DeWalt DW089KTRI Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

2
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 2
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 6
English (original instructions) 10
Español (traducido de las instrucciones originales) 13
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 17
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 21
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 25
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 29
Português (traduzido das instruções originais) 32
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 36
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 39
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 42
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 46
Copyright DEWALT
ITALIANO
21
TREPPIEDE
DE0881
Congratulazioni!
Siete entrati in possesso di un prodotto DEWALT.
Anni di esperienza, continui miglioramenti ed innovazioni
tecnologiche fanno dei prodotti D
EWALT uno degli
strumenti più affidabili per l’utilizzatore professionale.
Dati tecnici
DE0881
Perno filettato M6 x 20
Altezza max. cm 172
Peso kg 1,5
Defi nizioni: istruzioni di sicurezza
Le definizioni sottostanti descrivono il livello di allerta
rappresentato da ogni parola di segnalazione. Si
invita a leggere attentamente il manuale, prestando
attenzione a questi simboli.
PERICOLO: indica una situazione di
pericolo imminente che, se non evitata,
provoca lesioni gravi o addirittura
mortali.
AVVERTENZA: indica una situazione
potenzialmente pericolosa che, se non
evitata, può causare morte o gravi
lesioni.
ATTENZIONE: indica una situazione
potenzialmente pericolosa che, se non
evitata, potrebbe provocare lesioni di
gravità lieve o media.
AVVISO: indica una situazione non in
grado di causare lesioni personali
ma che, se non evitata, potrebbe
provocare danni materiali.
Evidenzia il rischio di scossa elettrica.
Evidenzia il rischio d’incendio.
Norme generali di sicurezza
AVVERTENZA! leggere
attentamente tutte le avvertenze e
le istruzioni. La mancata osservanza
delle istruzioni seguenti può causare
scossa elettrica, incendio e/o gravi
lesioni personali.
Seguire sempre le norme di sicurezza locali per
ridurre i rischi d’incendio, scariche elettriche e lesioni
personali.
Prima di adoperare l’accessorio, leggere
attentamente le istruzioni di cui al presente manuale.
Fare anche riferimento al manuale di istruzioni degli
eventuali elettroutensili utilizzati con il presente
attrezzo.
CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI
PER RIFERIMENTI FUTURI
Informazioni generali
1. Tenere pulita l’area di lavoro.
Ambienti e banchi di lavoro in disordine
possono essere causa d’incidenti.
2. Tenere i bambini lontani dall’area di
lavoro.
Non permettere che persone estranee tocchino
l’utensile o il cavo di prolunga. Le persone
inesperte devono utilizzare questo apparato solo
sotto sorveglianza.
3. Usare l’utensile adatto.
L’utilizzo previsto è indicato nel presente
manuale. Non forzare utensili e accessori di
potenza limitata impiegandoli per lavori destinati
ad utensili di maggiore potenza.
AVVERTENZA: L’uso di accessori
o attrezzature diversi, o l’impiego del
presente utensile per scopi diversi
da quelli raccomandati nel manuale
uso possono comportare il rischio di
infortuni.
Contenuto della confezione
La confezione contiene:
1 Treppiede
1 Manuale di istruzioni
Verificare eventuali danni all’apparato, ai
componenti o agli accessori che possano
essere avvenuti durante il trasporto.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere e
comprendere interamente questo manuale.
ITALIANO
22
Descrizione (fi g. 1)
AVVERTENZA: non modificare mai
il treppiede o alcuna parte di esso.
Potrebbe dar luogo a danni o a lesioni
personali.
a. Fissaggio a testa rotante
b. Fermo di regolazione rapida
c. Gambe
d. Maniglia della manovella di sollevamento
e. Piede
f. Filettatura di montaggio
g. Collare di bloccaggio
h. Colonna di sollevamento
i. Manopola di bloccaggio di sollevamento
j. Livella a bolla d’aria
DESTINAZIONE D’USO
Il treppiede è stato progettato per ampliare
le capacità del laser. Il treppiede agevola il
posizionamento del laser susuperfici scabrose e in
pendenza. L’accessorio può essere adoperato sia
all’interno ed all’esterno.
NON consentire ai bambini di entrare in contatto
con l’accessorio o il laser. L’uso di questo accessorio
da parte di persone inesperte deve avvenire sotto
sorveglianza.
FUNZIONAMENTO
Istruzioni per l’uso
AVVERTENZA: osservare sempre le
istruzioni di sicurezza e le normative in
vigore.
AVVERTENZA: fare riferimento al
manuale del laser da utilizzare insieme a
questo accessorio.
Livella a bolla d’aria
Utilizzare la livella a bolla d’aria (j), situata sotto il
fissaggio a testa rotante (a), per assicurarsi che il
laser sia in orizzontale.
Regolazione del treppiede
1. Allargare le gambe (c) per installare il treppiede
in posizione verticale.
2. Serrare il collare di bloccaggio (g).
3. Regolare le gambe (c) se necessario, in modo
che ogni piede (e) poggi saldamente al suolo.
4. Montare il laser sul treppiede.
Regolazione dell’altezza delle gambe
1. Sbloccare il fermo di regolazione rapida
(b) dellaprima gamba (c) per ottenere
l’altezzadesiderata. Bloccare nuovamente il
fermo.
2. Ripetere la stessa procedura sulle altre gambe.
Montaggio del laser sul treppiede
treppiede è munito di perno filettato che consenteil
montaggio dei laser DW088 e DW089.
1. Installare il treppiede su una
superficierelativamente liscia ed orizzontale,
utilizzando la livella a bolla d’aria (j) come guida.
2. Montare il laser sul treppiede, ruotando il
pernofilettato (f) nella presa che si trova alla
basedel laser.
AVVERTENZA: prima di montare un
laser sul treppiede,controllare che le
gambe siano ben saldee che il treppiede
non oscilli.
Sollevamento del fi ssaggio a testa
Il fissaggio a testa (a) può essere sollevatofino ad
un’altezza massima di 1,7 m. Il laser prevede l’uso
della maniglia della manovella di sollevamento (d).
Spostare il fissaggio a testa all’altezza desiderata e
serrare la manopola di bloccaggio di sollevamento (i).
Conservazione
Per conservare l’accessorio in maniera conveniente,
viene fornita una custodia di trasporto.
Rispetto ambientale
Raccolta differenziata. Questo prodotto
non deve essere smaltito con i normali
rifiuti domestici.
Se il prodotto DEWALT deve essere sostituito o
non è più utilizzato, non effettuare lo smaltimento
con i rifiuti domestici. Smaltirlo tramite la raccolta
differenziata.
La raccolta differenziata di prodotti
usati e imballaggi permette il riciclo
e il riutilizzo dei materiali. Il riutilizzo
di materiali riciclati aiuta a impedire
l’inquinamento ambientale e riduce la
richiesta di materiali grezzi.
ITALIANO
23
Secondo le normative locali, la raccolta differenziata
di prodotti elettrici può avvenire a domicilio, presso le
sedi di raccolta comunali oppure presso il rivenditore
al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto.
DEWALT offre un servizio di ritiro e riciclaggio dei
suoi prodotti alla fine della loro vita utile. Per usufruire
di questo servizio, restituire il prodotto presso un
riparatore autorizzato che lo raccoglie per conto di
D
EWALT.
È possibile individuare il riparatore autorizzato
più vicino rivolgendosi all’ufficio DEWALT di zona
all’indirizzo indicato nel presente manuale. Altrimenti,
è possibile consultare un elenco dei riparatori
autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla
nostra assistenza post-vendita, nel sito Internet:
www.2helpU.com.
ITALIANO
24
GARANZIA
DEWALT realizza prodotti di qualità e offre
una garanzia eccezionale per i professionisti
che utilizzano i suoi apparati. Questa
dichiarazione di garanzia è aggiuntiva e
non pregiudica in alcun modo la copertura
assicurativa dell’utilizzatore professionista
o quella della previdenza sociale per
l’utente privato non professionista. La
garanzia è valida sui territori degli stati
membri dell’Unione Europea o dell’EFTA
(Associazione europea di libero scambio).
30 GIORNI SENZA RISCHI
SODDISFAZIONE GARANTITA
Se non è completamente soddisfatto delle
prestazioni del suo apparato D
EWALT,
può semplicemente restituircelo entro
30 giorni, completo come era al momento
dell’acquisto, per ottenere il rimborso totale
o la sostituzione del prodotto. Il prodotto
deve aver subito un’usura normale in
rapporto al numero di giorni in cui è stato
utilizzato e va restituito accompagnato
dallo scontrino originale di acquisto.
UN ANNO DI ASSISTENZA GRATUITA
Se necessita di manutenzione o assistenza
per il suo apparato DEWALT, nei 12 mesi
seguenti l’acquisto, ha diritto a ricevere
un’assistenza gratuita. Verrà effettuata
a titolo gratuito presso un riparatore
autorizzato DEWALT. Deve presentare
uno scontrino che provi l’acquisto. Sono
compresi i costi di manodopera. Sono
esclusi quelli per gli accessori e i ricambi,
a meno che non si tratti di pezzi difettosi
coperti dalla garanzia.
UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA
Se entro 12 mesi dalla data di acquisto il
suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso
a causa di imperfezioni nei materiali o
nella costruzione, DEWALT garantisce la
sostituzione gratuita di tutte le parti difettose
oppure, a nostra discrezione, la sostituzione
gratuita dell’intero apparato a condizione
che:
il prodotto non sia stato utilizzato in
modo improprio;
il prodotto abbia subito una normale
usura;
non siano avvenuti tentativi di
riparazione da parte di persone non
autorizzate a farli;
sia presentato uno scontrino che provi
l’acquisto del prodotto;
il prodotto va restituito come era al
momento dell’acquisto con tutti i
componenti originali.
Se desidera sporgere un reclamo, la
preghiamo di contattare il suo rivenditore
o di verificare dove si trova il suo riparatore
autorizzato D
EWALT più vicino nel catalogo
DEWALT o di contattare l’ufficio DEWALT
all’indirizzo indicato nel presente manuale. È
possibile consultare un elenco dei riparatori
autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi
alla nostra assistenza post-vendita, nel sito
Internet: www.2helpU.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

DeWalt DW089KTRI Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per