere come segue:
1. Togliere i cibi congelati, avvolgerli in parecchi fogli di giornali e riporli in un
luogo fresco.
2. Spegnere l’apparecchiatura e staccare la spina dalla presa di corrente oppure
disinserire o svitare le valvole di sicurezza.
3. Lasciare aperta la porta dello scomparto congelatore.
4. Estrarre tutti i cassetti eccetto il cassetto più basso. Il cassetto più basso
funge da pratico raccoglitore dell’acqua di sbrinamento.
Consiglio: Per accelerare il processo di sbrinamento si può introdurre una
bacinella di acqua calda all’interno del frigorifero e chiudere la porta. Inoltre,
si possono estrarre i pezzetti di ghiaccio caduti ancor prima che si siano com-
pletamente sciolti.
5. Rimuovere il cassetto inferiore ed asciugare l’interno del vano. Dopo lo sbri-
namento, pulire accuratamente lo scomparto conservatore compresi gli ele-
menti dell’equipaggiamento interno (vedi il capitolo “Cura e pulizia”).
Avvertenza:
Non impiegare mai utensili metallici per asportare la brina.
Si raccomanda di non utilizzare riscaldatori elettrici o altri mezzi meccanici o
artificiali per accelerare il processo di sbrinamento, tranne quelli raccomnda-
ti in questo libretto.
Un innalzamento della temperatura dei surgelati durante lo sbrinamento
potrebbe ridurne il tempo di conservazione.
77
Spegnimento dell’apparecchio
Se l’apparecchiatura dovesse essere spenta per un lungo periodo:
1. Svuotare l’apparecchiatura cosi come le bacinelle ghiaccio.
2. Spegnere l’apparecchiatura.
3. Togliere la spina dalla presa di corrente oppure disinserire la valvola di
sicurezza.
4. Sbrinare lo scomparto congelante e pulire (vedi paragrafo “Pulizia e cura”).
5. Lasciare aperte le porte per evitare la formazione di odori sgradevoli.
Pulizia e cura
Per motivi d’igiene si dovrebbe.sempre pulire accuratamente e regolarmente
l’interno dell’apparecchio, compresi gli accessori.
Avvertimento!
• Durante la pulizia, l’apparecchio non deve essere collegato alla rete elettri-
ca. Pericolo di scosse di corrente! Prima di eseguire i lavori di pulizia, é
necessario disinserire l’apparecchio, estrarre la spina oppure disinserire
rispett. svitare il fusibile.
• Non pulire mai l’apparecchio con delle idropulitrici a vapore. L’umidità
potrebbe penetrare negli elementi di costruzione elettrici, pericolo di scos-
se di corrente! Il vapore bollente può causare dei dannii ai pezzi in mate-
riale sintetico.
• L’apparecchio deve essere asciutto, ancor prima della nuova messa in servi-
zio.
Attenzione!
• Oli essenziali e sostanze solventi organiche possono intaccare gli elementi
in materiale sintetico, p.es.
– succhi di limone oppure bucce di arancia;;
– burro acido;
– sostanze detergenti contenenti acido di aceto.
Evitare il contatto degli elementi dell’apparecchio con simili sostanze.
• Non impiegare mai sostanze detergenti graffianti.
1. Togliere i cibi. Avvolgere con più fogli di giornali i surgelati. Riporre il tutto in
un luogo fresco.
2. Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina oppure disinsrire rispett. svitare il
fusibile.
3. Sbrinare il congelatore
4. Pulire l’apparecchio e gli accessori interni con un panno morbido imbevuto
di acqua calda. Aggiungere eventualmente del comune detergente per il
lavaggio dei piatti.
78
5. Risciaquare e asciugare strofinando.
I depositi di polvere sul condensatore situa-
to sul lato posteriore dell’apparecchio,
riducono notevolmente la potenza di raf-
freddamento ed aumentano quindi il con-
sumo energetico. Pertanto é necessario
pulirlo accuratamente una volta l’anno
con una spazzola oppure un aspirapolvere.
1. Togliere lo zoccolo (1), poi la griglia di aer-
azione (2),
2. Con cura, togliere il carter (3)
Consigli per il risparmio energetico
• Non installare l’apparecchio vicino a forni, elementi riscaldanti o altre fonti
di calore. Con temperature ambiente elevate il compressore entra in fun-
zione più spesso e più a lungo.
• Garantire una sufficiente aerazione in entrata e uscita. Non coprire mai le
aperture d’aerazione.
• Non collocare dei cibi caldi nell’apparecchio, lasciarli prima raffreddare.
• Aprire la porta solamente per quanto sia necessario.
• Non regolare una temperatura più fredda di quanto sia necessario.
• Mettere i cibi da scongelare nel comparto refrigerante. Il freddo derivante
dal scongelamento aiuta il raffreddamento del comparto refrigerante.
• Mantenere costantemente pulito il condensatore posto sul lato posteriore
dell’apparecchiatura.
Guarnizione magnetica della porta
Non appena la porta del congelatore, adesso in esercizio, viene chiusa, può
essere riaperta subito soltanto con grande sforzo, poichè innanzitutto viene
generato un vuoto che mantiene chiusa la porta sino al raggiungimento della
compensazione di pressione. Dopo un determinato lasso di tempo la porta
dell'apparecchio può essere riaperta senza difficoltà.
79
Che cosa fare, se ...
Interventi in caso di anomalie
Probabilmente si tratta di un guasto di lieve entità che potrete eliminare da
soli seguendo le seguenti istruzioni. Non effettuare nessun’altra operazione
qualore le informazioni qui riportate non fossero di alcun aiuto per il caso
concreto.
Avvertenza! Le riparazioni dell’apparecchiatura devono essere eseguite unica-
mente da personale specializzato. Riparazioni improprie possono essere fonte
di gravi pericoli per l’utente. Qualora fosse necessaria una riparazione, siete
pregati di rivolgerVi al Vostro rivenditore autorizzato oppure al nostro servizio
assistenza clienti.
Anomalia Possibile causa Intervento
L’apparecchiatura non funzio-
na
L’apparecchio non é collegato Collegare l’apparecchio
La spina non é inserta o allen-
tata.
Inserie la spina nella presa
L’interruttore generale é disin-
serito oppure difettoso
Controllare l’interruttore
eventualmente sostituirlo
La presa di corrente é difetto-
sa.
Difetti alla rete elettrica ven-
gono ripristinati dal elettrici-
sta autorizzato.
L’apparecchiatura fa troppo
freddo.
La temperatura é regolata su
un valore troppo freddo
Regolare la manopola su una
posizione più calda
L’apparecchio funziona .Luce
spia verde non si accende.
Luce verde difettosa
Chiamare l’assistenza tecnica
Luce spia gialla non si accen-
de con l’accensione della con-
gelazione rapida.
Luce gialla difettosa Chiamare l’assistenza tecnica
L’apparecchiatura funziona, la
luce verde lampeggia
problema tecnico
Chiamare l’assistenza tecnica
80
L’apparecchiatura non raf-
fredda. Luce spia rossa accesa.
L’apparecchiatura é installata
accanto a una fonte di calore
La temperatura non é corret-
tamente regolata
Vedi paragrafo “Messa in fun-
zione”
Regolare il termostato su una
posizione più fredda
La porta é rimasta aperta a
lungo
Vedi paragrafo “Installazione”
Nell’arco dell 24 ore sono
state introdotte grandi quan-
tità di cibo
Aprire la porta solo per lo
stretto necessario
Forte formazione di brina nel-
l’apparecchiatura o sulla
guarnizione della controporta
La guarnizione della contro-
porta non è più ermetica
(eventualmente dopo aver
effettuato la reversibilità della
porta)
Riscaldare con cautela ipunti
non ermetici della guarnizione
con un fon( non superare i
50°C) rimettendo in forma
tirando la guarnizione in modo
che poggi perfettamente
Dopo un certo periodo il
compressore si aziona auto-
maticamente
Ciò é normale, non sussite
alcun distrubo
Dopo aver modificato la tem-
peratura il compressore non
interviene subito
Rumorosità insolita
L’apparecchiatura é a contat-
to con la parete oppure con
altri oggetti
L’apparecchio non é livellato
Un componente installato sul
retro dell’apparecchio p.es. un
tubo, tocca un altro compo-
nente oppure la parete
Piegare eventualmente con
cautela
Allontanare leggermente l’ap-
parecchio
Correggere i piedini regolabili
Anomalia Possibile causa Intervento
81
Servizio di assistenza
Rivolgersi al Vostro rivenditore specializzato oppure presso il nostro servizio di
assistenza nel caso gli interventi suggeriti nella precedente tabella non risol-
vano il problema. Gli indirizzi e/o numeri telefonici sono riportati nel libretto
“Condizioni di garanzia / indirizzi del centro di assistenza” allegato.
Una preparazione mirata dei pezzi di ricambio può risparmiare costi e tempo.
Si prega pertanto di indicare i seguenti dati del Vostro apparecchio:
• Descrizione modello
• Numero di produzione (No.P)
• Numero di ultimazione (No.U)
Queste indicazioni sono riportate sulla targa matricola situata nell’interno
dell’apparecchio. Allo scopo di aver rapidamente a portata di mano tutti i dati,
si consiglia di annotarli qui.
Avvertenza: Una chiamata del servizio di assistenza non giustificata é sogget-
ta all’obbligo di risarcimento delle spese anche durante la garanzia.
Disposizioni, Norme, Direttive.
L’apparecchiatura é stato concepita per l’impiego domestico ed é stata pro-
dotta sotto l’osservanza delle norme vigenti per questi tipi di apparecchiatu-
re. Nella produzione sono stati inoltre presi i particolari provvedimenti neces-
sari in conformità alla legge sulla sicurezza degli apparecchi (GSG), le prescri-
zione sulla prevenzione degli infortuni per impiianti refrigeranti (VBG 20) e le
disposizioni della cooperativa tedesca elettricisti (VDE).Il circuito refrigerante
é stata verificata sull’ermeticità.
Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE:
– 73/23/CEE del 19.2.1973 - Direttiva sulle basse tensioni
– 89/336/CEE del 3.5.1989
(compresa successive modifiche del 92/31/CEE) - Direttiva EMV
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Aeg-Electrolux AU86050-6I Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente