Sony STR-DB1070 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitore
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

FM Stereo
FM-AM Receiver
4-235-985-83(1)
STR-DB1070
STR-DB870
© 2001 Sony Corporation
Istruzioni per l’uso
Instrukcja obsługi
IT
PL
2
IT
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
Sony International (Europe) GmbH
Product Compliance Europe
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi e scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio
alla pioggia o all’umidità.
Per evitare incendi, non coprire le aperture di
ventilazione dell’apparecchio con giornali,
tovagliette, tende, ecc. e non collocare candele accese
sopra l’apparecchio.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche,
non collocare contenitori di liquidi, come vasi da
fiori, sopra l’apparecchio.
Non gettare via le pile, perché
sono rifiuti pericosi.
Non installare l’apparecchio in spazi chiusi, come in
una libreria o un mobiletto.
Questo ricevitore include Dolby* Digital e Pro Logic
Surround e DTS** Digital Surround System.
* Fabbricato su licenza di Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D
sono marchi di Dolby Laboratories.
**“DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi
registrati di Digital Theater Systems, Inc.
3
IT
Indice
Identificazione delle parti
Apparecchio principale.......................... 5
Collegamento dei componenti
Cavi necessari ........................................ 6
Collegamento delle antenne .................. 7
Collegamento di componenti audio....... 8
Collegamento di componenti video..... 10
Collegamento di componenti digitali ..11
Collegamenti per l’ingresso
multicanale .................................... 13
Altri collegamenti................................ 14
Collegamento e impostazione
del sistema diffusori
Collegamento del sistema diffusori ..... 17
Esecuzione delle operazioni iniziali
di impostazione ............................. 18
Impostazione del surround multicanale ..
19
Controllo dei collegamenti .................. 24
Operazioni basilari
Selezione del componente ................... 25
Ascolto del suono in un’altra stanza.... 27
Cambiamento della visualizzazione .... 27
Ascolto del sonoro surround
Selezione di un campo sonoro............. 28
Spiegazione delle indicazioni del
surround multicanale ..................... 32
Personalizzazione dei campi sonori .... 33
Ricezione di trasmissioni
Memorizzazione automatica delle
stazioni FM (AUTOBETICAL)* .. 38
Sintonia diretta .................................... 38
Sintonia automatica ............................. 39
Sintonia preselezionata........................ 39
Uso del sistema dati radio (RDS)* ...... 41
Altre operazioni
Assegnazione di nomi alle
stazioni preselezionate e alle fonti
di programma ................................ 43
Registrazione ....................................... 43
Uso del timer di spegnimento.............. 44
Regolazioni con il tasto SET UP ......... 45
Sistema di controllo CONTROL A1
.. 47
Altre informazioni
Precauzioni .......................................... 49
Soluzione di problemi ......................... 49
Caratteristiche tecniche ....................... 52
Tabelle delle impostazioni con i tasti
SURR, LEVEL, EQ e SET UP ..... 55
Parametri regolabili per ciascun campo
sonoro ............................................ 58
Descrizione dei tasti del telecomando**...
63
Cambiamento dell’impostazione di
fabbrica di un tasto di funzione**..
66
* Solo modelli con codice area CEL.
** Solo STR-DB870 con codice area CEL.
Modo di dimostrazione
La dimostrazione si attiva la prima volta che si accende
l’apparecchio. Quando la dimostrazione inizia, il
seguente messaggio appare due volte sul display:
“Now Demonstration Mode!! To finish the
demonstration, please press POWER KEY while
this message appears in the display. Thank you!”
(Modo di dimostrazione! Per concludere la
dimostrazione, premere il TASTO DI
ALIMENTAZIONE mentre questo messaggio è
visualizzato sul display. Grazie!)
Per disattivare la dimostrazione
Premere
?/1
per spegnere il ricevitore durante il
messaggio sopra citato. Quando si accende il ricevitore
la volta successiva, la dimostrazione non appare.
Per vedere la dimostrazione
Tenere premuto SET UP e premere ?/1 per accendere.
Nota
L’esecuzione della dimostrazione azzera la
memoria del ricevitore. Per dettagli sul contenuto
cancellato, vedere “Azzeramento della memoria
del ricevitore” a pagina 18.
IT
4
IT
4-XXX-XXX-XX AA
AC OUTLET
PRE OUT
FRONT
SURROUND
CENTER
SURROUND
BACK
SUB WOOFER
+
+
FRONT
R
L
L
R
CENTER
SURROUND
BACK
KERS
I
MPEDANCE
SELECTOR
4 8
USE 4-16
Uso del manuale
Le istruzioni in questo manuale sono per i modelli
STR-DB1070 e STR-DB870. Controllare il numero
di modello nell’angolo inferiore destro del pannello
anteriore. In questo manuale, lo STR-DB1070 (codice
area U) è il modello usato per le illustrazioni se non
altrimenti indicato. Qualsiasi differenza nel
funzionamento è chiaramente indicata nel testo, ad
esempio con “solo STR-DB1070”.
Tipi di differenze
Caratteristica DB1070 DB870
5 ingressi audio z
4 ingressi audio z
Riguardo i codici area
Il codice area del ricevitore acquistato è indicato
in basso sul pannello posteriore (vedere
l’illustrazione sotto).
Qualsiasi differenza nel funzionamento in base al
codice area è chiaramente indicata nel testo, ad
esempio con “Solo i modelli con codice area
AA”.
Informazione
Le istruzioni in questo manuale descrivono i comandi
sul ricevitore. Si possono usare anche quelli del
telecomando in dotazione se hanno un nome uguale o
simile ai comandi sul ricevitore. Per dettagli sull’uso
del telecomando, vedere le pagine 63–66 (per
STR-DB870 con codice area CEL) o fare riferimento
alle istruzioni per l’uso separate allegate al
telecomando.
Codice area
Nota per il telecomando in
dotazione
Per STR-DB870 con codice area U,
CA
Il tasto 2ND ROOM e il tasto ON SCREEN del
telecomando non sono disponibili.
Identificazione delle parti
5
IT
Identificazione delle parti
Apparecchio principale
Le voci sono disposte in ordine alfabetico.
Fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi ( ) per dettagli.
2CH qg (30)
2ND ROOM (solo STR-DB1070)
eg (27)
6.1CH DECODING 0 (31)
6.1CH DECODING, indicatore
7 (31)
A.F.D. qf (30)
AUDIO SPLIT wa (25)
CINEMA STUDIO EX qa (28)
Digital Cinema Sound, indicatore
5 (28)
DIGITAL CONCERT HALL qs
(29)
DIMMER 4 (27)
DIMMER, indicatore rs (27)
Display qj (32)
DISPLAY 3 (27, 41)
DOOR OPEN wg
ENTER wh (43)
EQ e; (36)
EQUALIZER ef (36)
FM/AM 6 (38, 39)
FM MODE r; (39)
FUNCTION wd (24, 25, 38, 39,
40, 43)
INPUT MODE wf (26)
LEVEL wl (35)
Manopola jog wk (19, 33, 35, 36,
43, 45)
MASTER VOLUME w; (24, 26)
MEMORY el (38, 40)
MODE +/– qh (28, 37)
MULTI/2CH A. DIRECT qk (26,
30)
MULTI CHANNEL
DECODING, indicatore qd
MUTING ws (26)
NAME ed (43)
NIGHT MODE ql (31)
ON SCREEN (solo
STR-DB1070) rd (10)
PHONES, presa rg (26)
PRESET TUNING +/– 9 (40)
PTY SELECT +/– (solo modelli
con codice area CEL) eh (41)
RDS/PTY (solo modelli con
codice area CEL) ek (41)
Ricettore IR 2
SET UP es (19, 45)
SHIFT 8 (40)
SLEEP (tranne i modelli con
codice area CEL) ek (44)
SPEAKERS, interruttore rf (26)
STREAM INFO (solo
STR-DB870) eg (27)
SURR ea (33)
Tasti del cursore ( / ) wj (19,
33, 35, 36, 43, 45)
TEST TONE ej (24)
TUNING +/– eh (39)
VIDEO 3 INPUT, prese ra (10)
?/1 (alimentazione) 1 (18, 23,
24, 37, 38)
ws
wf wdwhe;es wjwk
eaed
wa
wg
123 qj
4 qd567 0 qa qs qf qg qh qk ql w;8 9
wlef
eg
el
r;
rfrg
eh
ej
ekrard rs
6
IT
Cavi necessari
Prima di cominciare
Spegnere tutti i componenti prima di eseguire qualsiasi collegamento.
Non collegare il cavo di alimentazione CA finché non si sono completati tutti i collegamenti.
Assicurarsi di eseguire collegamenti saldi per evitare ronzii e rumori.
Quando si collega un cavo audio/video, assicurarsi di far corrispondere le spine colorate alle prese
appropriate sui componenti: giallo (video) a giallo; bianco (audio, sinistro) a bianco; rosso (audio,
destro) a rosso.
Quando si collegano cavi digitali ottici, togliere i cappucci dai connettori e inserire le spine dei cavi
diritte fino a che scattano in posizione.
Non piegare o legare il cavo digitale ottico.
A Cavo audio (non in dotazione)
Bianca (audio, sinistro) Bianca (audio, sinistro)
Rossa (audio, destro) Rossa (audio, destro)
B Cavo audio/video (non in dotazione)
Gialla (video) Gialla (video)
Bianca (audio, sinistro) Bianca (audio, sinistro)
Rossa (audio, destro) Rossa (audio, destro)
C Cavo video (non in dotazione)
Per i modelli con codice area U, CA, si può usare il cavo video del cavo audio/video/controllo S
in dotazione.
Gialla (video) Gialla (video)
D Cavo digitale ottico (non in dotazione)
Nera Nera
E Cavo digitale coassiale (non in dotazione)
Gialla Gialla
F Cavo audio monofonico (non in dotazione)
Nera Nera
G Cavo audio/video/controllo S (1 per i modelli con codice area U, CA)
Gialla (video) Gialla (video)
Bianca (audio, sinistro) Bianca (audio, sinistro)
Rossa (audio, destro) Rossa (audio, destro)
Nera (controllo S) Nera (controllo S)
H Cavo di controllo S (minipresa) (1 per i modelli con codice area U, CA)
Nera Nera
Collegamento dei componenti
7
IT
Collegamento dei componenti
Collegamento delle antenne
Antenna FM a filo*
(in dotazione)
Antenna AM a
telaio (in dotazione)
Note sul collegamento delle
antenne
Per evitare che siano captati disturbi, tenere
l’antenna AM a telaio lontana dal ricevitore e
da altri componenti.
Assicurarsi di estendere completamente
l’antenna FM a filo.
Dopo aver collegato l’antenna FM a filo,
tenerla il più orizzontale possibile.
Non usare il terminale U SIGNAL GND per
collegare a massa il ricevitore.
* La forma del connettore varia a seconda del codice
area.
PHONO
CD/SACD
MD/DAT TAPE
IN IN
OUT
IN
MULTI CH IN 2
OUT OUT
IN
SIGNAL
GND
U
CONTROL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
2ND ROOM
SUB
WOOFER
L
R
L
R
L
R
L
R
MONITOR
OUT
COM
MONITOR
AUDIO
IN
IN
VIDEO
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
CTRL S
OUT
CTRL S
STATUS IN
CTRL S
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
MULTI CH IN 1
FRONT
SURROUND
CENTER
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
DIGITAL ANTENNA
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
FM
75
COAXIAL
DVD/LD
COAXIAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
AM
U
8
IT
INOUT
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
LINE
L
R
OUTPUT
ç
ç
A
AA
A
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
AA
INOUT
ç
ç
PHONO
CD/SACD
MD/DAT TAPE
IN IN
OUT
IN
MULTI CH IN 2
OUT OUT
IN
SIGNAL
GND
U
CONTROL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
2ND ROOM
SUB
WOOFER
L
R
L
R
L
R
L
R
MONITOR
OUT
COM
MONITOR
AUDIO
IN
IN
VIDEO
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
CTRL S
OUT
CTRL S
STATUS IN
CTRL S
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
MULTI CH IN 1
FRONT
SURROUND
CENTER
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
DIGITAL ANTENNA
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
FM
75
COAXIAL
DVD/LD
COAXIAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
AM
U
Collegamento di componenti audio
Giradischi
Piastra a cassette
Piastra MD o DAT
Lettore CD o SACD
STR-DB1070
Nota sul collegamento di
componenti audio
Se il giradischi è dotato di filo di massa,
collegarlo al terminale U SIGNAL GND.
9
IT
Collegamento dei componenti
Giradischi
Piastra MD o a
cassette
Lettore CD o SACD
STR-DB870
Nota sul collegamento di
componenti audio
Se il giradischi è dotato di filo di massa,
collegarlo al terminale U SIGNAL GND.
INOUT
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
LINE
L
R
OUTPUT
ç
ç
A
AA
A
PHONO
CD/SACD
MD/TAPE
IN IN
OUT
IN
MULTI CH IN
SIGNAL
GND
U
CONTROL
A1
DIGITAL ANTENNA
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFER
L
R
L
R
L
R
MONITOR
OUT
COM
MD/TAPE
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
FM
75
COAXIAL
DVD/LD
COAXIAL
IN
MD/TAPE
OPTICAL
OUT
AM
U
MONITOR
AUDIO
IN
IN
VIDEO
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
CTRL S
OUT
CTRL S
STATUS IN
CTRL S
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
10
IT
Collegamento di componenti video
al pannello
anteriore
Videocamera
o
videogioco
Monitor TV**
Sintonizzatore TV o
satellitare
Lettore DVD o LD
Nota sul collegamento di
componenti video
Si possono collegare le prese di uscita audio del
televisore alle prese TV/SAT AUDIO IN sul ricevitore
e applicare effetti sonori all’audio del televisore. In
questo caso, non collegare la presa di uscita video del
televisore alla presa TV/SAT VIDEO IN del ricevitore.
Se si collega un sintonizzatore TV (o sintonizzatore
satellitare) separato, collegare le sue prese di uscita sia
audio che video al ricevitore come mostrato sopra.
Se si ha un televisore, un sintonizzatore satellitare, un
lettore DVD o un lettore LD dotato di prese di uscita
COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y) e un monitor
dotato di prese di ingresso COMPONENT VIDEO,
usare un cavo video (non in dotazione) per il
collegamento al ricevitore.
Informazione
Quando si usano le prese S-video invece delle prese
video, anche il monitor deve essere collegato tramite
presa S-video. I segnali S-video sono su un bus
separato dai segnali video e non sono emessi dalle
presa video.
Note
Se si eseguono collegamenti COMPONENT
VIDEO, non viene visualizzato nulla per la
visualizzazione sullo schermo.
In questo ricevitore i segnali video a componenti
non sono compatibili con i segnali S-video o i
segnali video.
* Solo i modelli con codice area U, CA
** Per lo STR-DB1070, si possono visualizzare i parametri SET UP, SURR, LEVEL e EQ e il campo sonoro
selezionato premendo ON SCREEN.
Videoregistratore Videoregistratore
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
INOUT
AUDIO OUT VIDEO
OUT
L
R
OUTPUT
AUDIO OUT VIDEO
OUT
L
R
OUTPUT
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
VIDEO
IN
INPUT
Ç
Ç
INOUT
Ç
Ç
BCBBBB
BB
COMPONENT VIDEO*
MONITOR
OUT
PHONO
CD/SACD
MD/DAT TAPE
IN IN
OUT
IN
MULTI CH IN 2
OUT OUT
IN
SIGNAL
GND
U
CONTROL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
2ND ROOM
SUB
WOOFER
L
R
L
R
L
R
L
R
TV/SAT
IN
MONITOR
AUDIO
IN
IN
VIDEO
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
CTRL S
OUT
CTRL S
STATUS IN
CTRL S
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
MULTI CH IN 1
FRONT
SURROUND
CENTER
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
LR
SURROUND
DVD/LD
IN
COMPONENT VIDEO
SPEA
Y
P
B
B-Y
P
R
R-Y
IMPEDANCE
DIGITAL ANTENNA
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
FM
75
COAXIAL
DVD/LD
COAXIAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
AM
U
11
IT
Collegamento dei componenti
Collegamento di componenti digitali
Lettore DVD o LD,
ecc.*
Collegare le prese di uscita digitale del lettore DVD e del sintonizzatore satellitare, ecc. alle prese di
ingresso digitale del ricevitore per ottenere il sonoro surround multicanale di un cinema in casa. Per
poter godere appieno del sonoro surround multicanale, sono necessari cinque diffusori (due diffusori
anteriori, due diffusori surround e un diffusore centrale) e un subwoofer. Per il sonoro surround a 6.1
canali (solo STR-DB1070), è necessario anche un diffusore surround posteriore. Si può anche
collegare un lettore LD dotato di presa RF OUT tramite un demodulatore RF, come il MOD-RF1
Sony (non in dotazione).
Nota
Non è possibile collegare la presa DOLBY DIGITAL RF OUT di un lettore LD direttamente alle prese di ingresso
digitale di questo apparecchio. Si deve prima convertire il segnale RF in segnale digitale ottico o coassiale. Per
dettagli, vedere “Soluzione di problemi” a pagina 49.
Sintonizzatore
TV o satellitare
* Eseguire collegamenti coassiali o ottici. Consigliamo il collegamento coassiale invece del collegamento ottico.
continua
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
BD
E
DB
PHONO
CD/SACD
MD/DAT TAPE
IN IN
OUT
IN
MULTI CH IN 2
OUT OUT
IN
SIGNAL
GND
U
CONTROL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
2ND ROOM
SUB
WOOFER
L
R
L
R
L
R
L
R
MONITOR
OUT
COM
MONITOR
AUDIO
IN
IN
VIDEO
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
CTRL S
OUT
CTRL S
STATUS IN
CTRL S
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
MULTI CH IN 1
FRONT
SURROUND
CENTER
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
DIGITAL ANTENNA
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
FM
75
COAXIAL
DVD/LD
COAXIAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
AM
U
12
IT
INOUT
ç
ç
ç
ç
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
DIGITAL
IN
OPTICAL
OUT
INOUT
DD AA
PHONO
CD/SACD
MD/DAT TAPE
IN IN
OUT
IN
MULTI CH IN 2
OUT OUT
IN
SIGNAL
GND
U
CONTROL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
2ND ROOM
SUB
WOOFER
L
R
L
R
L
R
L
R
MONITOR
OUT
COM
MONITOR
AUDIO
IN
IN
VIDEO
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
CTRL S
OUT
CTRL S
STATUS IN
CTRL S
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
MULTI CH IN 1
FRONT
SURROUND
CENTER
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
DIGITAL ANTENNA
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
FM
75
COAXIAL
DVD/LD
COAXIAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
AM
U
Collegare le prese di uscita digitale della piastra MD o DAT alla presa di ingresso digitale del
ricevitore e collegare le prese di ingresso digitale della piastra MD o DAT alla presa di uscita digitale
del ricevitore. Questi collegamenti permettono di eseguire registrazioni digitali di trasmissioni TV,
ecc.
Note
Non è possibile eseguire una registrazione digitale di segnali surround multicanale digitali.
Per eseguire una registrazione digitale dal lettore CD o SACD, collegare l’uscita digitale del lettore CD o SACD
direttamente all’ingresso digitale della piastra MD o DAT. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso allegate al
lettore CD o SACD e alla piastra MD o DAT per dettagli.
Le prese DVD/LD OPTICAL IN e COAXIAL sono compatibili con le frequenze di campionamento 96 kHz,
48 kHz, 44,1 kHz e 32 kHz. Le altre prese OPTICAL sono compatibili con le frequenze di campionamento
48 kHz, 44,1 kHz e 32 kHz.
Non è possibile registrare segnali analogici sui componenti collegati alle prese TAPE e VIDEO se si sono
eseguiti solo collegamenti digitali. Per registrare segnali analogici, eseguire collegamenti analogici. Per
registrare segnali digitali, eseguire collegamenti analogici e digitali.
Per inserire segnali con frequenze di campionamento a 96 kHz, collegare alle prese DVD/LD OPTICAL IN o
COAXIAL. L’uso di altre prese può produrre segnali intermittenti.
La presa MD/DAT OPTICAL OUT è compatibile con frequenze di campionamento di 48 kHz, 44,1 kHz e
32 kHz. L’emissione di segnali con frequenza di campionamento di 96 kHz da questa presa può produrre un
suono intermittente.
Piastra MD o DAT
Collegamento di componenti digitali
(continuazione)
13
IT
Collegamento dei componenti
L
R
MULTI CH OUT
FRONT
SURROUND
CENTER
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
MULTI CH IN (STR-DB870)
MULTI CH IN 2 (STR-DB1070)
AFAFF
MULTI CH IN 1*
PHONO
CD/SACD
MD/DAT TAPE
IN IN
OUT
IN
MULTI CH IN 2
OUT OUT
IN
SIGNAL
GND
U
CONTROL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
2ND ROOM
SUB
WOOFER
L
R
L
R
L
R
L
R
MONITOR
OUT
COM
MONITOR
AUDIO
IN
IN
VIDEO
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
CTRL S
OUT
CTRL S
STATUS IN
CTRL S
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
MULTI CH IN 1
FRONT
SURROUND
CENTER
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
DIGITAL ANTENNA
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
FM
75
COAXIAL
DVD/LD
COAXIAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
AM
U
Collegamenti per l’ingresso multicanale
Anche se questo ricevitore include un un decodificatore multicanale, è anche dotato di prese di
ingresso multicanale. Questi collegamenti permettono di ascoltare materiale multicanale codificato in
formati diversi da Dolby Digital e DTS. Se il lettore DVD usato è dotato di prese di uscita
multicanale, è possibile collegarle direttamente al ricevitore per ottenere il suono del decodificatore
multicanale del lettore DVD. Oppure le prese di ingresso multicanale possono essere usate per
collegare un decodificatore multicanale esterno.
Per ottenere il massimo dal sonoro surround multicanale, sono necessari cinque diffusori (due
diffusori anteriori, due diffusori surround e un diffusore centrale) e un subwoofer. Per il sonoro
surround a 6.1 canali (solo STR-DB1070), è necessario anche un diffusore surround posteriore. Fare
riferimento alle istruzioni per l’uso allegate al lettore DVD, decodificatore multicanale, ecc. per
dettagli sui collegamenti multicanale.
Note
Quando si usano i collegamenti descritti sotto, regolare il livello dei diffusori surround e del subwoofer dal
lettore DVD o decodificatore multicanale.
Vedere pagina 17 per dettagli sul collegamento del sistema diffusori.
(Per STR-DB1070) Quando si impostano i diffusori centrale e surround posteriore per l’uso come diffusori
surround posteriori sinistro e destro nelle impostazioni diffusore, il segnale in ingresso alla presa MULTI CH IN
CENTER viene emesso direttamente dal diffusore surround posteriore destro e il segnale in ingresso alla presa
MULTI CH IN SURROUND BACK viene emesso direttamente dal diffusore surround posteriore sinistro.
(Per STR-DB870) Quando si imposta il diffusore centrale per l’uso come diffusore surround posteriore nelle
impostazioni diffusore, il segnale in ingresso alla presa MULTI CH IN CENTER viene emesso direttamente dal
diffusore surround posteriore.
Per dettagli sulle impostazioni dei diffusori, vedere “Impostazione del surround multicanale” a pagina 19.
Lettore DVD, decodificatore
multicanale, ecc.
* Solo STR-DB1070.
14
IT
CTRL S (STATUS) IN/OUT*
2ND ROOM OUT**
CONTROL A1
HH
PHONO
CD/SACD
MD/DAT TAPE
IN IN
OUT
IN
MULTI CH IN 2
OUT
IN
SIGNAL
GND
U
CONTROL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFER
L
R
L
R
L
R
MONITOR
AUDIO
IN
IN
VIDEO
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
CTRL S
OUT
CTRL S
STATUS IN
CTRL S
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
MULTI CH IN 1
FRONT
SURROUND
CENTER
SURROUND
BACK
SUB
WOOFER
OUT
2ND ROOM
L
R
MONITOR
OUT
COM
DIGITAL ANTENNA
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
FM
75
COAXIAL
DVD/LD
COAXIAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
AM
U
Altri collegamenti
* Solo i modelli con codice area U, CA.
** Solo STR-DB1070.
Collegamento A1
Se si possiede un lettore CD, lettore
SACD, piastra a cassette o piastra MD
Sony compatibile con CONTROL A1
Usare un cavo CONTROL A1 (minipresa)
(non in dotazione) per collegare la presa
CONTROL A1
del lettore CD, lettore
SACD, piastra a cassette o piastra MD alla
presa CONTROL A1
del ricevitore. Fare
riferimento a “Sistema di controllo
CONTROL A1
” a pagina 47 ed alle
istruzioni per l’uso allegate al lettore CD,
lettore SACD, piastra a cassette o piastra
MD per dettagli.
Nota
Se si eseguono collegamenti CONTROL A1 dal
ricevitore ad una piastra MD che è collegata anche
ad un computer, non usare il ricevitore mentre si
usa il software “Sony MD Editor”. Tale azione
potrebbe causare problemi di funzionamento.
Se si possiede un cambiadischi CD
Sony dotato di selettore COMMAND
MODE
Se il selettore COMMAND MODE del
cambiadischi CD può essere regolato su CD
1, CD 2 o CD 3, assicurarsi di impostare il
modo di comando su “CD 1” e di collegare il
cambiadischi alle prese CD sul ricevitore.
Se invece si possiede un cambiadischi CD
dotato di prese VIDEO OUT, impostare il
modo di comando su “CD 2” e collegare il
cambiadischi alle prese VIDEO 2 sul
ricevitore.
15
IT
Collegamento dei componenti
* Staccare il cavo video dal cavo audio/video/
controllo S in dotazione.
Nota
Fare riferimento alle istruzioni per l’uso allegate al
televisore per dettagli sulle operazioni controllabili
dal televisore.
Collegamenti 2ND ROOM
(solo STR-DB1070)
Si possono usare le prese 2ND ROOM OUT
per emettere i segnali audio del componente
selezionato ad un amplificatore stereo situato in
un’altra stanza (vedere pagina 27).
Impostazione del selettore di
tensione
Se il ricevitore è dotato di selettore di tensione
sul pannello posteriore, controllare che il
selettore di tensione sia regolato sulla tensione
della rete elettrica locale. Se non lo fosse, usare
un cacciavite per regolare il selettore sulla
posizione corretta prima di collegare il cavo di
alimentazione CA alla presa di corrente.
220V
120V
240V
VOLTAGE SELECTOR
Televisore
Ricevitore
Collegamento S-LINK
CONTROL S
(solo i modelli con codice area U, CA)
Se si possiede un televisore, sintonizzatore
satellitare, monitor, lettore DVD o videoregistratore
Sony compatibile con S-LINK CONTROL S, usare
un cavo di collegamento audio/video/controllo S (in
dotazione) o un cavo di collegamento controllo S (in
dotazione) per collegare la presa CTRL S
(STATUS) IN (per un televisore, sintonizzatore
satellitare o monitor) o OUT (per un
videoregistratore, ecc.) del ricevitore alla presa S-
LINK appropriata sul relativo componente. Fare
riferimento alle istruzioni per l’uso allegate al
televisore, sintonizzatore satellitare, monitor,
videoregistratore, ecc. per dettagli.
La seguente illustrazione è un esempio di
collegamenti S-LINK CONTROL S tra il ricevitore,
un televisore, un videoregistratore e un lettore DVD.
Quando il televisore è collegato al ricevitore come
mostrato sotto, il modo di ingresso del televisore
passa all’ingresso video ogni volta che si accende il
ricevitore. Quando si collega il ricevitore come
mostrato sotto, il modo di ingresso del ricevitore
passa a VIDEO 1 o DVD/LD ogni volta che si
riproduce con il videoregistratore o lettore DVD.
I seguenti collegamenti cambiano inoltre il modo di
ingresso del ricevitore su TV ogni volta che si usa il
televisore.
Videoregistratore 1
Lettore DVD
continua
AUDIO
OUT
OUT IN
S-LINK
VIDEO
IN
IN
S-LINK
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
IN
S-LINK
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
AUDIO
IN
CTRL S
OUT
CTRL S
OUT
CTRL S
STATUS IN
CTRL S
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
OUT
MONITOR
G
G
*
H
G
16
IT
AC OUTLET
*
b
AC OUTLET
+
+
O
NT
L
SURROUND
BACK
PRE OUT
FRONT
SURROUND
(SB-R)
CENTER
SURROUND
BACK
(SB-L)
SUB WOOFER
R
L
I
MPEDANCE
SELECTOR
4 8
N
D BACK
R
OOM
L
Cavo di alimentazione CA
ad una presa di
corrente
Collegameno del cavo di
alimentazione CA
* La configurazione, la forma e il numero di prese
CA variano a seconda del modello e del paese a cui
il ricevitore è stato spedito.
Prima di collegare il cavo di alimentazione CA
di questo ricevitore ad una presa di corrente,
collegare il sistema diffusori al ricevitore
(vedere pagina 17).
Collegare i cavi di alimentazione dei
componenti audio/video a prese di corrente.
Se si collegano altri componenti audio/video
alle prese AC OUTLET sul ricevitore, il
ricevitore alimenta i componenti collegati,
permettendo di accendere o spegnere l’intero
sistema quando si accende o spegne il
ricevitore.
Cautela
Assicurarsi che il consumo di corrente totale dei
componenti collegati alle prese AC OUTLET del
ricevitore non ecceda il wattaggio indicato sul
pannello posteriore. Non collegare a queste prese
elettrodomestici ad alto wattaggio come ferri da stiro,
ventilatori o televisori.
Altri collegamenti (continuazione)
17
IT
Collegamento e impostazione del sistema diffusori
Collegamento del sistema diffusori
Cavi necessari
A Cavi diffusori (non in dotazione)
(+) (+)
(–) (–)
B Cavo audio monofonico (non in dotazione)
Nera Nera
IMPEDANCE
SELECTOR
E
e
Ee
E
e
E
e
E
e
E
e
INPUT
AUDIO
IN
A
AB
A
AA
A
AC OUTLET
OUT
LR
2ND ROOM
+
+
FRONT
LR
L
R
CENTER
SURROUND
BACK
SURROUND
TV/SAT
IN
DVD/LD
IN
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
SPEAKERS
Y
P
B
B-Y
P
R
R-Y
IMPEDANCE USE 4-16
SURROUND BACK
2ND ROOM
RL
PRE OUT
FRONT
SURROUND
(SB-R)
CENTER
SURROUND
BACK
(SB-L)
SUB WOOFER
R
L
I
MPEDANCE
SELECTOR
4 8
Collegamento e impostazione del sistema diffusori
Diffusore anteriore
(sinistro)
Diffusore anteriore
(destro)
Diffusore centrale*Diffusore surround
(sinistro)
Diffusore surround
(destro)
Subwoofer attivo
Diffusore surround
posteriore**
* Per lo STR-DB870, si può collegare un diffusore surround posteriore.
**Solo STR-DB1070. Per STR-DB1070, si possono usare i diffusori centrale e surround posteriore collegati come
diffusori surround posteriori sinistro e destro. (Vedere pagina 21.) Assicurarsi di collegare correttamente come
indicato sul pannello posteriore. Si possono anche usare i diffusori centrale e surround posteriore come diffusori
sinistro e destro della seconda stanza. Vedere la prossima pagina.
continua
18
IT
Informazioni
Si può collegare un subwoofer attivo a una qualsiasi
delle due prese. La presa rimanente può essere usata
per collegare un secondo subwoofer attivo.
Per collegare alcuni diffusori ad un altro
amplificatore di potenza, usare le prese PRE OUT.
Lo stesso segnale viene emesso sia dalle prese
SPEAKERS che dalle prese PRE OUT. Per
esempio, se si desidera collegare solo i diffusori
anteriori ad un altro amplificatore di potenza,
collegare l’amplificatore alle prese PRE OUT
FRONT L e R.
Collegamenti 2ND ROOM
(solo STR-DB1070 con codice area
U, CA)
Si possono usare i diffusori centrale e surround
posteriore come diffusori destro e sinistro nella
seconda stanza (vedere pagina 27). Assicurarsi
di collegare correttamente come indicato sul
pannello posteriore.
Informazione
Quando si emette il suono alla seconda stanza, il
segnale di fonte per la seconda stanza viene emesso
dalle prese PRE OUT CENTER e SURROUND BACK.
Impedenza dei diffusori
Per ascoltare il surround multicanale, collegare
diffusori anteriori, centrale, surround e surround
posteriore con un’impedenza nominale di 8
ohm o superiore e regolare IMPEDANCE
SELECTOR su “8
”. Controllare le istruzioni
per l’uso allegate ai diffusori se non si è sicuri
della loro impedenza. (Queste informazioni
sono normalmente stampate su un’etichetta sul
retro del diffusore.)
Si può collegare una coppia di diffusori con
un’impedenza nominale compresa tra 4 e 8 ohm
a tutti i terminali diffusori. Tuttavia, anche se è
collegato un solo diffusore all’interno di questa
gamma, regolare IMPEDANCE SELECTOR su
“4
”.
Nota
Assicurarsi di spegnere prima di regolare
IMPEDANCE SELECTOR.
Esecuzione delle
operazioni iniziali di
impostazione
Una volta collegati i diffusori e acceso
l’apparecchio, azzerare la memoria del
ricevitore. Poi specificare i parametri dei
diffusori (dimensioni, posizione, ecc.) ed
eseguire qualsiasi altra operazione iniziale di
impostazione necessaria per il sistema.
Informazione
Per controllare l’uscita audio durante le impostazioni
(per impostare emettendo il suono), controllare i
collegamenti (vedere pagina 24).
Azzeramento della memoria
del ricevitore
Prima di usare il ricevitore per la prima volta, o
quando si desidera azzerare la memoria del
ricevitore, procedere come segue.
Questo procedimento non è necessario se la
dimostrazione si attiva quando si accende
l’apparecchio.
1 Spegnere il ricevitore.
2 Tenere premuto ?/1 per 5 secondi.
La dimostrazione inizia (vedere pagina 3) e
tutte le seguenti voci sono inizializzate o
azzerate:
Tutte le stazioni preselezionate sono
inizializzate o azzerate.
Tutti i parametri di campo sonoro sono
inizializzati alle impostazioni di fabbrica.
Tutti i nomi di indice (di stazioni
preselezionate e fonti di programma)
sono azzerati.
Tutti i parametri SET UP sono
inizializzati alle impostazioni di fabbrica.
I campi sonori memorizzati per
ciascuna fonte di programma e stazione
preselezionata sono azzerati.
Il volume principale viene regolato su
dB.
Collegamento del sistema diffusori
(continuazione)
19
IT
Collegamento e impostazione del sistema diffusori
Esecuzione delle operazioni
di impostazione iniziali
Prima di usare il ricevitore per la prima volta,
regolare i parametri SET UP in modo che il
ricevitore corrisponda al sistema. Per i
parametri regolabili, vedere la tabella a pagina
57. Vedere le pagine 19–24 per le impostazioni
dei diffusori e le pagine 45–46 per le altre
impostazioni.
Impostazione del surround
multicanale
Per ottenere il sonoro surround migliore
possibile, tutti i diffusori devono trovarsi alla
stessa distanza dalla posizione di ascolto (A).
Tuttavia, il ricevitore permette di collocare il
diffusore centrale fino a 1,5 metri (5 piedi) più
vicino (B) , i diffusori surround fino a
4,5 metri (15 piedi) più vicini (C) e i diffusori
surround posteriori fino a 4,5 metri (15 piedi)
più vicini (D) alla posizione di ascolto.
I diffusori anteriori possono essere collocati da
1,0 a 12,0 metri (da 3 a 40 piedi) dalla
posizione di ascolto (A).
Si possono collocare i diffusori surround dietro
di sé oppure di lato, a seconda della forma della
stanza, ecc.
Si può usare il diffusore centrale come
diffusore surround posteriore (STR-DB870) o
usare i diffusori centrale e surround posteriore
come diffusori surround posteriori destro e
sinistro (STR-DB1070).
Quando si collocano i diffusori surround di lato
(STR-DB1070)
Quando si collocano i diffusori surround dietro di sé
Nota
Non collocare il diffusore centrale più lontano dalla
posizione di ascolto di quanto lo siano i diffusori
anteriori.
Informazione
Quando si posiziona il diffusore surround posteriore,
collocare il diffusore ad almeno 1 metro dietro la
posizione di ascolto. Si consiglia di collocare il
diffusore in posizione equidistante dai diffusori
surround sinistro e destro. Se non c’è spazio dietro la
posizione di ascolto, collocare il diffusore al di sopra
della posizione di ascolto collocandolo su un supporto
o appendendolo al soffitto. Per evitare danni al
diffusore o lesioni in caso di caduta del diffusore,
assicurarsi che sia fissato saldamente.
Specificazione dei parametri
dei diffusori
1 Premere SET UP.
2 Premere i tasti del cursore ( o ) per
selezionare il pararametro che si
desidera regolare.
3 Girare la manopola jog per selezionare
l’impostazione desiderata.
L’impostazione viene inserita
automaticamente.
4 Ripetere i punti 2 e 3 fino a completare
l’impostazione di tutti i parametri
seguenti.
continua
45°
90°
20°
A A
B
CC
D
45°
90°
20°
A A
B
CC
D
20
IT
Impostazioni iniziali
Parametro
Impostazione iniziale
FRONT LARGE
CENTER LARGE
SURROUND LARGE
SURR BACK* LARGE
SURR BACK L/R** NO
SUB WOOFER YES
FRONT XX.X meter 5.0 meter
CENTER XX.X meter 5.0 meter
SURROUND XX.X meter 3.5 meter
SURR BACK XX.X meter 3.5 meter
SUB WOOFER XX.X meter 5.0 meter
S.W PHASE NORMAL
DISTANCE UNIT METER***
SURR POSI. SIDE
SURR HEIGHT LOW
SURR BACK HGT. LOW
FRONT SP > XXX Hz STD (120 Hz)
CENTER SP > XXX Hz STD (120 Hz)
SURROUND SP > XXX Hz STD (120 Hz)
SURR BACK SP > XXX Hz STD (120 Hz)
LFE HIGH CUT > XXX Hz STD (120 Hz)
* Per lo STR-DB870, si può impostare questo
parametro solo quando il diffusore centrale è
impostato su “NO”.
** Solo STR-DB1070.
***Tranne i modelli con codice area U, CA.
x Dimensioni dei diffusori anteriori
(FRONT)
Se si collegano diffusori grandi che possono
riprodurre efficacemente le frequenze dei bassi,
selezionare “LARGE”. Normalmente,
selezionare “LARGE”.
Se il suono è distorto, o se si nota una carenza
di effetti surround quando si usa il sonoro
surround multicanale, selezionare “SMALL”
per attivare i circuiti di dirottamento bassi ed
emettere le frequenze dei bassi del canale
anteriori dal subwoofer.
Quando i diffusori anteriori sono impostati su
“SMALL”, anche i diffusori centrale, surround
e surround posteriore sono impostati
automaticamente su “SMALL” (se non
previamente impostati su “NO”).
x Dimensioni del diffusore centrale
(CENTER)
Se si collega un diffusore grande che può
riprodurre efficacemente le frequenze dei bassi,
selezionare “LARGE”. Normalmente,
selezionare “LARGE”. Tuttavia, se i diffusori
anteriori sono impostati su “SMALL”, non è
possibile impostare il diffusore centrale su
“LARGE”.
Se il suono è distorto, o se si nota una carenza
di effetti surround quando si usa il sonoro
surround multicanale, selezionare “SMALL”
per attivare i circuiti di dirottamento bassi ed
emettere le frequenze dei bassi del canale
centrale dai diffusori anteriori (se sono
impostati su “LARGE”) o dal subwoofer.*
1
Se non si collega un diffusore centrale,
selezionare “NO”. Il suono del canale centrale
viene emesso dai diffusori anteriori.*
2
Se si usa il diffusore centrale nella seconda
stanza, selezionare “2ND ROOM”. Quando il
diffusore centrale è impostato su “2ND
ROOM”, anche il diffusore surround posteriore
viene impostato automaticamente su “2ND
ROOM” (se non previamente impostato su
“NO”) (solo STR-DB1070 con codice area U,
CA).
x Dimensioni dei diffusori surround
(SURROUND)
Se si collegano diffusori grandi che possono
riprodurre efficacemente le frequenze dei bassi,
selezionare “LARGE”. Normalmente,
selezionare “LARGE”. Tuttavia, se i diffusori
anteriori sono impostati su “SMALL”, non è
possibile impostare i diffusori surround su
“LARGE”.
Se il suono è distorto, o se si nota una carenza
di effetti surround quando si usa il sonoro
surround multicanale, selezionare “SMALL”
per attivare i circuiti di dirottamento bassi ed
emettere le frequenze dei bassi del canale
surround dal subwoofer o da altri diffusori
“LARGE”.
Se non si collegano diffusori surround,
selezionare “NO”.*
3
Informazione
*1–*3 corrispondono ai seguenti modi Dolby Pro
Logic
*1 NORMAL
*2 PHANTOM
*3 3 STEREO
Impostazione del surround
multicanale (continuazione)
1 / 1

Sony STR-DB1070 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitore
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue