Joby Beamo (JB01579-BWW) Manuale utente

Tipo
Manuale utente
6
380min
Li-ion
130min 75min
Li-ion
40min
Li-ion
Li-ion
55min
Li-ion
+
-
GB - This LED light includes a safety mechanism which at a certain
temperature, the LED will switch to the preceding power level to protect
the internal components and ensure continued safe functionality.
I - Questa luce a LED è dotata di un meccanismo di sicurezza che raggiunta
una certa temperatura fa abbassare il livello di potenza della luce stessa per
proteggere tutte le componenti interne e assicurarne la corretta e continua
funzionalità.
F - Cette torche Led intègre un mécanisme de sécurité qui se déclenche lors
de l'atteinte d'une température interne excessive. Ainsi l'intensité de lumière
diminue automatiquement an de proteger les composants internes et assurer le
parfait fonctionnement de la torche Led dans le temps.
D - Dieses LED Licht beinhaltet ein Sicherheitsmechanismus, welcher die
Temperatur überwacht. Somit sind die innenliegenden Komponenten geschützt
und gewährleisten eine fortlaufende sichere Funktion.
E - Esta luz LED incluye un mecanismo de seguridad que a determinada
temperatura ajustará el LED al nivel de potencia inferior para proteger los
componentes internos y asegurar un funcionamiento continuo seguro.
P - Esta luz LED inclui um mecanismo de segurança que, a uma determinada
temperatura, comuta o LED para o nível de potência inferior, para proteger os
componentes internos e garantir o funcionamento contínuo em segurança.
S - Denna LED-lampa inkluderar en säkerhetsmekanism som vid en viss tempe
-
ratur växlar över till föregående strömnivå för att skydda inre komponenter och
säkerställa fortsatt säker användning.
NL - Deze LED lamp is voorzien van een veiligheidsmechanisme. Wanneer de
LED een bepaalde temperatuur bereikt schakelt de LED over naar een lager
stroomniveau om interne componenten te beschermen.
TR - LED ışığı, ürün içindeki parçaları aşırı ısınmadan korumak ve uzun ömürlü
kullanımı sağlamak için güç seviyesini dengeleyen bir mekanizma içerir.
RU - Этот светодиодный свет имеет систему безопасности, которая при опреде
-
ленной температуре, понижает мощность, чтобы защитить внутренние компо-
ненты и гарантировать долговечное и безопасное использование.
16
min 0°C / max +35°C
min +32°F / max +95°F
min -20°C / max +70°C
min +4°F / max +158°F
OPERATIONAL
RANGE
STORAGE
RANGE
GB - Beamo can work during re-
charge with cable. It cannot work with
wireless charge
I - La luce al LED Beamo può fun-
zionare durante la ricarica con cavo.
Non può funzionare con la ricarica
wireless.
F - La LED Beamo peut fonctionner en
même temps qu’elle se charge avec le
câble. Elle ne peut pas fonctionner en
même temps qu’elle se charge sans l.
D - Der Beamo LED kann beim Laden
mit Kabel weiterhin genutzt werden.
Beim kabellosen Laden kann der Bea-
mo nicht genutzt werden.
E - La luz Led Beamo puede ser uti-
lizada durante la recarga con cable.
No funciona durante la recarga ina-
lámbrica.
P - O LED Beamo pode funcionar
durante o recarregamento com cabo.
Não pode funcionar com carregamen-
to sem os
>50 cm
30 m (100 ft)
I
PRECAUZIONI
Non lasciate il vostro prodotto incustodito lavorando in mezzo al pubblico.
Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Raccomandiamo di smontare l’attrezzatura dal supporto durante il trasporto
Non pulire il prodotto con solventi, diluenti, benzene o altri prodotti corrosivi.
Elevate temperature:
Evitare temperature superiori ai +70°C (158°F) e non lasciare il controllo esposto
a lungo ad una forte luce solare diretta, come ad esempio in un’auto parcheggiata
al sole.
Precauzioni elettriche:
Non utilizzare batterie, fonti di alimentazione o accessori non specicati nel presen
-
te manuale. Non utilizzare batterie di propria fabbricazione o modicate.
Batterie non sostituibili, per la sostituzione della batteria rivolgersi all’assistenza
tecnica autorizzata.
Evitare l’esposizione del prodotto a fonti di calore, luce del sole, fuoco e/o similare,
per evitare surriscaldamenti pericolosi della batteria interna.
Non inserire oggetti metallici o corpi estranei nel dispositivo, negli accessori, nei
cavi di collegamento e in genere in parti meccaniche e/o elettriche e/o elettroniche
del prodotto.
Non grafare, tagliare o piegare eccessivamente i cavi né appoggiarvi sopra oggetti
pesanti.
Non utilizzare cavi il cui isolamento sia danneggiato.
Per evitare di comprometterne l’isolamento dei cavi, non lasciarli in prossimità di
fonti di calore.
Non smontare modicare l’apparecchiatura se non esplicitamente consentito
nelle istruzioni.
Non toccare i contatti elettrici dei cavi di connessione, poiché potrebbero deteriorar
-
I
si pregiudicandone il funzionamento.
ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ
Le informazioni riportate in questo documento sono soggette a variazioni senza
preavviso.
Vitec Imaging Solutions non rilascia garanzie e non assume responsabilità per
eventuali errori nelle informazioni riportate in questo documento.
Qualunque variazione o modica apportata senza espressa approvazione di Vitec
Imaging Solutions può annullare il diritto dell’utente di impiegare questo apparec
-
chio.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Ai sensi dell’art. 10 della Direttiva 2012/19/UE del 04/07/2012 sui riuti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
Il simbolo sopra riportato, presente anche sull’apparecchiatura, indica che
essa deve essere oggetto di raccolta separata nel momento in cui l’uti
-
lizzatore decide di disfarsene (inclusi tutti componenti, i sotto-insiemi e i
materiali di consumo che sono parte integrante del prodotto).
Per l’indicazione sui sistemi di raccolta di detti apparecchi vi preghiamo di contatta
-
re Vitec Imaging Solutions o altro soggetto inscritto nei vari Registri Nazionali per gli
altri Paesi dell’Unione Europea. Il riuto originato da nucleo domestico (o di origine
analoga) può essere conferito a sistemi di raccolta differenziata dei riuti urbani.
All’atto dell’acquisto di una nuova apparecchiatura o, senza obbligo di un acqui
-
sto nuovo, per le apparecchiature con dimensioni inferiori ai 25 cm, è possibile
riconsegnare al rivenditore il vecchio apparecchio. Il rivenditore si farà poi carico di
contattare il soggetto responsabile del ritiro dell’apparecchiatura.
L’adeguata raccolta separata dell’apparecchio dismesso e l’avvio alle successive
operazioni di trattamento, recupero e smaltimento ambientalmente compatibile,
consente di evitare potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana, e
favorisce il riciclaggio ed il recupero dei materiali componenti.
I
Vi ringraziamo per l’acquisto di un prodotto JOBY.
I prodotti JOBY sono garantiti per essere idonei allo scopo per il quale sono
stati progettati ed esenti da difetti nei materiali e nelle lavorazioni. La presente
garanzia non copre il prodotto contro danneggiamenti o uso improprio. Il periodo
di validità della Garanzia Standard è denito dalla legislazione vigente nel paese,
stato o regione nel quale il prodotto viene venduto. Vi preghiamo di conservare
una copia della prova d’acquisto del vostro prodotto, poiché vi verrà richiesta in
caso di riparazione.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazio-
ne delle sanzioni previste dai recepimenti nazionali delle Direttive 91/156/CE e
2008/98/CE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Joby Beamo (JB01579-BWW) Manuale utente

Tipo
Manuale utente